TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CONFEDERATION INTERNATIONALE [90 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-04-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Union Organization
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Union of Congolese Workers
1, fiche 1, Anglais, Union%20of%20Congolese%20Workers
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- U.T.C. 1, fiche 1, Anglais, U%2ET%2EC%2E
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Organisation syndicale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Union des travailleurs congolais
1, fiche 1, Français, Union%20des%20travailleurs%20congolais
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- UTC 2, fiche 1, Français, UTC
correct, nom féminin
- U.T.C. 3, fiche 1, Français, U%2ET%2EC%2E
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Confédération des syndicats chrétiens du Congo 2, fiche 1, Français, Conf%C3%A9d%C3%A9ration%20des%20syndicats%20chr%C3%A9tiens%20du%20Congo
ancienne désignation, correct, nom féminin
- CSCC 2, fiche 1, Français, CSCC
ancienne désignation, correct, nom féminin
- CSCC 2, fiche 1, Français, CSCC
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
L'Union des travailleurs congolais(UTC) est fondée le 6 avril 1960. Elle est issue de la Confédération des syndicats chrétiens du Congo(CSCC), fondée en 1946 et affiliée à la Confédération des syndicats chrétiens belges(CSC) et à la Confédération internationale des syndicats chrétiens(CISC). 2, fiche 1, Français, - Union%20des%20travailleurs%20congolais
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Organización sindical
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Unión de Trabajadores Congoleños
1, fiche 1, Espagnol, Uni%C3%B3n%20de%20Trabajadores%20Congole%C3%B1os
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
- U.T.C. 1, fiche 1, Espagnol, U%2ET%2EC%2E
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Disabled Sports
- Sports (General)
- Sociology of persons with a disability
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- International Paralympic Committee
1, fiche 2, Anglais, International%20Paralympic%20Committee
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- IPC 1, fiche 2, Anglais, IPC
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- International Co-ordinating Committee Sports for the Disabled in the World 2, fiche 2, Anglais, International%20Co%2Dordinating%20Committee%20Sports%20for%20the%20Disabled%20in%20the%20World
ancienne désignation, correct
- ICC 2, fiche 2, Anglais, ICC
ancienne désignation, correct
- ICC 2, fiche 2, Anglais, ICC
- ICC of World Sport Organizations for the Disabled 3, fiche 2, Anglais, ICC%20of%20World%20Sport%20Organizations%20for%20the%20Disabled
ancienne désignation, correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The English language shall be the official language of the IPC. The Constitution is composed both in the English and German. The German version shall govern. Other texts shall be accepted in their English version. 2, fiche 2, Anglais, - International%20Paralympic%20Committee
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
The IPC is the global governing body of the Paralympic Movement. The IPC organizes the Summer and Winter Paralympic Games, and serves as the International Federation for nine sports, for which it supervises and co-ordinates the World Championships and other competitions. The IPC is committed to enabling Paralympic athletes to achieve sporting excellence and to developing sport opportunities for persons with a disability from the beginner to elite level. In addition, the IPC aims to promote the Paralympic values, which include courage, determination, inspiration and equality. 2, fiche 2, Anglais, - International%20Paralympic%20Committee
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Sports adaptés
- Sports (Généralités)
- Sociologie des personnes handicapées
Fiche 2, La vedette principale, Français
- International Paralympic Committee
1, fiche 2, Français, International%20Paralympic%20Committee
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- IPC 1, fiche 2, Français, IPC
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Comité International Paralympique 1, fiche 2, Français, Comit%C3%A9%20International%20Paralympique
correct, voir observation, nom masculin
- CIP 2, fiche 2, Français, CIP
correct, nom masculin
- CIP 2, fiche 2, Français, CIP
- Comité international de coordination des organisations mondiales de sport pour les personnes ayant un handicap 3, fiche 2, Français, Comit%C3%A9%20international%20de%20coordination%20des%20organisations%20mondiales%20de%20sport%20pour%20les%20personnes%20ayant%20un%20handicap
ancienne désignation, correct, nom masculin
- CIC des organisations mondiales de sport pour les personnes ayant un handicap 3, fiche 2, Français, CIC%20des%20organisations%20mondiales%20de%20sport%20pour%20les%20personnes%20ayant%20un%20handicap
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le Comité International Paralympique(IPC) est la confédération internationale du mouvement Paralympique. L'IPC organise les jeux Paralympiques d’été et d’hiver, et agit en tant que fédération internationale pour neuf sports, pour lesquels il dirige et coordonne les championnats du monde ainsi que d’autres compétitions. L'IPC s’engage à permettre aux athlètes paralympiques d’atteindre le plus haut niveau d’excellence sportive et de plus, à pourvoir et à développer pour toute personne avec un handicap, du débutant à l'élite, des occasions de faire du sport. De plus, l'IPC vise à promouvoir les valeurs paralympiques, qui incluent le courage, la détermination, l'inspiration et l'égalité. 4, fiche 2, Français, - International%20Paralympic%20Committee
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Au Canada, la majuscule est utilisée seulement à « Comité ». Par contre, nous retrouvons, surtout en Europe, l’appellation avec des majuscules, à savoir « Comité International Paralympique ». 5, fiche 2, Français, - International%20Paralympic%20Committee
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Deportes para personas con discapacidad
- Deportes (Generalidades)
- Sociología de las personas con discapacidad
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- Comité Paralímpico Internacional
1, fiche 2, Espagnol, Comit%C3%A9%20Paral%C3%ADmpico%20Internacional
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
- IPC 1, fiche 2, Espagnol, IPC
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
El Comité Paralímpico Internacional (IPC) es la organización que gobierna el Movimiento Paralímpico. El IPC organiza los Juegos Paralímpicos de verano y de invierno. Además ejerce de federación internacional en nueve deportes, para los cuales supervisa y coordina los campeonatos mundiales y otras competiciones deportivas. El IPC está comprometido en facilitar a los atletas paralímpicos la obtención del nivel más alto de excelencia deportiva, así como en fomentar las oportunidades para práctica deportiva para las personas con discapacidades, desde el nivel básico hasta el más alto nivel. Además, el IPC tiene como meta la promoción de los valores paralímpicos, como el coraje, la determinación, la inspiración y la igualdad. 1, fiche 2, Espagnol, - Comit%C3%A9%20Paral%C3%ADmpico%20Internacional
Fiche 3 - données d’organisme interne 2019-12-16
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Union Organization
- Labour and Employment
- Labour Relations
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- International Trade Union Confederation
1, fiche 3, Anglais, International%20Trade%20Union%20Confederation
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- ITUC 1, fiche 3, Anglais, ITUC
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The ITUC's primary mission is the promotion and defence of workers' rights and interests, through international cooperation between trade unions, global campaigning and advocacy within the major global institutions. 2, fiche 3, Anglais, - International%20Trade%20Union%20Confederation
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Organisation syndicale
- Travail et emploi
- Relations du travail
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Confédération syndicale internationale
1, fiche 3, Français, Conf%C3%A9d%C3%A9ration%20syndicale%20internationale
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- CSI 1, fiche 3, Français, CSI
correct, nom féminin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
La première mission de la CSI consiste à promouvoir et à défendre les droits et les intérêts des travailleurs [et travailleuses] au travers de la coopération internationale entre les syndicats, de campagnes mondiales et d’actions militantes au sein des principales institutions internationales. 2, fiche 3, Français, - Conf%C3%A9d%C3%A9ration%20syndicale%20internationale
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Organización sindical
- Trabajo y empleo
- Relaciones laborales
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- Confederación Sindical Internacional
1, fiche 3, Espagnol, Confederaci%C3%B3n%20Sindical%20Internacional
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
- CSI 1, fiche 3, Espagnol, CSI
correct, nom féminin
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
El cometido fundamental de la CSI es promover y defender los derechos e intereses de los trabajadores impulsando la cooperación internacional entre sindicatos, organizando campañas mundiales y representándolos ante las principales instituciones mundiales. 1, fiche 3, Espagnol, - Confederaci%C3%B3n%20Sindical%20Internacional
Fiche 4 - données d’organisme interne 2019-12-16
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Summit Titles
- Labour and Employment
- Labour Relations
- Sociology of Work
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Labour7 Summit
1, fiche 4, Anglais, Labour7%20Summit
correct, international
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- L7 2, fiche 4, Anglais, L7
correct, international
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- L7 Summit 3, fiche 4, Anglais, L7%20Summit
correct, international
- Labour7 1, fiche 4, Anglais, Labour7
correct, international
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The L7 Summit was hosted by the Canadian Labour Congress (CLC), in partnership with the International Trade Union Confederation (ITUC) and the Trade Union Advisory Committee [TUAC] to the OECD [Organisation for Economic Cooperation and Development]. 4, fiche 4, Anglais, - Labour7%20Summit
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Labour 7 Summit
- Labor7 Summit
- Labor 7 Summit
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de sommets
- Travail et emploi
- Relations du travail
- Sociologie du travail
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Sommet du travail L7
1, fiche 4, Français, Sommet%20du%20travail%20L7
correct, nom masculin, international
Fiche 4, Les abréviations, Français
- L7 2, fiche 4, Français, L7
correct, nom masculin, international
Fiche 4, Les synonymes, Français
- Sommet du L7 3, fiche 4, Français, Sommet%20du%20L7
correct, nom masculin, international
- Sommet L7 1, fiche 4, Français, Sommet%20L7
correct, nom masculin, international
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le Sommet du L7 a été organisé par le Congrès du travail du Canada(CTC) de concert avec la Confédération syndicale internationale(CSI) et la Commission syndicale consultative [CSC] auprès de l'OCDE [Organisation de coopération et de développement économique]. 4, fiche 4, Français, - Sommet%20du%20travail%20L7
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Títulos de cumbres
- Trabajo y empleo
- Relaciones laborales
- Sociología del trabajo
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- Cumbre L7
1, fiche 4, Espagnol, Cumbre%20L7
proposition, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2018-12-12
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Surgery
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- International Confederation for Plastic, Reconstructive and Aesthetic Surgery
1, fiche 5, Anglais, International%20Confederation%20for%20Plastic%2C%20Reconstructive%20and%20Aesthetic%20Surgery
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- IPRAS 2, fiche 5, Anglais, IPRAS
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- International Confederation for Plastic and Reconstructive Surgery 3, fiche 5, Anglais, International%20Confederation%20for%20Plastic%20and%20Reconstructive%20Surgery
ancienne désignation
- IPRS 4, fiche 5, Anglais, IPRS
ancienne désignation
- IPRS 4, fiche 5, Anglais, IPRS
- International Confederation for Plastic Surgery 5, fiche 5, Anglais, International%20Confederation%20for%20Plastic%20Surgery
ancienne désignation
- International Society of Plastic Surgeons 3, fiche 5, Anglais, International%20Society%20of%20Plastic%20Surgeons
ancienne désignation
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
[The mission of IPRAS is to] promote the art and science of plastic surgery, to support plastic surgery societies and their members all over the world, to further plastic surgery education and research, to provide care for patients in need worldwide and to encourage friendship among plastic surgeons and physicians of all countries. 6, fiche 5, Anglais, - International%20Confederation%20for%20Plastic%2C%20Reconstructive%20and%20Aesthetic%20Surgery
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- International Association of Plastic Surgeons
- International Confederation for Plastic, Reconstructive and Esthetic Surgery
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Chirurgie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Confédération internationale pour la chirurgie plastique, reconstructive et esthétique
1, fiche 5, Français, Conf%C3%A9d%C3%A9ration%20internationale%20pour%20la%20chirurgie%20plastique%2C%20reconstructive%20et%20esth%C3%A9tique
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- Confédération internationale pour la chirurgie plastique, reconstructrice et esthétique 2, fiche 5, Français, Conf%C3%A9d%C3%A9ration%20internationale%20pour%20la%20chirurgie%20plastique%2C%20reconstructrice%20et%20esth%C3%A9tique
nom féminin
- Confédération internationale pour la chirurgie plastique et reconstructive 3, fiche 5, Français, Conf%C3%A9d%C3%A9ration%20internationale%20pour%20la%20chirurgie%20plastique%20et%20reconstructive
ancienne désignation, nom féminin
- CICPR 4, fiche 5, Français, CICPR
nom féminin
- CICPR 4, fiche 5, Français, CICPR
- International Confederation for Plastic Surgery 2, fiche 5, Français, International%20Confederation%20for%20Plastic%20Surgery
ancienne désignation
- International Society of Plastic Surgeons 5, fiche 5, Français, International%20Society%20of%20Plastic%20Surgeons
ancienne désignation
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Confédération internationale pour la chirurgie plastique et reconstructrice
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2018-02-20
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Education (General)
- School and School-Related Administration
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- International Confederation of Principals
1, fiche 6, Anglais, International%20Confederation%20of%20Principals
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- ICP 2, fiche 6, Anglais, ICP
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
A medium-sized international organization [whose mission is] to support the professional development and work of school leaders from over forty countries [and] to act as the voice for school education. 3, fiche 6, Anglais, - International%20Confederation%20of%20Principals
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Pédagogie (Généralités)
- Administration scolaire et parascolaire
Fiche 6, La vedette principale, Français
- International Confederation of Principals
1, fiche 6, Français, International%20Confederation%20of%20Principals
correct
Fiche 6, Les abréviations, Français
- ICP 2, fiche 6, Français, ICP
correct
Fiche 6, Les synonymes, Français
- Confédération internationale des directeurs d’école 3, fiche 6, Français, Conf%C3%A9d%C3%A9ration%20internationale%20des%20directeurs%20d%26rsquo%3B%C3%A9cole
proposition, voir observation, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Confédération internationale des directeurs d’école : traduction non officielle donnée à titre d’information seulement. 3, fiche 6, Français, - International%20Confederation%20of%20Principals
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2017-04-13
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Building Names
- Urban Housing
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Canada and the World Pavilion
1, fiche 7, Anglais, Canada%20and%20the%20World%20Pavilion
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The new Canada and the World Pavilion, [opened] in Ottawa in May 2001. The Pavilion is a one-of-a-kind tourist destination that will showcase thousands of Canadians who have made a big impact on the world scene. Visitors will discover Canada's array of achievements in the Pavilion's main exhibit, which includes three theme zones: Spirit (Artistry and Sports), Heart (International Cooperation) and Mind (Innovations in Science and Technology). The Pavilion is located near Ottawa's Parliament Hill and is part of the international sector of Confederation Boulevard, Canada's Discovery Route. 1, fiche 7, Anglais, - Canada%20and%20the%20World%20Pavilion
