TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

CONFERENCE CANADIENNE NATIONALE IMMUNISATION [4 fiches]

Fiche 1 2010-04-07

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Immunology
OBS

Theme of the 2nd Canadian National Immunization Conference, Toronto, Ontario, December 8-11, 1996.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Immunologie
OBS

Thème de la Conférence canadienne nationale sur l'immunisation 1996, du 8 au 11 décembre 1996, Toronto, Ontario.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2010-04-07

Anglais

Subject field(s)
  • Conference Titles
  • Immunology
OBS

Health Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de conférences
  • Immunologie
OBS

Santé Canada, Laboratoire de lutte contre la maladie.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2010-04-07

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Immunology
OBS

Theme of the 1994 Canadian National Immunization Conference, October 5-7, 1994 - Quebec City, Quebec.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Immunologie
OBS

Thème de la Conférence canadienne nationale sur l'immunisation, 1994, du 5 au 7 octobre 1994-Québec(Québec).

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2004-02-24

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Immunology
  • Hygiene and Health
OBS

Theme of the 1998 Canadian National Immunization Conference, Calgary, Alberta, December 6-9, 1998.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Immunologie
  • Hygiène et santé
OBS

Thème de la Conférence canadienne nationale sur l'immunisation, du 6 au 9 décembre 1998, Calgary, Alberta.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :