TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CONE RAYONS [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-09-15
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Optics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- aperture angle
1, fiche 1, Anglais, aperture%20angle
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The angle subtended by the edges of a lens as seen from a point in the specimen plane or in the image plane. 2, fiche 1, Anglais, - aperture%20angle
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Optique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- angle d’ouverture
1, fiche 1, Français, angle%20d%26rsquo%3Bouverture
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Angle au sommet d’un faisceau de rayons lumineux, ayant la forme d’un cône à base circulaire, qui pénètre dans un instrument d’observation, comme un appareil photographique. 1, fiche 1, Français, - angle%20d%26rsquo%3Bouverture
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2013-10-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Optics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- cone of rays 1, fiche 2, Anglais, cone%20of%20rays
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Optique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- cône de rayons
1, fiche 2, Français, c%C3%B4ne%20de%20rayons
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2003-02-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Radio Waves
- Radio Transmission and Reception
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- beam
1, fiche 3, Anglais, beam
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- radio beam 2, fiche 3, Anglais, radio%20beam
correct
- ray 3, fiche 3, Anglais, ray
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The radiation within a lobe of a directional system, and the region of space illuminated by this radiation. 1, fiche 3, Anglais, - beam
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Sometimes applies to a signal conveyed by such a beam and used as a navigational aid. 3, fiche 3, Anglais, - beam
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
beam: term and definition standardized by the Institute of Electrical and Electronics Engineers . 4, fiche 3, Anglais, - beam
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Ondes radioélectriques
- Émission et réception radio
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- faisceau
1, fiche 3, Français, faisceau
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- faisceau électromagnétique 2, fiche 3, Français, faisceau%20%C3%A9lectromagn%C3%A9tique
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des rayons électromagnétiques issus d’une même source et contenus à l'intérieur d’un cône déterminé ou d’un lobe de rayonnement ainsi que la région de l'espace contenant l'ensemble de ces rayons électromagnétiques. 1, fiche 3, Français, - faisceau
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
faisceau : terme et définition normalisés par l’AFNOR. 3, fiche 3, Français, - faisceau
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Ondas radioeléctricas
- Radiotransmisión y radiorrecepción
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- haz electromagnético
1, fiche 3, Espagnol, haz%20electromagn%C3%A9tico
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- haz 1, fiche 3, Espagnol, haz
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Grupo de rayos que emanan de una fuente de luz, en general de un aparato óptico. Flujo direccional de partículas o de radiación electromagnética, procedente de una antena. También es la région del espacio a través de la cual pasa la radiación. 1, fiche 3, Espagnol, - haz%20electromagn%C3%A9tico
Fiche 4 - données d’organisme interne 2001-05-17
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Lasers and Masers
- Milling and Cereal Industries
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- scan horn
1, fiche 4, Anglais, scan%20horn
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Electron machines, such as the Radio Dynamics Inc. Dynamitron, produce a beam of high energy electrons, which are magnetically scanned and diffused in a so-called scan horn. Since these electrons do not have the penetrating power of gamma radiation, the material to be treated must be passed in front of the horn in a thin layer, not more than 0.4 to 1.26 centimetres thick. These machines have a throughput of 200 to 400 tonnes per hour, which compares to handling rates of a commercial elevator. 1, fiche 4, Anglais, - scan%20horn
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Masers et lasers
- Minoterie et céréales
Fiche 4, La vedette principale, Français
- cône à balayage constant
1, fiche 4, Français, c%C3%B4ne%20%C3%A0%20balayage%20constant
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Les machines à électrons, comme le Dynamitron de la société Radio Dynamics Inc., produisent un faisceau d’électrons rapides qui sont balayés et diffusés magnétiquement dans un genre de cône à balayage constant. Etant donné que ces électrons ne pénètrent pas dans la masse avec autant d’efficacité que les rayons gamma, il faut faire passer le grain à traiter devant le cône en couches minces, pas plus de 0, 4 à 1, 26 centimètre d’épaisseur. Ces machines ont un débit de 200 à 400 tonnes l'heure, ce qui est comparable à la capacité de manutention d’un silo commercial. 1, fiche 4, Français, - c%C3%B4ne%20%C3%A0%20balayage%20constant
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1999-05-10
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Photography
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- lens hood
1, fiche 5, Anglais, lens%20hood
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- sunshade 2, fiche 5, Anglais, sunshade
correct, États-Unis
- sky shade 2, fiche 5, Anglais, sky%20shade
correct, États-Unis
- lens shade 3, fiche 5, Anglais, lens%20shade
correct
- sun shade shield 4, fiche 5, Anglais, sun%20shade%20shield
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
A lens hood is intended to shade the lens from light just outside its angle of view - light which might otherwise flare into the picture area .... A hood is shaped to suit one angle of view. 1, fiche 5, Anglais, - lens%20hood
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- sunshield
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Photographie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- parasoleil
1, fiche 5, Français, parasoleil
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- pare-soleil 2, fiche 5, Français, pare%2Dsoleil
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Le parasoleil est un simple cône en métal noirci. Placé sur l'objectif, il ne laisse pénétrer que les rayons lumineux utiles. 1, fiche 5, Français, - parasoleil
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1989-03-14
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Aeroindustry
- Missiles and Rockets
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- missile-carrying boom
1, fiche 6, Anglais, missile%2Dcarrying%20boom
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
... Pylon carrying the Solarton DFWES laser detectors [is] mounted on the left-hand missile-carrying boom of a Westland Scout helicopter. 1, fiche 6, Anglais, - missile%2Dcarrying%20boom
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
- Missiles et roquettes
Fiche 6, La vedette principale, Français
- rampe de missile
1, fiche 6, Français, rampe%20de%20missile
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
[Le] nouveau système [de simulation de tir] comprend essentiellement un réseau de détecteurs qui, montés sur la rampe des missiles air-sol peuvent capter sous toutes les incidences, sauf dans un cône de 90° centré sur le mât rotor, les rayons laser émis par les véhicules blindés utilisant un équipement Simfire ou Simfics pour les exercices de tir antiaérien. 2, fiche 6, Français, - rampe%20de%20missile
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


