TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

CONE SOUS-MARIN [2 fiches]

Fiche 1 2006-08-19

Anglais

Subject field(s)
  • Oceanography
  • Geomorphology and Geomorphogeny
DEF

A submarine table (i.e. flat-topped) mountain [that] occurs in the deep sea oceans, especially the Pacific, and may perhaps be the foundations of coral atolls.

Français

Domaine(s)
  • Océanographie
  • Géomorphologie et géomorphogénie
DEF

Mont sous-marin en forme de cône tronqué, d’élévation kilométrique, dont le sommet présente une topographie plane et subhorizontale.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Oceanografía
  • Geomorfología y geomorfogénesis
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2002-10-21

Anglais

Subject field(s)
  • Geomorphology and Geomorphogeny
  • Oceanography
DEF

A type of submarine fan.

Français

Domaine(s)
  • Géomorphologie et géomorphogénie
  • Océanographie
DEF

Amas de sédiments en forme de cône, édifié au pied de la marge continentale, surtout au débouché des canyons sous-marins.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Geomorfología y geomorfogénesis
  • Oceanografía
Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :