TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CONFERENCE EDUCATION INTERCULTURELLE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1995-10-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Conference Titles
- Education (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Global Education Conference
1, fiche 1, Anglais, Global%20Education%20Conference
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
This international conference, planned for Oct. 1995 is designed by teachers for teachers. Activities will be organized in partnership with the Canadian Teachers Federation, the Institute of Global Education, UNA-Canada and municipal Boards of Education. 1, fiche 1, Anglais, - Global%20Education%20Conference
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de conférences
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Conférence sur l'éducation interculturelle
1, fiche 1, Français, Conf%C3%A9rence%20sur%20l%27%C3%A9ducation%20interculturelle
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1989-07-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Meetings
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- National Conference on Intercultural Education
1, fiche 2, Anglais, National%20Conference%20on%20Intercultural%20Education
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Réunions
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Conférence nationale sur l'éducation interculturelle
1, fiche 2, Français, Conf%C3%A9rence%20nationale%20sur%20l%27%C3%A9ducation%20interculturelle
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Secrétariat d’État. 1, fiche 2, Français, - Conf%C3%A9rence%20nationale%20sur%20l%27%C3%A9ducation%20interculturelle
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1988-09-15
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Meetings
- Education
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- National Conference on Multicultural and Intercultural Education
1, fiche 3, Anglais, National%20Conference%20on%20Multicultural%20and%20Intercultural%20Education
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- National Conference on Multicultural Education 1, fiche 3, Anglais, National%20Conference%20on%20Multicultural%20Education
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
by the Canadian Council for Multicultural and Intercultural Education 1, fiche 3, Anglais, - National%20Conference%20on%20Multicultural%20and%20Intercultural%20Education
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
In Nov. 1981, in Winnipeg the First Conference was called: National Conference on Multicultural Education. The Conference was initiated, organized and planned by ad hoc committees from each of the provinces and territories of Canada, with support from the Multiculturalism Directorate of the Secretary of State. In Nov. 7-10, 1984, in Toronto, the Second Conference was called: National Conference on Multicultural and Intercultural Education. The theme was: Multicultural and Intercultural Education. 1, fiche 3, Anglais, - National%20Conference%20on%20Multicultural%20and%20Intercultural%20Education
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
In 1987, was the same title than in 1984. The theme was: Building Canada. 2, fiche 3, Anglais, - National%20Conference%20on%20Multicultural%20and%20Intercultural%20Education
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Réunions
- Pédagogie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Congrès national sur l’éducation multiculturelle et interculturelle
1, fiche 3, Français, Congr%C3%A8s%20national%20sur%20l%26rsquo%3B%C3%A9ducation%20multiculturelle%20et%20interculturelle
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- Conférence nationale sur l’éducation multiculturelle 1, fiche 3, Français, Conf%C3%A9rence%20nationale%20sur%20l%26rsquo%3B%C3%A9ducation%20multiculturelle
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
du Conseil canadien pour l’éducation multiculturelle et interculturelle. 1, fiche 3, Français, - Congr%C3%A8s%20national%20sur%20l%26rsquo%3B%C3%A9ducation%20multiculturelle%20et%20interculturelle
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
En novembre 1981, à Winnipeg la Conférence s’appelait :Conférence nationale sur l'éducation multiculturelle. Elle était lancée, organisée et dirigée par des comités spéciaux de chaque province et territoire du Canada et subventionnée par la Direction du multiculturalisme du Secrétariat d’État. Les 7-10 novembre 1984 à Toronto, la Conférence s’appelait : Congrès national sur l'éducation multiculturelle et interculturelle. Le thème en était : L'Éducation multiculturelle et interculturelle. 1, fiche 3, Français, - Congr%C3%A8s%20national%20sur%20l%26rsquo%3B%C3%A9ducation%20multiculturelle%20et%20interculturelle
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Le thème pour 1987 était : Le Canada, un pays en évolution. 2, fiche 3, Français, - Congr%C3%A8s%20national%20sur%20l%26rsquo%3B%C3%A9ducation%20multiculturelle%20et%20interculturelle
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Conférence nationale sur l'éducation multiculturelle et interculturelle
- Congrès national sur l’éducation multiculturelle
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


