TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

CONFECTION [100 fiches]

Fiche 1 2025-10-30

Anglais

Subject field(s)
  • Health Institutions
  • Pharmacy
CONT

Compounding pharmacies specialise in preparing medication tailored to individual patients. They offer solutions that standard mass-produced pharmaceuticals cannot—reformulating medications, adjusting dosages, combining drugs, or removing allergens. This personalised approach benefits patients who require alternative dosage formats, are sensitive to specific ingredients, or need medications in customised strengths.

Français

Domaine(s)
  • Établissements de santé
  • Pharmacie
OBS

Les pharmacies préparatrices se spécialisent dans la confection de préparations magistrales, c'est-à-dire de mélanges contenant un ou plusieurs principes actifs préparés d’après l'ordonnance du prescripteur.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2025-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Biotechnology
  • Scientific Instruments
CONT

... organ-on-a-chip strives to mimic the structures of organs that can be used as disease or toxicity models for drug screening.

OBS

In the organ-on-a-chip concept, cells are cultured inside a so-called "chip." This chip is not a microprocessor or integrated circuit such as those present in many electronic devices, but it is often made using the same type of microfabrication process in a clean (completely dust-free) room ..., hence the term.

Terme(s)-clé(s)
  • organ on a chip
  • organ on chip

Français

Domaine(s)
  • Biotechnologie
  • Instruments scientifiques
CONT

Les organes sur puces sont des reproductions microscopiques des organes humains. Ces systèmes miniaturisés imiteront les fonctionnalités, l’environnement physico-chimique et les processus biologiques des organes humains. Constitués de cellules humaines, ils concilient la pertinence d’un système fonctionnel avec des techniques d’observation et de mesures inaccessibles in vivo.

OBS

Le mot «puce» dans le nom des organes sur puce émane des techniques de fabrication mise en œuvre pour les créer. En effet, celles-ci résultent d’un transfert des techniques de microfabrication développées pour la confection de composants électroniques pour les ordinateurs au domaine de la microfluidique, comme la photolithographie et la gravure chimique ou physique.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 - données d’organisme externe 2025-05-22

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Terme(s)-clé(s)
  • suit making foreman
  • suit making forewoman

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 - données d’organisme externe 2025-05-22

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Terme(s)-clé(s)
  • dress making department foreman
  • dress making department forewoman
  • dress-making department foreman
  • dress-making department forewoman

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 - données d’organisme externe 2025-01-27

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 - données d’organisme externe 2025-01-23

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Terme(s)-clé(s)
  • drapery making laborer

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2023-06-23

Anglais

Subject field(s)
  • Grain Growing
  • Milling and Cereal Industries
  • Regulations and Standards (Food)
CONT

Canada Western Extra Strong (CWES). Characteristics: hard red spring wheat; superior milling and baking quality; 3 milling grades. End uses: high volume pan bread; alone or in blends with other wheat for hearth bread, steamed bread, noodles, flat bread, common wheat pasta.

OBS

A Western Canada wheat class.

Français

Domaine(s)
  • Culture des céréales
  • Minoterie et céréales
  • Réglementation et normalisation (Alimentation)
CONT

Blé extra fort de l'Ouest canadien(CWES). Caractéristiques : blé de force roux de printemps; gluten extra fort; deux grades meuniers. Utilisations finales : convient parfaitement aux mélanges; confection de produits spécialisés nécessitant un gluten résistant.

OBS

Classe de blé de l’Ouest canadien.

Terme(s)-clé(s)
  • Blé extrafort de l’Ouest canadien

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cultivo de cereales
  • Molinería y cereales
  • Reglamentación y normalización (Alimentación)
Conserver la fiche 7

Fiche 8 2023-06-23

Anglais

Subject field(s)
  • Grain Growing
  • Milling and Cereal Industries
  • Regulations and Standards (Food)
CONT

Canada Western Red Spring (CWRS). Characteristics: hard red spring wheat; superior milling and baking quality; 3 milling grades; various guaranteed protein levels. End uses: high volume pan bread; alone or in blends with other wheat for hearth bread, steamed bread, noodles, flat bread, common wheat pasta.

OBS

Canada Western Red Spring Wheat (CWRS) ... represents the largest field crop in Canada and is therefore an important domestic food source and export commodity.

OBS

A Western Canada wheat class.

Français

Domaine(s)
  • Culture des céréales
  • Minoterie et céréales
  • Réglementation et normalisation (Alimentation)
CONT

Blé roux de printemps de l'Ouest canadien(CWRS). Caractéristiques : blé de force roux de printemps; qualité meunière et boulangère supérieure; trois grades meuniers; diverses teneurs en protéines garanties. Utilisations finales : production de pain moulé de grand volume; utilisé seul ou en mélange avec d’autres blés pour la confection de pains cuits sur la sole ou à la vapeur, de nouilles, de pains plats et de pâtes alimentaires.

OBS

Le Blé roux de printemps de l’Ouest canadien (CWRS) [...] constitue la plus importante récolte de grande culture au Canada et, de ce fait, il représente une source de nourriture essentielle au pays et un produit d’exportation important.

OBS

Classe de blé de l’Ouest canadien.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cultivo de cereales
  • Molinería y cereales
  • Reglamentación y normalización (Alimentación)
Conserver la fiche 8

Fiche 9 2023-06-23

Anglais

Subject field(s)
  • Grain Growing
  • Milling and Cereal Industries
  • Regulations and Standards (Food)
CONT

Canada Eastern Red Spring (CERS). Characteristics: hard red spring wheat; superior milling and baking quality; 3 milling grades. End uses: high volume pan bread; alone or in blends with other wheat for hearth bread, steamed bread, noodles, flat bread, common wheat pasta.

OBS

An Eastern Canada wheat class.

Français

Domaine(s)
  • Culture des céréales
  • Minoterie et céréales
  • Réglementation et normalisation (Alimentation)
CONT

Blé roux de printemps de l'Est canadien(CERS). Caractéristiques : blé de force roux de printemps; qualité meunière et boulangère supérieure; trois grades meuniers. Utilisations finales : production de pain moulé de grand volume; utilisé seul ou en mélange avec d’autres blés pour la confection de pains cuits sur la sole ou à la vapeur, de nouilles, de pains plats et de pâtes alimentaires.

OBS

Classe de blé de l’Est canadien.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2023-05-31

Anglais

Subject field(s)
  • Cartography
  • Hydrology and Hydrography
  • Marine and River Navigation Aids

Français

Domaine(s)
  • Cartographie
  • Hydrologie et hydrographie
  • Aides à la navigation fluviale et maritime
CONT

Lorsqu'ils préparent un plan bathymétrique(fichier numérique) pour la confection d’une nouvelle carte marine, les hydrographes analysent les données de profondeur, les photographies aériennes et les photographies obliques de l'estran. Par la suite, lors de la compilation des données, ils déterminent trois types de profondeurs à intégrer à la carte : les sondes critiques(dangers pour la navigation), les sondes significatives et les sondes représentatives.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 - données d’organisme externe 2023-05-04

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 - données d’organisme externe 2023-05-04

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 - données d’organisme externe 2023-05-04

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 - données d’organisme externe 2023-05-04

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 - données d’organisme externe 2023-05-04

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 - données d’organisme externe 2023-05-04

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 - données d’organisme externe 2023-05-04

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 - données d’organisme externe 2023-05-04

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 - données d’organisme externe 2023-05-04

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Terme(s)-clé(s)
  • lay up worker - garment manufacturing
  • layer up - garment manufacturing

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 - données d’organisme externe 2023-05-04

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 - données d’organisme externe 2023-05-04

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 - données d’organisme externe 2023-05-04

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 - données d’organisme externe 2023-05-04

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 - données d’organisme externe 2023-05-04

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 - données d’organisme externe 2023-05-04