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Canada and the World Pavillion
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Noms d'édifices et de bâtiments
- Habitation et logement (Urbanisme)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Pavillon Canada-Monde
1, fiche 7, Français, Pavillon%20Canada%2DMonde
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Le nouveau Pavillon Canada-Monde, [a ouvert] ses portes à Ottawa, en mai 2001. Le Pavillon Canada-Monde est une attraction touristique tout à fait unique où sera mise en valeur la contribution de milliers de Canadiens et Canadiennes dont les réalisations ont produit et produisent toujours des retombées importantes sur la scène internationale. Le visiteur y trouvera, dans les aires d’exposition principales, un panorama des réalisations canadiennes qui s’articule sur trois thèmes : l'âme(les arts et les sports), le cœur(la coopération internationale) et l'esprit(les innovations scientifiques et techniques). Le Pavillon est situé près de la Colline du Parlement et il fait partie de la zone internationale du boulevard de la Confédération, la Voie de la découverte du Canada. 1, fiche 7, Français, - Pavillon%20Canada%2DMonde
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2017-03-28
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Plastic Arts (General)
- Marketing
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- International Confederation of Art Dealers
1, fiche 8, Anglais, International%20Confederation%20of%20Art%20Dealers
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- CINOA 1, fiche 8, Anglais, CINOA
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Title reproduced from the document "United Nations and Related Bodies, Specialized Agencies of the United Nations System, Intergovernmental Organizations, International Non-Governmental Organizations, Networks, Systems, Foundations and Similar Institutions", with the authorization of UNESCO. 2, fiche 8, Anglais, - International%20Confederation%20of%20Art%20Dealers
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Arts plastiques (Généralités)
- Commercialisation
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Confédération internationale des négociants en œuvres d’art
1, fiche 8, Français, Conf%C3%A9d%C3%A9ration%20internationale%20des%20n%C3%A9gociants%20en%20%26oelig%3Buvres%20d%26rsquo%3Bart
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
- CINOA 1, fiche 8, Français, CINOA
correct, nom féminin
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Appellation tirée du document «United Nations and Related Bodies, Specialized Agencies of the United Nations System, Intergovernmental Organizations, International Non-Governmental Organizations, Networks, Systems, Foundations and Similar Institutions», avec l’autorisation de l’UNESCO. 2, fiche 8, Français, - Conf%C3%A9d%C3%A9ration%20internationale%20des%20n%C3%A9gociants%20en%20%26oelig%3Buvres%20d%26rsquo%3Bart
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Artes plásticas (Generalidades)
- Comercialización
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- Confederación Internacional de Comerciantes de Obras de Arte
1, fiche 8, Espagnol, Confederaci%C3%B3n%20Internacional%20de%20Comerciantes%20de%20Obras%20de%20Arte
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
- CINOA 1, fiche 8, Espagnol, CINOA
correct, nom féminin
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Extraído de "United Nations and Related Bodies, Specialized Agencies of the United Nations System, Intergovernmental Organizations, International Non-Governmental Organizations, Networks, Systems, Foundations and Similar Institutions», con la autorización de la UNESCO. 2, fiche 8, Espagnol, - Confederaci%C3%B3n%20Internacional%20de%20Comerciantes%20de%20Obras%20de%20Arte
Fiche 9 - données d’organisme interne 2016-02-26
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Labour Relations
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- federation of labour
1, fiche 9, Anglais, federation%20of%20labour
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- federation of labor 2, fiche 9, Anglais, federation%20of%20labor
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
An allied group of unions in one or several industries, covering a geographical area, such as a district, province or country. An example of a national federation is the Canadian Labour Congress. National federations may join together to form confederations or international federations such as the International Confederation of Free Trade Unions (ICFTU). 3, fiche 9, Anglais, - federation%20of%20labour
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Relations du travail
Fiche 9, La vedette principale, Français
- fédération des travailleurs
1, fiche 9, Français, f%C3%A9d%C3%A9ration%20des%20travailleurs
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Regroupement de syndicats au sein d’une ou de plusieurs industries, au niveau d’un territoire géographique déterminé comme un district, une province ou un pays, par exemple, le Congrès du travail du Canada. Des fédérations nationales peuvent aussi accepter de se regrouper pour former des confédérations ou des fédérations internationales, par exemple, la Confédération internationale des syndicats libres(CISL). 2, fiche 9, Français, - f%C3%A9d%C3%A9ration%20des%20travailleurs
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2015-03-11
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- International Bodies (Intl. Law)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- international federation 1, fiche 10, Anglais, international%20federation
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Organismes internationaux (Droit)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- confédération internationale
1, fiche 10, Français, conf%C3%A9d%C3%A9ration%20internationale
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Désignation adoptée par certains regroupements d’organisations existant dans plusieurs États et poursuivant des fins communes. : P. ex. :Confédération internationale des syndicats chrétiens. 1, fiche 10, Français, - conf%C3%A9d%C3%A9ration%20internationale
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
P. ex. :Confédération internationale des syndicats chrétiens. 1, fiche 10, Français, - conf%C3%A9d%C3%A9ration%20internationale
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2013-01-16
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Diplomacy
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- proximity talks
1, fiche 11, Anglais, proximity%20talks
correct, pluriel
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
They won't be talking directly to each other, but at least the leaders of Israel and Palestine have a common objective in the "proximity talks" the Obama Administration is launching this week. 2, fiche 11, Anglais, - proximity%20talks
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Diplomatie
Fiche 11, La vedette principale, Français
- négociations sans contact direct
1, fiche 11, Français, n%C3%A9gociations%20sans%20contact%20direct
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
La CSI [Confédération syndicale internationale] a condamné la décision du gouvernement israélien de construire environ 1 600 nouveaux logements à Jérusalem-Est, deux jours après l'annonce de l'Autorité palestinienne de sa volonté de profiter de la présence nord-américaine pour tenir des négociations sans contact direct avec Israël. 2, fiche 11, Français, - n%C3%A9gociations%20sans%20contact%20direct
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2010-06-15
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Gemmology
- Diamond Industry
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- exceptional white
1, fiche 12, Anglais, exceptional%20white
correct, adjectif
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A colour definition of the CIBJO (International Confederation of Jewellery, Silverware, Diamonds, Pearls and Stones) for colourless diamonds corresponding to the letters D and E in the GIA (Gemological Institute of America) colour-grading system and to River or rarest white in the Scan. D.N. (Scandinavian Diamond Nomenclature). 2, fiche 12, Anglais, - exceptional%20white
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
In order to differentiate between D and E, a + has been added to exceptional white corresponding to D. 2, fiche 12, Anglais, - exceptional%20white
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Gemmologie
- Industrie diamantaire
Fiche 12, La vedette principale, Français
- blanc exceptionnel
1, fiche 12, Français, blanc%20exceptionnel
correct, adjectif
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Désignation de couleur de la CIBJO(Confédération internationale de la bijouterie, joaillerie, orfèvrerie, des diamants, perles et pierres) pour les diamants incolores [qui] correspond aux lettres D et E du GIA(Gemological Institute of America) et aux termes River et rarest white de la Scan. D. N.(Scandinavian Diamond Nomenclature). 2, fiche 12, Français, - blanc%20exceptionnel
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Afin de pouvoir distinguer entre le D et le E du GIA, un + a été ajouté à blanc exceptionnel correspondant à D. 2, fiche 12, Français, - blanc%20exceptionnel
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2010-06-15
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Gemmology
- Diamond Industry
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- tinted colour
1, fiche 13, Anglais, tinted%20colour
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A CIBJO (International Confederation of Jewellery, Silverware, Diamonds, Pearls and Stones) colour definition corresponding to the letter M to W of the GIA (Gemological Institute of America) colour grading system for diamonds and to the Top Cape to Yellow series of the Scan. D.N. (Scandinavian Diamond Nomenclature). 2, fiche 13, Anglais, - tinted%20colour
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
The best colour is called "exceptional white+"; the lowest colour on the scale is called "tinted colour." 3, fiche 13, Anglais, - tinted%20colour
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
A colour grade for polished diamonds. 4, fiche 13, Anglais, - tinted%20colour
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- tinted color
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Gemmologie
- Industrie diamantaire
Fiche 13, La vedette principale, Français
- teinté
1, fiche 13, Français, teint%C3%A9
adjectif
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Désignation de couleur du diamant de la CIBJO(Confédération internationale de la bijouterie, joaillerie, orfèvrerie, des diamants, perles et pierres) correspondant aux lettres M à W de l'échelle du GIA(Gemological Institute of America) et à la série Top Cape to Yellow de la Scan. D. N.(Scandinavian Diamond Nomenclature). 2, fiche 13, Français, - teint%C3%A9
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2010-04-16
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Labour and Employment
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Inter-American Regional Organization of Workers
1, fiche 14, Anglais, Inter%2DAmerican%20Regional%20Organization%20of%20Workers
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- ORIT 1, fiche 14, Anglais, ORIT
correct
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Body of the International Confederation of Free Trade Unions (ICFTU). 2, fiche 14, Anglais, - Inter%2DAmerican%20Regional%20Organization%20of%20Workers
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Terminology related to the Summit of the Americas Process. 2, fiche 14, Anglais, - Inter%2DAmerican%20Regional%20Organization%20of%20Workers
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Travail et emploi
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Organisation régionale interaméricaine des travailleurs
1, fiche 14, Français, Organisation%20r%C3%A9gionale%20interam%C3%A9ricaine%20des%20travailleurs
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
- ORIT 1, fiche 14, Français, ORIT
correct, nom féminin
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
De la Confédération internationale des syndicats libres(CISL). 2, fiche 14, Français, - Organisation%20r%C3%A9gionale%20interam%C3%A9ricaine%20des%20travailleurs
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Terminologie relative au Processus des Sommets des Amériques. 2, fiche 14, Français, - Organisation%20r%C3%A9gionale%20interam%C3%A9ricaine%20des%20travailleurs
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Trabajo y empleo
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- Organización Regional Interamericana de Trabajadores
1, fiche 14, Espagnol, Organizaci%C3%B3n%20Regional%20Interamericana%20de%20Trabajadores
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
- ORIT 1, fiche 14, Espagnol, ORIT
correct, nom féminin
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Organización parte de la Confederación Internacional de Organizaciones Sindicales Libres (CIOSL). 2, fiche 14, Espagnol, - Organizaci%C3%B3n%20Regional%20Interamericana%20de%20Trabajadores
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Terminología relacionada con el Proceso de las Cumbres de las Américas. 2, fiche 14, Espagnol, - Organizaci%C3%B3n%20Regional%20Interamericana%20de%20Trabajadores
Fiche 15 - données d’organisme interne 2010-02-23
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Social Policy (General)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Caritas Internationalis
1, fiche 15, Anglais, Caritas%20Internationalis
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- CI 1, fiche 15, Anglais, CI
correct, international
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- Caritas Internationalis - International Confederation of Catholic Organizations for Charitable and Social Action 2, fiche 15, Anglais, Caritas%20Internationalis%20%2D%20International%20Confederation%20of%20Catholic%20Organizations%20for%20Charitable%20and%20Social%20Action
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Main title reproduced from the document : "United Nations and Related Bodies, Specialized Agencies of the United Nations System, Intergovernmental Organizations, International Non-Governmental Organizations, Networks, Systems, Foundations and Similar Institutions", with the authorization of UNESCO. 3, fiche 15, Anglais, - Caritas%20Internationalis
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- CARITAS
- International Confederation of Catholic Organizations for Charitable and Social Action
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Politiques sociales (Généralités)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Caritas Internationalis
1, fiche 15, Français, Caritas%20Internationalis
correct
Fiche 15, Les abréviations, Français
- CI 1, fiche 15, Français, CI
correct, international
Fiche 15, Les synonymes, Français
- Caritas Internationalis-Confédération internationale d’organismes catholiques d’action charitable et sociale 2, fiche 15, Français, Caritas%20Internationalis%2DConf%C3%A9d%C3%A9ration%20internationale%20%20d%26rsquo%3Borganismes%20catholiques%20d%26rsquo%3Baction%20charitable%20et%20sociale
correct
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Vedette principale extraite du document intitulé : «United Nations and Related Bodies, Specialized Agencies of the United Nations System, Intergovernmental Organizations, International Non-Governmental Organizations, Networks, Systems, Foundations and Similar Institutions», avec l’autorisation de l’UNESCO. 3, fiche 15, Français, - Caritas%20Internationalis
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- Confédération internationale d’organismes catholiques d’action charitable et sociale
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Políticas sociales (Generalidades)
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- Caritas Internationalis
1, fiche 15, Espagnol, Caritas%20Internationalis
correct
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
- CI 1, fiche 15, Espagnol, CI
correct, international
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
- Caritas Internationalis-Confederación Internacional de Organizaciones Católicas de Acción Caritativa y Social 2, fiche 15, Espagnol, Caritas%20Internationalis%2DConfederaci%C3%B3n%20Internacional%20de%20Organizaciones%20Cat%C3%B3licas%20de%20Acci%C3%B3n%20Caritativa%20y%20Social
correct
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2010-02-09
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Peace-Keeping Operations
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- International Confederation for Disarmament and Peace
1, fiche 16, Anglais, International%20Confederation%20for%20Disarmament%20and%20Peace
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- ICDP 1, fiche 16, Anglais, ICDP
correct
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Title reproduced from the document "United Nations and Related Bodies, Specialized Agencies of the United Nations System, Intergovernmental Organizations, International Non-Governmental Organizations, Networks, Systems, Foundations and Similar Institutions", with the authorization of UNESCO. 2, fiche 16, Anglais, - International%20Confederation%20for%20Disarmament%20and%20Peace
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Opérations de maintien de la paix
