TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CONE ETAGES [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2003-01-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Launchers (Astronautics)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- rear skirt
1, fiche 1, Anglais, rear%20skirt
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- aft skirt 2, fiche 1, Anglais, aft%20skirt
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
... a conical aluminium aft skirt, which acts as a support for the launcher on the launch table until lift-off ... 3, fiche 1, Anglais, - rear%20skirt
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Ariane 5. 4, fiche 1, Anglais, - rear%20skirt
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Lanceurs (Astronautique)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- jupe arrière
1, fiche 1, Français, jupe%20arri%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- JAR 2, fiche 1, Français, JAR
nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les étages d’accélération à poudre d’ARIANE 5 sont constitués principalement de moteurs à propergol solide. Leur diamètre est de 3, 03 m pour une hauteur de 30 m et une masse au décollage d’environ 270 tonnes. Ils possèdent chacun un ensemble avant constitué d’un cône incliné transmettant la poussée au corps central par l'intermédiaire d’un dispositif d’accrochage avant, muni de systèmes de séparation, une jupe arrière reliant le lanceur à la table de lancement. 3, fiche 1, Français, - jupe%20arri%C3%A8re
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2001-05-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Machine-Tooling (Metallurgy)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Woodworking
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- depth stop
1, fiche 2, Anglais, depth%20stop
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Quill [of turret-type milling machine] is of large diameter with the feed rack cut from the solid. Power feed of 0.002 in. per spindle revolution is provided in addition to coarse and fine hand feeds. Micrometer depth stop and automatic feed trip is fitted. 2, fiche 2, Anglais, - depth%20stop
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Several types of holding mechanisms are available for interchangeable-type counterbores ... The holder may have positive stops to control counterboring depth accurately. 3, fiche 2, Anglais, - depth%20stop
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
depth stop: term standardized by ISO. 4, fiche 2, Anglais, - depth%20stop
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Usinage (Métallurgie)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Travail du bois
Fiche 2, La vedette principale, Français
- butée de profondeur de mortaise
1, fiche 2, Français, but%C3%A9e%20de%20profondeur%20de%20mortaise
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- butée de profondeur 2, fiche 2, Français, but%C3%A9e%20de%20profondeur
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Alésage conique [...] Pour des diamètres importants, on peut utiliser une barre d’alésage comportant des outils étagés en nombre variable suivant la longueur du cône. Cette barre se termine par une partie cylindrique servant de pilote. Une butée est nécessaire pour limiter la pénétration de l'outil à la profondeur voulue. 3, fiche 2, Français, - but%C3%A9e%20de%20profondeur%20de%20mortaise
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
butée de profondeur de mortaise : terme normalisé par l’ISO. 4, fiche 2, Français, - but%C3%A9e%20de%20profondeur%20de%20mortaise
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2001-04-01
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Launchers (Astronautics)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- inclined cone
1, fiche 3, Anglais, inclined%20cone
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Lanceurs (Astronautique)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- cône incliné
1, fiche 3, Français, c%C3%B4ne%20inclin%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[Les étages d’accélération à poudre d’ARIANE 5] possèdent chacun un ensemble avant constitué d’un cône incliné transmettant la poussée au corps central par l'intermédiaire d’un dispositif d’accrochage avant, muni de systèmes de séparation, une jupe arrière reliant le lanceur à la table de lancement. 2, fiche 3, Français, - c%C3%B4ne%20inclin%C3%A9
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Pulleys and Belts
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- pulley speed cone 1, fiche 4, Anglais, pulley%20speed%20cone
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Poulies et courroies
Fiche 4, La vedette principale, Français
- cône à étages
1, fiche 4, Français, c%C3%B4ne%20%C3%A0%20%C3%A9tages
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- cône à gradins 1, fiche 4, Français, c%C3%B4ne%20%C3%A0%20gradins
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Poulie à deux ou à plusieurs sections de diamètres différents, employée pour varier la vitesse d’une machine-outil. 1, fiche 4, Français, - c%C3%B4ne%20%C3%A0%20%C3%A9tages
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


