TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CONFECTIONNEUR [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2025-11-06
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- hand sand-core maker - foundry
1, fiche 1, Anglais, hand%20sand%2Dcore%20maker%20%2D%20foundry
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- hand sand core maker
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- fabricant de noyaux en sable à la main - fonderie
1, fiche 1, Français, fabricant%20de%20noyaux%20en%20sable%20%C3%A0%20la%20main%20%2D%20fonderie
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- fabricante de noyaux en sable à la main - fonderie 1, fiche 1, Français, fabricante%20de%20noyaux%20en%20sable%20%C3%A0%20la%20main%20%2D%20fonderie
correct, nom féminin
- confectionneur de noyaux en sable à la main-fonderie 1, fiche 1, Français, confectionneur%20de%20noyaux%20en%20sable%20%C3%A0%20la%20main%2Dfonderie
correct, nom masculin
- confectionneuse de noyaux en sable à la main - fonderie 1, fiche 1, Français, confectionneuse%20de%20noyaux%20en%20sable%20%C3%A0%20la%20main%20%2D%20fonderie
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2025-11-06
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- pellet maker - foundry
1, fiche 2, Anglais, pellet%20maker%20%2D%20foundry
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- shot maker - foundry 1, fiche 2, Anglais, shot%20maker%20%2D%20foundry
correct
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- confectionneur de plombs-fonderie
1, fiche 2, Français, confectionneur%20de%20plombs%2Dfonderie
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- confectionneuse de plombs - fonderie 1, fiche 2, Français, confectionneuse%20de%20plombs%20%2D%20fonderie
correct, nom féminin
- fabricant de plombs - fonderie 1, fiche 2, Français, fabricant%20de%20plombs%20%2D%20fonderie
correct, nom masculin
- fabricante de plombs - fonderie 1, fiche 2, Français, fabricante%20de%20plombs%20%2D%20fonderie
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2025-11-06
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- wax-pattern assembler and repairer - foundry
1, fiche 3, Anglais, wax%2Dpattern%20assembler%20and%20repairer%20%2D%20foundry
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- wax pattern assembler and repairer - foundry
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- confectionneur-réparateur de modèles de cire-fonderie
1, fiche 3, Français, confectionneur%2Dr%C3%A9parateur%20de%20mod%C3%A8les%20de%20cire%2Dfonderie
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- confectionneuse-réparatrice de modèles de cire - fonderie 1, fiche 3, Français, confectionneuse%2Dr%C3%A9paratrice%20de%20mod%C3%A8les%20de%20cire%20%2D%20fonderie
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- confectionneur réparateur de modèles de cire-fonderie
- confectionneuse réparatrice de modèles de cire - fonderie
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2025-11-06
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- sand coremaker
1, fiche 4, Anglais, sand%20coremaker
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- confectionneur de noyaux en sable
1, fiche 4, Français, confectionneur%20de%20noyaux%20en%20sable
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- confectionneuse de noyaux en sable 1, fiche 4, Français, confectionneuse%20de%20noyaux%20en%20sable
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme externe 2025-01-02
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- hand tennis net maker
1, fiche 5, Anglais, hand%20tennis%20net%20maker
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- confectionneur de filets de tennis à la main
1, fiche 5, Français, confectionneur%20de%20filets%20de%20tennis%20%C3%A0%20la%20main
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- confectionneuse de filets de tennis à la main 1, fiche 5, Français, confectionneuse%20de%20filets%20de%20tennis%20%C3%A0%20la%20main
correct, nom féminin
- filetier de filets de tennis à la main 1, fiche 5, Français, filetier%20de%20filets%20de%20tennis%20%C3%A0%20la%20main
correct, nom masculin
- filetière de filets de tennis à la main 1, fiche 5, Français, fileti%C3%A8re%20de%20filets%20de%20tennis%20%C3%A0%20la%20main
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme externe 2023-05-04
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- tie maker
1, fiche 6, Anglais, tie%20maker
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- tie-maker
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- confectionneur d’attaches
1, fiche 6, Français, confectionneur%20d%26rsquo%3Battaches
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- confectionneuse d’attaches 1, fiche 6, Français, confectionneuse%20d%26rsquo%3Battaches
correct, nom féminin
- confectionneur de cravates 1, fiche 6, Français, confectionneur%20de%20cravates
correct, nom masculin
- confectionneuse de cravates 1, fiche 6, Français, confectionneuse%20de%20cravates
correct, nom féminin
- fabricant d’attaches 1, fiche 6, Français, fabricant%20d%26rsquo%3Battaches
correct, nom masculin
- fabricante d’attaches 1, fiche 6, Français, fabricante%20d%26rsquo%3Battaches
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme externe 2023-05-04
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- leather belt maker
1, fiche 7, Anglais, leather%20belt%20maker
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- confectionneur de ceintures en cuir
1, fiche 7, Français, confectionneur%20de%20ceintures%20en%20cuir
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- confectionneuse de ceintures en cuir 1, fiche 7, Français, confectionneuse%20de%20ceintures%20en%20cuir
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme externe 2023-04-27
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- welt maker - hat manufacturing
1, fiche 8, Anglais, welt%20maker%20%2D%20hat%20manufacturing
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- confectionneur de revers-chapellerie
1, fiche 8, Français, confectionneur%20de%20revers%2Dchapellerie
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- confectionneuse de revers - chapellerie 1, fiche 8, Français, confectionneuse%20de%20revers%20%2D%20chapellerie
correct, nom féminin
- fabricant de revers - chapellerie 1, fiche 8, Français, fabricant%20de%20revers%20%2D%20chapellerie
correct, nom masculin
- fabricante de revers - chapellerie 1, fiche 8, Français, fabricante%20de%20revers%20%2D%20chapellerie
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme externe 2023-04-27
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- leather rifle case maker
1, fiche 9, Anglais, leather%20rifle%20case%20maker
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- leather rifle case-maker
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- confectionneur de gaines en cuir pour fusils
1, fiche 9, Français, confectionneur%20de%20gaines%20en%20cuir%20pour%20fusils
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- confectionneuse de gaines en cuir pour fusils 1, fiche 9, Français, confectionneuse%20de%20gaines%20en%20cuir%20pour%20fusils
correct, nom féminin
- fabricant de gaines en cuir pour fusils 1, fiche 9, Français, fabricant%20de%20gaines%20en%20cuir%20pour%20fusils
correct, nom masculin
- fabricante de gaines en cuir pour fusils 1, fiche 9, Français, fabricante%20de%20gaines%20en%20cuir%20pour%20fusils
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme externe 2023-04-18
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- airbag builder - rubber products manufacturing
1, fiche 10, Anglais, airbag%20builder%20%2D%20rubber%20products%20manufacturing
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- confectionneur de sacs à air-fabrication d’articles en caoutchouc
1, fiche 10, Français, confectionneur%20de%20sacs%20%C3%A0%20air%2Dfabrication%20d%26rsquo%3Barticles%20en%20caoutchouc
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- confectionneuse de sacs à air - fabrication d’articles en caoutchouc 1, fiche 10, Français, confectionneuse%20de%20sacs%20%C3%A0%20air%20%2D%20fabrication%20d%26rsquo%3Barticles%20en%20caoutchouc
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme externe 2023-04-18
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- rubber glove maker
1, fiche 11, Anglais, rubber%20glove%20maker
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- confectionneur de gants en caoutchouc
1, fiche 11, Français, confectionneur%20de%20gants%20en%20caoutchouc
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- confectionneuse de gants en caoutchouc 1, fiche 11, Français, confectionneuse%20de%20gants%20en%20caoutchouc
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme externe 2023-04-18
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- chafer builder
1, fiche 12, Anglais, chafer%20builder
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- confectionneur de bandelettes-talons
1, fiche 12, Français, confectionneur%20de%20bandelettes%2Dtalons
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- confectionneuse de bandelettes-talons 1, fiche 12, Français, confectionneuse%20de%20bandelettes%2Dtalons
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- confectionneur de bandelettes talons
- confectionneuse de bandelettes talons
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme externe 2023-04-18
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- rubber foam cushion fabricator
1, fiche 13, Anglais, rubber%20foam%20cushion%20fabricator
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- confectionneur de coussins en caoutchouc mousse
1, fiche 13, Français, confectionneur%20de%20coussins%20en%20caoutchouc%20mousse
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- confectionneuse de coussins en caoutchouc mousse 1, fiche 13, Français, confectionneuse%20de%20coussins%20en%20caoutchouc%20mousse
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme externe 2023-04-18
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- tire builder
1, fiche 14, Anglais, tire%20builder
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- tire maker 1, fiche 14, Anglais, tire%20maker
correct
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- tire-maker
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- confectionneur de pneus
1, fiche 14, Français, confectionneur%20de%20pneus
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- confectionneuse de pneus 1, fiche 14, Français, confectionneuse%20de%20pneus
correct, nom féminin
- fabricant de pneus 1, fiche 14, Français, fabricant%20de%20pneus
correct, nom masculin
- fabricante de pneus 1, fiche 14, Français, fabricante%20de%20pneus
correct, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme externe 2023-04-18
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- machine hose maker - rubber products manufacturing
1, fiche 15, Anglais, machine%20hose%20maker%20%2D%20rubber%20products%20manufacturing
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- confectionneur de tuyaux à la machine-fabrication d’articles en caoutchouc
1, fiche 15, Français, confectionneur%20de%20tuyaux%20%C3%A0%20la%20machine%2Dfabrication%20d%26rsquo%3Barticles%20en%20caoutchouc
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- confectionneuse de tuyaux à la machine - fabrication d’articles en caoutchouc 1, fiche 15, Français, confectionneuse%20de%20tuyaux%20%C3%A0%20la%20machine%20%2D%20fabrication%20d%26rsquo%3Barticles%20en%20caoutchouc
correct, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme externe 2023-04-18
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- hand rubber footwear maker
1, fiche 16, Anglais, hand%20rubber%20footwear%20maker
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- confectionneur d’articles chaussants en caoutchouc à la main
1, fiche 16, Français, confectionneur%20d%26rsquo%3Barticles%20chaussants%20en%20caoutchouc%20%C3%A0%20la%20main
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- confectionneuse d’articles chaussants en caoutchouc à la main 1, fiche 16, Français, confectionneuse%20d%26rsquo%3Barticles%20chaussants%20en%20caoutchouc%20%C3%A0%20la%20main
correct, nom féminin
- fabricant d’articles chaussants en caoutchouc à la main 1, fiche 16, Français, fabricant%20d%26rsquo%3Barticles%20chaussants%20en%20caoutchouc%20%C3%A0%20la%20main
correct, nom masculin
- fabricante d’articles chaussants en caoutchouc à la main 1, fiche 16, Français, fabricante%20d%26rsquo%3Barticles%20chaussants%20en%20caoutchouc%20%C3%A0%20la%20main
correct, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme externe 2023-04-18
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- rubber footwear maker
1, fiche 17, Anglais, rubber%20footwear%20maker
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- confectionneur d’articles chaussants en caoutchouc
1, fiche 17, Français, confectionneur%20d%26rsquo%3Barticles%20chaussants%20en%20caoutchouc
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- confectionneuse d’articles chaussants en caoutchouc 1, fiche 17, Français, confectionneuse%20d%26rsquo%3Barticles%20chaussants%20en%20caoutchouc
correct, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme externe 2023-04-18
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- air brake hose builder - rubber products manufacturing
1, fiche 18, Anglais, air%20brake%20hose%20builder%20%2D%20rubber%20products%20manufacturing
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- confectionneur de boyaux d’accouplement de freins pneumatiques-fabrication d’articles en caoutchouc
1, fiche 18, Français, confectionneur%20de%20boyaux%20d%26rsquo%3Baccouplement%20de%20freins%20pneumatiques%2Dfabrication%20d%26rsquo%3Barticles%20en%20caoutchouc
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- confectionneuse de boyaux d’accouplement de freins pneumatiques - fabrication d’articles en caoutchouc 1, fiche 18, Français, confectionneuse%20de%20boyaux%20d%26rsquo%3Baccouplement%20de%20freins%20pneumatiques%20%2D%20fabrication%20d%26rsquo%3Barticles%20en%20caoutchouc
correct, nom féminin
- confectionneur de boyaux d’accouplement de freins à air-fabrication d’articles en caoutchouc 1, fiche 18, Français, confectionneur%20de%20boyaux%20d%26rsquo%3Baccouplement%20de%20freins%20%C3%A0%20air%2Dfabrication%20d%26rsquo%3Barticles%20en%20caoutchouc
correct, nom masculin
- confectionneuse de boyaux d’accouplement de freins à air - fabrication d’articles en caoutchouc 1, fiche 18, Français, confectionneuse%20de%20boyaux%20d%26rsquo%3Baccouplement%20de%20freins%20%C3%A0%20air%20%2D%20fabrication%20d%26rsquo%3Barticles%20en%20caoutchouc
correct, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme externe 2023-04-18
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- truck tire builder
1, fiche 19, Anglais, truck%20tire%20builder
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- confectionneur de pneus de camion
1, fiche 19, Français, confectionneur%20de%20pneus%20de%20camion
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- confectionneuse de pneus de camion 1, fiche 19, Français, confectionneuse%20de%20pneus%20de%20camion
correct, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme externe 2023-04-18
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- rubber stamp maker
1, fiche 20, Anglais, rubber%20stamp%20maker
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- rubber stamp-maker
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- confectionneur de timbres en caoutchouc
1, fiche 20, Français, confectionneur%20de%20timbres%20en%20caoutchouc
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- confectionneuse de timbres en caoutchouc 1, fiche 20, Français, confectionneuse%20de%20timbres%20en%20caoutchouc
correct, nom féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme externe 2023-04-18
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- radial tire builder
1, fiche 21, Anglais, radial%20tire%20builder
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- confectionneur de pneus radiaux
1, fiche 21, Français, confectionneur%20de%20pneus%20radiaux
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- confectionneuse de pneus radiaux 1, fiche 21, Français, confectionneuse%20de%20pneus%20radiaux
correct, nom féminin
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme externe 2023-04-18
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- earth mover tire builder
1, fiche 22, Anglais, earth%20mover%20tire%20builder
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- confectionneur de pneus d’engin de terrassement
1, fiche 22, Français, confectionneur%20de%20pneus%20d%26rsquo%3Bengin%20de%20terrassement
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- confectionneuse de pneus d’engin de terrassement 1, fiche 22, Français, confectionneuse%20de%20pneus%20d%26rsquo%3Bengin%20de%20terrassement
correct, nom féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme externe 2023-04-18
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- hand hose maker - rubber products manufacturing
1, fiche 23, Anglais, hand%20hose%20maker%20%2D%20rubber%20products%20manufacturing
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- hand hose-maker - rubber products manufacturing
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- confectionneur de tuyaux à la main-fabrication d’articles en caoutchouc
1, fiche 23, Français, confectionneur%20de%20tuyaux%20%C3%A0%20la%20main%2Dfabrication%20d%26rsquo%3Barticles%20en%20caoutchouc
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- confectionneuse de tuyaux à la main - fabrication d’articles en caoutchouc 1, fiche 23, Français, confectionneuse%20de%20tuyaux%20%C3%A0%20la%20main%20%2D%20fabrication%20d%26rsquo%3Barticles%20en%20caoutchouc
correct, nom féminin
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme externe 2023-04-18
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- moulded rubber boot maker
1, fiche 24, Anglais, moulded%20rubber%20boot%20maker
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- molded rubber boot maker
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- confectionneur de bottes en caoutchouc moulées
1, fiche 24, Français, confectionneur%20de%20bottes%20en%20caoutchouc%20moul%C3%A9es
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- confectionneuse de bottes en caoutchouc moulées 1, fiche 24, Français, confectionneuse%20de%20bottes%20en%20caoutchouc%20moul%C3%A9es
correct, nom féminin
- ouvrier à la fabrication de bottes en caoutchouc moulées 1, fiche 24, Français, ouvrier%20%C3%A0%20la%20fabrication%20de%20bottes%20en%20caoutchouc%20moul%C3%A9es
correct, nom masculin
- ouvrière à la fabrication de bottes en caoutchouc moulées 1, fiche 24, Français, ouvri%C3%A8re%20%C3%A0%20la%20fabrication%20de%20bottes%20en%20caoutchouc%20moul%C3%A9es
correct, nom féminin
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme externe 2023-04-18
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- rubber shoe strap maker
1, fiche 25, Anglais, rubber%20shoe%20strap%20maker
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- rubber shoe strap-maker
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- confectionneur de courroies pour chaussures en caoutchouc
1, fiche 25, Français, confectionneur%20de%20courroies%20pour%20chaussures%20en%20caoutchouc
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- confectionneuse de courroies pour chaussures en caoutchouc 1, fiche 25, Français, confectionneuse%20de%20courroies%20pour%20chaussures%20en%20caoutchouc
correct, nom féminin
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme externe 2023-04-18
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- aircraft tire tube builder - rubber products manufacturing
1, fiche 26, Anglais, aircraft%20tire%20tube%20builder%20%2D%20rubber%20products%20manufacturing
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- confectionneur de chambres à air pour pneus d’aéronef-fabrication d’articles en caoutchouc
1, fiche 26, Français, confectionneur%20de%20chambres%20%C3%A0%20air%20pour%20pneus%20d%26rsquo%3Ba%C3%A9ronef%2Dfabrication%20d%26rsquo%3Barticles%20en%20caoutchouc
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- confectionneuse de chambres à air pour pneus d’aéronef - fabrication d’articles en caoutchouc 1, fiche 26, Français, confectionneuse%20de%20chambres%20%C3%A0%20air%20pour%20pneus%20d%26rsquo%3Ba%C3%A9ronef%20%2D%20fabrication%20d%26rsquo%3Barticles%20en%20caoutchouc
correct, nom féminin
