TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CONE MILIEU [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Household Utensils and Appliances
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- chocolate pot
1, fiche 1, Anglais, chocolate%20pot
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- chocolate-pot 2, fiche 1, Anglais, chocolate%2Dpot
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A container used to serve the liquid chocolate. 1, fiche 1, Anglais, - chocolate%20pot
Record number: 1, Textual support number: 2 DEF
A covered pot for serving hot chocolate, usually pear-shaped or cylindrical, and often with a handle placed at a right angle to the spout.... 2, fiche 1, Anglais, - chocolate%20pot
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
... this feature [handle] is not, as is sometimes supposed, proof that a vessel is a chocolate-pot. A more certain indication is the presence in the cover of a hole for the purpose of inserting a wooden ustensil (called a molionet) to stir the contents. 2, fiche 1, Anglais, - chocolate%20pot
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Équipement ménager
Fiche 1, La vedette principale, Français
- chocolatière
1, fiche 1, Français, chocolati%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Récipient où l’on verse le chocolat avant de le servir. 2, fiche 1, Français, - chocolati%C3%A8re
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Dans certaines pièces anciennes, en or, en argent, affectant la forme d’un cône tronqué, avec anse, le couvercle est percé par le milieu pour donner passage à un bâton, nommé moussoir, qui servait à faire mousser le liquide en ébullition. 3, fiche 1, Français, - chocolati%C3%A8re
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-08-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Variety Shows and Circuses
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- bale ring
1, fiche 2, Anglais, bale%20ring
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[A large] steel ring encircling a centre pole, on which the tent is attached and hoisted up. 1, fiche 2, Anglais, - bale%20ring
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Around the bottom of each centre pole is a metal ring - a bale ring - which is attached to the top of the pole with a pulley. The canvas is then fastened around each bale ring, and then hoisted up using the pulleys on the centre poles. 1, fiche 2, Anglais, - bale%20ring
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Spectacles de variétés et Cirque
Fiche 2, La vedette principale, Français
- anneau
1, fiche 2, Français, anneau
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Puis les quatre drisses sont accrochées à un énorme anneau au sommet d’un cône rouge écarlate. Au pied de chaque mât, au moins deux hommes s’affairent maintenant à lever et à abaisser un tube enfoncé dans un cabestan. On entend les cliquets [...] Le cône rouge s’élève lentement au milieu des quatre mâts, suivi des panneaux de toile aux secteurs rouges et blancs. 1, fiche 2, Français, - anneau
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2006-11-07
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Descriptive Geometry
- Gears and Friction Wheels
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- mean cone
1, fiche 3, Anglais, mean%20cone
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- middle cone 2, fiche 3, Anglais, middle%20cone
correct
- middle complementary cone 2, fiche 3, Anglais, middle%20complementary%20cone
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The cone at mid-facewidth, whose generators are perpendicular to those of the reference cone. 1, fiche 3, Anglais, - mean%20cone
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
mean cone: term and definition standardized by ISO. 3, fiche 3, Anglais, - mean%20cone
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Géométrie descriptive
- Engrenages et roues de friction
Fiche 3, La vedette principale, Français
- cône complémentaire moyen
1, fiche 3, Français, c%C3%B4ne%20compl%C3%A9mentaire%20moyen
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- cône moyen 2, fiche 3, Français, c%C3%B4ne%20moyen
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Cône dont les génératrices sont perpendiculaires à celles du cône de référence au milieu de la largeur de denture. 3, fiche 3, Français, - c%C3%B4ne%20compl%C3%A9mentaire%20moyen
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
cône moyen : qualificatif désignant celui des cônes complémentaires qui partage la largeur de denture en deux demi-segments égaux, et applicable à tous les autres termes définis à partir de ce cône. 4, fiche 3, Français, - c%C3%B4ne%20compl%C3%A9mentaire%20moyen
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
cône complémentaire moyen : terme et définition normalisés par l’ISO. 5, fiche 3, Français, - c%C3%B4ne%20compl%C3%A9mentaire%20moyen
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2003-04-29
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Rubber)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- camber 1, fiche 4, Anglais, camber
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Convex or concave curvature or taper along the length of a roller face line. It is expressed as the difference between the diameter at the centre of a roller cover and the diameter at reference points near the ends. 2, fiche 4, Anglais, - camber
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Crown is intended to produce a uniform specific pressure in the nip formed by two engaged cylindrical surfaces. 2, fiche 4, Anglais, - camber
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Installations et équipement (Caoutchouc)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- cambrure
1, fiche 4, Français, cambrure
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- bombage 2, fiche 4, Français, bombage
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Courbure convexe ou concave ou cône le long d’une ligne de surface. Elle est exprimée comme étant la différence des diamètres mesurés au milieu du cylindre(rouleau) et ceux mesurés aux extrémités. 2, fiche 4, Français, - cambrure
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le bombage est prévu pour obtenir une pression spécifique uniforme dans la déformation fermée par deux surfaces cylindriques engagées. 2, fiche 4, Français, - cambrure
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones y equipo (Caucho)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- combadura
1, fiche 4, Espagnol, combadura
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- comba 1, fiche 4, Espagnol, comba
nom féminin
- contraflecha 1, fiche 4, Espagnol, contraflecha
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1983-08-04
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Social Games
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- skittle in the middle
1, fiche 5, Anglais, skittle%20in%20the%20middle
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Jeux de société
Fiche 5, La vedette principale, Français
- cône au milieu 1, fiche 5, Français, c%C3%B4ne%20au%20milieu
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