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Confédération internationale pour le désarmement et la paix
1, fiche 16, Français, Conf%C3%A9d%C3%A9ration%20internationale%20pour%20le%20d%C3%A9sarmement%20et%20la%20paix
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
- CIDP 1, fiche 16, Français, CIDP
correct, nom féminin
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Appellation extraite du document intitulé «United Nations and Related Bodies, Specialized Agencies of the United Nations System, Intergovernmental Organizations, International Non-Governmental Organizations, Networks, Systems, Foundations and Similar Institutions», avec l’autorisation de l’UNESCO. 2, fiche 16, Français, - Conf%C3%A9d%C3%A9ration%20internationale%20pour%20le%20d%C3%A9sarmement%20et%20la%20paix
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Operaciones de mantenimiento de la paz
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- Confederación Mundial para el Desarme y la Paz
1, fiche 16, Espagnol, Confederaci%C3%B3n%20Mundial%20para%20el%20Desarme%20y%20la%20Paz
non officiel, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2010-02-09
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Copyright, Patent and Trademark Law
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- International Confederation of Societies of Authors and Composers
1, fiche 17, Anglais, International%20Confederation%20of%20Societies%20of%20Authors%20and%20Composers
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Title reproduced from the document "United Nations and Related Bodies, Specialized Agencies of the United Nations System, Intergovernmental Organizations, International Non-Governmental Organizations, Networks, Systems, Foundations and Similar Institutions", with the authorization of UNESCO. 2, fiche 17, Anglais, - International%20Confederation%20of%20Societies%20of%20Authors%20and%20Composers
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Propriété industrielle et intellectuelle
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Confédération internationale des sociétés d’auteurs et compositeurs
1, fiche 17, Français, Conf%C3%A9d%C3%A9ration%20internationale%20des%20soci%C3%A9t%C3%A9s%20d%26rsquo%3Bauteurs%20et%20compositeurs
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
- CISAC 1, fiche 17, Français, CISAC
correct, nom féminin
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Appellation extraite du document intitulé «United Nations and Related Bodies, Specialized Agencies of the United Nations System, Intergovernmental Organizations, International Non-Governmental Organizations, Networks, Systems, Foundations and Similar Institutions», avec l’autorisation de l’UNESCO. 2, fiche 17, Français, - Conf%C3%A9d%C3%A9ration%20internationale%20des%20soci%C3%A9t%C3%A9s%20d%26rsquo%3Bauteurs%20et%20compositeurs
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Derecho de propiedad industrial e intelectual
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- Confederación Internacional de Sociedades de Autores y Compositores
1, fiche 17, Espagnol, Confederaci%C3%B3n%20Internacional%20de%20Sociedades%20de%20Autores%20y%20Compositores
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
- CISAC 1, fiche 17, Espagnol, CISAC
correct, nom féminin
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2010-02-09
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Union Organization
- Labour and Employment
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- International Confederation of Professional and Intellectual Workers
1, fiche 18, Anglais, International%20Confederation%20of%20Professional%20and%20Intellectual%20Workers
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- European Secretariat of Social Independent Professions 2, fiche 18, Anglais, European%20Secretariat%20of%20Social%20Independent%20Professions
ancienne désignation, correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Main title reproduced from the document "United Nations and Related Bodies, Specialized Agencies of the United Nations System, Intergovernmental Organizations, International Non-Governmental Organizations, Networks, Systems, Foundations and Similar Institutions", with the authorization of UNESCO. 3, fiche 18, Anglais, - International%20Confederation%20of%20Professional%20and%20Intellectual%20Workers
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Organisation syndicale
- Travail et emploi
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Confédération internationale des travailleurs intellectuels
1, fiche 18, Français, Conf%C3%A9d%C3%A9ration%20internationale%20des%20travailleurs%20intellectuels
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
- CITI 1, fiche 18, Français, CITI
correct, nom féminin
Fiche 18, Les synonymes, Français
- Secrétariat européen des professions indépendantes sociales 2, fiche 18, Français, Secr%C3%A9tariat%20europ%C3%A9en%20des%20professions%20ind%C3%A9pendantes%20sociales
ancienne désignation, correct, nom masculin
- SEPIS 3, fiche 18, Français, SEPIS
ancienne désignation, correct, nom masculin
- SEPIS 3, fiche 18, Français, SEPIS
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Vedette principale tirée du document «United Nations and Related Bodies, Specialized Agencies of the United Nations System, Intergovernmental Organizations, International Non-Governmental Organizations, Networks, Systems, Foundations and Similar Institutions», avec l’autorisation de l’UNESCO. 4, fiche 18, Français, - Conf%C3%A9d%C3%A9ration%20internationale%20des%20travailleurs%20intellectuels
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Organización sindical
- Trabajo y empleo
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- Confederación Internacional de Trabajadores Intelectuales
1, fiche 18, Espagnol, Confederaci%C3%B3n%20Internacional%20de%20Trabajadores%20Intelectuales
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
- CITI 1, fiche 18, Espagnol, CITI
correct, nom féminin
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2008-08-20
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Union Organization
- International Relations
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- European Organization of the IFCTU
1, fiche 19, Anglais, European%20Organization%20of%20the%20IFCTU
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
IFCTU: International Federation of Christian Trade Unions 2, fiche 19, Anglais, - European%20Organization%20of%20the%20IFCTU
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Organisation syndicale
- Relations internationales
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Organisation européenne de la CISC
1, fiche 19, Français, Organisation%20europ%C3%A9enne%20de%20la%20CISC
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
CISC :Confédération internationale des syndicats chrétiens. 2, fiche 19, Français, - Organisation%20europ%C3%A9enne%20de%20la%20CISC
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2008-03-17
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Wind Instruments
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Confédération internationale des accordéonistes
1, fiche 20, Anglais, Conf%C3%A9d%C3%A9ration%20internationale%20des%20accord%C3%A9onistes
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
- CIA 1, fiche 20, Anglais, CIA
correct
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- Association internationale des accordéonistes 1, fiche 20, Anglais, Association%20internationale%20des%20accord%C3%A9onistes
ancienne désignation, correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
"The Confederation was originally constituted in PARIS in 1935 as the [Association internationale des accordeonistes], the name being changed to [Confédération internationale des accordéonistes] (C.I.A.) at the General Assembly Congress in Lausanne on May 29, 1948 ... Meetings shall be conducted in English and documents shall be written in English." 1, fiche 20, Anglais, - Conf%C3%A9d%C3%A9ration%20internationale%20des%20accord%C3%A9onistes
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- International Confederation of Accordionists
- International Association of Accordionists
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Instruments de musique à vent
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Confédération internationale des accordéonistes
1, fiche 20, Français, Conf%C3%A9d%C3%A9ration%20internationale%20des%20accord%C3%A9onistes
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
- CIA 1, fiche 20, Français, CIA
correct, nom féminin
Fiche 20, Les synonymes, Français
- Association internationale des accordéonistes 1, fiche 20, Français, Association%20internationale%20des%20accord%C3%A9onistes
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2008-02-07
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Music
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- International Confederation of Musical Societies
1, fiche 21, Anglais, International%20Confederation%20of%20Musical%20Societies
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- International Confederation of Popular Societies of Music 2, fiche 21, Anglais, International%20Confederation%20of%20Popular%20Societies%20of%20Music
ancienne désignation, correct
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Musique
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Confédération Internationale des Sociétés Musicales
1, fiche 21, Français, Conf%C3%A9d%C3%A9ration%20Internationale%20des%20Soci%C3%A9t%C3%A9s%20Musicales
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
- CISM 1, fiche 21, Français, CISM
correct, nom féminin
Fiche 21, Les synonymes, Français
- Confédération internationale des sociétés populaires de musique 2, fiche 21, Français, Conf%C3%A9d%C3%A9ration%20internationale%20des%20soci%C3%A9t%C3%A9s%20populaires%20de%20musique
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2008-01-25
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Architecture
- Museums
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- International Confederation of Architectural Museums
1, fiche 22, Anglais, International%20Confederation%20of%20Architectural%20Museums
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
- ICAM 1, fiche 22, Anglais, ICAM
correct
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Architecture
- Muséologie
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Confédération internationale des musées architecturaux
1, fiche 22, Français, Conf%C3%A9d%C3%A9ration%20internationale%20des%20mus%C3%A9es%20architecturaux
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
- ICAM 1, fiche 22, Français, ICAM
correct, nom féminin
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Arquitectura
- Museos
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- Organización Internacional para Museos de Arquitectura
1, fiche 22, Espagnol, Organizaci%C3%B3n%20Internacional%20para%20Museos%20de%20Arquitectura
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
- ICAM 1, fiche 22, Espagnol, ICAM
correct, nom féminin
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2007-05-28
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Official Ceremonies
- Occupational Health and Safety
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- National Day of Mourning
1, fiche 23, Anglais, National%20Day%20of%20Mourning
correct, Canada
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- Day of Mourning 1, fiche 23, Anglais, Day%20of%20Mourning
correct, Canada
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
The National Day of Mourning, held annually on April 28, was officially recognized by the federal government in 1991, eight years after the day of remembrance was launched by the Canadian Labour Congress. The Day of Mourning has since spread to about 80 countries around the world and has been adopted by the AFL-CIO and the International Confederation of Free Trade. The Canadian flag on Parliament Hill will fly at half-mast. Workers will light candles, don ribbons and black armbands and observe moments of silence. Businesses are asked participate by declaring April 28 a Day of Mourning and to strive to prevent workplace deaths, illness and injuries. 1, fiche 23, Anglais, - National%20Day%20of%20Mourning
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Cérémonies officielles
- Santé et sécurité au travail
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Jour de deuil national
1, fiche 23, Français, Jour%20de%20deuil%20national
correct, nom masculin, Canada
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- Jour de deuil 1, fiche 23, Français, Jour%20de%20deuil
correct, nom masculin, Canada
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Le Jour de deuil national, célébré chaque année le 28 avril, a été officiellement reconnu par le gouvernement fédéral en 1991, huit ans après l'adoption du Jour du Souvenir par le Congrès du travail du Canada. Le Jour de deuil national a depuis été adopté dans près de 80 pays et reconnu par FAT-COI et la Confédération internationale des syndicats libres. Le drapeau canadien sera hissé à mi-mât seulement sur la Colline du Parlement. Les travailleurs allumeront des bougies, porteront des rubans et des brassards noirs, et enfin se recueilleront en silence pendat quelques minutes. Les entreprises sont invitées à participer en faisant du 28 avril un Jour de deuil et en conjuguant leurs efforts pour prévenir les blessures, les maladies et les décès. 2, fiche 23, Français, - Jour%20de%20deuil%20national
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2007-01-19
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Gemmology
- Diamond Industry
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- colour grading system
1, fiche 24, Anglais, colour%20grading%20system
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- colour-grading system 2, fiche 24, Anglais, colour%2Dgrading%20system
correct
- color-grading system 2, fiche 24, Anglais, color%2Dgrading%20system
correct
- color grading system 3, fiche 24, Anglais, color%20grading%20system
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
The classification of diamonds from colourless to yellow by various institutions such as the International Confederation of Jewelry, Silverware, Diamonds, Pearls and Stones (CIBJO), the Gemological Institute of America (GIA), and the Scandinavian Diamond Nomenclature (Scan. D.N.). 2, fiche 24, Anglais, - colour%20grading%20system
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
The most widely used color grading system is the one developed by the GIA (Gemological Institute of America), which identifies colors with alphabetical letters ranging from D to Z+. 3, fiche 24, Anglais, - colour%20grading%20system
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Gemmologie
- Industrie diamantaire
Fiche 24, La vedette principale, Français
- système de classification de la couleur
1, fiche 24, Français, syst%C3%A8me%20de%20classification%20de%20la%20couleur
nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- échelle des couleurs 2, fiche 24, Français, %C3%A9chelle%20des%20couleurs
nom féminin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
La classification des diamants allant de l'incolore à la couleur jaune faite par certaines institutions telles que la Confédération internationale de la bijouterie, joaillerie, orfèvrerie, des diamants, perles et pierres(CIBJO), le Gemological Institute of America(GIA), et la Scandinavian Diamond Nomenclature(Scan. D. N.). 3, fiche 24, Français, - syst%C3%A8me%20de%20classification%20de%20la%20couleur
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Le système de classification de la couleur qui est le plus utilisé a été mis au point par le GIA (Gemological Institute of America). Avec ce système, on identifie la couleur par des lettres de l’alphabet allant de «D» à «Z+». 4, fiche 24, Français, - syst%C3%A8me%20de%20classification%20de%20la%20couleur
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2006-11-23
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- International Confederation of Jewellery, Silverware, Diamonds, Pearls and Stones
1, fiche 25, Anglais, International%20Confederation%20of%20Jewellery%2C%20Silverware%2C%20Diamonds%2C%20Pearls%20and%20Stones
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
- CIBJO 2, fiche 25, Anglais, CIBJO
correct
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Confédération internationale de la bijouterie, joaillerie, orfèvrerie, des diamants, perles et pierres
1, fiche 25, Français, Conf%C3%A9d%C3%A9ration%20internationale%20de%20la%20bijouterie%2C%20joaillerie%2C%20orf%C3%A8vrerie%2C%20des%20diamants%2C%20perles%20et%20pierres
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
- CIBJO 2, fiche 25, Français, CIBJO
correct, nom féminin
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2006-02-10
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Gemmology
- Diamond Industry
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- tinted white
1, fiche 26, Anglais, tinted%20white
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- Crystal 2, fiche 26, Anglais, Crystal
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
A CIBJO (International Confederation of Jewellery, Silverware, Diamonds, Pearls and Stones) colour definition for diamonds corresponding to the letter K and L in the GIA (Gemological Institute of America) colour-grading system and to Crystal in the Scan. D.N. (Scandinavian Diamond Nomenclature). 2, fiche 26, Anglais, - tinted%20white
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
A colour grade for polished diamonds. 3, fiche 26, Anglais, - tinted%20white
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Gemmologie
- Industrie diamantaire
Fiche 26, La vedette principale, Français
- légèrement teinté 1, fiche 26, Français, l%C3%A9g%C3%A8rement%20teint%C3%A9
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- Crystal 2, fiche 26, Français, Crystal
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Désignation de couleur du diamant de la CIBJO(Confédération internationale de la bijouterie, joaillerie, orfèvrerie, des diamants, perles et pierres) correspondant aux lettres K et L de l'échelle du GIA(Gemological Institute of America) et à Crystal de la Scan. D. N.(Scandinavian Diamond Nomenclature). 3, fiche 26, Français, - l%C3%A9g%C3%A8rement%20teint%C3%A9
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2006-02-10
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Gemmology
- Diamond Industry
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- slightly tinted white
1, fiche 27, Anglais, slightly%20tinted%20white
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- Top Crystal 2, fiche 27, Anglais, Top%20Crystal
correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
A CIBJO (International Confederation of Jewellery, Silverware, Diamonds, Pearls and Stones) colour definition for diamonds corresponding to the letter I and J in the GIA (Gemological Institute of America) colour-grading system and to Top Crystal in the Scan. D.N. (Scandinavian Diamond Nomenclature). 2, fiche 27, Anglais, - slightly%20tinted%20white
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
A colour grade for polished diamonds. 3, fiche 27, Anglais, - slightly%20tinted%20white
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Gemmologie
- Industrie diamantaire
Fiche 27, La vedette principale, Français
- blanc nuancé
1, fiche 27, Français, blanc%20nuanc%C3%A9
correct, adjectif
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Désignation de couleur du diamant de la CIBJO(Confédération internationale de la bijouterie, joaillerie, orfèvrerie, des diamants, perles et pierres) correspondant aux lettres I et J de l'échelle du GIA(Gemological Institute of America) et à Top Crystal, dans la Scan. D. N.(Scandinavian Diamond Nomenclature). 2, fiche 27, Français, - blanc%20nuanc%C3%A9
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2006-02-10
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Gemmology
- Diamond Industry
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- rare white
1, fiche 28, Anglais, rare%20white
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- rarest white 2, fiche 28, Anglais, rarest%20white
- Top Wesselton 3, fiche 28, Anglais, Top%20Wesselton
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
A colour definition of the CIBJO (International Confederation of Jewellery, Silverware, Diamonds, Pearls and Stones) corresponding to the letters F and G in the GIA (Gemological Institute of America) colour grading system and to Top Wesselton in the Scan. D.N. (Scandinavian Diamond Nomenclature). In order to differentiate between F and G, a + has been added to rare white corresponding to F. 4, fiche 28, Anglais, - rare%20white
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
A colour grade for polished diamonds. 2, fiche 28, Anglais, - rare%20white
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Gemmologie
- Industrie diamantaire
Fiche 28, La vedette principale, Français
- blanc extra
1, fiche 28, Français, blanc%20extra
correct, adjectif
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Désignation de couleur de la CIBJO(Confédération internationale de la bijouterie, joaillerie, orfèvrerie, des diamants, perles et pierres) correspondant aux lettres F et G de l'échelle du GIA(Gemological Institute of America) et à Top Wesselton dans la Scan. D. N.(Scandinavian Diamond Nomenclature). Afin de distinguer entre le F et le G du GIA, un + a été ajouté à blanc extra correspondant à la lettre F. 2, fiche 28, Français, - blanc%20extra
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2004-12-07
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Gemmology
- Diamond Industry
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- diamond grading
1, fiche 29, Anglais, diamond%20grading
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- grading 2, fiche 29, Anglais, grading
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
The process of weighing, measuring, examining, and assigning color, clarity and sometimes cut grades to polished diamonds, according to a pre-determined set of standards. 3, fiche 29, Anglais, - diamond%20grading
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Brilliance and fire: A grading term used to describe the lustre and light reflection of a polished diamond. 4, fiche 29, Anglais, - diamond%20grading
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Gemmologie
- Industrie diamantaire
Fiche 29, La vedette principale, Français
- classification des diamants
1, fiche 29, Français, classification%20des%20diamants
nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- classification 2, fiche 29, Français, classification
proposition, nom féminin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Opération qui consiste à peser, mesurer, examiner, déterminer la couleur, la pureté, et parfois la qualité de la taille des diamants selon des normes prédéterminées. 3, fiche 29, Français, - classification%20des%20diamants
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Les attestations délivrées par le Laboratoire français de gemmologie répondent aux critères définis par la Confédération Internationale de la Bijouterie, Joaillerie, Orfèvrerie(CIBJO) en matière d’information sur les gemmes de couleur, la classification des diamants et la déclaration des traitements. 4, fiche 29, Français, - classification%20des%20diamants
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2004-06-01
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Gemmology
- Diamond Industry
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- rare white
1, fiche 30, Anglais, rare%20white
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- rare white F 2, fiche 30, Anglais, rare%20white%20F
voir observation
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
rare white: A colour definition of the CIBJO (International Confederation of Jewellery, Silverware, Diamonds, Pearls and Stones) corresponding to the letters F and G in the GIA (Gemological Institute of America) colour-grading system and to Top Wesselton in the Scan. D.N. (Scandinavian Diamond Nomenclature). In order to differentiate between F and G, a + has been added to rare white corresponding to F. 3, fiche 30, Anglais, - rare%20white
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Gemmologie
- Industrie diamantaire
Fiche 30, La vedette principale, Français
- blanc extra
1, fiche 30, Français, blanc%20extra
correct, adjectif
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- blanc extra F 2, fiche 30, Français, blanc%20extra%20F
proposition, adjectif
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
blanc extra : Désignation de couleur de la CIBJO(Confédération internationale de la bijouterie, joaillerie, orfèvrerie, des diamants, perles et pierres) correspondant aux lettres F et G de l'échelle du GIA(Gemological Institute of America) et à Top Wesselton dans la Scan. D. N.(Scandinavian Diamond Nomenclature). Afin de distinguer entre le F et le G du GIA, un + a été ajouté à blanc extra correspondant à la lettre F. 3, fiche 30, Français, - blanc%20extra
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2004-06-01
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Gemmology
- Diamond Industry
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- exceptional white E
1, fiche 31, Anglais, exceptional%20white%20E
voir observation, adjectif
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
exceptional white: A colour definition of the CIBJO (International Confederation of Jewellery, Silverware, Diamonds, Pearls and Stones) for colourless diamonds corresponding to the letters D and E in the GIA (Gemological Institute of America) colour-grading system and to River or rarest white in the Scan. D.N. (Scandinavian Diamond Nomenclature). In order to differentiate between D and E, a + has been added to exceptional white corresponding to D. 2, fiche 31, Anglais, - exceptional%20white%20E
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Gemmologie
- Industrie diamantaire
Fiche 31, La vedette principale, Français
- blanc exceptionnel E
1, fiche 31, Français, blanc%20exceptionnel%20E
proposition, adjectif
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
blanc exceptionnel : Désignation de couleur de la CIBJO(Confédération internationale de la bijouterie, joaillerie, orfèvrerie, des diamants, perles et pierres) pour les diamants incolores. Cette désignation correspond aux lettres D et E du GIA(Gemological Institute of America) et aux termes River et rarest white de la Scan. D. N.(Scandinavian Diamond Nomenclature). Afin de pouvoir distinguer entre le D et le E du GIA, un + a été ajouté à blanc exceptionnel correspondant à D. 2, fiche 31, Français, - blanc%20exceptionnel%20E
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2004-06-01
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Gemmology
- Diamond Industry
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- exceptional white +
1, fiche 32, Anglais, exceptional%20white%20%2B
correct, adjectif
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- exceptional white D 2, fiche 32, Anglais, exceptional%20white%20D
voir observation, adjectif
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
exceptional white: A colour definition of the CIBJO (International Confederation of Jewellery, Silverware, Diamonds, Pearls and Stones) for colourless diamonds corresponding to the letters D and E in the GIA (Gemological Institute of America) colour-grading system and to River or rarest white in the Scan. D.N. (Scandinavian Diamond Nomenclature). In order to differentiate between D and E, a + has been added to exceptional white corresponding to D. 3, fiche 32, Anglais, - exceptional%20white%20%2B
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Gemmologie
- Industrie diamantaire
Fiche 32, La vedette principale, Français
- blanc exceptionnel +
1, fiche 32, Français, blanc%20exceptionnel%20%2B
voir observation, adjectif
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- blanc exceptionnel D 2, fiche 32, Français, blanc%20exceptionnel%20D
proposition, adjectif
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
blanc exceptionnel : Désignation de couleur de la CIBJO(Confédération internationale de la bijouterie, joaillerie, orfèvrerie, des diamants, perles et pierres) pour les diamants incolores. Cette désignation correspond aux lettres D et E du GIA(Gemological Institute of America) et aux termes River et rarest white de la Scan. D. N.(Scandinavian Diamond Nomenclature). Afin de pouvoir distinguer entre le D et le E du GIA, un + a été ajouté à blanc exceptionnel correspondant à D. 3, fiche 32, Français, - blanc%20exceptionnel%20%2B
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2004-06-01
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Gemmology
- Diamond Industry
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- slightly tinted white I 1, fiche 33, Anglais, slightly%20tinted%20white%20I
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
slightly tinted white: A CIBJO (International Confederation of Jewellery, Silverware, Diamonds, Pearls and Stones) colour definition for diamonds corresponding to the letter I and J in the GIA (Gemological Institute of America) colour-grading system and to Top Crystal in the Scan. D.N. (Scandinavian Diamond Nomenclature). 2, fiche 33, Anglais, - slightly%20tinted%20white%20I
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Gemmologie
- Industrie diamantaire
Fiche 33, La vedette principale, Français
- blanc nuancé I
1, fiche 33, Français, blanc%20nuanc%C3%A9%20I
proposition, adjectif
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
blanc nuancé : Désignation de couleur du diamant de la CIBJO(Confédération internationale de la bijouterie, joaillerie, orfèvrerie, des diamants, perles et pierres) correspondant aux lettres I et J de l'échelle du GIA(Gemological Institute of America) et à Top Crystal, dans la Scan. D. N.(Scandinavian Diamond Nomenclature). 2, fiche 33, Français, - blanc%20nuanc%C3%A9%20I
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2004-06-01
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Gemmology
- Diamond Industry
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- tinted white K 1, fiche 34, Anglais, tinted%20white%20K
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
tinted white: A CIBJO (International Confederation of Jewellery, Silverware, Diamonds, Pearls and Stones) colour definition for diamonds corresponding to the letter K and L in the GIA (Gemological Institute of America) colour-grading system. 2, fiche 34, Anglais, - tinted%20white%20K
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Gemmologie
- Industrie diamantaire
Fiche 34, La vedette principale, Français
- légèrement teinté K
1, fiche 34, Français, l%C3%A9g%C3%A8rement%20teint%C3%A9%20K
proposition
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
légèrement teinté : Désignation de couleur du diamant de la CIBJO(Confédération internationale de la bijouterie, joaillerie, orfèvrerie, des diamants, perles et pierres) correspondant aux lettres K et L de l'échelle du GIA(Gemological Institute of America). 2, fiche 34, Français, - l%C3%A9g%C3%A8rement%20teint%C3%A9%20K
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2004-06-01
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Gemmology
- Diamond Industry
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- slightly tinted white J 1, fiche 35, Anglais, slightly%20tinted%20white%20J
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
slightly tinted white: A CIBJO (International Confederation of Jewellery, Silverware, Diamonds, Pearls and Stones) colour definition for diamonds corresponding to the letter I and J in the GIA (Gemological Institute of America) colour-grading system and to Top Crystal in the Scan. D.N. (Scandinavian Diamond Nomenclature). 2, fiche 35, Anglais, - slightly%20tinted%20white%20J
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Gemmologie
- Industrie diamantaire
Fiche 35, La vedette principale, Français
- blanc nuancé J
1, fiche 35, Français, blanc%20nuanc%C3%A9%20J
proposition, adjectif
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
blanc nuancé : Désignation de couleur du diamant de la CIBJO(Confédération internationale de la bijouterie, joaillerie, orfèvrerie, des diamants, perles et pierres) correspondant aux lettres I et J de l'échelle du GIA(Gemological Institute of America) et à Top Crystal, dans la Scan. D. N.(Scandinavian Diamond Nomenclature). 2, fiche 35, Français, - blanc%20nuanc%C3%A9%20J
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2004-06-01
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Gemmology
- Diamond Industry
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- tinted white L 1, fiche 36, Anglais, tinted%20white%20L
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
tinted white: A CIBJO (International Confederation of Jewellery, Silverware, Diamonds, Pearls and Stones) colour definition for diamonds corresponding to the letter K and L in the GIA (Gemological Institute of America) colour-grading system. 2, fiche 36, Anglais, - tinted%20white%20L
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Gemmologie
- Industrie diamantaire
Fiche 36, La vedette principale, Français
- légèrement teinté L
1, fiche 36, Français, l%C3%A9g%C3%A8rement%20teint%C3%A9%20L
proposition
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
légèrement teinté : Désignation de couleur du diamant de la CIBJO(Confédération internationale de la bijouterie, joaillerie, orfèvrerie, des diamants, perles et pierres) correspondant aux lettres K et L de l'échelle du GIA(Gemological Institute of America). 2, fiche 36, Français, - l%C3%A9g%C3%A8rement%20teint%C3%A9%20L
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2004-06-01
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Gemmology
- Diamond Industry
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- rare white G 1, fiche 37, Anglais, rare%20white%20G
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
rare white: A colour definition of the CIBJO (International Confederation of Jewellery, Silverware, Diamonds, Pearls and Stones) corresponding to the letters F and G in the GIA (Gemological Institute of America) colour-grading system and to Top Wesselton in the Scan. D.N. (Scandinavian Diamond Nomenclature). In order to differentiate between F and G, a + has been added to rare white corresponding to F. 2, fiche 37, Anglais, - rare%20white%20G
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Gemmologie
- Industrie diamantaire
Fiche 37, La vedette principale, Français
- blanc extra G
1, fiche 37, Français, blanc%20extra%20G
proposition, adjectif
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
blanc extra : Désignation de couleur de la CIBJO(Confédération internationale de la bijouterie, joaillerie, orfèvrerie, des diamants, perles et pierres) correspondant aux lettres F et G de l'échelle du GIA(Gemological Institute of America) et à Top Wesselton dans la Scan. D. N.(Scandinavian Diamond Nomenclature). Afin de distinguer entre le F et le G du GIA, un + a été ajouté à blanc extra correspondant à la lettre F. 2, fiche 37, Français, - blanc%20extra%20G
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2004-06-01
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Gemmology
- Diamond Industry
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- white
1, fiche 38, Anglais, white
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- white H 2, fiche 38, Anglais, white%20H
- Wesselton 3, fiche 38, Anglais, Wesselton
voir observation
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
A term on the CIBJO (International Confederation of Jewellery, Silverware, Diamonds, Pearls and Stones) and IDC (International Diamond Council) colour grading scales for near-colourless diamonds, equivalent to the GIA (Gemological Institute of America) colour grade H. 4, fiche 38, Anglais, - white
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
A colour grade for polished diamonds. 5, fiche 38, Anglais, - white
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
Wesselton: The Scan. D.N. (Scandinavian Diamond Nomenclature) colour grade. 6, fiche 38, Anglais, - white
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Gemmologie
- Industrie diamantaire
Fiche 38, La vedette principale, Français
- blanc
1, fiche 38, Français, blanc
correct, adjectif
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- Wesselton 2, fiche 38, Français, Wesselton
voir observation
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Désignation de couleur de la CIBJO(Confédération internationale de la bijouterie, joaillerie, orfèvrerie, des diamants, perles et pierres) et IDC(International Diamond Council), pour les diamants presque incolores, qui correspond à la désignation H du système GIA(Gemological Institute of America). 3, fiche 38, Français, - blanc
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Wesselton : Désignation de la Scan. D.N. (Scandinavian Diamond Nomenclature). 4, fiche 38, Français, - blanc
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2003-12-09
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Titles of Internet Pages
- Economic Co-operation and Development
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- Swiss Agency for Development and Cooperation
1, fiche 39, Anglais, Swiss%20Agency%20for%20Development%20and%20Cooperation
correct, Europe
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
- SDC 1, fiche 39, Anglais, SDC
correct, Europe
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
The SDC is Switzerland's international cooperation agency within the Swiss Foreign Ministry. Together with other federal offices, SDC is responsible for overall coordination of development activities and cooperation with Eastern Europe, as well as humanitarian aid. 1, fiche 39, Anglais, - Swiss%20Agency%20for%20Development%20and%20Cooperation
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Titres de pages Internet
- Coopération et développement économiques
Fiche 39, La vedette principale, Français
- Direction du développement et de la coopération
1, fiche 39, Français, Direction%20du%20d%C3%A9veloppement%20et%20de%20la%20coop%C3%A9ration
correct, nom féminin, Europe
Fiche 39, Les abréviations, Français
- DDC 1, fiche 39, Français, DDC
correct, nom féminin, Europe
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
La DDC est l'agence chargée de la coopération internationale au sein du Département fédéral des affaires étrangères(DFAE). La DDC est responsable de la coordination générale de la coopération au développement et de la coopération à l'Est avec d’autres offices de la Confédération ainsi que de l'aide humanitaire de la Suisse. 1, fiche 39, Français, - Direction%20du%20d%C3%A9veloppement%20et%20de%20la%20coop%C3%A9ration
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2002-05-17
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Sciences - General
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- International Measurement Confederation
1, fiche 40, Anglais, International%20Measurement%20Confederation
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
- IMEKO 1, fiche 40, Anglais, IMEKO
correct
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- International Measurement Conference 2, fiche 40, Anglais, International%20Measurement%20Conference
ancienne désignation, correct
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Title reproduced from the document "United Nations and Related Bodies, Specialized Agencies of the United Nations System, Intergovernmental Organizations, International Non-Governmental Organizations, Networks, Systems, Foundations and Similar Institutions", with the authorization of UNESCO. 3, fiche 40, Anglais, - International%20Measurement%20Confederation
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Sciences - Généralités
Fiche 40, La vedette principale, Français
- Confédération internationale de la mesure
1, fiche 40, Français, Conf%C3%A9d%C3%A9ration%20internationale%20de%20la%20mesure
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- Conférence internationale de la mesure 2, fiche 40, Français, Conf%C3%A9rence%20internationale%20de%20la%20mesure
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Appellation extraite du document intitulé : «United Nations and Related Bodies, Specialized Agencies of the United Nations System, Intergovernmental Organizations, International Non-Governmental Organizations, Networks, Systems, Foundations and Similar Institutions», avec l’autorisation de l’UNESCO. 3, fiche 40, Français, - Conf%C3%A9d%C3%A9ration%20internationale%20de%20la%20mesure
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Ciencias - Generalidades
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- Conféderación Internacional de la Medida
1, fiche 40, Espagnol, Conf%C3%A9deraci%C3%B3n%20Internacional%20de%20la%20Medida
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2002-05-14
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Foreign Trade
- Labour and Employment
- Working Practices and Conditions
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- International Confederation of Free Trade Unions
1, fiche 41, Anglais, International%20Confederation%20of%20Free%20Trade%20Unions
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
- ICFTU 1, fiche 41, Anglais, ICFTU
correct
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
An international trade union body, formed in 1949, composed of a large number of national central labour bodies ... It represents 50 million members in 96 non-communist countries. 2, fiche 41, Anglais, - International%20Confederation%20of%20Free%20Trade%20Unions
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
Title reproduced from the document "United Nations and Related Bodies, Specialized Agencies of the United Nations System, Intergovernmental Organizations, International Non-Governmental Organizations, Networks, Systems, Foundations and Similar Institutions", with the authorization of UNESCO. 3, fiche 41, Anglais, - International%20Confederation%20of%20Free%20Trade%20Unions
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Commerce extérieur
- Travail et emploi
- Régimes et conditions de travail
Fiche 41, La vedette principale, Français
- Confédération internationale des syndicats libres
1, fiche 41, Français, Conf%C3%A9d%C3%A9ration%20internationale%20des%20syndicats%20libres
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
- CISL 1, fiche 41, Français, CISL
correct, nom féminin
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Centrale syndicale internationale, fondée en 1949 et groupant les centrales syndicales [...] de 96 pays non communistes. 2, fiche 41, Français, - Conf%C3%A9d%C3%A9ration%20internationale%20des%20syndicats%20libres
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
Appellation extraite du document intitulé «United Nations and Related Bodies, Specialized Agencies of the United Nations System, Intergovernmental Organizations, International Non-Governmental Organizations, Networks, Systems, Foundations and Similar Institutions», avec l’autorisation de l’UNESCO. 3, fiche 41, Français, - Conf%C3%A9d%C3%A9ration%20internationale%20des%20syndicats%20libres
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Comercio exterior
- Trabajo y empleo
- Prácticas y condiciones de trabajo
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- Confederación Internacional de Organizaciones Sindicales Libres
1, fiche 41, Espagnol, Confederaci%C3%B3n%20Internacional%20de%20Organizaciones%20Sindicales%20Libres
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
- CIOSL 1, fiche 41, Espagnol, CIOSL
correct, nom féminin, international
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2002-03-21
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Union Organization
- Education (General)
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- World Confederation of Teachers
1, fiche 42, Anglais, World%20Confederation%20of%20Teachers
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
- WCT 1, fiche 42, Anglais, WCT
correct
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- International Council of Teachers 2, fiche 42, Anglais, International%20Council%20of%20Teachers
ancienne désignation, correct
- ICT 2, fiche 42, Anglais, ICT
ancienne désignation, correct
- ICT 2, fiche 42, Anglais, ICT
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Main title reproduced from the document "United Nations and Related Bodies, Specialized Agencies of the United Nations System, Intergovernmental Organizations, International Non-Governmental Organizations, Networks, Systems, Foundations and Similar Institutions", with the authorization of UNESCO. 3, fiche 42, Anglais, - World%20Confederation%20of%20Teachers
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
The WCT (World Confederation of Teachers) was founded in 1963 as the International Council of Teachers, which was part of the International Federation of Employees in Public Services (INFEDOP). From 1970, this International Council (ICT) changed name and became from then on the World Confederation of Teachers. The organisation had at that time 142 000 members, mostly from Western Europe, several organisations in French-speaking Africa, some in Central America and one in Asia. 2, fiche 42, Anglais, - World%20Confederation%20of%20Teachers
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Organisation syndicale
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- Confédération Syndicale Mondiale de l’Enseignement
1, fiche 42, Français, Conf%C3%A9d%C3%A9ration%20Syndicale%20Mondiale%20de%20l%26rsquo%3BEnseignement
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
- CSME 1, fiche 42, Français, CSME
correct, nom féminin
Fiche 42, Les synonymes, Français
- Conseil international des enseignants 2, fiche 42, Français, Conseil%20international%20des%20enseignants
ancienne désignation, correct, nom masculin
- CIE 2, fiche 42, Français, CIE
ancienne désignation, correct, nom masculin
- CIE 2, fiche 42, Français, CIE
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Vedette principale tirée du document «United Nations and Related Bodies, Specialized Agencies of the United Nations System, Intergovernmental Organizations, International Non-Governmental Organizations, Networks, Systems, Foundations and Similar Institutions», avec l’autorisation de l’UNESCO. 3, fiche 42, Français, - Conf%C3%A9d%C3%A9ration%20Syndicale%20Mondiale%20de%20l%26rsquo%3BEnseignement
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
La CSME [Confédération Syndicale Mondiale de l'Enseignement] a été créée en 1963 sous la forme d’un Conseil International des Enseignants-CIE-, qui faisait partie de la Fédération Internationale du Personnel des Services Publics-INFEDOP-Dès 1970, ce Conseil changea de nom et est, depuis lors, la Confédération Syndicale Mondiale de l'Enseignement. L'organisation comptait à l'époque 142 000 membres, la plupart originaires de l'Europe occidentale, quelques organisations de l'Afrique francophone, quelques-unes de l'Amérique centrale et une de l'Asie. 2, fiche 42, Français, - Conf%C3%A9d%C3%A9ration%20Syndicale%20Mondiale%20de%20l%26rsquo%3BEnseignement
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- Fédération internationale professionnelle des enseignants
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Organización sindical
- Pedagogía (Generalidades)
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- Confederación Sindical Mundial de la Enseñanza
1, fiche 42, Espagnol, Confederaci%C3%B3n%20Sindical%20Mundial%20de%20la%20Ense%C3%B1anza
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
- CSME 1, fiche 42, Espagnol, CSME
correct, nom féminin
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
- Consejo Internacional de Docentes 1, fiche 42, Espagnol, Consejo%20Internacional%20de%20Docentes
ancienne désignation, correct, nom masculin
- CIE 2, fiche 42, Espagnol, CIE
ancienne désignation, correct, nom masculin
- CIE 2, fiche 42, Espagnol, CIE
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Extraido de "United Nations and Related Bodies, Specialized Agencies of the United Nations System, Intergovernmental Organizations, International Non-Governmental Organizations, Networks, Systems, Foundations and Similar Institutions", con la autorización UNESCO. 3, fiche 42, Espagnol, - Confederaci%C3%B3n%20Sindical%20Mundial%20de%20la%20Ense%C3%B1anza
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
La CSME fue creada en 1963 bajo la forma de un Consejo Internacional de Docentes -CIE-, que formaba parte de la Federación Internacional del Personal de los Servicios Públicos -INFEDOP-. A partir de 1970, este Consejo cambia de nombre y se llama desde entonces Confederación Sindical Mundial de la Enseñanza. La organización contaba en ese momento con 142.000 miembros, la mayoría de origen de Europa occidental, algunas organizaciones de Africa francófona, algunas de América central y una de Asia. 2, fiche 42, Espagnol, - Confederaci%C3%B3n%20Sindical%20Mundial%20de%20la%20Ense%C3%B1anza
Fiche 43 - données d’organisme interne 2002-03-21
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Education (General)
- Tourism (General)
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- International Student Travel Confederation
1, fiche 43, Anglais, International%20Student%20Travel%20Confederation
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
- ISTC 2, fiche 43, Anglais, ISTC
correct
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- International Student Travel Conference 3, fiche 43, Anglais, International%20Student%20Travel%20Conference
ancienne désignation, correct
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Main title reproduced from the document "United Nations and Related Bodies, Specialized Agencies of the United Nations System, Intergovernmental Organizations, International Non-Governmental Organizations, Networks, Systems, Foundations and Similar Institutions", with the authorization of UNESCO. 4, fiche 43, Anglais, - International%20Student%20Travel%20Confederation
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Pédagogie (Généralités)
- Tourisme (Généralités)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- International Student Travel Confederation
1, fiche 43, Français, International%20Student%20Travel%20Confederation
correct
Fiche 43, Les abréviations, Français
- ISTC 1, fiche 43, Français, ISTC
correct
Fiche 43, Les synonymes, Français
- International Student Travel Conference 2, fiche 43, Français, International%20Student%20Travel%20Conference
ancienne désignation, correct
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Vedette principale tirée du document «United Nations and Related Bodies, Specialized Agencies of the United Nations System, Intergovernmental Organizations, International Non-Governmental Organizations, Networks, Systems, Foundations and Similar Institutions», avec l’autorisation de l’UNESCO. 3, fiche 43, Français, - International%20Student%20Travel%20Confederation
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- Confédération internationale de voyages pour étudiants
- Confédération internationale du tourisme étudiant
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Pedagogía (Generalidades)
- Turismo (Generalidades)
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- Confederación Internacional de Turismo Estudiantíl
1, fiche 43, Espagnol, Confederaci%C3%B3n%20Internacional%20de%20Turismo%20Estudiant%C3%ADl
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
- ISTC 1, fiche 43, Espagnol, ISTC
correct, nom féminin
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Extraido de "United Nations and Related Bodies, Specialized Agencies of the United Nations System, Intergovernmental Organizations, International Non-Governmental Organizations, Networks, Systems, Foundations and Similar Institutions", con la autorización UNESCO. 2, fiche 43, Espagnol, - Confederaci%C3%B3n%20Internacional%20de%20Turismo%20Estudiant%C3%ADl
Fiche 44 - données d’organisme interne 2002-03-21
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Labour and Employment
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- World Confederation of Labour
1, fiche 44, Anglais, World%20Confederation%20of%20Labour
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