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme externe 2023-04-18
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- cellophane bag maker - plastic manufacturing
1, fiche 27, Anglais, cellophane%20bag%20maker%20%2D%20plastic%20manufacturing
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- confectionneur de sacs en cellophane-plasturgie
1, fiche 27, Français, confectionneur%20de%20sacs%20en%20cellophane%2Dplasturgie
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- confectionneuse de sacs en cellophane - plasturgie 1, fiche 27, Français, confectionneuse%20de%20sacs%20en%20cellophane%20%2D%20plasturgie
correct, nom féminin
- confectionneur de sacs en pellicules cellulosiques-plasturgie 1, fiche 27, Français, confectionneur%20de%20sacs%20en%20pellicules%20cellulosiques%2Dplasturgie
correct, nom masculin
- confectionneuse de sacs en pellicules cellulosiques - plasturgie 1, fiche 27, Français, confectionneuse%20de%20sacs%20en%20pellicules%20cellulosiques%20%2D%20plasturgie
correct, nom féminin
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme externe 2023-03-28
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- wet suit maker
1, fiche 28, Anglais, wet%20suit%20maker
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- confectionneur de combinaisons isothermiques
1, fiche 28, Français, confectionneur%20de%20combinaisons%20isothermiques
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- confectionneuse de combinaisons isothermiques 1, fiche 28, Français, confectionneuse%20de%20combinaisons%20isothermiques
correct, nom féminin
- confectionneur de vêtements isothermiques 1, fiche 28, Français, confectionneur%20de%20v%C3%AAtements%20isothermiques
correct, nom masculin
- confectionneuse de vêtements isothermiques 1, fiche 28, Français, confectionneuse%20de%20v%C3%AAtements%20isothermiques
correct, nom féminin
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme externe 2023-03-28
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- tablet maker
1, fiche 29, Anglais, tablet%20maker
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- confectionneur de comprimés
1, fiche 29, Français, confectionneur%20de%20comprim%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- confectionneuse de comprimés 1, fiche 29, Français, confectionneuse%20de%20comprim%C3%A9s
correct, nom féminin
- fabricant/fabricante de comprimés 1, fiche 29, Français, fabricant%2Ffabricante%20de%20comprim%C3%A9s
correct, nom masculin
- fabricante de comprimés 1, fiche 29, Français, fabricante%20de%20comprim%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme externe 2023-03-28
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- button maker
1, fiche 30, Anglais, button%20maker
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- boutonnier
1, fiche 30, Français, boutonnier
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- boutonnière 1, fiche 30, Français, boutonni%C3%A8re
correct, nom féminin
- confectionneur de boutons 1, fiche 30, Français, confectionneur%20de%20boutons
correct, nom masculin
- confectionneuse de boutons 1, fiche 30, Français, confectionneuse%20de%20boutons
correct, nom féminin
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme externe 2023-03-28
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- safety razor blade maker
1, fiche 31, Anglais, safety%20razor%20blade%20maker
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- confectionneur de lames de rasoirs de sûreté
1, fiche 31, Français, confectionneur%20de%20lames%20de%20rasoirs%20de%20s%C3%BBret%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- confectionneuse de lames de rasoirs de sûreté 1, fiche 31, Français, confectionneuse%20de%20lames%20de%20rasoirs%20de%20s%C3%BBret%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme externe 2023-03-23
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- button designer and sample maker
1, fiche 32, Anglais, button%20designer%20and%20sample%20maker
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- dessinateur et confectionneur d’échantillons de boutons
1, fiche 32, Français, dessinateur%20et%20confectionneur%20d%26rsquo%3B%C3%A9chantillons%20de%20boutons
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- dessinatrice et confectionneuse d’échantillons de boutons 1, fiche 32, Français, dessinatrice%20et%20confectionneuse%20d%26rsquo%3B%C3%A9chantillons%20de%20boutons
correct, nom féminin
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme externe 2023-03-23
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- dust mop maker
1, fiche 33, Anglais, dust%20mop%20maker
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- confectionneur de vadrouilles
1, fiche 33, Français, confectionneur%20de%20vadrouilles
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- confectionneuse de vadrouilles 1, fiche 33, Français, confectionneuse%20de%20vadrouilles
correct, nom féminin
- fabricant de vadrouilles 1, fiche 33, Français, fabricant%20de%20vadrouilles
correct, nom masculin
- fabricante de vadrouilles 1, fiche 33, Français, fabricante%20de%20vadrouilles
correct, nom féminin
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme externe 2023-03-23
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- tent maker
1, fiche 34, Anglais, tent%20maker
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- confectionneur de tentes
1, fiche 34, Français, confectionneur%20de%20tentes
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- confectionneuse de tentes 1, fiche 34, Français, confectionneuse%20de%20tentes
correct, nom féminin
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme externe 2023-03-22
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- hand broom maker
1, fiche 35, Anglais, hand%20broom%20maker
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- confectionneur de balais à la main
1, fiche 35, Français, confectionneur%20de%20balais%20%C3%A0%20la%20main
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- confectionneuse de balais à la main 1, fiche 35, Français, confectionneuse%20de%20balais%20%C3%A0%20la%20main
correct, nom féminin
- monteur de balais à la main 1, fiche 35, Français, monteur%20de%20balais%20%C3%A0%20la%20main
correct, nom masculin
- monteuse de balais à la main 1, fiche 35, Français, monteuse%20de%20balais%20%C3%A0%20la%20main
correct, nom féminin
Fiche 35, Justifications, Français
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme externe 2023-03-22
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- canvas tent maker
1, fiche 36, Anglais, canvas%20tent%20maker
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- confectionneur de tentes en toile
1, fiche 36, Français, confectionneur%20de%20tentes%20en%20toile
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- confectionneuse de tentes en toile 1, fiche 36, Français, confectionneuse%20de%20tentes%20en%20toile
correct, nom féminin
Fiche 36, Justifications, Français
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme externe 2023-03-22
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- mop maker
1, fiche 37, Anglais, mop%20maker
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- confectionneur de balais laveurs
1, fiche 37, Français, confectionneur%20de%20balais%20laveurs
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- confectionneuse de balais laveurs 1, fiche 37, Français, confectionneuse%20de%20balais%20laveurs
correct, nom féminin
- confectionneur de balais à franges 1, fiche 37, Français, confectionneur%20de%20balais%20%C3%A0%20franges
correct, nom masculin
- confectionneuse de balais à franges 1, fiche 37, Français, confectionneuse%20de%20balais%20%C3%A0%20franges
correct, nom féminin
Fiche 37, Justifications, Français
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme externe 2023-03-22
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- optical instrument maker
1, fiche 38, Anglais, optical%20instrument%20maker
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- confectionneur d’instruments d’optique
1, fiche 38, Français, confectionneur%20d%26rsquo%3Binstruments%20d%26rsquo%3Boptique
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- confectionneuse d’instruments d’optique 1, fiche 38, Français, confectionneuse%20d%26rsquo%3Binstruments%20d%26rsquo%3Boptique
correct, nom féminin
Fiche 38, Justifications, Français
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme externe 2023-03-22
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- lampshade maker
1, fiche 39, Anglais, lampshade%20maker
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- confectionneur d’abat-jour
1, fiche 39, Français, confectionneur%20d%26rsquo%3Babat%2Djour
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- confectionneuse d’abat-jour 1, fiche 39, Français, confectionneuse%20d%26rsquo%3Babat%2Djour
correct, nom féminin
- fabricant d’abat-jour en parchemin 1, fiche 39, Français, fabricant%20d%26rsquo%3Babat%2Djour%20en%20parchemin
correct, nom masculin
- fabricante d’abat-jour en parchemin 1, fiche 39, Français, fabricante%20d%26rsquo%3Babat%2Djour%20en%20parchemin
correct, nom féminin
Fiche 39, Justifications, Français
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme externe 2023-03-22
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- insulation blanket maker
1, fiche 40, Anglais, insulation%20blanket%20maker
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- confectionneur de matelas isolants
1, fiche 40, Français, confectionneur%20de%20matelas%20isolants
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- confectionneuse de matelas isolants 1, fiche 40, Français, confectionneuse%20de%20matelas%20isolants
correct, nom féminin
Fiche 40, Justifications, Français
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme externe 2023-03-22
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- dust brush maker
1, fiche 41, Anglais, dust%20brush%20maker
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- duster maker 1, fiche 41, Anglais, duster%20maker
correct
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- confectionneur d’époussettes
1, fiche 41, Français, confectionneur%20d%26rsquo%3B%C3%A9poussettes
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- confectionneuse d’époussettes 1, fiche 41, Français, confectionneuse%20d%26rsquo%3B%C3%A9poussettes
correct, nom féminin
- fabricant d’époussettes 1, fiche 41, Français, fabricant%20d%26rsquo%3B%C3%A9poussettes
correct, nom masculin
- fabricante d’époussettes 1, fiche 41, Français, fabricante%20d%26rsquo%3B%C3%A9poussettes
correct, nom féminin
Fiche 41, Justifications, Français
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme externe 2023-03-22
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- leather bag maker
1, fiche 42, Anglais, leather%20bag%20maker
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- confectionneur de sacs en cuir
1, fiche 42, Français, confectionneur%20de%20sacs%20en%20cuir
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- confectionneuse de sacs en cuir 1, fiche 42, Français, confectionneuse%20de%20sacs%20en%20cuir
correct, nom féminin
Fiche 42, Justifications, Français
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme externe 2023-03-20
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- precast concrete slab maker
1, fiche 43, Anglais, precast%20concrete%20slab%20maker
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- confectionneur de dalles de béton précontraint
1, fiche 43, Français, confectionneur%20de%20dalles%20de%20b%C3%A9ton%20pr%C3%A9contraint
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- confectionneuse de dalles de béton précontraint 1, fiche 43, Français, confectionneuse%20de%20dalles%20de%20b%C3%A9ton%20pr%C3%A9contraint
correct, nom féminin
Fiche 43, Justifications, Français
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme externe 2023-03-20
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- pottery and porcelain sagger maker
1, fiche 44, Anglais, pottery%20and%20porcelain%20sagger%20maker
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- confectionneur de cazettes pour articles de poterie et de porcelaine
1, fiche 44, Français, confectionneur%20de%20cazettes%20pour%20articles%20de%20poterie%20et%20de%20porcelaine
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- confectionneuse de cazettes pour articles de poterie et de porcelaine 1, fiche 44, Français, confectionneuse%20de%20cazettes%20pour%20articles%20de%20poterie%20et%20de%20porcelaine
correct, nom féminin
Fiche 44, Justifications, Français
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme externe 2023-03-20
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- plaster die maker
1, fiche 45, Anglais, plaster%20die%20maker
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 45, La vedette principale, Français
- confectionneur de moules en plâtre
1, fiche 45, Français, confectionneur%20de%20moules%20en%20pl%C3%A2tre
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- confectionneuse de moules en plâtre 1, fiche 45, Français, confectionneuse%20de%20moules%20en%20pl%C3%A2tre
correct, nom féminin
- mouleur sur plâtre 1, fiche 45, Français, mouleur%20sur%20pl%C3%A2tre
correct, nom masculin
- mouleuse sur plâtre 1, fiche 45, Français, mouleuse%20sur%20pl%C3%A2tre
correct, nom féminin
- ouvrier à la fabrication de moules en plâtre 1, fiche 45, Français, ouvrier%20%C3%A0%20la%20fabrication%20de%20moules%20en%20pl%C3%A2tre
correct, nom masculin
- ouvrière à la fabrication de moules en plâtre 1, fiche 45, Français, ouvri%C3%A8re%20%C3%A0%20la%20fabrication%20de%20moules%20en%20pl%C3%A2tre
correct, nom féminin
Fiche 45, Justifications, Français
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme externe 2023-03-20
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- paving and stone block maker - concrete and stone products
1, fiche 46, Anglais, paving%20and%20stone%20block%20maker%20%2D%20concrete%20and%20stone%20products
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 46, La vedette principale, Français
- confectionneur de blocs de pavage et de pavés en pierre-produits en béton et en pierre
1, fiche 46, Français, confectionneur%20de%20blocs%20de%20pavage%20et%20de%20pav%C3%A9s%20en%20pierre%2Dproduits%20en%20b%C3%A9ton%20et%20en%20pierre
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- confectionneuse de blocs de pavage et de pavés en pierre - produits en béton et en pierre 1, fiche 46, Français, confectionneuse%20de%20blocs%20de%20pavage%20et%20de%20pav%C3%A9s%20en%20pierre%20%2D%20produits%20en%20b%C3%A9ton%20et%20en%20pierre
correct, nom féminin
Fiche 46, Justifications, Français
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme externe 2023-03-10
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- fish cake maker
1, fiche 47, Anglais, fish%20cake%20maker
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- fish cake maker - fish processing 1, fiche 47, Anglais, fish%20cake%20maker%20%2D%20fish%20processing
correct
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 47, La vedette principale, Français
- confectionneur de croquettes de poisson
1, fiche 47, Français, confectionneur%20de%20croquettes%20de%20poisson
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- confectionneuse de croquettes de poisson 1, fiche 47, Français, confectionneuse%20de%20croquettes%20de%20poisson
correct, nom féminin
- confectionneur de croquettes de poisson-traitement du poisson 1, fiche 47, Français, confectionneur%20de%20croquettes%20de%20poisson%2Dtraitement%20du%20poisson
correct, nom masculin
- confectionneuse de croquettes de poisson - traitement du poisson 1, fiche 47, Français, confectionneuse%20de%20croquettes%20de%20poisson%20%2D%20traitement%20du%20poisson
correct, nom féminin
Fiche 47, Justifications, Français
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme externe 2023-03-09
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- cigarette maker
1, fiche 48, Anglais, cigarette%20maker
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 48, La vedette principale, Français
- confectionneur de cigarettes
1, fiche 48, Français, confectionneur%20de%20cigarettes
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- confectionneuse de cigarettes 1, fiche 48, Français, confectionneuse%20de%20cigarettes
correct, nom féminin
Fiche 48, Justifications, Français
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme externe 2023-03-09
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- flavour maker - tobacco processing
1, fiche 49, Anglais, flavour%20maker%20%2D%20tobacco%20processing
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Terme(s)-clé(s)
- flavor maker - tobacco processing
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 49, La vedette principale, Français
- confectionneur de parfums-traitement du tabac
1, fiche 49, Français, confectionneur%20de%20parfums%2Dtraitement%20du%20tabac
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- confectionneuse de parfums - traitement du tabac 1, fiche 49, Français, confectionneuse%20de%20parfums%20%2D%20traitement%20du%20tabac
correct, nom féminin
Fiche 49, Justifications, Français
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme externe 2023-03-08
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- frozen stick novelty maker - food and beverage processin
1, fiche 50, Anglais, frozen%20stick%20novelty%20maker%20%2D%20food%20and%20beverage%20processin
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 50, La vedette principale, Français
- confectionneur de glaces en bâtonnets de fantaisie-transformation des aliments et boissons
1, fiche 50, Français, confectionneur%20de%20glaces%20en%20b%C3%A2tonnets%20de%20fantaisie%2Dtransformation%20des%20aliments%20et%20boissons
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- confectionneuse de glaces en bâtonnets de fantaisie - transformation des aliments et boissons 1, fiche 50, Français, confectionneuse%20de%20glaces%20en%20b%C3%A2tonnets%20de%20fantaisie%20%2D%20transformation%20des%20aliments%20et%20boissons
correct, nom féminin
Fiche 50, Justifications, Français
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme externe 2023-03-06
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- drapery header
1, fiche 51, Anglais, drapery%20header
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- drapery heading maker 1, fiche 51, Anglais, drapery%20heading%20maker
correct
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 51, La vedette principale, Français
- confectionneur de têtes de tentures
1, fiche 51, Français, confectionneur%20de%20t%C3%AAtes%20de%20tentures
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- confectionneuse de têtes de tentures 1, fiche 51, Français, confectionneuse%20de%20t%C3%AAtes%20de%20tentures
correct, nom féminin
Fiche 51, Justifications, Français
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme externe 2023-03-06
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- slipper maker
1, fiche 52, Anglais, slipper%20maker
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 52, La vedette principale, Français
- confectionneur de pantoufles
1, fiche 52, Français, confectionneur%20de%20pantoufles
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- confectionneuse de pantoufles 1, fiche 52, Français, confectionneuse%20de%20pantoufles
correct, nom féminin
Fiche 52, Justifications, Français
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme externe 2023-02-28
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- cement block maker - concrete products
1, fiche 53, Anglais, cement%20block%20maker%20%2D%20concrete%20products
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 53, La vedette principale, Français
- confectionneur de blocs de ciment-produits en argile
1, fiche 53, Français, confectionneur%20de%20blocs%20de%20ciment%2Dproduits%20en%20argile
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- confectionneuse de blocs de ciment - produits en argile 1, fiche 53, Français, confectionneuse%20de%20blocs%20de%20ciment%20%2D%20produits%20en%20argile
correct, nom féminin
- ouvrier à la fabrication de blocs de ciment 1, fiche 53, Français, ouvrier%20%C3%A0%20la%20fabrication%20de%20blocs%20de%20ciment
correct, nom masculin
- ouvrière à la fabrication de blocs de ciment 1, fiche 53, Français, ouvri%C3%A8re%20%C3%A0%20la%20fabrication%20de%20blocs%20de%20ciment
correct, nom féminin
Fiche 53, Justifications, Français
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme externe 2023-02-28
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- dish maker - clay products
1, fiche 54, Anglais, dish%20maker%20%2D%20clay%20products
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 54, La vedette principale, Français
- confectionneur de vaisselle-produits en argile
1, fiche 54, Français, confectionneur%20de%20vaisselle%2Dproduits%20en%20argile
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- confectionneuse de vaisselle - produits en argile 1, fiche 54, Français, confectionneuse%20de%20vaisselle%20%2D%20produits%20en%20argile
correct, nom féminin
- ouvrier à la fabrication de vaisselle - produits en argile 1, fiche 54, Français, ouvrier%20%C3%A0%20la%20fabrication%20de%20vaisselle%20%2D%20produits%20en%20argile
correct, nom masculin
- ouvrière à la fabrication de vaisselle - produits en argile 1, fiche 54, Français, ouvri%C3%A8re%20%C3%A0%20la%20fabrication%20de%20vaisselle%20%2D%20produits%20en%20argile
correct, nom féminin
Fiche 54, Justifications, Français
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme externe 2023-02-28
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- concrete block maker
1, fiche 55, Anglais, concrete%20block%20maker
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 55, La vedette principale, Français
- confectionneur de blocs de béton
1, fiche 55, Français, confectionneur%20de%20blocs%20de%20b%C3%A9ton
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- confectionneuse de blocs de béton 1, fiche 55, Français, confectionneuse%20de%20blocs%20de%20b%C3%A9ton
correct, nom féminin
- ouvrier à la fabrication de blocs de béton 1, fiche 55, Français, ouvrier%20%C3%A0%20la%20fabrication%20de%20blocs%20de%20b%C3%A9ton
correct, nom masculin
- ouvrière à la fabrication de blocs de béton 1, fiche 55, Français, ouvri%C3%A8re%20%C3%A0%20la%20fabrication%20de%20blocs%20de%20b%C3%A9ton
correct, nom féminin
Fiche 55, Justifications, Français
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme externe 2023-02-28
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- slate bed maker - clay products
1, fiche 56, Anglais, slate%20bed%20maker%20%2D%20clay%20products
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 56, La vedette principale, Français
- confectionneur de plaques d’ardoise-produits en argile
1, fiche 56, Français, confectionneur%20de%20plaques%20d%26rsquo%3Bardoise%2Dproduits%20en%20argile
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- confectionneuse de plaques d’ardoise - produits en argile 1, fiche 56, Français, confectionneuse%20de%20plaques%20d%26rsquo%3Bardoise%20%2D%20produits%20en%20argile
correct, nom féminin
Fiche 56, Justifications, Français
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme externe 2023-02-02
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- flat cell maker - electrical equipment manufacturing
1, fiche 57, Anglais, flat%20cell%20maker%20%2D%20electrical%20equipment%20manufacturing
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 57, La vedette principale, Français
- confectionneur de piles plates-fabrication d’appareillage électrique
1, fiche 57, Français, confectionneur%20de%20piles%20plates%2Dfabrication%20d%26rsquo%3Bappareillage%20%C3%A9lectrique
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
- confectionneuse de piles plates - fabrication d’appareillage électrique 1, fiche 57, Français, confectionneuse%20de%20piles%20plates%20%2D%20fabrication%20d%26rsquo%3Bappareillage%20%C3%A9lectrique
correct, nom féminin
Fiche 57, Justifications, Français
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme externe 2023-01-31
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- hand candle maker
1, fiche 58, Anglais, hand%20candle%20maker
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Terme(s)-clé(s)
- hand candlemaker
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 58, La vedette principale, Français
- confectionneur de chandelles à la main
1, fiche 58, Français, confectionneur%20de%20chandelles%20%C3%A0%20la%20main
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
- confectionneuse de chandelles à la main 1, fiche 58, Français, confectionneuse%20de%20chandelles%20%C3%A0%20la%20main
correct, nom féminin
Fiche 58, Justifications, Français
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme externe 2023-01-31
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- hand silk flower maker
1, fiche 59, Anglais, hand%20silk%20flower%20maker
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Terme(s)-clé(s)
- hand silk flower-maker
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 59, La vedette principale, Français
- confectionneur de fleurs en soie à la main
1, fiche 59, Français, confectionneur%20de%20fleurs%20en%20soie%20%C3%A0%20la%20main
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- confectionneuse de fleurs en soie à la main 1, fiche 59, Français, confectionneuse%20de%20fleurs%20en%20soie%20%C3%A0%20la%20main
correct, nom féminin
Fiche 59, Justifications, Français
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme externe 2023-01-31
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- canvas goods maker
1, fiche 60, Anglais, canvas%20goods%20maker
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 60, La vedette principale, Français
- confectionneur d’articles en toile
1, fiche 60, Français, confectionneur%20d%26rsquo%3Barticles%20en%20toile
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
- confectionneuse d’articles en toile 1, fiche 60, Français, confectionneuse%20d%26rsquo%3Barticles%20en%20toile
correct, nom féminin
Fiche 60, Justifications, Français
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme externe 2023-01-31
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- musical instrument maker - artisan
1, fiche 61, Anglais, musical%20instrument%20maker%20%2D%20artisan
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 61, La vedette principale, Français
- confectionneur d’instruments musicaux
1, fiche 61, Français, confectionneur%20d%26rsquo%3Binstruments%20musicaux
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
- confectionneuse d’instruments musicaux 1, fiche 61, Français, confectionneuse%20d%26rsquo%3Binstruments%20musicaux
correct, nom féminin
Fiche 61, Justifications, Français
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme externe 2023-01-31
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- sail maker
1, fiche 62, Anglais, sail%20maker
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Terme(s)-clé(s)
- sail-maker
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 62, La vedette principale, Français
- confectionneur de voiles à bateau
1, fiche 62, Français, confectionneur%20de%20voiles%20%C3%A0%20bateau
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
- confectionneuse de voiles à bateau 1, fiche 62, Français, confectionneuse%20de%20voiles%20%C3%A0%20bateau
correct, nom féminin
Fiche 62, Justifications, Français
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme externe 2023-01-31
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- hand artificial flower maker
1, fiche 63, Anglais, hand%20artificial%20flower%20maker
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Terme(s)-clé(s)
- hand artificial flower-maker
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 63, La vedette principale, Français
- confectionneur de fleurs artificielles à la main
1, fiche 63, Français, confectionneur%20de%20fleurs%20artificielles%20%C3%A0%20la%20main
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
- confectionneuse de fleurs artificielles à la main 1, fiche 63, Français, confectionneuse%20de%20fleurs%20artificielles%20%C3%A0%20la%20main
correct, nom féminin
Fiche 63, Justifications, Français
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme externe 2023-01-31
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- wreath maker
1, fiche 64, Anglais, wreath%20maker
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 64, La vedette principale, Français
- confectionneur de couronnes
1, fiche 64, Français, confectionneur%20de%20couronnes
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
- confectionneuse de couronnes 1, fiche 64, Français, confectionneuse%20de%20couronnes
correct, nom féminin
- fabricant de couronnes 1, fiche 64, Français, fabricant%20de%20couronnes
correct, nom masculin
- fabricante de couronnes 1, fiche 64, Français, fabricante%20de%20couronnes
correct, nom féminin
Fiche 64, Justifications, Français
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme externe 2023-01-31
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- hand quilter
1, fiche 65, Anglais, hand%20quilter
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 65, La vedette principale, Français
- confectionneur de courtepointes à la main
1, fiche 65, Français, confectionneur%20de%20courtepointes%20%C3%A0%20la%20main
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
- confectionneuse de courtepointes à la main 1, fiche 65, Français, confectionneuse%20de%20courtepointes%20%C3%A0%20la%20main
correct, nom féminin
- courtepointier à la main 1, fiche 65, Français, courtepointier%20%C3%A0%20la%20main
correct, nom masculin
- courtepointière à la main 1, fiche 65, Français, courtepointi%C3%A8re%20%C3%A0%20la%20main
correct, nom féminin
Fiche 65, Justifications, Français
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme externe 2023-01-30
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- plastic products fabricator
1, fiche 66, Anglais, plastic%20products%20fabricator
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 66, La vedette principale, Français
- confectionneur d’articles en plastique
1, fiche 66, Français, confectionneur%20d%26rsquo%3Barticles%20en%20plastique
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
- confectionneuse d’articles en plastique 1, fiche 66, Français, confectionneuse%20d%26rsquo%3Barticles%20en%20plastique
correct, nom féminin
Fiche 66, Justifications, Français
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme externe 2023-01-23
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- machine tassel maker
1, fiche 67, Anglais, machine%20tassel%20maker
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 67, La vedette principale, Français
- confectionneur de glands à la machine
1, fiche 67, Français, confectionneur%20de%20glands%20%C3%A0%20la%20machine
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
- confectionneuse de glands à la machine 1, fiche 67, Français, confectionneuse%20de%20glands%20%C3%A0%20la%20machine
correct, nom féminin
Fiche 67, Justifications, Français
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme externe 2023-01-23
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- machine ball fringe maker
1, fiche 68, Anglais, machine%20ball%20fringe%20maker
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 68, La vedette principale, Français
- confectionneur de franges à pompons à la machine
1, fiche 68, Français, confectionneur%20de%20franges%20%C3%A0%20pompons%20%C3%A0%20la%20machine
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
- confectionneuse de franges à pompons à la machine 1, fiche 68, Français, confectionneuse%20de%20franges%20%C3%A0%20pompons%20%C3%A0%20la%20machine
correct, nom féminin
Fiche 68, Justifications, Français
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme externe 2023-01-23
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- machine net maker - textiles
1, fiche 69, Anglais, machine%20net%20maker%20%2D%20textiles
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 69, La vedette principale, Français
- confectionneur de filets à la machine
1, fiche 69, Français, confectionneur%20de%20filets%20%C3%A0%20la%20machine
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
- confectionneuse de filets à la machine 1, fiche 69, Français, confectionneuse%20de%20filets%20%C3%A0%20la%20machine
correct, nom féminin
Fiche 69, Justifications, Français
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme externe 2023-01-16
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- bag maker - paper converting
1, fiche 70, Anglais, bag%20maker%20%2D%20paper%20converting
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 70, La vedette principale, Français
- confectionneur de sacs-transformation du papier
1, fiche 70, Français, confectionneur%20de%20sacs%2Dtransformation%20du%20papier
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
- confectionneuse de sacs - transformation du papier 1, fiche 70, Français, confectionneuse%20de%20sacs%20%2D%20transformation%20du%20papier
correct, nom féminin
- fabricant de sacs - transformation du papier 1, fiche 70, Français, fabricant%20de%20sacs%20%2D%20transformation%20du%20papier
correct, nom masculin
- fabricante de sacs - transformation du papier 1, fiche 70, Français, fabricante%20de%20sacs%20%2D%20transformation%20du%20papier
correct, nom féminin
- ouvrier à la fabrication de sacs - transformation du papier 1, fiche 70, Français, ouvrier%20%C3%A0%20la%20fabrication%20de%20sacs%20%2D%20transformation%20du%20papier
correct, nom masculin
- ouvrière à la fabrication de sacs - transformation du papier 1, fiche 70, Français, ouvri%C3%A8re%20%C3%A0%20la%20fabrication%20de%20sacs%20%2D%20transformation%20du%20papier
correct, nom féminin
Fiche 70, Justifications, Français
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme externe 2023-01-16
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- paper bag maker
1, fiche 71, Anglais, paper%20bag%20maker
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 71, La vedette principale, Français
- confectionneur de sacs en papier
1, fiche 71, Français, confectionneur%20de%20sacs%20en%20papier
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
- confectionneuse de sacs en papier 1, fiche 71, Français, confectionneuse%20de%20sacs%20en%20papier
correct, nom féminin
- fabricant de sacs en papier 1, fiche 71, Français, fabricant%20de%20sacs%20en%20papier
correct, nom masculin
- fabricante de sacs en papier 1, fiche 71, Français, fabricante%20de%20sacs%20en%20papier
correct, nom féminin
- ouvrier à la fabrication de sacs en papier 1, fiche 71, Français, ouvrier%20%C3%A0%20la%20fabrication%20de%20sacs%20en%20papier
correct, nom masculin
- ouvrière à la fabrication de sacs en papier 1, fiche 71, Français, ouvri%C3%A8re%20%C3%A0%20la%20fabrication%20de%20sacs%20en%20papier
correct, nom féminin
Fiche 71, Justifications, Français
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme externe 2023-01-11
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- fishing tackle maker
1, fiche 72, Anglais, fishing%20tackle%20maker
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 72, La vedette principale, Français
- confectionneur de leurres pour la pêche
1, fiche 72, Français, confectionneur%20de%20leurres%20pour%20la%20p%C3%AAche
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
- confectionneuse de leurres pour la pêche 1, fiche 72, Français, confectionneuse%20de%20leurres%20pour%20la%20p%C3%AAche
correct, nom féminin
Fiche 72, Justifications, Français
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme externe 2023-01-11
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- hand fish net maker
1, fiche 73, Anglais, hand%20fish%20net%20maker
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 73, La vedette principale, Français
- confectionneur de filets de pêche à la main
1, fiche 73, Français, confectionneur%20de%20filets%20de%20p%C3%AAche%20%C3%A0%20la%20main
correct, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
- confectionneuse de filets de pêche à la main 1, fiche 73, Français, confectionneuse%20de%20filets%20de%20p%C3%AAche%20%C3%A0%20la%20main
correct, nom féminin
- filetier de filets de pêche à la main 1, fiche 73, Français, filetier%20de%20filets%20de%20p%C3%AAche%20%C3%A0%20la%20main
correct, nom masculin
- filetière de filets de pêche à la main 1, fiche 73, Français, fileti%C3%A8re%20de%20filets%20de%20p%C3%AAche%20%C3%A0%20la%20main
correct, nom féminin
Fiche 73, Justifications, Français
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme externe 2023-01-11
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- leather handbag maker
1, fiche 74, Anglais, leather%20handbag%20maker
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
- leather purse maker 1, fiche 74, Anglais, leather%20purse%20maker
correct
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 74, La vedette principale, Français
- confectionneur de sacs à main en cuir
1, fiche 74, Français, confectionneur%20de%20sacs%20%C3%A0%20main%20en%20cuir
correct, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
- confectionneuse de sacs à main en cuir 1, fiche 74, Français, confectionneuse%20de%20sacs%20%C3%A0%20main%20en%20cuir
correct, nom féminin
Fiche 74, Justifications, Français
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme externe 2023-01-10
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- display balloon maker
1, fiche 75, Anglais, display%20balloon%20maker
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 75, La vedette principale, Français
- confectionneur de ballons publicitaires
1, fiche 75, Français, confectionneur%20de%20ballons%20publicitaires
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
- confectionneuse de ballons publicitaires 1, fiche 75, Français, confectionneuse%20de%20ballons%20publicitaires
correct, nom féminin
Fiche 75, Justifications, Français
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme externe 2023-01-10
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- hand brush maker
1, fiche 76, Anglais, hand%20brush%20maker
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 76, La vedette principale, Français
- confectionneur de brosses à la main
1, fiche 76, Français, confectionneur%20de%20brosses%20%C3%A0%20la%20main
correct, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
- confectionneuse de brosses à la main 1, fiche 76, Français, confectionneuse%20de%20brosses%20%C3%A0%20la%20main
correct, nom féminin
- monteur de brosses à la main 1, fiche 76, Français, monteur%20de%20brosses%20%C3%A0%20la%20main
correct, nom masculin
- monteuse de brosses à la main 1, fiche 76, Français, monteuse%20de%20brosses%20%C3%A0%20la%20main
correct, nom féminin
Fiche 76, Justifications, Français
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme externe 2023-01-10
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- archery bow maker
1, fiche 77, Anglais, archery%20bow%20maker
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 77, La vedette principale, Français
- confectionneur d’arcs
1, fiche 77, Français, confectionneur%20d%26rsquo%3Barcs
correct, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
- confectionneuse d’arcs 1, fiche 77, Français, confectionneuse%20d%26rsquo%3Barcs
correct, nom féminin
- fabricant d’arcs 1, fiche 77, Français, fabricant%20d%26rsquo%3Barcs
correct, nom masculin
- fabricante d’arcs 1, fiche 77, Français, fabricante%20d%26rsquo%3Barcs
correct, nom féminin
Fiche 77, Justifications, Français
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme externe 2023-01-10
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- hand bag-maker
1, fiche 78, Anglais, hand%20bag%2Dmaker
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 78, La vedette principale, Français
- confectionneur de sacs à la main
1, fiche 78, Français, confectionneur%20de%20sacs%20%C3%A0%20la%20main
correct, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
- confectionneuse de sacs à la main 1, fiche 78, Français, confectionneuse%20de%20sacs%20%C3%A0%20la%20main
correct, nom féminin
Fiche 78, Justifications, Français
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme externe 2023-01-10
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- doll maker - manufacturing
1, fiche 79, Anglais, doll%20maker%20%2D%20manufacturing
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 79, La vedette principale, Français
- confectionneur de poupées en usine
1, fiche 79, Français, confectionneur%20de%20poup%C3%A9es%20en%20usine
correct, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
- confectionneuse de poupées en usine 1, fiche 79, Français, confectionneuse%20de%20poup%C3%A9es%20en%20usine
correct, nom féminin
Fiche 79, Justifications, Français
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme externe 2023-01-10
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- broom maker
1, fiche 80, Anglais, broom%20maker
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 80, La vedette principale, Français
- confectionneur de balais
1, fiche 80, Français, confectionneur%20de%20balais
correct, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
- confectionneuse de balais 1, fiche 80, Français, confectionneuse%20de%20balais
correct, nom féminin
Fiche 80, Justifications, Français
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme externe 2023-01-10
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- canvas awning maker
1, fiche 81, Anglais, canvas%20awning%20maker
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 81, La vedette principale, Français
- confectionneur d’auvents en toile
1, fiche 81, Français, confectionneur%20d%26rsquo%3Bauvents%20en%20toile
correct, nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
- confectionneuse d’auvents en toile 1, fiche 81, Français, confectionneuse%20d%26rsquo%3Bauvents%20en%20toile
correct, nom féminin
Fiche 81, Justifications, Français
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme externe 2023-01-10
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- baseball maker
1, fiche 82, Anglais, baseball%20maker
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 82, La vedette principale, Français
- confectionneur de balles de baseball
1, fiche 82, Français, confectionneur%20de%20balles%20de%20baseball
correct, nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
- confectionneuse de balles de baseball 1, fiche 82, Français, confectionneuse%20de%20balles%20de%20baseball
correct, nom féminin
Fiche 82, Justifications, Français
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme externe 2022-10-25
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- wood mould maker
1, fiche 83, Anglais, wood%20mould%20maker
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 83, La vedette principale, Français
- confectionneur de moules en bois
1, fiche 83, Français, confectionneur%20de%20moules%20en%20bois
correct, nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
- confectionneuse de moules en bois 1, fiche 83, Français, confectionneuse%20de%20moules%20en%20bois
correct, nom féminin
Fiche 83, Justifications, Français
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme externe 2022-10-04
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- custom furrier
1, fiche 84, Anglais, custom%20furrier
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 84, La vedette principale, Français
- confectionneur sur mesure d’articles vestimentaires en fourrure
1, fiche 84, Français, confectionneur%20sur%20mesure%20d%26rsquo%3Barticles%20vestimentaires%20en%20fourrure
correct, nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
- confectionneuse sur mesure d’articles vestimentaires en fourrure 1, fiche 84, Français, confectionneuse%20sur%20mesure%20d%26rsquo%3Barticles%20vestimentaires%20en%20fourrure
correct, nom féminin
- fourreur sur mesure 1, fiche 84, Français, fourreur%20sur%20mesure
correct, nom masculin
- fourreuse sur mesure 1, fiche 84, Français, fourreuse%20sur%20mesure
correct, nom féminin
Fiche 84, Justifications, Français
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme externe 2022-10-04
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- garment sample maker
1, fiche 85, Anglais, garment%20sample%20maker
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 85, La vedette principale, Français
- confectionneur d’échantillons de vêtements
1, fiche 85, Français, confectionneur%20d%26rsquo%3B%C3%A9chantillons%20de%20v%C3%AAtements
correct, nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
- confectionneuse d’échantillons de vêtements 1, fiche 85, Français, confectionneuse%20d%26rsquo%3B%C3%A9chantillons%20de%20v%C3%AAtements
correct, nom féminin
Fiche 85, Justifications, Français
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme externe 2022-09-29
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- donut maker
1, fiche 86, Anglais, donut%20maker
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 86, La vedette principale, Français
- confectionneur de beignes
1, fiche 86, Français, confectionneur%20de%20beignes
correct, nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
- confectionneuse de beignes 1, fiche 86, Français, confectionneuse%20de%20beignes
correct, nom féminin
Fiche 86, Justifications, Français
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme externe 2022-09-29
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- bagel maker
1, fiche 87, Anglais, bagel%20maker
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 87, La vedette principale, Français
- confectionneur de bagels
1, fiche 87, Français, confectionneur%20de%20bagels
correct, nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
- confectionneuse de bagels 1, fiche 87, Français, confectionneuse%20de%20bagels
correct, nom féminin
Fiche 87, Justifications, Français
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme externe 2022-09-29
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- muffin maker
1, fiche 88, Anglais, muffin%20maker
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 88, La vedette principale, Français
- confectionneur de muffins
1, fiche 88, Français, confectionneur%20de%20muffins
correct, nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
- confectionneuse de muffins 1, fiche 88, Français, confectionneuse%20de%20muffins
correct, nom féminin
Fiche 88, Justifications, Français
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- broom maker's hammer
1, fiche 89, Anglais, broom%20maker%27s%20hammer
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
broom maker's hammer: an item in the "Fiberworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 89, Anglais, - broom%20maker%27s%20hammer
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 89, La vedette principale, Français
- marteau de confectionneur de balais
1, fiche 89, Français, marteau%20de%20confectionneur%20de%20balais
correct, nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
marteau de confectionneur de balais : objet de la classe «Outils et équipement pour le travail de la fibre» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 89, Français, - marteau%20de%20confectionneur%20de%20balais
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- broom horse
1, fiche 90, Anglais, broom%20horse
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
broom horse: an item in the "Fiberworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 90, Anglais, - broom%20horse
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 90, La vedette principale, Français
- étau de confectionneur de balais
1, fiche 90, Français, %C3%A9tau%20de%20confectionneur%20de%20balais
correct, nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
étau de confectionneur de balais : objet de la classe «Outils et équipement pour le travail de la fibre» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 90, Français, - %C3%A9tau%20de%20confectionneur%20de%20balais
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2018-04-24
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Various Decorative Arts
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- hand silk flower maker
1, fiche 91, Anglais, hand%20silk%20flower%20maker
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Arts décoratifs divers
Fiche 91, La vedette principale, Français
- confectionneur de fleurs en soie à la main
1, fiche 91, Français, confectionneur%20de%20fleurs%20en%20soie%20%C3%A0%20la%20main
correct, nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
- confectionneuse de fleurs en soie à la main 1, fiche 91, Français, confectionneuse%20de%20fleurs%20en%20soie%20%C3%A0%20la%20main
correct, nom féminin
Fiche 91, Justifications, Français
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme externe 2014-09-29
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- custom tailor/coat maker 1, fiche 92, Anglais, custom%20tailor%2Fcoat%20maker
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Fiche 92, Terme(s)-clé(s)
- custom tailor/coatmaker
- custom tailor/coats maker
- custom tailor and coatmaker
- custom tailor and coat maker
- custom tailor and coats maker
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 92, La vedette principale, Français
- tailleur sur mesure et confectionneur de manteaux
1, fiche 92, Français, tailleur%20sur%20mesure%20et%20confectionneur%20de%20manteaux
nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
- tailleuse sur mesure et confectionneuse de manteaux 1, fiche 92, Français, tailleuse%20sur%20mesure%20et%20confectionneuse%20de%20manteaux
nom féminin
- maître-tailleur et tailleur de manteaux 1, fiche 92, Français, ma%C3%AEtre%2Dtailleur%20et%20tailleur%20de%20manteaux
à éviter, voir observation, nom masculin
- maîtresse-tailleuse et tailleuse de manteaux 1, fiche 92, Français, ma%C3%AEtresse%2Dtailleuse%20et%20tailleuse%20de%20manteaux
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
maître-tailleur et tailleur de manteaux; maîtresse-tailleuse et tailleuse de manteaux : titres à éviter, car «maître-tailleur» (ou «maîtresse-tailleuse») est plutôt l’équivalent de «master tailor» et «tailleur de manteaux» (ou «tailleuse de manteaux») équivaut plutôt à «coat tailor». 1, fiche 92, Français, - tailleur%20sur%20mesure%20et%20confectionneur%20de%20manteaux
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2011-07-11
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Trade Names
- Technical Textiles
- Protection of Life
- Protective Clothing
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- Sympatex®
1, fiche 93, Anglais, Sympatex%C2%AE
correct, marque de commerce
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
Sympatex and the sea. Guy Coffen, manufacturer ... of survival equipment ... has set up deep sea equipment Dreamtech, jacket and trousers to which Akzo Nobel Sympatex membrane brings its absolute water and air tightness, its flexibility and resistance ... Membrane thickness (10 microns) allows a significant weight gain: Sympatex ripstop laminated fabric used in Dreamtech equipment only weighs 120 g/m². 1, fiche 93, Anglais, - Sympatex%C2%AE
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Sympatex®: A trademark of Akzo Nobel Faser A.G. 1, fiche 93, Anglais, - Sympatex%C2%AE
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Textiles techniques
- Sécurité des personnes
- Vêtements de protection
Fiche 93, La vedette principale, Français
- Sympatex®
1, fiche 93, Français, Sympatex%C2%AE
correct, marque de commerce
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
Le Sympatex et la mer. Guy Cotten, confectionneur [...] fabricant de la tenue de «survie» [...] a mis au point un ensemble haute mer Dreamtech, veste de quart et pantalon, dans lesquels la membrane Sympatex d’Akzo Nobel apporte son imperméabilité totale à l'eau et à l'air, sa souplesse et sa résistance [...] La finesse de la membrane(10 microns) permet un gain de poids substantiel : le tissu ripstop laminé Sympatex de l'ensemble Dreamtech ne pèse que 120 g/m². 1, fiche 93, Français, - Sympatex%C2%AE
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Sympatex® : Marque de commerce de la société Akzo Nobel Faser A.G. 1, fiche 93, Français, - Sympatex%C2%AE
Fiche 93, Terme(s)-clé(s)
- Sympatex
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2010-09-07
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Baseball and Softball
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- baseball maker
1, fiche 94, Anglais, baseball%20maker
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
Guangdong Dayang Sporting Goods Co Ltd, the world's largest baseball maker, will relocate its main production base to Guizhou. 2, fiche 94, Anglais, - baseball%20maker
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 9498 - Other Assemblers and Inspectors. 3, fiche 94, Anglais, - baseball%20maker
Fiche 94, Terme(s)-clé(s)
- baseball-maker
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Baseball et softball
Fiche 94, La vedette principale, Français
- confectionneur de balles de baseball
1, fiche 94, Français, confectionneur%20de%20balles%20de%20baseball
correct, nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
- confectionneuse de balles de baseball 1, fiche 94, Français, confectionneuse%20de%20balles%20de%20baseball
correct, nom féminin
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 9498 - Autres monteurs/monteuses et contrôleurs/contrôleuses. 2, fiche 94, Français, - confectionneur%20de%20balles%20de%20baseball
Fiche 94, Terme(s)-clé(s)
- confectionneur de balles de base-ball
- confectionneuse de balles de base-ball
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2004-01-09
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Textile Industries
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- tent manufacturer
1, fiche 95, Anglais, tent%20manufacturer
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
- tent maker 2, fiche 95, Anglais, tent%20maker
correct
- manufacturer of tents 3, fiche 95, Anglais, manufacturer%20of%20tents
correct
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
Expo Baches 27-28 October 1995 Lyon. This biennial show set up at the initiative of Ferrari, the French producer of technical textiles, will be held at the above mentioned dates at the Espace Tête d'Or in Lyon. Some thirty firms will offer their wares to the manufacturers of tarpaulins and tents, and to the transformers of technical textiles: prime materials, machinery and ancillary products. 3, fiche 95, Anglais, - tent%20manufacturer
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Industries du textile
Fiche 95, La vedette principale, Français
- confectionneur de tentes
1, fiche 95, Français, confectionneur%20de%20tentes
correct, nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
- confectionneuse de tentes 1, fiche 95, Français, confectionneuse%20de%20tentes
correct, nom féminin
Fiche 95, Justifications, Français
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2001-01-01
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Foundry Practice
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- sand core maker
1, fiche 96, Anglais, sand%20core%20maker
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 9412 - Foundry Workers. 2, fiche 96, Anglais, - sand%20core%20maker
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Fonderie
Fiche 96, La vedette principale, Français
- fabricant de noyaux en sable
1, fiche 96, Français, fabricant%20de%20noyaux%20en%20sable
correct, nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
- fabricante de noyaux en sable 1, fiche 96, Français, fabricante%20de%20noyaux%20en%20sable
correct, nom féminin
- confectionneur de noyaux en sable 1, fiche 96, Français, confectionneur%20de%20noyaux%20en%20sable
correct, nom masculin
- confectionneuse de noyaux en sable 1, fiche 96, Français, confectionneuse%20de%20noyaux%20en%20sable
correct, nom féminin
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titres de professions officiels dans le Groupe 9412 - Ouvriers/ouvrières de fonderie. 2, fiche 96, Français, - fabricant%20de%20noyaux%20en%20sable
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2001-01-01
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Household Cleaning and Maintenance
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- dust mop maker
1, fiche 97, Anglais, dust%20mop%20maker
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 9498 - Other Assemblers and Inspectors. 2, fiche 97, Anglais, - dust%20mop%20maker
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Appareils de nettoyage et d'entretien (Arts ménagers)
Fiche 97, La vedette principale, Français
- fabricant de vadrouilles
1, fiche 97, Français, fabricant%20de%20vadrouilles
correct, nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
- fabricante de vadrouilles 1, fiche 97, Français, fabricante%20de%20vadrouilles
correct, nom féminin
- confectionneur de vadrouilles 1, fiche 97, Français, confectionneur%20de%20vadrouilles
correct, nom masculin
- confectionneuse de vadrouilles 1, fiche 97, Français, confectionneuse%20de%20vadrouilles
correct, nom féminin
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titres de professions officiels dans le Groupe 9498 - Autres monteurs/monteuses et contrôleurs/contrôleuses. 2, fiche 97, Français, - fabricant%20de%20vadrouilles
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2001-01-01
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Household Articles - Various
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- hand brush maker
1, fiche 98, Anglais, hand%20brush%20maker
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 9498 - Other Assemblers and Inspectors. 2, fiche 98, Anglais, - hand%20brush%20maker
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Articles ménagers divers
Fiche 98, La vedette principale, Français
- monteur de brosses à la main
1, fiche 98, Français, monteur%20de%20brosses%20%C3%A0%20la%20main
correct, nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
- monteuse de brosses à la main 1, fiche 98, Français, monteuse%20de%20brosses%20%C3%A0%20la%20main
correct, nom féminin
- confectionneur de brosses à la main 1, fiche 98, Français, confectionneur%20de%20brosses%20%C3%A0%20la%20main
correct, nom masculin
- confectionneuse de brosses à la main 1, fiche 98, Français, confectionneuse%20de%20brosses%20%C3%A0%20la%20main
correct, nom féminin
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titres de professions officiels dans le Groupe 9498 - Autres monteurs/monteuses et contrôleurs/contrôleuses. 2, fiche 98, Français, - monteur%20de%20brosses%20%C3%A0%20la%20main
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2001-01-01
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Rubber
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- tire chafer builder
1, fiche 99, Anglais, tire%20chafer%20builder
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 9423 - Rubber Processing Machine Operators and Related Workers. 2, fiche 99, Anglais, - tire%20chafer%20builder
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Caoutchouc
Fiche 99, La vedette principale, Français
- confectionneur de bandelettes-talons pour pneus
1, fiche 99, Français, confectionneur%20de%20bandelettes%2Dtalons%20pour%20pneus
correct, nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
- confectionneuse de bandelettes-talons pour pneus 1, fiche 99, Français, confectionneuse%20de%20bandelettes%2Dtalons%20pour%20pneus
correct, nom féminin
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 9423 - Opérateurs/opératrices de machines de transformation du caoutchouc et personnel assimilé. 2, fiche 99, Français, - confectionneur%20de%20bandelettes%2Dtalons%20pour%20pneus
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 1996-11-05
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Textile Industries
- Technical Textiles
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- technical textile transformer
1, fiche 100, Anglais, technical%20textile%20transformer
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
- transformer of technical textiles 2, fiche 100, Anglais, transformer%20of%20technical%20textiles
correct
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
Expo Baches 27-28 October 1995 Lyon. This biennial show set up at the initiative of Ferrari, the French producer of technical textiles, will be held at the above mentioned dates at the Espace Tête d'Or in Lyon. Some thirty firms will offer their wares to the manufacturers of tarpaulins and tents, and to the transformers of technical textiles: prime materials, machinery and ancillary products. 2, fiche 100, Anglais, - technical%20textile%20transformer
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Industries du textile
- Textiles techniques
Fiche 100, La vedette principale, Français
- confectionneur de textiles techniques
1, fiche 100, Français, confectionneur%20de%20textiles%20techniques
correct, nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
Expo-Bâches 27-28 Octobre 1995 à Lyon. Ce salon, qui a lieu tous les deux ans à l’initiative du producteur de tissus techniques Ferrari, se tiendra cette année à l’Espace Tête d’Or de Lyon. Une trentaine d’exposants présenteront aux confectionneurs de bâches et de textiles techniques les fournitures, machines et accessoires dont ils ont besoin. 1, fiche 100, Français, - confectionneur%20de%20textiles%20techniques
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