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 - données d’organisme externe 2023-05-04

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 - données d’organisme externe 2023-05-04

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 - données d’organisme externe 2023-05-04

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 - données d’organisme externe 2023-05-04

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 - données d’organisme externe 2023-05-04

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 - données d’organisme externe 2023-05-04

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 - données d’organisme externe 2023-05-04

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 - données d’organisme externe 2023-05-04

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Terme(s)-clé(s)
  • emblem fusing machine operator - garment manufacturing

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 - données d’organisme externe 2023-05-04

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 - données d’organisme externe 2023-04-27

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 - données d’organisme externe 2023-04-27

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 - données d’organisme externe 2023-04-27

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 - données d’organisme externe 2023-04-27

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Terme(s)-clé(s)
  • confection laborer - food and beverage processing

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 2023-03-31

Anglais

Subject field(s)
  • Hosiery and Apparel Industry (Textiles)
DEF

[A thin strip] of cartilage from the mouths of baleen whales that [was] used for stiffening stays, bodice, calash bonnets and petticoat hoops.

CONT

... whalebone was an important fashion tool—however, it wasn't made out of bone, but whale baleen. Dried baleen was flexible yet strong, and used to create structure in clothing, such as tight corsets, used by high-fashion women to present a curvy waistline ...

Français

Domaine(s)
  • Habillement et bonneterie (Textiles)
DEF

Lame de corne flexible que l'on fabriquait à partir de fanons de baleine et qui entrait notamment dans la confection des corsets.

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 - données d’organisme externe 2023-03-28

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 - données d’organisme externe 2023-03-28

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 - données d’organisme externe 2023-03-23

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 - données d’organisme externe 2023-03-23

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 - données d’organisme externe 2023-03-23

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 - données d’organisme externe 2023-03-23

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 2023-03-13

Anglais

Subject field(s)
  • Clothing (Military)
  • Textiles: Preparation and Processing
DEF

A camouflage pattern of three shades of brown that is printed on the fabric used to make Canadian Army uniforms for arid regions.

OBS

Will eventually be replaced by the Multi-Terrain Canadian Disruptive Pattern, which came out in 2022.

OBS

CADPAT has been adopted as a trademark in February 2002.

Français

Domaine(s)
  • Habillement (Militaire)
  • Apprêt et traitements divers (Textiles)
DEF

Motif de camouflage composé de trois teintes de brun imprimé sur le tissu utilisé pour la confection de certains uniformes pour régions arides de l'armée de terre canadienne.

OBS

Sera éventuellement remplacé par le dessin de camouflage canadien multiterrain, qui est apparu en 2022.

OBS

Le sigle DCamC a été adopté comme marque déposée en février 2002.

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 - données d’organisme externe 2023-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 - données d’organisme externe 2023-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 - données d’organisme externe 2023-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 - données d’organisme externe 2023-03-06

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 - données d’organisme externe 2023-03-06

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 - données d’organisme externe 2023-03-06

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 - données d’organisme externe 2023-03-06

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 53

Fiche 54 - données d’organisme externe 2023-03-06

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 54

Fiche 55 - données d’organisme externe 2023-03-06

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 55

Fiche 56 - données d’organisme externe 2023-01-27

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 56

Fiche 57 - données d’organisme externe 2023-01-11

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 57

Fiche 58 - données d’organisme externe 2022-12-15

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 58

Fiche 59 - données d’organisme externe 2022-12-15

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 59

Fiche 60 - données d’organisme externe 2022-12-13

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 60

Fiche 61 - données d’organisme externe 2022-12-13

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 61

Fiche 62 - données d’organisme externe 2022-12-13

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 62

Fiche 63 - données d’organisme externe 2022-12-13

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 63

Fiche 64 - données d’organisme externe 2022-12-13

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 64

Fiche 65 - données d’organisme externe 2022-12-13

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 65

Fiche 66 - données d’organisme externe 2022-12-13

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 66

Fiche 67 - données d’organisme externe 2022-12-13

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 67

Fiche 68 - données d’organisme externe 2022-12-13

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 68

Fiche 69 - données d’organisme externe 2022-12-13

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 69

Fiche 70 - données d’organisme externe 2022-12-13

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 70

Fiche 71 - données d’organisme externe 2022-12-13

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 71

Fiche 72 - données d’organisme externe 2022-12-13

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Terme(s)-clé(s)
  • fur hat-making department foreman
  • fur hat-making department forewoman

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 72

Fiche 73 - données d’organisme externe 2022-12-13

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 73

Fiche 74 - données d’organisme externe 2022-12-13

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 74

Fiche 75 - données d’organisme externe 2022-12-13

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 75

Fiche 76 - données d’organisme externe 2022-12-13

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 76

Fiche 77 - données d’organisme externe 2022-12-13

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 77

Fiche 78 - données d’organisme externe 2022-12-13

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 78

Fiche 79 - données d’organisme externe 2022-12-13

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 79

Fiche 80 - données d’organisme externe 2022-12-13

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 80

Fiche 81 - données d’organisme externe 2022-12-13

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 81

Fiche 82 - données d’organisme externe 2022-12-13

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 82

Fiche 83 - données d’organisme externe 2022-12-13

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 83

Fiche 84 - données d’organisme externe 2022-12-13

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 84

Fiche 85 2022-11-24

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Footwear (Clothing)
  • Footwear and Shoe Repair
CONT

The job of a shoe designer is pretty self-explanatory: you design shoes. ... You begin by figuring out what [the] target audience wants in a shoe. [When] making kids soccer cleats, for example, comfort and durability will be important.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Chaussures (Vêtements)
  • Chaussures et cordonnerie
DEF

Personne qui conçoit et dessine, à l'aide d’un ordinateur ou à la main, des modèles de chaussures en vue de préparer des patrons qui serviront à leur confection.

OBS

Elle doit faire preuve d’originalité dans la création de ses différents modèles et concevoir des chaussures qui allient confort et esthétique, afin de se conformer aux tendances de la mode et de répondre aux exigences de la clientèle.

Espagnol

Conserver la fiche 85

Fiche 86 2022-11-21

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Lexicology, Lexicography, Terminology
DEF

A writer or compiler of a dictionary.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Lexicologie, lexicographie et terminologie
DEF

Personne qui participe à la confection d’un dictionnaire […]

Espagnol

Conserver la fiche 86

Fiche 87 - données d’organisme externe 2022-11-16

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 87

Fiche 88 2022-10-05

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Sewing
CONT

Many tailors and assistants start as alterationists working in dry cleaning shops or retail stores. Alterationists do tasks such as hemming trousers to adjust the length and taking in or letting out the waist area of pants and skirts to adjust the fit.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Couture
Terme(s)-clé(s)
  • retoucheur de vêtement
  • retoucheuse de vêtement

Espagnol

Conserver la fiche 88

Fiche 89 - données d’organisme externe 2022-10-04

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 89

Fiche 90 2021-12-30

Anglais

Subject field(s)
  • Fabric Nomenclature
DEF

A plain weave, lightweight, piece dyed or printed cotton fabric made of carded yarns, with a firm, balanced construction.

Français

Domaine(s)
  • Nomenclature des tissus
DEF

Toile de coton très fine, légère, au tissage très serré [qui] est principalement utilisée pour la confection féminine et la confection de draps.

Espagnol

Conserver la fiche 90

Fiche 91 2021-05-27

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial Fishing
PHR

hand braiding

PHR

braiding of netting, braiding of net webbing

Terme(s)-clé(s)
  • braiding of net

Français

Domaine(s)
  • Pêche commerciale
DEF

Méthode manuelle ou mécanique, qui permet la confection de mailles avec du fil de nature et de grosseur déterminées par les caractéristiques de l'alèze.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Pesca comercial
Conserver la fiche 91

Fiche 92 2020-12-10

Anglais

Subject field(s)
  • Fabric Nomenclature
  • Wool Industry
CONT

Baize is a woven fabric with a warp and weft. It's made from wool … and the higher the wool content, the better the quality of the baize. A top-quality baize is a strong, dense and hard-wearing fabric that doesn't pill.