- WCL 1, fiche 44, Anglais, WCL
correct
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- International Federation of Christian Trade Unions 2, fiche 44, Anglais, International%20Federation%20of%20Christian%20Trade%20Unions
ancienne désignation, correct
- IFCTU 2, fiche 44, Anglais, IFCTU
ancienne désignation, correct
- IFCTU 2, fiche 44, Anglais, IFCTU
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
It was in 1920 that was founded, in The Hague (Holland), the international trade union organisation currently known as World Confederation of Labour - WCL. Born in the European cradle and inspired by the basic values of Christian humanism, this organisation was constituted under the name of "International Federation of Christian Trade Unions (IFCTU)." As was stipulated in the first Statutes, the new international trade union organisation wanted to protect, in an independent and autonomous way, not only the concrete workers' interests but also values such as the dignity of the human being, the priority of labour, democracy, justice and solidarity across the national borders. 3, fiche 44, Anglais, - World%20Confederation%20of%20Labour
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
Titles reproduced from the document "United Na tions and Related Bodies, Specialized Agencies of the United Nations System, Intergovernmental Organizations, International Non-Governmental Organizations, Networks, Systems, Foundations and Similar Institutions", with the authorization of UNESCO. 4, fiche 44, Anglais, - World%20Confederation%20of%20Labour
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- World Confederation of Labor
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Travail et emploi
Fiche 44, La vedette principale, Français
- Confédération mondiale du travail
1, fiche 44, Français, Conf%C3%A9d%C3%A9ration%20mondiale%20du%20travail
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
- CMT 1, fiche 44, Français, CMT
correct, nom féminin
Fiche 44, Les synonymes, Français
- Confédération internationale des syndicats chrétiens 2, fiche 44, Français, Conf%C3%A9d%C3%A9ration%20internationale%20des%20syndicats%20chr%C3%A9tiens
ancienne désignation, correct, nom féminin
- CISC 2, fiche 44, Français, CISC
ancienne désignation, correct, nom féminin
- CISC 2, fiche 44, Français, CISC
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
C'est en 1920 qu'a été fondée, à La Haye(Pays-Bas), l'organisation syndicale internationale, connue actuellement comme Confédération Mondiale du Travail-CMT. Née dans le berceau européen et inspirée par les valeurs fondamentales de l'humanisme chrétien, cette organisation a été créée sous l'appellation de «Confédération Internationale des Syndicats Chrétiens(CISC) ». Comme le stipulaient les premiers statuts, la nouvelle organisation syndicale internationale voulait défendre, d’une manière indépendante et autonome, non seulement les intérêts concrets des travailleurs, mais également des valeurs comme la dignité de la personne humaine, la priorité du travail, la démocratie, la justice et la solidarité au delà des frontières nationales. 2, fiche 44, Français, - Conf%C3%A9d%C3%A9ration%20mondiale%20du%20travail
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
Vedette principale tirée du document «United Nations and Related Bodies, Specialized Agencies of the United Nations System, Intergovernmental Organizations, International Non-Governmental Organizations, Networks, Systems, Foundations and Similar Institutions», avec l’autoristation de l’UNESCO. 3, fiche 44, Français, - Conf%C3%A9d%C3%A9ration%20mondiale%20du%20travail
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Trabajo y empleo
Fiche 44, La vedette principale, Espagnol
- Confederación Mundial del Trabajo
1, fiche 44, Espagnol, Confederaci%C3%B3n%20Mundial%20del%20Trabajo
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Espagnol
- CMT 1, fiche 44, Espagnol, CMT
correct, nom féminin
Fiche 44, Les synonymes, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
En 1920 se constituyó en La Haya (Holanda) la organización sindical mundial conocida actualmente como la Confederación Mundial del Trabajo - CMT. Nacida en la cuna europea e inspirada por los valores fundamentales del humanismo cristiano, esta organización fue bautizada "Confederación Internacional de Sindicatos Cristianos (CISC)". Como lo estipulaban los primeros estatutos, la nueva organización sindical internacional se centraba en la defensa independiente y autónoma, no sólo de los intereses concretos de los trabajadores, sino también de valores tales como la dignidad de la persona humana, la prioridad del trabajo, la democracia, la justicia y la solidaridad por encima de las fronteras nacionales. 2, fiche 44, Espagnol, - Confederaci%C3%B3n%20Mundial%20del%20Trabajo
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
Extraído de "United Nations and Related Bodies, Specialized Agencies of the United Nations System, Intergovernmental Organizations, International Non-Governmental Organizations, Networks, Systems, Foundations and Similar Institutions", con la autorización de la UNESCO. 3, fiche 44, Espagnol, - Confederaci%C3%B3n%20Mundial%20del%20Trabajo
Fiche 45 - données d’organisme interne 2001-08-01
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Union Organization
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- European Trade Union Confederation
1, fiche 45, Anglais, European%20Trade%20Union%20Confederation
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
- ETUC 2, fiche 45, Anglais, ETUC
correct, Europe
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- European Confederation of Free Trade Unions in the Community 1, fiche 45, Anglais, European%20Confederation%20of%20Free%20Trade%20Unions%20in%20the%20Community
ancienne désignation, correct
- ECFTU 2, fiche 45, Anglais, ECFTU
ancienne désignation, correct, Europe
- ECFTU 2, fiche 45, Anglais, ECFTU
- European Trade Union Secretariat 1, fiche 45, Anglais, European%20Trade%20Union%20Secretariat
ancienne désignation, correct, voir observation
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Of the International Confederation of Free Trade Union. 1, fiche 45, Anglais, - European%20Trade%20Union%20Confederation
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Organisation syndicale
Fiche 45, La vedette principale, Français
- Confédération européenne des syndicats
1, fiche 45, Français, Conf%C3%A9d%C3%A9ration%20europ%C3%A9enne%20des%20syndicats
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
- CES 2, fiche 45, Français, CES
correct, nom féminin, Europe
Fiche 45, Les synonymes, Français
- Confédération européenne des syndicats libres dans la Communauté 1, fiche 45, Français, Conf%C3%A9d%C3%A9ration%20europ%C3%A9enne%20des%20syndicats%20libres%20dans%20la%20Communaut%C3%A9
ancienne désignation, correct, nom féminin
- CESL 2, fiche 45, Français, CESL
ancienne désignation, correct, nom féminin, Europe
- CESL 2, fiche 45, Français, CESL
- Secrétariat européen syndical 1, fiche 45, Français, Secr%C3%A9tariat%20europ%C3%A9en%20syndical
ancienne désignation, correct, voir observation, nom masculin
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
De la Confédération internationale des syndicats libres. 1, fiche 45, Français, - Conf%C3%A9d%C3%A9ration%20europ%C3%A9enne%20des%20syndicats
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Organización sindical
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- Confederación Europea de Sindicatos
1, fiche 45, Espagnol, Confederaci%C3%B3n%20Europea%20de%20Sindicatos
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
- CES 1, fiche 45, Espagnol, CES
correct, nom féminin
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
- Confederación Europea de Sindicatos Libres en la Comunidad 2, fiche 45, Espagnol, Confederaci%C3%B3n%20Europea%20de%20Sindicatos%20Libres%20en%20la%20Comunidad
ancienne désignation, correct, nom féminin
- CESL 2, fiche 45, Espagnol, CESL
ancienne désignation, correct, nom féminin, Europe
- CESL 2, fiche 45, Espagnol, CESL
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
La organización que agrupa a las principales centrales sindicales de los doce países de la Comunidad Europea. 3, fiche 45, Espagnol, - Confederaci%C3%B3n%20Europea%20de%20Sindicatos
Fiche 46 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- News and Journalism (General)
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- International Confederation of Journalists 1, fiche 46, Anglais, International%20Confederation%20of%20Journalists
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Information et journalisme (Généralités)
Fiche 46, La vedette principale, Français
- Confédération internationale des journalistes
1, fiche 46, Français, Conf%C3%A9d%C3%A9ration%20internationale%20des%20journalistes
nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Noticias y periodismo (Generalidades)
Fiche 46, La vedette principale, Espagnol
- Confederación Internacional de Periodistas
1, fiche 46, Espagnol, Confederaci%C3%B3n%20Internacional%20de%20Periodistas
nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Espagnol
Fiche 46, Les synonymes, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1996-04-11
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Meetings
- Agriculture - General
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- International Pulse Trade and Industry Confederation
1, fiche 47, Anglais, International%20Pulse%20Trade%20and%20Industry%20Confederation
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
- IPTIC 1, fiche 47, Anglais, IPTIC
correct
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Proper name adopted by the Translation Bureau Agriculture Section (CULSEC). 2, fiche 47, Anglais, - International%20Pulse%20Trade%20and%20Industry%20Confederation
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Réunions
- Agriculture - Généralités
Fiche 47, La vedette principale, Français
- Confédération internationale du commerce et des industries des légumes secs
1, fiche 47, Français, Conf%C3%A9d%C3%A9ration%20internationale%20du%20commerce%20et%20des%20industries%20des%20l%C3%A9gumes%20secs
correct
Fiche 47, Les abréviations, Français
- CICILS 1, fiche 47, Français, CICILS
correct
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Appellation adoptée par la section Agriculture du Bureau des traductions (CULSEC). 2, fiche 47, Français, - Conf%C3%A9d%C3%A9ration%20internationale%20du%20commerce%20et%20des%20industries%20des%20l%C3%A9gumes%20secs
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Reuniones
- Agricultura - Generalidades
Fiche 47, La vedette principale, Espagnol
- Confederación Internacional del Comercio e Industrias de Legumbres Secas
1, fiche 47, Espagnol, Confederaci%C3%B3n%20Internacional%20del%20Comercio%20e%20Industrias%20de%20Legumbres%20Secas
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Espagnol
Fiche 47, Les synonymes, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1996-03-12
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- International Confederation for Agricultural Credit
1, fiche 48, Anglais, International%20Confederation%20for%20Agricultural%20Credit
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- International Agricultural Credit Conference 2, fiche 48, Anglais, International%20Agricultural%20Credit%20Conference
ancienne désignation, correct
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 48, La vedette principale, Français
- Confédération internationale du crédit agricole
1, fiche 48, Français, Conf%C3%A9d%C3%A9ration%20internationale%20du%20cr%C3%A9dit%20agricole
correct
Fiche 48, Les abréviations, Français
- CICA 1, fiche 48, Français, CICA
correct
Fiche 48, Les synonymes, Français
- Conférence internationale du crédit agricole 2, fiche 48, Français, Conf%C3%A9rence%20internationale%20du%20cr%C3%A9dit%20agricole
ancienne désignation, correct
Fiche 48, Justifications, Français
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
Fiche 48, La vedette principale, Espagnol
- Confederación Internacional del Crédito Agrícola
1, fiche 48, Espagnol, Confederaci%C3%B3n%20Internacional%20del%20Cr%C3%A9dito%20Agr%C3%ADcola
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Espagnol
Fiche 48, Les synonymes, Espagnol
- Conferencia Internacional para el Crédito Agrícola 2, fiche 48, Espagnol, Conferencia%20Internacional%20para%20el%20Cr%C3%A9dito%20Agr%C3%ADcola
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1996-02-14
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- International Confederation of European Beet Growers
1, fiche 49, Anglais, International%20Confederation%20of%20European%20Beet%20Growers
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 49, La vedette principale, Français
- Confédération internationale des betteraviers européens
1, fiche 49, Français, Conf%C3%A9d%C3%A9ration%20internationale%20des%20betteraviers%20europ%C3%A9ens
correct
Fiche 49, Les abréviations, Français
- CIBE 2, fiche 49, Français, CIBE
correct, international
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
Fiche 49, La vedette principale, Espagnol
- Confederación Internacional de los Remolacheros Europeos
1, fiche 49, Espagnol, Confederaci%C3%B3n%20Internacional%20de%20los%20Remolacheros%20Europeos
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Espagnol
Fiche 49, Les synonymes, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1994-08-03
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- International Women's Anthropology Conference
1, fiche 50, Anglais, International%20Women%27s%20Anthropology%20Conference
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
- IWAC 1, fiche 50, Anglais, IWAC
correct, international
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 50, La vedette principale, Français
- Confédération internationale des femmes anthropologues
1, fiche 50, Français, Conf%C3%A9d%C3%A9ration%20internationale%20des%20femmes%20anthropologues
correct
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1994-05-06
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- International Confederation of Technical Agricultural Engineers
1, fiche 51, Anglais, International%20Confederation%20of%20Technical%20Agricultural%20Engineers
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- International Confederation of Technical Agriculturalists 1, fiche 51, Anglais, International%20Confederation%20of%20Technical%20Agriculturalists
ancienne désignation, correct
- International Federation of Technical Agriculturalists 1, fiche 51, Anglais, International%20Federation%20of%20Technical%20Agriculturalists
ancienne désignation, correct
Fiche 51, Terme(s)-clé(s)
- International Federation of Technical Agronomists
- International Confederation of Technical Agriculturalists
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 51, La vedette principale, Français
- Confédération internationale des ingénieurs agronomes
1, fiche 51, Français, Conf%C3%A9d%C3%A9ration%20internationale%20des%20ing%C3%A9nieurs%20agronomes
correct
Fiche 51, Les abréviations, Français
- CITA 1, fiche 51, Français, CITA
correct, international
Fiche 51, Les synonymes, Français
- Fédération internationale des techniciens agronomes 1, fiche 51, Français, F%C3%A9d%C3%A9ration%20internationale%20des%20techniciens%20agronomes
ancienne désignation, correct
- Confédération internationale des ingénieurs et techniciens de l'agriculture 1, fiche 51, Français, Conf%C3%A9d%C3%A9ration%20internationale%20des%20ing%C3%A9nieurs%20et%20techniciens%20de%20l%27agriculture
ancienne désignation, correct
Fiche 51, Justifications, Français
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1994-05-04
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- International Experimental and Art Film Theatres Confederation
1, fiche 52, Anglais, International%20Experimental%20and%20Art%20Film%20Theatres%20Confederation
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 52, La vedette principale, Français
- Confédération internationale des cinémas d’art et d’essai 1, fiche 52, Français, Conf%C3%A9d%C3%A9ration%20internationale%20des%20cin%C3%A9mas%20d%26rsquo%3Bart%20et%20d%26rsquo%3Bessai
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1994-05-04
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Cinematography
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- Confédération internationale des industries techniques du cinéma
1, fiche 53, Anglais, Conf%C3%A9d%C3%A9ration%20internationale%20des%20industries%20techniques%20du%20cin%C3%A9ma
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
International Confederation of Film Technical Industries (unofficial) 1, fiche 53, Anglais, - Conf%C3%A9d%C3%A9ration%20internationale%20des%20industries%20techniques%20du%20cin%C3%A9ma
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
Last activity reported 1969 1, fiche 53, Anglais, - Conf%C3%A9d%C3%A9ration%20internationale%20des%20industries%20techniques%20du%20cin%C3%A9ma
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Cinématographie
Fiche 53, La vedette principale, Français
- Confédération internationale des industries techniques du cinéma
1, fiche 53, Français, Conf%C3%A9d%C3%A9ration%20internationale%20des%20industries%20techniques%20du%20cin%C3%A9ma
correct
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1994-05-03
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- International Youth Confederation
1, fiche 54, Anglais, International%20Youth%20Confederation
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
- INTERJUV 1, fiche 54, Anglais, INTERJUV
correct, international
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Last activity reported 1975 1, fiche 54, Anglais, - International%20Youth%20Confederation
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 54, La vedette principale, Français
- Confédération internationale pour la jeunesse
1, fiche 54, Français, Conf%C3%A9d%C3%A9ration%20internationale%20pour%20la%20jeunesse
correct
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1993-07-21
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- International Confederation of Commercial Representation in the European Community
1, fiche 55, Anglais, International%20Confederation%20of%20Commercial%20Representation%20in%20the%20European%20Community
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 55, La vedette principale, Français
- Confédération internationale de la représentation commerciale de la Communauté européenne
1, fiche 55, Français, Conf%C3%A9d%C3%A9ration%20internationale%20de%20la%20repr%C3%A9sentation%20commerciale%20de%20la%20Communaut%C3%A9%20europ%C3%A9enne
correct
Fiche 55, Les abréviations, Français
- CIRCCE 1, fiche 55, Français, CIRCCE
correct, Europe
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1993-07-20
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- Asian Pacific Section of the International Confederation for Plastic and Reconstructive Surgery
1, fiche 56, Anglais, Asian%20Pacific%20Section%20of%20the%20International%20Confederation%20for%20Plastic%20and%20Reconstructive%20Surgery
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- Asian Pacific Federation of Plastic Surgeons 1, fiche 56, Anglais, Asian%20Pacific%20Federation%20of%20Plastic%20Surgeons
ancienne désignation, correct
Fiche 56, Justifications, Anglais
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 56, La vedette principale, Français
- Asian Pacific Section of the International Confederation for Plastic and Reconstructive Surgery
1, fiche 56, Français, Asian%20Pacific%20Section%20of%20the%20International%20Confederation%20for%20Plastic%20and%20Reconstructive%20Surgery
correct
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- Asian Pacific Federation of Plastic Surgeons 1, fiche 56, Français, Asian%20Pacific%20Federation%20of%20Plastic%20Surgeons
ancienne désignation, correct
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Section de l'Asie et du Pacifique de la Confédération internationale pour la chirurgie plastique et reconstructive n’ est pas une traduction française officielle. 1, fiche 56, Français, - Asian%20Pacific%20Section%20of%20the%20International%20Confederation%20for%20Plastic%20and%20Reconstructive%20Surgery
Fiche 56, Terme(s)-clé(s)
- Section de l'Asie et du Pacifique de la Confédération internationale pour la chirurgie plastique et reconstructive
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1993-06-14
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- EEC Standing Committee of the International Straw, Fodder and Peat Trade Confederation
1, fiche 57, Anglais, EEC%20Standing%20Committee%20of%20the%20International%20Straw%2C%20Fodder%20and%20Peat%20Trade%20Confederation
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Terme(s)-clé(s)
- Standing Committee of the International Straw, Fodder and Peat Trade Confederation
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 57, La vedette principale, Français
- Comité permanent CEE de la Confédération internationale du commerce des pailles, fourrages, tourbes et dérivés
1, fiche 57, Français, Comit%C3%A9%20permanent%20CEE%20de%20la%20Conf%C3%A9d%C3%A9ration%20internationale%20du%20commerce%20des%20pailles%2C%20fourrages%2C%20tourbes%20et%20d%C3%A9riv%C3%A9s
correct
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Fiche 57, Terme(s)-clé(s)
- Comité permanent de la Confédération internationale du commerce des pailles, fourrages, tourbes et dérivés
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1993-06-04
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- International Confederation of Paper and Board Converters in the Common Market
1, fiche 58, Anglais, International%20Confederation%20of%20Paper%20and%20Board%20Converters%20in%20the%20Common%20Market
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
- International Committee of Paper and Board Converters in the Common Market 1, fiche 58, Anglais, International%20Committee%20of%20Paper%20and%20Board%20Converters%20in%20the%20Common%20Market
ancienne désignation, correct
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 58, La vedette principale, Français
- Confédération internationale des transformateurs de papier et carton dans la Communauté européenne
1, fiche 58, Français, Conf%C3%A9d%C3%A9ration%20internationale%20des%20transformateurs%20de%20papier%20et%20carton%20dans%20la%20Communaut%C3%A9%20europ%C3%A9enne
correct
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
- Comité international des transformateurs de papier et carton dans la Communauté européenne 1, fiche 58, Français, Comit%C3%A9%20international%20des%20transformateurs%20de%20papier%20et%20carton%20dans%20la%20Communaut%C3%A9%20europ%C3%A9enne
ancienne désignation, correct
Fiche 58, Justifications, Français
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1993-05-25
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- Common Market Committee of the International Linen and Hemp Confederation
1, fiche 59, Anglais, Common%20Market%20Committee%20of%20the%20International%20Linen%20and%20Hemp%20Confederation
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 59, La vedette principale, Français
- Commission Marché commun de la Confédération internationale du lin et du chanvre
1, fiche 59, Français, Commission%20March%C3%A9%20commun%20de%20la%20Conf%C3%A9d%C3%A9ration%20internationale%20du%20lin%20et%20du%20chanvre
correct
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 1993-05-25
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- Common Market Committee of the International Confederation of the Hairdressing Trade
1, fiche 60, Anglais, Common%20Market%20Committee%20of%20the%20International%20Confederation%20of%20the%20Hairdressing%20Trade
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 60, La vedette principale, Français
- Commission du Marché commun de la Confédération internationale de la coiffure
1, fiche 60, Français, Commission%20du%20March%C3%A9%20commun%20de%20la%20Conf%C3%A9d%C3%A9ration%20internationale%20de%20la%20coiffure
correct
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 1993-05-13
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- CICADEC - Comité de liaison des experts de la CEE
1, fiche 61, Anglais, CICADEC%20%2D%20Comit%C3%A9%20de%20liaison%20des%20experts%20de%20la%20CEE
correct, Europe
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 61, La vedette principale, Français
- CICADEC - Comité de liaison des experts de la CEE
1, fiche 61, Français, CICADEC%20%2D%20Comit%C3%A9%20de%20liaison%20des%20experts%20de%20la%20CEE
correct, Europe
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
CICADEC :Confédération internationale des associations d’experts et de conseils 1, fiche 61, Français, - CICADEC%20%2D%20Comit%C3%A9%20de%20liaison%20des%20experts%20de%20la%20CEE
Fiche 61, Terme(s)-clé(s)
- Comité de liaison des experts de la CEE
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 1993-04-06
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- International Straw, Fodder and Peat Trade Confederation
1, fiche 62, Anglais, International%20Straw%2C%20Fodder%20and%20Peat%20Trade%20Confederation
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
- International Straw and Fodder Confederation 1, fiche 62, Anglais, International%20Straw%20and%20Fodder%20Confederation
ancienne désignation, correct
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 62, La vedette principale, Français
- Confédération internationale du commerce des pailles, fourrages, tourbes et dérivés
1, fiche 62, Français, Conf%C3%A9d%C3%A9ration%20internationale%20du%20commerce%20des%20pailles%2C%20fourrages%2C%20tourbes%20et%20d%C3%A9riv%C3%A9s
correct
Fiche 62, Les abréviations, Français
- CIPF 2, fiche 62, Français, CIPF
correct, international
Fiche 62, Les synonymes, Français
- Confédération internationale du commerce des pailles, fourrages et dérivés 1, fiche 62, Français, Conf%C3%A9d%C3%A9ration%20internationale%20du%20commerce%20des%20pailles%2C%20fourrages%20et%20d%C3%A9riv%C3%A9s
ancienne désignation, correct
Fiche 62, Justifications, Français
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 1993-03-10
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- Common Market Group of the International Confederation of Agricultural Credit
1, fiche 63, Anglais, Common%20Market%20Group%20of%20the%20International%20Confederation%20of%20Agricultural%20Credit
correct, Europe
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 63, La vedette principale, Français
- Groupe Marché commun de la Confédération internationale du crédit agricole
1, fiche 63, Français, Groupe%20March%C3%A9%20commun%20de%20la%20Conf%C3%A9d%C3%A9ration%20internationale%20du%20cr%C3%A9dit%20agricole
correct, Europe
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 1993-01-26
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- International Catholic Confederation of Hospitals
1, fiche 64, Anglais, International%20Catholic%20Confederation%20of%20Hospitals
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
- ICCH 2, fiche 64, Anglais, ICCH
correct, international
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 64, La vedette principale, Français
- Confédération internationale catholique des institutions hospitalières
1, fiche 64, Français, Conf%C3%A9d%C3%A9ration%20internationale%20catholique%20des%20institutions%20hospitali%C3%A8res
correct
Fiche 64, Les abréviations, Français
- CICIH 2, fiche 64, Français, CICIH
correct, international
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 1993-01-05
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- Confédération internationale des associations de médecines alternatives naturelles
1, fiche 65, Anglais, Conf%C3%A9d%C3%A9ration%20internationale%20des%20associations%20de%20m%C3%A9decines%20alternatives%20naturelles
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
- CIAMAN 2, fiche 65, Anglais, CIAMAN
correct, international
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
- Association mondiale de médecine naturelle 1, fiche 65, Anglais, Association%20mondiale%20de%20m%C3%A9decine%20naturelle
correct
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
International Confederation of Associations of Alternative Natural Medicines is not an official English translation 1, fiche 65, Anglais, - Conf%C3%A9d%C3%A9ration%20internationale%20des%20associations%20de%20m%C3%A9decines%20alternatives%20naturelles
Fiche 65, Terme(s)-clé(s)
- International Confederation of Associations of Alternative Natural Medicines
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 65, La vedette principale, Français
- Confédération internationale des associations de médecines alternatives naturelles
1, fiche 65, Français, Conf%C3%A9d%C3%A9ration%20internationale%20des%20associations%20de%20m%C3%A9decines%20alternatives%20naturelles
correct
Fiche 65, Les abréviations, Français
- CIAMAN 2, fiche 65, Français, CIAMAN
correct, international
Fiche 65, Les synonymes, Français
- Association mondiale de médecine naturelle 1, fiche 65, Français, Association%20mondiale%20de%20m%C3%A9decine%20naturelle
correct
Fiche 65, Justifications, Français
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 1992-11-19
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- International Federation of Tourist Centres
1, fiche 66, Anglais, International%20Federation%20of%20Tourist%20Centres
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
- International Tourist Association 1, fiche 66, Anglais, International%20Tourist%20Association
ancienne désignation, correct
- International Commission for Touristic Personnel 1, fiche 66, Anglais, International%20Commission%20for%20Touristic%20Personnel
ancienne désignation, correct
- International Tourist Confederation 1, fiche 66, Anglais, International%20Tourist%20Confederation
ancienne désignation, correct
- International Confederation of Tourist Centres 1, fiche 66, Anglais, International%20Confederation%20of%20Tourist%20Centres
ancienne désignation, correct
Fiche 66, Terme(s)-clé(s)
- International Federation of Tourist Centers
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 66, La vedette principale, Français
- Fédération internationale de centres touristiques
1, fiche 66, Français, F%C3%A9d%C3%A9ration%20internationale%20de%20centres%20touristiques
correct
Fiche 66, Les abréviations, Français
- FICT 2, fiche 66, Français, FICT
correct, international
Fiche 66, Les synonymes, Français
- Association internationale des touristes 1, fiche 66, Français, Association%20internationale%20des%20touristes
ancienne désignation, correct
- Commission internationale du personnel touristique 1, fiche 66, Français, Commission%20internationale%20du%20personnel%20touristique
ancienne désignation, correct
- Confédération touristique internationale 1, fiche 66, Français, Conf%C3%A9d%C3%A9ration%20touristique%20internationale
ancienne désignation, correct
- Confédération internationale des centres touristiques 1, fiche 66, Français, Conf%C3%A9d%C3%A9ration%20internationale%20des%20centres%20touristiques
ancienne désignation, correct
Fiche 66, Justifications, Français
Fiche 66, Terme(s)-clé(s)
- Commission internationale du personnel touristique
- Confédération touristique internationale
- Confédération internationale de centres touristiques
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 1992-11-17
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- International Confederation of Manufacturers of Carpets and Furnishing Fabrics
1, fiche 67, Anglais, International%20Confederation%20of%20Manufacturers%20of%20Carpets%20and%20Furnishing%20Fabrics
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 67, La vedette principale, Français
- Confédération internationale des fabricants de tapis et de tissus d’ameublement
1, fiche 67, Français, Conf%C3%A9d%C3%A9ration%20internationale%20des%20fabricants%20de%20tapis%20et%20de%20tissus%20d%26rsquo%3Bameublement
correct
Fiche 67, Les abréviations, Français
- CITTA 2, fiche 67, Français, CITTA
correct, international
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 1992-11-17
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- International Confederation of Arab Trade Unions
1, fiche 68, Anglais, International%20Confederation%20of%20Arab%20Trade%20Unions
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
- ICATU 2, fiche 68, Anglais, ICATU
correct, international
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 68, La vedette principale, Français
- Confédération internationale des syndicats arabes
1, fiche 68, Français, Conf%C3%A9d%C3%A9ration%20internationale%20des%20syndicats%20arabes
correct
Fiche 68, Les abréviations, Français
- CISA 2, fiche 68, Français, CISA
correct, international
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 1992-11-17
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- Confédération internationale des cadres
1, fiche 69, Anglais, Conf%C3%A9d%C3%A9ration%20internationale%20des%20cadres
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
- CIC 2, fiche 69, Anglais, CIC
correct
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 69, La vedette principale, Français
- Confédération internationale des cadres
1, fiche 69, Français, Conf%C3%A9d%C3%A9ration%20internationale%20des%20cadres
correct, nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Français
- CIC 2, fiche 69, Français, CIC
correct, nom féminin
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 1992-11-17
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- International Confederation for Small-Scale Credit
1, fiche 70, Anglais, International%20Confederation%20for%20Small%2DScale%20Credit
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 70, La vedette principale, Français
- Confédération internationale du crédit populaire
1, fiche 70, Français, Conf%C3%A9d%C3%A9ration%20internationale%20du%20cr%C3%A9dit%20populaire
correct
Fiche 70, Les abréviations, Français
- CICP 2, fiche 70, Français, CICP
correct, international
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 1992-11-17
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- International Confederation of Former Prisoners of War
1, fiche 71, Anglais, International%20Confederation%20of%20Former%20Prisoners%20of%20War
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
- ICFPW 2, fiche 71, Anglais, ICFPW
correct, international
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 71, La vedette principale, Français
- Confédération internationale des anciens prisonniers de guerre
1, fiche 71, Français, Conf%C3%A9d%C3%A9ration%20internationale%20des%20anciens%20prisonniers%20de%20guerre
correct
Fiche 71, Les abréviations, Français
- CIAPG 2, fiche 71, Français, CIAPG
correct, international
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 1992-11-12
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- International Confederation of Parents
1, fiche 72, Anglais, International%20Confederation%20of%20Parents
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 72, La vedette principale, Français
- Confédération internationale des parents
1, fiche 72, Français, Conf%C3%A9d%C3%A9ration%20internationale%20des%20parents
correct
Fiche 72, Les abréviations, Français
- CIP 2, fiche 72, Français, CIP
correct, international
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 1992-10-29
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- International Federation of Meat Traders' Associations
1, fiche 73, Anglais, International%20Federation%20of%20Meat%20Traders%27%20Associations
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 73, La vedette principale, Français
- Confédération internationale de la boucherie et de la charcuterie
1, fiche 73, Français, Conf%C3%A9d%C3%A9ration%20internationale%20de%20la%20boucherie%20et%20de%20la%20charcuterie
correct
Fiche 73, Les abréviations, Français
- CIBC 2, fiche 73, Français, CIBC
correct, international
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 1992-10-29
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- International Linen and Hemp Confederation
1, fiche 74, Anglais, International%20Linen%20and%20Hemp%20Confederation
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 74, La vedette principale, Français
- Confédération internationale du lin et du chanvre
1, fiche 74, Français, Conf%C3%A9d%C3%A9ration%20internationale%20du%20lin%20et%20du%20chanvre
correct
Fiche 74, Les abréviations, Français
- CILC 2, fiche 74, Français, CILC
correct, international
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 1992-10-16
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- International Confederation of Catholic Rural People's Schools
1, fiche 75, Anglais, International%20Confederation%20of%20Catholic%20Rural%20People%27s%20Schools
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 75, La vedette principale, Français
- Confédération internationale des instituts catholiques d’éducation des adultes ruraux
1, fiche 75, Français, Conf%C3%A9d%C3%A9ration%20internationale%20des%20instituts%20catholiques%20d%26rsquo%3B%C3%A9ducation%20des%20adultes%20ruraux
correct
Fiche 75, Les abréviations, Français
- CIEPRC 2, fiche 75, Français, CIEPRC
correct, international
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 1992-09-21
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- International Confederation of Public Service Officers
1, fiche 76, Anglais, International%20Confederation%20of%20Public%20Service%20Officers
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 76, La vedette principale, Français
- Confédération internationale des fonctionnaires
1, fiche 76, Français, Conf%C3%A9d%C3%A9ration%20internationale%20des%20fonctionnaires
correct
Fiche 76, Les abréviations, Français
- CIF 2, fiche 76, Français, CIF
correct, international
Fiche 76, Les synonymes, Français
- Confédération internationale des cadres fonctionnaires 3, fiche 76, Français, Conf%C3%A9d%C3%A9ration%20internationale%20des%20cadres%20fonctionnaires
ancienne désignation, correct
Fiche 76, Justifications, Français
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 1992-09-18
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- International Confederation for Electroacoustic Music
1, fiche 77, Anglais, International%20Confederation%20for%20Electroacoustic%20Music
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 77, La vedette principale, Français
- Confédération internationale de musique électroacoustique
1, fiche 77, Français, Conf%C3%A9d%C3%A9ration%20internationale%20de%20musique%20%C3%A9lectroacoustique
correct
Fiche 77, Les abréviations, Français
- CIME 2, fiche 77, Français, CIME
correct, international
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 1992-09-18
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- International Confederation of Music Publishers
1, fiche 78, Anglais, International%20Confederation%20of%20Music%20Publishers
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 78, La vedette principale, Français
- Confédération internationale des éditeurs de musique
1, fiche 78, Français, Conf%C3%A9d%C3%A9ration%20internationale%20des%20%C3%A9diteurs%20de%20musique
correct
Fiche 78, Les abréviations, Français
- CIEM 2, fiche 78, Français, CIEM
correct, international
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 1992-09-17
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- International Confederation of Genealogy and Heraldry
1, fiche 79, Anglais, International%20Confederation%20of%20Genealogy%20and%20Heraldry
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 79, La vedette principale, Français
- Confédération internationale de généalogie et d’héraldique
1, fiche 79, Français, Conf%C3%A9d%C3%A9ration%20internationale%20de%20g%C3%A9n%C3%A9alogie%20et%20d%26rsquo%3Bh%C3%A9raldique
correct
Fiche 79, Les abréviations, Français
- CIGH 2, fiche 79, Français, CIGH
correct, international
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 1992-09-16
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- International Confederation of Temporary Work Organizations
1, fiche 80, Anglais, International%20Confederation%20of%20Temporary%20Work%20Organizations
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 80, La vedette principale, Français
- Confédération internationale des entreprises de travail temporaire
1, fiche 80, Français, Conf%C3%A9d%C3%A9ration%20internationale%20des%20entreprises%20de%20travail%20temporaire
correct
Fiche 80, Les abréviations, Français
- CIETT 2, fiche 80, Français, CIETT
correct, international
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 1992-09-16
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- International Confederation for Thermal Analysis
1, fiche 81, Anglais, International%20Confederation%20for%20Thermal%20Analysis
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
- ICTA 2, fiche 81, Anglais, ICTA
correct, international
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 81, La vedette principale, Français
- International Confederation for Thermal Analysis
1, fiche 81, Français, International%20Confederation%20for%20Thermal%20Analysis
correct
Fiche 81, Les abréviations, Français
- ICTA 2, fiche 81, Français, ICTA
correct, international
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Confédération internationale d’analyse thermique(non officiel) 1, fiche 81, Français, - International%20Confederation%20for%20Thermal%20Analysis
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 1992-09-08
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Agriculture - General
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- Confederation of European Agriculture
1, fiche 82, Anglais, Confederation%20of%20European%20Agriculture
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
- CEA 2, fiche 82, Anglais, CEA
correct
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
- International Confederation of Agriculture 1, fiche 82, Anglais, International%20Confederation%20of%20Agriculture
ancienne désignation, correct
- International Commission of Agriculture 1, fiche 82, Anglais, International%20Commission%20of%20Agriculture
ancienne désignation, correct
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
- Agriculture - Généralités
Fiche 82, La vedette principale, Français
- Confédération européenne de l’agriculture
1, fiche 82, Français, Conf%C3%A9d%C3%A9ration%20europ%C3%A9enne%20de%20l%26rsquo%3Bagriculture
correct, nom féminin
Fiche 82, Les abréviations, Français
- CEA 2, fiche 82, Français, CEA
correct, nom féminin
Fiche 82, Les synonymes, Français
- Confédération Internationale de l'Agriculture 3, fiche 82, Français, Conf%C3%A9d%C3%A9ration%20Internationale%20de%20l%27Agriculture
ancienne désignation, correct, nom féminin
- Commission Internationale de l’Agriculture 3, fiche 82, Français, Commission%20Internationale%20de%20l%26rsquo%3BAgriculture
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 82, Justifications, Français
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 1992-09-08
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- Public Services International
1, fiche 83, Anglais, Public%20Services%20International
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
- PSI 2, fiche 83, Anglais, PSI
correct, international
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
- International Federation of Municipal Employees 1, fiche 83, Anglais, International%20Federation%20of%20Municipal%20Employees
ancienne désignation, correct
- International Federation of Unions Of Employees in Public and Civil Services 1, fiche 83, Anglais, International%20Federation%20of%20Unions%20Of%20Employees%20in%20Public%20and%20Civil%20Services
ancienne désignation
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 83, La vedette principale, Français
- Internationale des services publics
1, fiche 83, Français, Internationale%20des%20services%20publics
correct
Fiche 83, Les abréviations, Français
- ISP 2, fiche 83, Français, ISP
correct, international
Fiche 83, Les synonymes, Français
- Fédération internationale des employés municipaux 1, fiche 83, Français, F%C3%A9d%C3%A9ration%20internationale%20des%20employ%C3%A9s%20municipaux
ancienne désignation, correct
- Confédération internationale des fédérations de fonctionnaires et du personnel des services publiques 1, fiche 83, Français, Conf%C3%A9d%C3%A9ration%20internationale%20des%20f%C3%A9d%C3%A9rations%20de%20fonctionnaires%20et%20du%20personnel%20des%20services%20publiques
ancienne désignation, correct
Fiche 83, Justifications, Français
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 1992-09-01
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- International Confederation of Midwives
1, fiche 84, Anglais, International%20Confederation%20of%20Midwives
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
- ICM 2, fiche 84, Anglais, ICM
correct, international
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
- International Federation of Midwives 1, fiche 84, Anglais, International%20Federation%20of%20Midwives
ancienne désignation, voir observation
- International Midwives Union 1, fiche 84, Anglais, International%20Midwives%20Union
ancienne désignation, correct
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Previously referred to also as International Federation of Midwives 1, fiche 84, Anglais, - International%20Confederation%20of%20Midwives
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 84, La vedette principale, Français
- Confédération internationale des sages-femmes
1, fiche 84, Français, Conf%C3%A9d%C3%A9ration%20internationale%20des%20sages%2Dfemmes
correct
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
- Association internationale d’unions d’accoucheuses 1, fiche 84, Français, Association%20internationale%20d%26rsquo%3Bunions%20d%26rsquo%3Baccoucheuses
ancienne désignation, correct, voir observation
- Union internationale des sages-femmes 1, fiche 84, Français, Union%20internationale%20des%20sages%2Dfemmes
ancienne désignation, correct
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Précédemment aussi connu sous le nom de : Association internationale d’unions d’accoucheuses 1, fiche 84, Français, - Conf%C3%A9d%C3%A9ration%20internationale%20des%20sages%2Dfemmes
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 1992-09-01
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- International Confederation of the Hairdressing Trade
1, fiche 85, Anglais, International%20Confederation%20of%20the%20Hairdressing%20Trade
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 85, La vedette principale, Français
- Confédération internationale de la coiffure
1, fiche 85, Français, Conf%C3%A9d%C3%A9ration%20internationale%20de%20la%20coiffure
correct
Fiche 85, Les abréviations, Français
- CIC 2, fiche 85, Français, CIC
correct, international
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 1992-08-25
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- International Confederation of Associations of Experts and Consultants
1, fiche 86, Anglais, International%20Confederation%20of%20Associations%20of%20Experts%20and%20Consultants
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 86, La vedette principale, Français
- Confédération internationale des associations d’experts et de conseils
1, fiche 86, Français, Conf%C3%A9d%C3%A9ration%20internationale%20des%20associations%20d%26rsquo%3Bexperts%20et%20de%20conseils
correct
Fiche 86, Les abréviations, Français
- CIDADEC 2, fiche 86, Français, CIDADEC
correct
Fiche 86, Les synonymes, Français
- Fédération internationale des associations d’experts-conseils 1, fiche 86, Français, F%C3%A9d%C3%A9ration%20internationale%20des%20associations%20d%26rsquo%3Bexperts%2Dconseils
ancienne désignation, correct
Fiche 86, Justifications, Français
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 1992-01-01
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Conference Titles
- Trade
- Vegetable Crop Production
- International Relations
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- International Pulse Trade and Industry Confederation Conference 1, fiche 87, Anglais, International%20Pulse%20Trade%20and%20Industry%20Confederation%20Conference
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Titres de conférences
- Commerce
- Production légumière
- Relations internationales
Fiche 87, La vedette principale, Français
- Conférence de la confédération internationale du commerce et de l'industrie des légumes secs
1, fiche 87, Français, Conf%C3%A9rence%20de%20la%20conf%C3%A9d%C3%A9ration%20internationale%20du%20commerce%20et%20de%20l%27industrie%20des%20l%C3%A9gumes%20secs
nom féminin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Source : En-tête de lettre de la Confédération. 1, fiche 87, Français, - Conf%C3%A9rence%20de%20la%20conf%C3%A9d%C3%A9ration%20internationale%20du%20commerce%20et%20de%20l%27industrie%20des%20l%C3%A9gumes%20secs
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 1991-07-18
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Stamp and Postmark Collecting
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- Third Canadian International Philatelic Exhibition
1, fiche 88, Anglais, Third%20Canadian%20International%20Philatelic%20Exhibition
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
- Canadian International Philatelic Exhibition 1, fiche 88, Anglais, Canadian%20International%20Philatelic%20Exhibition
correct
- CAPEX '87 1, fiche 88, Anglais, CAPEX%20%2787
correct
- CAPEX 1, fiche 88, Anglais, CAPEX
correct
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Will be held from June 13th to 21st, 1987 in Toronto, Ontario. CAPEX '87 will commemorate the 120th anniversary of the Confederation and the 100th anniversary of the sponsoring organization - The Royal Philatelic Society of Canada. The exhibition is under the patronage of the Fédération internationale de Philatélie (F.I.P). 1, fiche 88, Anglais, - Third%20Canadian%20International%20Philatelic%20Exhibition
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Philatélie et marcophilie
Fiche 88, La vedette principale, Français
- Troisième Exposition philatélique internationale canadienne
1, fiche 88, Français, Troisi%C3%A8me%20Exposition%20philat%C3%A9lique%20internationale%20canadienne
correct, nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
- Exposition philatélique internationale canadienne 1, fiche 88, Français, Exposition%20philat%C3%A9lique%20internationale%20canadienne
correct, nom féminin
- CAPEX ’87 1, fiche 88, Français, CAPEX%20%26rsquo%3B87
correct, nom féminin
- CAPEX 1, fiche 88, Français, CAPEX
correct, nom féminin
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Aura lieu du 13 au 21 juin 1987, à Toronto, Ontario. CAPEX ’87 marquera le 120e anniversaire de la Confédération, ainsi que le centenaire de l'organisme commanditaire, la Société philatélique royale du Canada. L'exposition est placée sous le haut patronage de la Fédération internationale de philatélie. 1, fiche 88, Français, - Troisi%C3%A8me%20Exposition%20philat%C3%A9lique%20internationale%20canadienne
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 1989-05-25
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- Union d'action internationale de la Confédération générale des petites et moyennes entreprises
1, fiche 89, Anglais, Union%20d%27action%20internationale%20de%20la%20Conf%C3%A9d%C3%A9ration%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20des%20petites%20et%20moyennes%20entreprises
correct, France
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
- UAI-PME 1, fiche 89, Anglais, UAI%2DPME
correct, France
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 89, La vedette principale, Français
- Union d’action internationale de la Confédération générale des petites et moyennes entreprises
1, fiche 89, Français, Union%20d%26rsquo%3Baction%20internationale%20de%20la%20Conf%C3%A9d%C3%A9ration%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20des%20petites%20et%20moyennes%20entreprises
correct, France
Fiche 89, Les abréviations, Français
- UAI-PME 1, fiche 89, Français, UAI%2DPME
correct, France
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 1985-06-18
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- International Confederation of Free Trade Union 1, fiche 90, Anglais, International%20Confederation%20of%20Free%20Trade%20Union
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 90, La vedette principale, Français
- Confédération internationale des syndicats ouvriers libres 1, fiche 90, Français, Conf%C3%A9d%C3%A9ration%20internationale%20des%20syndicats%20ouvriers%20libres
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


