TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CONFECTIONNEUR BALAIS [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2023-03-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- hand broom maker
1, fiche 1, Anglais, hand%20broom%20maker
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- confectionneur de balais à la main
1, fiche 1, Français, confectionneur%20de%20balais%20%C3%A0%20la%20main
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- confectionneuse de balais à la main 1, fiche 1, Français, confectionneuse%20de%20balais%20%C3%A0%20la%20main
correct, nom féminin
- monteur de balais à la main 1, fiche 1, Français, monteur%20de%20balais%20%C3%A0%20la%20main
correct, nom masculin
- monteuse de balais à la main 1, fiche 1, Français, monteuse%20de%20balais%20%C3%A0%20la%20main
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2023-03-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- mop maker
1, fiche 2, Anglais, mop%20maker
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- confectionneur de balais laveurs
1, fiche 2, Français, confectionneur%20de%20balais%20laveurs
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- confectionneuse de balais laveurs 1, fiche 2, Français, confectionneuse%20de%20balais%20laveurs
correct, nom féminin
- confectionneur de balais à franges 1, fiche 2, Français, confectionneur%20de%20balais%20%C3%A0%20franges
correct, nom masculin
- confectionneuse de balais à franges 1, fiche 2, Français, confectionneuse%20de%20balais%20%C3%A0%20franges
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2023-01-10
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- broom maker
1, fiche 3, Anglais, broom%20maker
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- confectionneur de balais
1, fiche 3, Français, confectionneur%20de%20balais
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- confectionneuse de balais 1, fiche 3, Français, confectionneuse%20de%20balais
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- broom horse
1, fiche 4, Anglais, broom%20horse
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
broom horse: an item in the "Fiberworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 4, Anglais, - broom%20horse
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- étau de confectionneur de balais
1, fiche 4, Français, %C3%A9tau%20de%20confectionneur%20de%20balais
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
étau de confectionneur de balais : objet de la classe «Outils et équipement pour le travail de la fibre» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 4, Français, - %C3%A9tau%20de%20confectionneur%20de%20balais
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- broom maker's hammer
1, fiche 5, Anglais, broom%20maker%27s%20hammer
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
broom maker's hammer: an item in the "Fiberworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 5, Anglais, - broom%20maker%27s%20hammer
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- marteau de confectionneur de balais
1, fiche 5, Français, marteau%20de%20confectionneur%20de%20balais
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
marteau de confectionneur de balais : objet de la classe «Outils et équipement pour le travail de la fibre» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 5, Français, - marteau%20de%20confectionneur%20de%20balais
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