Français

Domaine(s)
  • Nomenclature des tissus
  • Industrie lainière
DEF

Feutre de laine souple et mince, généralement teint de couleurs vives, utilisé en confection, décoration.

Espagnol

Conserver la fiche 92

Fiche 93 2019-07-05

Anglais

Subject field(s)
  • Sewing (General)
  • Social Movements
DEF

… a material that is deemed unusable for its original purpose by the owner.

Français

Domaine(s)
  • Couture (Généralités)
  • Mouvements sociaux
CONT

Environ 15 % des textiles dédiés à la confection des vêtements finissent sur le sol de la salle de découpe. Le gaspillage des tissus est aussi une perte de ressources, naturelles et humaines, qui ont été mobilisées pour fabriquer les textiles et vêtements. Il est essentiel de remédier à la source du problème en maximisant l'usage des tissus et en minimisant le gaspillage.

Espagnol

Conserver la fiche 93

Fiche 94 2019-01-11

Anglais

Subject field(s)
  • Cheese and Dairy Products
  • Drugs and Drug Addiction
CONT

Cannabutter is cannabis-infused regular butter. It is often used to make cannabis edibles.

Terme(s)-clé(s)
  • marihuana butter
  • canna-butter

Français

Domaine(s)
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie
  • Drogues et toxicomanie
DEF

Beurre alimentaire dans lequel on a infusé du cannabis et servant notamment à la confection d’aliments au cannabis.

CONT

Après 5 minutes, retirer le sachet de tilleul, ajouter la crème et le beurre de cannabis. Chauffer à feu doux et laisser réduire de moitié. Saler et poivrer. Réserver.

Espagnol

Conserver la fiche 94

Fiche 95 2018-11-09

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Commercial Establishments
  • Textile Industries
OBS

[Fabric store managers directly] supervise and coordinate activities of retail sales workers in an establishment or department. Duties may include management functions, such as purchasing, budgeting, accounting, and personnel work, in addition to supervisory duties.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Établissements commerciaux
  • Industries du textile
CONT

Le gérant de magasin de tissus exerce différentes activités au quotidien : la vente de tissus, la gestion du magasin mais également les contacts avec les fournisseurs et l'atelier de confection. Durant les heures d’ouverture du magasin, il doit accueillir le client, le conseiller et lui vendre de la marchandise. Les factures, les commandes, le stock, les devis, etc. font partie du travail de gestion du magasin. En dehors des heures d’ouverture, le gérant doit également se rendre chez le fournisseur pour assurer les commandes et les stocks de tissus. Il peut également visiter les ateliers de confection s’il sous-traite la confection de produits finis pour ses clients.

Espagnol

Conserver la fiche 95

Fiche 96 2018-07-19

Anglais

Subject field(s)
  • Jewellery
  • Various Decorative Arts
  • Interior Design
DEF

The material obtained from the carapace of the hawk's-bill turtle.

CONT

Tortoiseshell is easily worked under heat and can be moulded to shape for objects such as cigarette cases.

Français

Domaine(s)
  • Joaillerie et bijouterie
  • Arts décoratifs divers
  • Architecture d'intérieurs
DEF

Matière provenant de la surface de la carapace de certaines grandes tortues de mer, et employée en marqueterie, en tabletterie, et dans la fabrication de divers objets, peignes, etc.

CONT

L'écaille de tortue entre dans la confection et dans la décoration d’un grand nombre d’objets : boîtes, coffrets, éventails, objets décoratifs ou purement utilitaires tels que les peignes, les boucles de ceinture.

CONT

Sa plasticité la rend très facile à travailler [...] l’écaille se ramollit à volonté, se soude à elle-même, peut également se mouler.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Artículos de joyería
  • Diversas artes decorativas
  • Diseño de interiores
DEF

Materia córnea suministrada por la concha [...] de la tortuga llamada científicamente Caretta caretta [y la] de la especie Eretmochelys imbricata.

OBS

[...] se usa para fabricar gafas, peines, estuches, cepillos y otros objetos, así como para obras de marquetería.

Conserver la fiche 96

Fiche 97 2018-03-29

Anglais

Subject field(s)
  • Cotton Industry
  • Fabric Nomenclature
DEF

[A glazed] cotton fabric often printed with gay figures and large flower designs.

OBS

Unglazed chintz is called cretonne.

OBS

chintz: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Industrie cotonnière
  • Nomenclature des tissus
DEF

Toile de coton assez fine, unie ou imprimée, à l’aspect fortement glacé [...] à la tenue un peu raide.

OBS

[Le chintz] est [utilisé] en ameublement notamment pour la confection de coussins et de rideaux. Le chintz non glacé est appelé cretonne.

OBS

chintz : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Industria algodonera
  • Nomenclatura de los tejidos
Conserver la fiche 97

Fiche 98 2017-12-08

Anglais

Subject field(s)
  • Tools and Equipment (Textile Industries)
  • Sewing Notions
CONT

Equipment. Small metal accessories (sail-eyelets, rivets, buckles, press-buttons, hooks) used in civil and military fields: leather outfits, clothing industry, camping, tarpaulins, shoes ... sail-eyelets machines punches the fabric and inserts in one operation eyelets up to 4 mm. Machine 925, new compact fully automatic machine for setting eyelets (setting cycle approximately 3 seconds).

Français

Domaine(s)
  • Outillage et équipement (Industries du textile)
  • Articles et accessoires de couture
CONT

Matériel. Petits accessoires métalliques(œillets de bâche rivets, boucles, boutons pression crochets) utilisés dans les domaines civil et militaire : équipements cuir et toile, confection, camping, bâches, chaussures. Machine pose-œillets, perce la toile et pose en une seule opération des œillets jusqu'à 40 mm. Machine 925, nouvelle machine performante compacte et entièrement automatique(cycle de pose environ 3 secondes).

Espagnol

Conserver la fiche 98

Fiche 99 2017-12-05

Anglais

Subject field(s)
  • Farm Implements and Gardening Tools
DEF

Part of the knotting mechanism of a grain binder.

OBS

Since the knotting mechanism of a hay baler is similar to the one found in a grain binder, the term "needle" can also refer to a hay baler.

Français

Domaine(s)
  • Outillage agricole et horticole
CONT

Les organes de liage. Formation de la balle. Sur les plus petites machines, chaque balle n’ est liée que par un lien alors que sur la majorité des autres on en utilise deux. La confection de chaque lien demande un ensemble composé d’un noueur et d’une aiguille. Les noueurs sont placés au-dessus du canal de compression, les aiguilles en dessous. La ficelle provenant des boîtes contenant les pelotes est acheminée jusqu'à l'aiguille qu'elle traverse pour monter verticalement dans le canal jusqu'au pince ficelle [...] qui la retient prisonnière; le piston pousse du fourrage dans les boucles ainsi formées jusqu'au moment du déclenchement du nouage provoquant la montée des aiguilles qui terminent chaque boucle en ceinturant la botte et entraînant la confection du nœud [...]

Espagnol

Conserver la fiche 99

Fiche 100 2017-12-04

Anglais

Subject field(s)
  • Deck Department (Naval Forces)

Français

Domaine(s)
  • Service du pont (Forces navales)
DEF

Nœud pouvant servir de chaise de calfat ou pouvant aussi servir à suspendre une échelle le long du bord du navire pour faire échafaudage.

OBS

La confection de ce nœud ne ressemble à aucun autre nœud de chaise et on ignore l'origine de son nom.

Espagnol

Conserver la fiche 100

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :