TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CONE QUEUE [24 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-08-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Nervous System
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- dural cul-de-sac
1, fiche 1, Anglais, dural%20cul%2Dde%2Dsac
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- dural sac 2, fiche 1, Anglais, dural%20sac
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A continuation of the dura mater below the caudal end of the spinal chord, surrounding a wide subarachnoid space containing the cauda equina and filum terminale. 2, fiche 1, Anglais, - dural%20cul%2Dde%2Dsac
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Système nerveux
Fiche 1, La vedette principale, Français
- cul-de-sac dural
1, fiche 1, Français, cul%2Dde%2Dsac%20dural
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Portion de la dure-mère rachidienne descendant au-dessous du cône médullaire terminal qui forme un cul-de-sac protègeant les racines nerveuses de la queue de cheval. 2, fiche 1, Français, - cul%2Dde%2Dsac%20dural
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-08-03
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- sealant dam
1, fiche 2, Anglais, sealant%20dam
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- sealant bead 1, fiche 2, Anglais, sealant%20bead
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 2, La vedette principale, Français
- bourrelet d’étanchéité
1, fiche 2, Français, bourrelet%20d%26rsquo%3B%C3%A9tanch%C3%A9it%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Un bourrelet d’étanchéité destiné à combler l'espace situé entre la partie inférieure de la gouverne de direction et la partie supérieure du cône de queue est également fixé au profilé en Z, à la partie inférieure de chaque panneau latéral. Le bourrelet est maintenu par des fixations filetées, et une bande métallique sert de garniture de protection le long de cette rangée de fixations. 2, fiche 2, Français, - bourrelet%20d%26rsquo%3B%C3%A9tanch%C3%A9it%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
bourrelet d’étanchéité : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 3, fiche 2, Français, - bourrelet%20d%26rsquo%3B%C3%A9tanch%C3%A9it%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2010-07-14
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Aircraft Airframe
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- tailcone
1, fiche 3, Anglais, tailcone
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- tail cone 2, fiche 3, Anglais, tail%20cone
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The empennage is also called the tail section and most aircraft designs consist of a tail cone, fixed surfaces, and movable surfaces. The tail cone serves to close and streamline the aft end of most fuselages. The cone is made up of structural members like those of the fuselage; however, cones are usually of lighter construction since they receive less stress than the fuselage. 2, fiche 3, Anglais, - tailcone
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Cellule d'aéronefs
Fiche 3, La vedette principale, Français
- cône arrière
1, fiche 3, Français, c%C3%B4ne%20arri%C3%A8re
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- cône de queue 2, fiche 3, Français, c%C3%B4ne%20de%20queue
correct, nom masculin, uniformisé
- pointe arrière 3, fiche 3, Français, pointe%20arri%C3%A8re
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
L'empennage est constitué du cône de queue, des surfaces fixes et des surfaces mobiles. Le cône de queue sert à fermer le fuselage et à profiler la partie arrière. Étant donné que très peu de contraintes y sont appliquées, sa construction est plus légère que celle du fuselage. Sur les avions légers, c'est le plus souvent un cône amovible en fibre de verre. 4, fiche 3, Français, - c%C3%B4ne%20arri%C3%A8re
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
cône arrière : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 5, fiche 3, Français, - c%C3%B4ne%20arri%C3%A8re
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
cône arrière; cône de queue; pointe arrière : termes uniformisés par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique(CUTA)-Maintenance. 5, fiche 3, Français, - c%C3%B4ne%20arri%C3%A8re
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2004-05-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Thread Spinning (Textiles)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- thread end 1, fiche 4, Anglais, thread%20end
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Filature (Textiles)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- queue de rattache
1, fiche 4, Français, queue%20de%20rattache
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- fil de rattache 1, fiche 4, Français, fil%20de%20rattache
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Extrémité d’une bobine de fil qui permet de la rattacher à une autre bobine. 1, fiche 4, Français, - queue%20de%20rattache
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Toutes nos bobines sont livrées avec une queue de rattache et top cône(on ne recherche plus le bout du fil de rattache en trame. Il est remonté à l'intérieur du support afin d’être saisi sans recherche immédiatement.) 2, fiche 4, Français, - queue%20de%20rattache
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1987-05-22
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Helicopters (Military)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- tail boom connection cone
1, fiche 5, Anglais, tail%20boom%20connection%20cone
correct, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Term officialized by the ATSC - Helicopters. 2, fiche 5, Anglais, - tail%20boom%20connection%20cone
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Hélicoptères (Militaire)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- cône de raccordement de poutre de queue
1, fiche 5, Français, c%C3%B4ne%20de%20raccordement%20de%20poutre%20de%20queue
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le CUTA - Hélicoptères. 2, fiche 5, Français, - c%C3%B4ne%20de%20raccordement%20de%20poutre%20de%20queue
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1987-04-14
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- tail cone fairing 1, fiche 6, Anglais, tail%20cone%20fairing
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
ICAO C-56-AN/51, p. 129 1, fiche 6, Anglais, - tail%20cone%20fairing
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 6, La vedette principale, Français
- revêtement du cône de queue
1, fiche 6, Français, rev%C3%AAtement%20du%20c%C3%B4ne%20de%20queue
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1987-04-13
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- morse taper shank 1, fiche 7, Anglais, morse%20taper%20shank
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Drill twist morse taper shank. 1, fiche 7, Anglais, - morse%20taper%20shank
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- queue cône morse
1, fiche 7, Français, queue%20c%C3%B4ne%20morse
nom féminin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
queue cône morse : Terme uniformisé par CN-Air Canada. 1, fiche 7, Français, - queue%20c%C3%B4ne%20morse
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1986-06-03
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Lathe Work (Machine-Tooling)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- center
1, fiche 8, Anglais, center
correct, nom
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Hardened steel device, used to support the end of a workpiece as it is being turned, with a taper shank on one end and a 60° point at the other end. 1, fiche 8, Anglais, - center
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- centre
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Tournage sur métaux
Fiche 8, La vedette principale, Français
- pointe
1, fiche 8, Français, pointe
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- pointe fixe 1, fiche 8, Français, pointe%20fixe
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Accessoire de tournage en acier comprenant une queue conique et une partie utile terminée par un cône à 60°, qui se loge dans la broche ou dans le fourreau de la contre-pointe pour permettre l'usinage de pièces entre pointes. 1, fiche 8, Français, - pointe
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1982-08-31
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Boring (Machine-Tooling)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Morse taper shank 1, fiche 9, Anglais, Morse%20taper%20shank
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
FIST, 45-07-320. Reamer bridge taper spiral flute 15/16 diam high speed steel 7-3/8 in min flute length 18 in min overall length morse taper shank no 3. 1, fiche 9, Anglais, - Morse%20taper%20shank
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Alésage (Usinage)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- queue cône Morse 1, fiche 9, Français, queue%20c%C3%B4ne%20Morse
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
NF - E66-010, 76- p.2. 1, fiche 9, Français, - queue%20c%C3%B4ne%20Morse
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1981-06-19
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Industrial Tools and Equipment
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- inverse dovetail cutter with parallel shank 1, fiche 10, Anglais, inverse%20dovetail%20cutter%20with%20parallel%20shank
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Outillage industriel
Fiche 10, La vedette principale, Français
- fraise conique à cône direct à queue cylindrique
1, fiche 10, Français, fraise%20conique%20%C3%A0%20c%C3%B4ne%20direct%20%C3%A0%20queue%20cylindrique
correct
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1981-06-19
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Industrial Tools and Equipment
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Morse taper shank tanged with cotter slot 1, fiche 11, Anglais, Morse%20taper%20shank%20tanged%20with%20cotter%20slot
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Outillage industriel
Fiche 11, La vedette principale, Français
- queue à cône Morse à tenon et lumière
1, fiche 11, Français, queue%20%C3%A0%20c%C3%B4ne%20Morse%20%C3%A0%20tenon%20et%20lumi%C3%A8re
correct
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1981-06-19
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Industrial Tools and Equipment
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- counterbore with Morse taper shank and detachable pilot 1, fiche 12, Anglais, counterbore%20with%20Morse%20taper%20shank%20and%20detachable%20pilot
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Outillage industriel
Fiche 12, La vedette principale, Français
- outil à lamer à queue cône Morse et pilote
1, fiche 12, Français, outil%20%C3%A0%20lamer%20%C3%A0%20queue%20c%C3%B4ne%20Morse%20et%20pilote
correct
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- outil à chambrer 1, fiche 12, Français, outil%20%C3%A0%20chambrer
correct
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1981-06-19
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Industrial Tools and Equipment
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Morse taper shank tapped 1, fiche 13, Anglais, Morse%20taper%20shank%20tapped
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Outillage industriel
Fiche 13, La vedette principale, Français
- queue à cône Morse à trou taraudé
1, fiche 13, Français, queue%20%C3%A0%20c%C3%B4ne%20Morse%20%C3%A0%20trou%20taraud%C3%A9
correct
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1981-06-19
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Industrial Tools and Equipment
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Morse taper shank countersink 1, fiche 14, Anglais, Morse%20taper%20shank%20countersink
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Outillage industriel
Fiche 14, La vedette principale, Français
- outil à chanfreiner à queue cône Morse
1, fiche 14, Français, outil%20%C3%A0%20chanfreiner%20%C3%A0%20queue%20c%C3%B4ne%20Morse
correct
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1981-06-19
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Industrial Tools and Equipment
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- countersink with Morse taper shank and detachable pilot 1, fiche 15, Anglais, countersink%20with%20Morse%20taper%20shank%20and%20detachable%20pilot
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Outillage industriel
Fiche 15, La vedette principale, Français
- outil à chanfreiner à queue cône Morse et pilote amovible
1, fiche 15, Français, outil%20%C3%A0%20chanfreiner%20%C3%A0%20queue%20c%C3%B4ne%20Morse%20et%20pilote%20amovible
correct
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1981-06-19
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Industrial Tools and Equipment
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- machine chucking reamer with Morse taper shank 1, fiche 16, Anglais, machine%20chucking%20reamer%20with%20Morse%20taper%20shank
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Outillage industriel
Fiche 16, La vedette principale, Français
- alésoir à machine à queue cône Morse
1, fiche 16, Français, al%C3%A9soir%20%C3%A0%20machine%20%C3%A0%20queue%20c%C3%B4ne%20Morse
correct
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1981-06-19
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Industrial Tools and Equipment
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Morse taper shank tanged 1, fiche 17, Anglais, Morse%20taper%20shank%20tanged
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Outillage industriel
Fiche 17, La vedette principale, Français
- queue à cône Morse à tenon
1, fiche 17, Français, queue%20%C3%A0%20c%C3%B4ne%20Morse%20%C3%A0%20tenon
correct
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1981-06-19
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Industrial Tools and Equipment
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- dovetail cutter with parallel shank 1, fiche 18, Anglais, dovetail%20cutter%20with%20parallel%20shank
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Outillage industriel
Fiche 18, La vedette principale, Français
- fraise conique à cône renversé à queue cylindrique
1, fiche 18, Français, fraise%20conique%20%C3%A0%20c%C3%B4ne%20renvers%C3%A9%20%C3%A0%20queue%20cylindrique
correct
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1981-03-18
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Machine-Tooling (Metallurgy)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- quick spiral reamers Morse taper shank 1, fiche 19, Anglais, quick%20spiral%20reamers%20Morse%20taper%20shank
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Usinage (Métallurgie)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- alésoirs à hélice à pas court à queue cône Morse 1, fiche 19, Français, al%C3%A9soirs%20%C3%A0%20h%C3%A9lice%20%C3%A0%20pas%20court%20%C3%A0%20queue%20c%C3%B4ne%20Morse
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1981-03-18
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Machine-Tooling (Metallurgy)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- holder Morse taper shank 1, fiche 20, Anglais, holder%20Morse%20taper%20shank
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Usinage (Métallurgie)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- porte-fraise à queue cône Morse 1, fiche 20, Français, porte%2Dfraise%20%C3%A0%20queue%20c%C3%B4ne%20Morse
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1981-03-18
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Machine-Tooling (Metallurgy)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- slot drills Morse taper shank 1, fiche 21, Anglais, slot%20drills%20Morse%20taper%20shank
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Usinage (Métallurgie)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- fraises à rainurer à queue cône Morse 1, fiche 21, Français, fraises%20%C3%A0%20rainurer%20%C3%A0%20queue%20c%C3%B4ne%20Morse
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1981-03-18
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Machine-Tooling (Metallurgy)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- shell reamer arbors Morse taper shank 1, fiche 22, Anglais, shell%20reamer%20arbors%20Morse%20taper%20shank
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Usinage (Métallurgie)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- arbres pour alésoirs creux à queue cône Morse 1, fiche 22, Français, arbres%20pour%20al%C3%A9soirs%20creux%20%C3%A0%20queue%20c%C3%B4ne%20Morse
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1981-03-18
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Machine-Tooling (Metallurgy)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- t slot cutters Morse taper shank 1, fiche 23, Anglais, t%20slot%20cutters%20Morse%20taper%20shank
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Usinage (Métallurgie)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- fraises pour rainures à t à queue cône Morse 1, fiche 23, Français, fraises%20pour%20rainures%20%C3%A0%20t%20%C3%A0%20queue%20c%C3%B4ne%20Morse
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1981-03-18
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Machine-Tooling (Metallurgy)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- countersinks Morse taper shank 1, fiche 24, Anglais, countersinks%20Morse%20taper%20shank
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Usinage (Métallurgie)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- fraises à chanfreiner à queue cône Morse 1, fiche 24, Français, fraises%20%C3%A0%20chanfreiner%20%C3%A0%20queue%20c%C3%B4ne%20Morse
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


