TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

CONFERENCE BIENNALE MINISTRES AFRICAINS INDUSTRIE [2 fiches]

Fiche 1 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Conference Titles
  • Industries - General
OBS

ECA [Economic Commission for Africa] OAU [Organization of African Unity] UNIDO [United Nations Industrial Development Organization]

Terme(s)-clé(s)
  • ECA-OAU-UNIDO Biennial Conference of African Ministers of Industry

Français

Domaine(s)
  • Titres de conférences
  • Industries - Généralités
OBS

CEA [Commission économique pour l’Afrique] OUA [Organisation de l’Unité africaine] ONUDI [Organisation des Nations Unies pour le développement industriel]

Terme(s)-clé(s)
  • Conférence biennale CEA-OUA-ONUDI des ministres africains de l'industrie

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de conferencias
  • Industrias - Generalidades
OBS

CEPA [Comisión Económica para África] OUA [Organización de la Unidad Africana] ONUDI [Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial]

Terme(s)-clé(s)
  • Conferencia bienal CEPA-OUA-ONUDI de ministros africanos de industria
Conserver la fiche 1

Fiche 2 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Conference Titles
  • Economic Co-operation and Development
OBS

ECA [Economic Commission for Africa] OAU [Organization of African Unity] UNIDO [United Nations Industrial Development Organization]

Français

Domaine(s)
  • Titres de conférences
  • Coopération et développement économiques

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de conferencias
  • Cooperación y desarrollo económicos
Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :