TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CONFERENCE GENERALE [73 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-02-10
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Culture (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- World Day for African and Afrodescendant Culture
1, fiche 1, Anglais, World%20Day%20for%20African%20and%20Afrodescendant%20Culture
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Held every year on 24 January, World Day for African and Afrodescendant Culture celebrates the many vibrant cultures of the African continent and African diasporas around the world, reinforcing UNESCO's [United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization] mandate to promote respect for cultural diversity and human creativity around the globe. As a rich source of the world's shared heritage, promoting African and Afrodescendant culture is crucial for sustainable development, mutual respect, dialogue and peace. 1, fiche 1, Anglais, - World%20Day%20for%20African%20and%20Afrodescendant%20Culture
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
UNESCO adopted 24 January as the World Day for African and Afrodescendant Culture at the 40th session of the UNESCO General Conference in 2019. 1, fiche 1, Anglais, - World%20Day%20for%20African%20and%20Afrodescendant%20Culture
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Culture (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Journée mondiale de la culture africaine et afro-descendante
1, fiche 1, Français, Journ%C3%A9e%20mondiale%20de%20la%20culture%20africaine%20et%20afro%2Ddescendante
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La Journée mondiale de la culture africaine et afro-descendante, célébrée chaque année le 24 janvier, célèbre les nombreuses cultures dynamiques du continent africain et des diasporas africaines à travers le monde, renforçant ainsi le mandat de l’UNESCO [Organisation des Nations Unies pour l’éducation, la science et la culture] de promouvoir le respect de la diversité culturelle et la créativité humaine dans le monde entier. En tant que riche source du patrimoine mondial partagé, la promotion de la culture africaine et afro-descendante est cruciale pour le développement durable, le respect mutuel, le dialogue et la paix. 2, fiche 1, Français, - Journ%C3%A9e%20mondiale%20de%20la%20culture%20africaine%20et%20afro%2Ddescendante
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
L'UNESCO a adopté le 24 janvier comme Journée mondiale de la culture africaine et afro-descendante lors de la 40e session de sa Conférence générale en 2019. 2, fiche 1, Français, - Journ%C3%A9e%20mondiale%20de%20la%20culture%20africaine%20et%20afro%2Ddescendante
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Journée mondiale de la culture africaine et afrodescendante
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Designaciones de años, semanas y días especiales
- Cultura (Generalidades)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Día Mundial de la Cultura Africana y de los Afrodescendientes
1, fiche 1, Espagnol, D%C3%ADa%20Mundial%20de%20la%20Cultura%20Africana%20y%20de%20los%20Afrodescendientes
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
El Día Mundial de la Cultura Africana y de los Afrodescendientes, que se celebra cada año el 24 de enero, rinde homenaje a las numerosas y vibrantes culturas del continente africano y de las diásporas africanas en el mundo, reforzando así el mandato de la UNESCO [Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura] de promover el respeto de la diversidad cultural y la creatividad humana en todo el planeta. Valiosa fuente del patrimonio mundial compartido, la promoción de la cultura africana y de los afrodescendientes es crucial para el desarrollo sostenible, el respeto mutuo, el diálogo y la paz. 1, fiche 1, Espagnol, - D%C3%ADa%20Mundial%20de%20la%20Cultura%20Africana%20y%20de%20los%20Afrodescendientes
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
La UNESCO adoptó el 24 de enero como Día Mundial de la Cultura Africana y de los Afrodescendientes durante la 40a sesión de su Conferencia General en 2019. 1, fiche 1, Espagnol, - D%C3%ADa%20Mundial%20de%20la%20Cultura%20Africana%20y%20de%20los%20Afrodescendientes
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-01-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Climate Change
- Emergency Management
- Risks and Threats (Security)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Sendai Framework for Disaster Risk Reduction 2015-2030
1, fiche 2, Anglais, Sendai%20Framework%20for%20Disaster%20Risk%20Reduction%202015%2D2030
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The Sendai Framework for Disaster Risk Reduction 2015-2030 ... aims to achieve the substantial reduction of disaster risk and losses in lives, livelihoods and health and in the economic, physical, social, cultural and environmental assets of persons, businesses, communities and countries over the next 15 years. 1, fiche 2, Anglais, - Sendai%20Framework%20for%20Disaster%20Risk%20Reduction%202015%2D2030
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
The Framework [for Disaster Risk Reduction 2015-2030] was adopted at the Third UN [United Nations] World Conference on Disaster Risk Reduction in Sendai, Japan, on March 18, 2015. 1, fiche 2, Anglais, - Sendai%20Framework%20for%20Disaster%20Risk%20Reduction%202015%2D2030
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Changements climatiques
- Gestion des urgences
- Risques et menaces (Sécurité)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Cadre d’action de Sendai pour la réduction des risques de catastrophe 2015-2030
1, fiche 2, Français, Cadre%20d%26rsquo%3Baction%20de%20Sendai%20pour%20la%20r%C3%A9duction%20des%20risques%20de%20catastrophe%202015%2D2030
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le Cadre d’action de Sendai pour la réduction des risques de catastrophe 2015-2030 a été adopté lors de la troisième Conférence mondiale de l'ONU [Organisation des Nations Unies] tenue à Sendai au Japon le 18 mars 2015. Il est le résultat de consultations lancées en mars 2012 et de négociations intergouvernementales menées de juillet 2014 à mars 2015 sur demande de l'Assemblée générale de l'ONU et avec l'appui du Bureau des Nations Unies [pour le développement durable] pour la réduction des risques de catastrophe. 1, fiche 2, Français, - Cadre%20d%26rsquo%3Baction%20de%20Sendai%20pour%20la%20r%C3%A9duction%20des%20risques%20de%20catastrophe%202015%2D2030
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2022-11-30
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- metre-kilogram-second system
1, fiche 3, Anglais, metre%2Dkilogram%2Dsecond%20system
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- MKS system 2, fiche 3, Anglais, MKS%20system
correct
- MKS system of units 3, fiche 3, Anglais, MKS%20system%20of%20units
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
In 1889 the 1st CGPM [General Conference on Weights and Measures] sanctioned the international prototypes for the metre and the kilogram. Together with the astronomical second as the unit of time, these units constituted a three-dimensional mechanical unit system similar to the CGS [centimetre-gram-second] system, but with the base units metre, kilogram and second, known as the MKS system. 4, fiche 3, Anglais, - metre%2Dkilogram%2Dsecond%20system
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The International System of Units (SI) superseded the MKS system. 5, fiche 3, Anglais, - metre%2Dkilogram%2Dsecond%20system
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- M.K.S. system
- m.k.s. system
- meter-kilogram-second system
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- système MKS
1, fiche 3, Français, syst%C3%A8me%20MKS
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- système mètre-kilogramme-seconde 1, fiche 3, Français, syst%C3%A8me%20m%C3%A8tre%2Dkilogramme%2Dseconde
correct, nom masculin
- système d’unités MKS 2, fiche 3, Français, syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Bunit%C3%A9s%20MKS
correct, nom masculin, moins fréquent
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Après la signature de la Convention du Mètre le 20 mai 1875, qui créa le Bureau international des poids et mesures et établit le Comité international et la Conférence générale, on fabriqua de nouveaux prototypes internationaux du mètre et du kilogramme, approuvés en 1889 par la 1re CGPM [Conférence générale des poids et mesures]. Avec la seconde des astronomes comme unité de temps, ces unités constituaient un système d’unités mécaniques tridimensionnel similaire au système CGS [centimètre-gramme-seconde], mais dont les unités de base étaient le mètre, le kilogramme et la seconde(système MKS). 1, fiche 3, Français, - syst%C3%A8me%20MKS
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le Système international d’unités a remplacé le système MKS. 3, fiche 3, Français, - syst%C3%A8me%20MKS
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- système M.K.S.
- système d’unités M.K.S.
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2021-01-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Arms Control
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Conference on Disarmament
1, fiche 4, Anglais, Conference%20on%20Disarmament
correct, international
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- Committee on Disarmament 2, fiche 4, Anglais, Committee%20on%20Disarmament
ancienne désignation, correct, international
- CD 2, fiche 4, Anglais, CD
correct, international
- CD 2, fiche 4, Anglais, CD
- Conference of the Committee on Disarmament 3, fiche 4, Anglais, Conference%20of%20the%20Committee%20on%20Disarmament
ancienne désignation, correct, international
- CCD 4, fiche 4, Anglais, CCD
ancienne désignation, correct, international
- CCD 4, fiche 4, Anglais, CCD
- Eighteen-Nation Disarmament Committee 5, fiche 4, Anglais, Eighteen%2DNation%20Disarmament%20Committee
ancienne désignation, correct, international
- ENDC 6, fiche 4, Anglais, ENDC
ancienne désignation, correct, international
- ENDC 6, fiche 4, Anglais, ENDC
- Ten-Nation Committee on Disarmament 7, fiche 4, Anglais, Ten%2DNation%20Committee%20on%20Disarmament
ancienne désignation, correct, international
- Eighteen-Nation Committee on Disarmament 2, fiche 4, Anglais, Eighteen%2DNation%20Committee%20on%20Disarmament
ancienne désignation, correct, international
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
By the second half of the 1960s the attention of the international community was already focused on chemical and biological weapons ... Most of the diplomatic work on chemical and biological weapons was conducted within the Eighteen Nations Disarmament Committee (ENDC), a body established in Geneva in 1961 with responsibility for conducting multilateral disarmament negotiations. The membership of this body was later enlarged several times, and its name was consequently changed, first to the Conference of the Committee on Disarmament (CCD), then to the Committee on Disarmament and, finally, to the Conference on Disarmament (CD). 8, fiche 4, Anglais, - Conference%20on%20Disarmament
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
In 1961, the Ten-Nation Committee on Disarmament, meeting at Geneva, became the Eighteen-Nation Disarmament Committee, and consideration of the test-ban issue was moved to that Committee in 1962. 9, fiche 4, Anglais, - Conference%20on%20Disarmament
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Contrôle des armements
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Conférence du désarmement
1, fiche 4, Français, Conf%C3%A9rence%20du%20d%C3%A9sarmement
correct, nom féminin, international
Fiche 4, Les abréviations, Français
- CD 2, fiche 4, Français, CD
correct, nom féminin, international
Fiche 4, Les synonymes, Français
- Comité du désarmement 3, fiche 4, Français, Comit%C3%A9%20du%20d%C3%A9sarmement
ancienne désignation, correct, nom masculin, international
- CD 3, fiche 4, Français, CD
correct, nom masculin, international
- CD 3, fiche 4, Français, CD
- Conférence du Comité du désarmement 4, fiche 4, Français, Conf%C3%A9rence%20du%20Comit%C3%A9%20du%20d%C3%A9sarmement
ancienne désignation, correct, nom féminin, international
- CCD 3, fiche 4, Français, CCD
correct, nom féminin
- CCD 3, fiche 4, Français, CCD
- Comité des dix-huit puissances sur le désarmement 5, fiche 4, Français, Comit%C3%A9%20des%20dix%2Dhuit%20puissances%20sur%20le%20d%C3%A9sarmement
ancienne désignation, correct, nom masculin, international
- Comité des dix puissances sur le désarmement 6, fiche 4, Français, Comit%C3%A9%20des%20dix%20puissances%20sur%20le%20d%C3%A9sarmement
ancienne désignation, correct, nom masculin, international
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
La Conférence du désarmement, qui a été constituée en 1979 en tant qu'instance multilatérale unique de la communauté internationale pour les négociations dans le domaine du désarmement, est issue de la première session extraordinaire de l'Assemblée générale des Nations Unies consacrée au désarmement, qui s’est tenue en 1978. Elle succédait à d’autres instances de négociation qui avaient eu leur siège à Genève, notamment le Comité des dix puissances sur le désarmement, le Comité des dix-huit puissances sur le désarmement et la Conférence du Comité du désarmement. 7, fiche 4, Français, - Conf%C3%A9rence%20du%20d%C3%A9sarmement
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
La Conférence du Comité du désarmement est devenu le Comité du désarmement à partir de la dixième session extraordinaire de l'Assemblée générale. Le Comité du désarmement est devenu la Conférence du désarmement le 7 février 1984. 8, fiche 4, Français, - Conf%C3%A9rence%20du%20d%C3%A9sarmement
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-11-24
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Metrology and Units of Measure
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- General Conference on Weights and Measures
1, fiche 5, Anglais, General%20Conference%20on%20Weights%20and%20Measures
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- CGPM 1, fiche 5, Anglais, CGPM
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The "General Conference on Weights and Measures" ("Conférence Générale des Poids et Mesures", "CGPM") is made up of delegates of the governments of the Member States and observers from the Associates of the "CGPM". The General Conference receives the report of the International Committee for Weights and Measures (CIPM) on work accomplished; it discusses and examines the arrangements required to ensure the propagation and improvement of the International System of Units (SI); it endorses the results of new fundamental metrological determinations and various scientific resolutions of international scope; and it decides all major issues concerning the organization and development of the BIPM [Bureau international des poids et mesures,] including the dotation of the BIPM. 1, fiche 5, Anglais, - General%20Conference%20on%20Weights%20and%20Measures
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Weights and Measures General Conference
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Conférence générale des poids et mesures
1, fiche 5, Français, Conf%C3%A9rence%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20des%20poids%20et%20mesures
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- CGPM 1, fiche 5, Français, CGPM
correct, nom féminin
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
La «Conférence générale des poids et mesures»(«CGPM») rassemble des délégués des États Membres et des observateurs des Associés à la «CGPM». Le rapport du Comité international des poids et mesures(CIPM) sur les travaux accomplis est présenté à la Conférence générale. Celle-ci discute et examine les dispositions à prendre pour assurer l'extension et l'amélioration du Système international d’unités(SI), sanctionne les résultats de nouvelles déterminations métrologiques fondamentales, prend des résolutions scientifiques de portée internationale dans le domaine de la métrologie, et prend aussi des décisions importantes concernant l'organisation, le développement du BIPM [Bureau international des poids et mesures, ] et sa dotation. 1, fiche 5, Français, - Conf%C3%A9rence%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20des%20poids%20et%20mesures
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Metrología y unidades de medida
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- Conferencia General de Pesas y Medidas
1, fiche 5, Espagnol, Conferencia%20General%20de%20Pesas%20y%20Medidas
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
- CGPM 2, fiche 5, Espagnol, CGPM
correct, nom féminin
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- Conferencia General de Pesos y Medidas 1, fiche 5, Espagnol, Conferencia%20General%20de%20Pesos%20y%20Medidas
correct, nom féminin
- CGPM 2, fiche 5, Espagnol, CGPM
correct, nom féminin
- CGPM 2, fiche 5, Espagnol, CGPM
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Conferencia General de Pesas y Medidas; Conferencia General de Pesos y Medidas; CGPM: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que a la entidad responsable de normalizar las mediciones físicas se la conoce también como "Conferencia General de Pesos y Medidas" (es decir, con "Pesos" en lugar de "Pesas"), forma igualmente válida. 1, fiche 5, Espagnol, - Conferencia%20General%20de%20Pesas%20y%20Medidas
Fiche 6 - données d’organisme interne 2017-07-31
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Trade
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Chambre de Commerce et d'Industrie d'Abitibi-Ouest
1, fiche 6, Anglais, Chambre%20de%20Commerce%20et%20d%27Industrie%20d%27Abitibi%2DOuest
correct, Québec
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- CCAO 2, fiche 6, Anglais, CCAO
Québec
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- Chambre de Commerce de l'Abitibi-Ouest 3, fiche 6, Anglais, Chambre%20de%20Commerce%20de%20l%27Abitibi%2DOuest
ancienne désignation, correct, Québec
- Chambre de commerce de La Sarre 4, fiche 6, Anglais, Chambre%20de%20commerce%20de%20La%20Sarre
ancienne désignation, correct, Québec
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Chambre de Commerce d'Abitibi-Ouest
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Commerce
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Chambre de Commerce et d’Industrie d’Abitibi-Ouest
1, fiche 6, Français, Chambre%20de%20Commerce%20et%20d%26rsquo%3BIndustrie%20d%26rsquo%3BAbitibi%2DOuest
correct, nom féminin, Québec
Fiche 6, Les abréviations, Français
- CCAO 2, fiche 6, Français, CCAO
nom féminin, Québec
Fiche 6, Les synonymes, Français
- Chambre de Commerce de l’Abitibi-Ouest 3, fiche 6, Français, Chambre%20de%20Commerce%20de%20l%26rsquo%3BAbitibi%2DOuest
ancienne désignation, correct, nom féminin, Québec
- Chambre de commerce de La Sarre 4, fiche 6, Français, Chambre%20de%20commerce%20de%20La%20Sarre
ancienne désignation, correct, nom féminin, Québec
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
La Chambre de Commerce et d’Industrie d’Abitibi-Ouest est un regroupement d’entreprises, d’organismes et d’individus, œuvrant dans tous les secteurs d’activités, qui contribue au développement économique en défendant la liberté d’entreprendre par l'exercice de son leadership, de son pouvoir de représentation et d’action. Outre ses nombreuses activités diversifiées favorisant un formidable réseautage, la Chambre a recours à différents moyens pour atteindre ses objectifs : interventions auprès des gouvernements, publication de communiqués et de bulletins d’informations, sondages, assemblée générale annuelle, repas conférence, rencontres et colloques sur des dossiers d’importance. De plus, elle est affiliée à la Fédération des Chambres de commerce de la province de Québec. 5, fiche 6, Français, - Chambre%20de%20Commerce%20et%20d%26rsquo%3BIndustrie%20d%26rsquo%3BAbitibi%2DOuest
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Chambre de Commerce d’Abitibi-Ouest
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2017-02-09
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Slave Route
1, fiche 7, Anglais, Slave%20Route
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
At the proposal of Haiti and some African countries, the General Conference of UNESCO approved at its 27th Session in 1993 the implementation of the "Slave Route" Project (Resolution 27 C/3.13). The idea of a "Route" expresses the dynamics of the movement of peoples, civilizations and cultures, while that of "slave" addresses not only the universal phenomenon of slavery, but also in a more precise and explicit way the transatlantic slave trade in the Atlantic, and slave trade in the Indian Ocean and the Mediterranean. The project has three major objectives: to break the silence surrounding the slave trade and slavery through the historical study of the causes and dynamics of the transatlantic slave trade; the clarification of the consequences and interactions resulting from the slave trade; to contribute to the establishment of a culture of tolerance and peaceful coexistence between races and peoples. 1, fiche 7, Anglais, - Slave%20Route
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Psycho-, socio- et ethnolinguistique
Fiche 7, La vedette principale, Français
- La route de l’esclave
1, fiche 7, Français, La%20route%20de%20l%26rsquo%3Besclave
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
C'est une proposition de Haïti et des pays africains que la Conférence générale de l'UNESCO a approuvé lors de sa vingtième session en 1993, la mise en œuvre du projet «La route de l'esclave»(Résolution 27C/3. 13). Si le concept de «route» exprime la dynamique du mouvement des peuples, des civilisations et des cultures, celui «d’esclave» s’adresse non pas au phénomène universel de l'esclavage mais, de manière précise et explicite, à la traite négrière transatlantique, dans l'Océan Indien et en Méditerranée. Le projet «La route de l'esclave» a un triple objectif : briser le silence en faisant connaître universellement la question de la traite négrière transatlantique et de l'esclavage, dans l'océan Indien et en Méditerranée, ses causes profondes, les faits historiques et les modalités d’exécution par des travaux scientifiques; mettre en lumière, de manière objective ses conséquences et, notamment les interactions entre tous les peuples concernés d’Europe, d’Afrique, des Amériques et des Caraïbes; enfin, contribuer à l'instauration d’une culture de la tolérance et de coexistence pacifique des peuples. 1, fiche 7, Français, - La%20route%20de%20l%26rsquo%3Besclave
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas internacionales
- Psicolingüística, sociolingüística y etnolingüística
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- La Ruta del Esclavo
1, fiche 7, Espagnol, La%20Ruta%20del%20Esclavo
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
A propuesta de Haiti y de algunos paises africanos, la Conferencia General de la UNESCO en su 27e reunión, celebrada en 1993, aprobó la realización del proyecto "La Ruta del Esclavo" (Resolución 27 C/3.13). La idea de "ruta" corresponde a la dinámica del desplazamiento de poblaciones, civilizaciones y culturas, mientras que la de "esclavo" alude no sólo al fenómeno universal de la esclavitud, sino también de modo más concreto y explicito al comercio de esclavos en el Océano Atlántico, et Océano Indico y el Mar Mediterráneo. El Proyecto "La Ruta del Esclavo" persigue un triple objetivo: romper el silencio sobre et tema de la trata transatlántica y la esclavitud por medio de un estudio histórico de las causas y de la dinámica del comercio transatlántico de esclavos; poner de relieve de manera objetiva sus consecuencias, en particular las interacciones entre los pueblos afectados de Europa, Africa, de las Américas y del Caribe; contribuir a instaurar una cultura de la tolerancia y de coexistencia pacifica de los pueblos. 1, fiche 7, Espagnol, - La%20Ruta%20del%20Esclavo
Fiche 8 - données d’organisme interne 2015-01-07
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Economic Co-operation and Development
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Commission on Sustainable Development
1, fiche 8, Anglais, Commission%20on%20Sustainable%20Development
correct, international
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- CSD 2, fiche 8, Anglais, CSD
correct, international
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- UN Commission on Sustainable Development 3, fiche 8, Anglais, UN%20Commission%20on%20Sustainable%20Development
correct, international
- UNCSD 4, fiche 8, Anglais, UNCSD
correct, international
- UNCSD 4, fiche 8, Anglais, UNCSD
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The Commission on Sustainable Development (CSD) was created in December 1992 to ensure effective follow-up of UNCED; to monitor and report on implementation of the Earth Summit agreements at the local, national, regional and international levels. The CSD is a functional commission of the UN Economic and Social Council (ECOSOC) with 53 members. It was agreed that a five-year review of Earth Summit progress would be made in 1997 by the United Nations General Assembly meeting in special session. 5, fiche 8, Anglais, - Commission%20on%20Sustainable%20Development
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- United Nations Commission on Sustainable Development
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Coopération et développement économiques
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Commission du développement durable
1, fiche 8, Français, Commission%20du%20d%C3%A9veloppement%20durable
correct, nom féminin, international
Fiche 8, Les abréviations, Français
- CDD 2, fiche 8, Français, CDD
correct, nom féminin, international
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
La Commission du Développement Durable(CDD) a été créée en décembre 1992 pour assurer un suivi efficace de la Conférence de Nations Unies sur l'environnement et le développement(UNCED), contrôler et faire le suivi de la mise en œuvre des accords du Sommet de la Terre tant au niveau local, national, régional qu'international. La CDD est une commission technique du Conseil Économique et Social(ECOSOC) qui comprend 54 membres. Il a été reconnu qu'un examen quinquennal des avancées concernant le Sommet de la Terre aurait lieu en 1997 lors de l'Assemblée Générale des Nations Unies réunie session extraordinaire. En juin 1997, l'Assemblée Général des Nations Unies a adopté un programme de mise en œuvre de l'Agenda 21 dont le suivi sera effectué par la CDD ainsi que le plan de travail de la Commission pour 1998-2002. L'objectif de la CDD est également de renforcer les relations entre les gouvernements et les ONG afin de promouvoir le développement durable tout autour du globe. 3, fiche 8, Français, - Commission%20du%20d%C3%A9veloppement%20durable
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- Commission du développement durable des Nations Unies
- Commission du développement durable de l’ONU
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Cooperación y desarrollo económicos
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- Comisión sobre el Desarrollo Sostenible
1, fiche 8, Espagnol, Comisi%C3%B3n%20sobre%20el%20Desarrollo%20Sostenible
correct, nom féminin, international
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
- CDS 2, fiche 8, Espagnol, CDS
correct, nom féminin, international
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- Comisión de las Naciones Unidas sobre el Desarrollo Sostenible 3, fiche 8, Espagnol, Comisi%C3%B3n%20de%20las%20Naciones%20Unidas%20sobre%20el%20Desarrollo%20Sostenible
correct, nom féminin, international
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2014-10-24
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Conference Titles
- Air Transport
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- National General Aviation Management Conference 1, fiche 9, Anglais, National%20General%20Aviation%20Management%20Conference
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de conférences
- Transport aérien
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Conférence nationale de la gestion de l'Aviation générale
1, fiche 9, Français, Conf%C3%A9rence%20nationale%20de%20la%20gestion%20de%20l%27Aviation%20g%C3%A9n%C3%A9rale
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2012-09-11
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Drugs and Drug Addiction
- Sports (General)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- International Convention against Doping in Sport 2005 1, fiche 10, Anglais, International%20Convention%20against%20Doping%20in%20Sport%202005
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
"The General Conference of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization, hereinafter referred to as UNESCO , meeting in Paris, from 3 to 21 October 2005, at its 33rd session, ... Bearing in mind the World Anti-Doping Code adopted by the World Anti-Doping Agency at the World Conference on Doping in Sport, Copenhagen, 5 March 2003, and the Copenhagen Declaration on Anti-Doping in Sport, ... adopts this Convention on this nineteenth day of October 2005. Its purpose, within the framework of the strategy and programme of activities of UNESCO in the area of physical education and sport, is to promote the prevention of and the fight against doping in sport, with a view to its elimination." 1, fiche 10, Anglais, - International%20Convention%20against%20Doping%20in%20Sport%202005
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Drogues et toxicomanie
- Sports (Généralités)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Convention internationale contre le dopage dans le sport 2005
1, fiche 10, Français, Convention%20internationale%20contre%20le%20dopage%20dans%20le%20sport%202005
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
«La Conférence générale de l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture ci-après dénommée «l'UNESCO », réunie à Paris du 3 au 21 octobre 2005 en sa 33e session, [...] Gardant à l'esprit le Code mondial antidopage adopté par l'Agence mondiale antidopage lors de la Conférence mondiale sur le dopage dans le sport à Copenhague, le 5 mars 2003, et la Déclaration de Copenhague contre le dopage dans le sport, [...] adopte, le dix-neuf octobre 2005, la présente Convention. Elle a pour but, dans le cadre de la stratégie et du programme d’activités de l'UNESCO dans le domaine de l'éducation physique et du sport, de promouvoir la prévention du dopage dans le sport et la lutte contre ce phénomène en vue d’y mettre un terme. » 1, fiche 10, Français, - Convention%20internationale%20contre%20le%20dopage%20dans%20le%20sport%202005
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Títulos de monografías
- Drogas y toxicomanía
- Deportes (Generalidades)
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- Convención internacional contra el Dopaje en el Deporte 2005
1, fiche 10, Espagnol, Convenci%C3%B3n%20internacional%20contra%20el%20Dopaje%20en%20el%20Deporte%202005
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
La Conferencia General de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura, en adelante denominada “la UNESCO”, en su 33ª reunión, celebrada en París, del 3 al 21 de octubre de 2005, [...] Teniendo presentes el Código Mundial Antidopaje adoptado por la Agencia Mundial Antidopajeen la Conferencia Mundial sobre el Dopaje en el Deporte en Copenhague, el 5 de marzo de 2003, y la Declaración de Copenhague contra el dopaje en el deporte, [...] Aprueba en este día diecinueve de octubre de 2005 la presente Convención [...]La finalidad de la presente Convención, en el marco de la estrategia y el programa de actividades de la UNESCO en el ámbito de la educación física y el deporte, es promover la prevención del dopaje en el deporte y la lucha contra éste, con miras a su eliminación. 1, fiche 10, Espagnol, - Convenci%C3%B3n%20internacional%20contra%20el%20Dopaje%20en%20el%20Deporte%202005
Fiche 11 - données d’organisme interne 2012-03-14
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Conference Titles
- Penal Law
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- International Cooperation in the Global Village
1, fiche 11, Anglais, International%20Cooperation%20in%20the%20Global%20Village
correct, international
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Second Annual Conference and General Meeting of the International Association of Prosecutors held September 2-6, 1997, in Ottawa, Canada 1, fiche 11, Anglais, - International%20Cooperation%20in%20the%20Global%20Village
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Titres de conférences
- Droit pénal
Fiche 11, La vedette principale, Français
- La coopération internationale dans le village planétaire
1, fiche 11, Français, La%20coop%C3%A9ration%20internationale%20dans%20le%20village%20plan%C3%A9taire
correct, nom féminin, international
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Deuxième conférence annuelle et assemblée générale de l'Association internationale des procureurs tenue du 2 au 6 septembre 1997 à Ottawa(Canada) 1, fiche 11, Français, - La%20coop%C3%A9ration%20internationale%20dans%20le%20village%20plan%C3%A9taire
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2011-05-31
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Optics
- Weapon Systems
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- candela
1, fiche 12, Anglais, candela
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- cd 2, fiche 12, Anglais, cd
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- new candle 3, fiche 12, Anglais, new%20candle
correct
- candle 4, fiche 12, Anglais, candle
vieilli
- international candle 5, fiche 12, Anglais, international%20candle
à éviter, voir observation
- candlepower 6, fiche 12, Anglais, candlepower
à éviter
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
SI unit of luminous intensity: Luminous intensity, in the perpendicular direction, of a surface of 1/600 000 square metre of a black body (full radiator) at the temperature of freezing platinum under a pressure of 101 325 newtons per square metre. [13th General Conference of Weights and Measures, 1967] 7, fiche 12, Anglais, - candela
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
From 1909 until the introduction of the present photometric system on January 1, 1948, the unit of luminous intensity in the United States, as well as France and Great Britain, was the international candle which was maintained by a group of carbon-filament vacuum lamps. For the present unit as defined above, the internationally accepted term is the candela. The difference between the candela and the old international candle is so small that only measurements of high precision are affected. 5, fiche 12, Anglais, - candela
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
candela; cd: term and abbreviation standardized by CEI and American National Standards Institute/Institute of Electrical and Electronics Engineers (ANSI/IEEE) 100-1977. 7, fiche 12, Anglais, - candela
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
candela; cd: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 8, fiche 12, Anglais, - candela
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Optique
- Systèmes d'armes
Fiche 12, La vedette principale, Français
- candéla
1, fiche 12, Français, cand%C3%A9la
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- candela 2, fiche 12, Français, candela
correct, voir observation, nom féminin, uniformisé
- cd 3, fiche 12, Français, cd
correct, nom féminin, uniformisé
- cd 3, fiche 12, Français, cd
- bougie décimale 4, fiche 12, Français, bougie%20d%C3%A9cimale
à éviter, voir observation, nom féminin
- bd 5, fiche 12, Français, bd
à éviter, voir observation, nom féminin
- bd 5, fiche 12, Français, bd
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Unité SI d’intensité lumineuse : Intensité lumineuse, dans la direction perpendiculaire, d’une surface de 1/600 000 mètre carré d’un corps noir à la température de congélation du platine sous la pression de 101 325 newtons par mètre carré. [13e Conférence générale des poids et mesures, 1967] 6, fiche 12, Français, - cand%C3%A9la
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
bougie décimale : Ancienne unité d’intensité lumineuse, remplacée par la candela. 7, fiche 12, Français, - cand%C3%A9la
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
cd : Symbole de candela. 8, fiche 12, Français, - cand%C3%A9la
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
bougie décimale : Unité d’intensité lumineuse ayant pour symbole bd. 5, fiche 12, Français, - cand%C3%A9la
Record number: 12, Textual support number: 4 OBS
On écrirait mieux «candéla». 1, fiche 12, Français, - cand%C3%A9la
Record number: 12, Textual support number: 5 OBS
candéla : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 9, fiche 12, Français, - cand%C3%A9la
Record number: 12, Textual support number: 6 OBS
candela : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie des munitions. 10, fiche 12, Français, - cand%C3%A9la
Record number: 12, Textual support number: 7 OBS
candela; cd : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 9, fiche 12, Français, - cand%C3%A9la
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
- Óptica
- Sistemas de armas
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- candela
1, fiche 12, Espagnol, candela
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
- Cd 1, fiche 12, Espagnol, Cd
correct, nom féminin
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2011-03-31
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Rights and Freedoms
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Minimum Age Convention, 1973
1, fiche 13, Anglais, Minimum%20Age%20Convention%2C%201973
correct, international
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- Convention concerning Minimum Age for Admission to Employment 1, fiche 13, Anglais, Convention%20concerning%20Minimum%20Age%20for%20Admission%20to%20Employment
correct, international
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
International Labour Organization. Convention No. 138. 1, fiche 13, Anglais, - Minimum%20Age%20Convention%2C%201973
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
The General Conference of the International Labour Organisation, having been convened at Geneva by the Governing Body of the International Labour Office, and having met in its Fifty-eighth Session of 6 June 1973, and having decided upon the adoption of certain proposals with regard to minimum age for admission to employment, which is the fourth item on the agenda of the session, and noting the terms of the Minimum Age (Industry) Convention, 1919, the Minimum Age (Sea) Convention, 1920, the Minimum Age (Agriculture) Convention, 1921, the Minimum Age (Trimmers and Stockers) Convention, 1921, the Minimum Age (Non -Industrial Employment) Convention, 1932, the Minimum Age (Sea) Convention (Revised), 1936, the Minimum Age (Industry) Convention (Revised), 1937, the Minimum Age (Non-Industrial Employment) Convention (Revised), 1937, the Minimum Age (Fishermen) Convention, 1959, and the Minimum Age (Underground Work) Convention, 1965, and considering that the time has come to establish a general instrument of the subject, which would gradually replace the existing ones applicable to limited economic sectors, with a view to achieving the total abolition of child labour, and adopts this twenty-sixth day of June of the year one thousand nine hundred and seventy-three the following Convention, which may be cited as the Minimum Age Convention, 1973. 1, fiche 13, Anglais, - Minimum%20Age%20Convention%2C%201973
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Droits et libertés
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Convention sur l’âge minimum, 1973
1, fiche 13, Français, Convention%20sur%20l%26rsquo%3B%C3%A2ge%20minimum%2C%201973
correct, nom féminin, international
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- Convention concernant l’âge minimum d’admission à l’emploi 1, fiche 13, Français, Convention%20concernant%20l%26rsquo%3B%C3%A2ge%20minimum%20d%26rsquo%3Badmission%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bemploi
correct, nom féminin, international
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Organisation internationale du Travail. Convention C138. 1, fiche 13, Français, - Convention%20sur%20l%26rsquo%3B%C3%A2ge%20minimum%2C%201973
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
La Conférence générale de l'Organisation internationale du Travail, convoquée à Genève par le Conseil d’administration du Bureau international du Travail, et s’y étant réunie le 6 juin 1973, en sa cinquante-huitième session. Après avoir décidé d’adopter diverses propositions relatives à l'âge minimum d’admission à l'emploi, question qui constitue le quatrième point à l'ordre du jour de la session; notant les termes de la convention sur l'âge minimum(industrie), 1919, de la convention sur l'âge minimum(travail maritime), 1920, de la convention sur l'âge minimum(agriculture), 1921, de la convention sur l'âge minimum(routiers et chauffeurs), 1921, de la convention sur l'âge minimum(travaux non industriels), 1932, de la convention(révisée) de l'âge minimum(travail maritime), 1936, de la convention(révisée) de l'âge minimum(industrie), 1937, de la convention(révisée) sur l'âge minimum(travaux non industriels), 1937, de la convention sur l'âge minimum(pêcheurs), 1959, et de la convention sur l'âge minimum(travaux souterrains), 1965; considérant que le moment est venu d’adopter un instrument général sur ce sujet, qui devrait graduellement remplacer les instruments existants applicables à des secteurs économiques limités, en vue de l'abolition totale du travail des enfants; après avoir décidé que cet instrument prendrait la forme d’une convention internationale, adopte, ce vingt-sixième jour de juin mil neuf cent soixante-treize, la convention ci-après, qui sera la dénommée Convention sur l'âge minimum, 1973. 1, fiche 13, Français, - Convention%20sur%20l%26rsquo%3B%C3%A2ge%20minimum%2C%201973
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Derechos y Libertades
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- Convenio sobre la edad mínima, 1973
1, fiche 13, Espagnol, Convenio%20sobre%20la%20edad%20m%C3%ADnima%2C%201973
correct, nom masculin, international
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
- Convenio sobre la edad mínima de admisión al empleo 1, fiche 13, Espagnol, Convenio%20sobre%20la%20edad%20m%C3%ADnima%20de%20admisi%C3%B3n%20al%20empleo
correct, nom masculin, international
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Organización Internacional del Trabajo. Convenio 138. 1, fiche 13, Espagnol, - Convenio%20sobre%20la%20edad%20m%C3%ADnima%2C%201973
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
La Conferencia General de la Organización Internacional del Trabajo: Convocada en Ginebra por el Consejo de Administración de la Oficina Internacional del Trabajo, y congregada en dicha ciudad el 6 junio 1973 en su quincuagésima octava reunión; Después de haber decidido adoptar diversas proposiciones relativas a la edad mínima de admisión al empleo, cuestión que constituye el cuarto punto del orden del da de la reunión; Teniendo en cuenta las disposiciones de los siguientes convenios: Convenio sobre la edad mínima (industria), 1919; Convenio sobre la edad mínima trabajo marítimo), 1920; Convenio sobre la edad mínima (agricultura), 1921, Convenio sobre la edad mínima (pañoleros y fogoneros), 1921; Convenio sobre la edad mínima (trabajos no industriales), 1932; Convenio (revisado) sobre la edad mínima (trabajo marítimo), 1936; Convenio (revisado) sobre la edad mínima (industria), 1937; Convenio (revisado) sobre la edad mínima (trabajos no industriales), 1937; Convenio sobre la edad mínima (pescadores), 1959, y Convenio sobre la edad mínima (trabajo subterráneo), 1965; Considerando que ha llegado el momento de adoptar un instrumento general sobre el tema que reemplace gradualmente a los actuales instrumentos, aplicables a sectores econónomicos limitados, con miras a lograr la total abolición del trabajo de los niños, y Después de haber decidido que dicho instrumento revista la forma de un convenio internacional, adopta, con fecha veintiséis de junio de mil novecientos setenta y tres, el presente Convenio, que podrá ser citado como el Convenio sobre la edad mínima, 1973. 1, fiche 13, Espagnol, - Convenio%20sobre%20la%20edad%20m%C3%ADnima%2C%201973
Fiche 14 - données d’organisme interne 2011-02-21
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Metrology and Units of Measure
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Convention of the Metre
1, fiche 14, Anglais, Convention%20of%20the%20Metre
correct, international
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
The Convention of the Metre (Convention du Mètre) is a diplomatic treaty which gives authority to the General Conference on Weights and Measures (CGPM), the International Committee for Weights and Measures (CIPM) and the International Bureau of Weights and Measures (BIPM) to act in matters of world metrology, range and diversity, and the need to demonstrate equivalence between national measurement standards. 1, fiche 14, Anglais, - Convention%20of%20the%20Metre
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- Treaty of the Meter
- Meter Convention
- Metre Convention
- Metric Convention
- Convention of the Meter
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Convention du Mètre
1, fiche 14, Français, Convention%20du%20M%C3%A8tre
correct, nom féminin, international
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
La Convention du Mètre est le traité diplomatique, actuellement signé par cinquante et une nations, qui confère à la Conférence générale des poids et mesures(CGPM), au Comité international des poids et mesures(CIPM) et au Bureau international des poids et mesures(BIPM) l'autorité pour agir dans le domaine de la métrologie mondiale-en particulier en ce qui concerne les étalons de mesure, qui sont appelés à couvrir avec une exactitude croissante des domaines de plus en plus étendus et variés-et pour apporter la preuve de l'équivalence entre les étalons des différents pays. 2, fiche 14, Français, - Convention%20du%20M%C3%A8tre
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Títulos de monografías
- Metrología y unidades de medida
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- Convención del Metro
1, fiche 14, Espagnol, Convenci%C3%B3n%20del%20Metro
non officiel, international
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
De la Oficina Internacional de Pesas y Medidas (BIPM). En español también se le da el nombre de "Convención del Metro". 1, fiche 14, Espagnol, - Convenci%C3%B3n%20del%20Metro
Fiche 15 - données d’organisme interne 2010-07-13
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Education Theory and Methods
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization
1, fiche 15, Anglais, United%20Nations%20Educational%2C%20Scientific%20and%20Cultural%20Organization
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- UNESCO 2, fiche 15, Anglais, UNESCO
correct
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- Unesco 3, fiche 15, Anglais, Unesco
ancienne désignation, correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
United Nations organization based in Paris whose activity is directed to the promotion of education and the development of science and culture in the world. 2, fiche 15, Anglais, - United%20Nations%20Educational%2C%20Scientific%20and%20Cultural%20Organization
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Reproduced from "Titles, Names and Acronyms related to the activities of the International Oceanographic Commission of UNESCO," with the authorization of UNESCO. 4, fiche 15, Anglais, - United%20Nations%20Educational%2C%20Scientific%20and%20Cultural%20Organization
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- United Nations Educational, Scientific and Cultural Organisation
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Théories et méthodes pédagogiques
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Organisation des Nations Unies pour l’éducation, la science et la culture
1, fiche 15, Français, Organisation%20des%20Nations%20Unies%20pour%20l%26rsquo%3B%C3%A9ducation%2C%20la%20science%20et%20la%20culture
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
- UNESCO 2, fiche 15, Français, UNESCO
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 15, Les synonymes, Français
- Unesco 3, fiche 15, Français, Unesco
ancienne désignation, correct, voir observation, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Organisme dont le siège est à Paris et dont l’activité est orientée vers la promotion de l’éducation et le développement de la science et de la culture dans le monde entier. 4, fiche 15, Français, - Organisation%20des%20Nations%20Unies%20pour%20l%26rsquo%3B%C3%A9ducation%2C%20la%20science%20et%20la%20culture
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Unesco, Circulaire administrative n° 1745, 21 janvier, 1991 : SIGLE DE L'ORGANISATION. «Afin d’harmoniser la pratique de l'Organisation avec celle des autres institutions du système des Nations Unies, il est demandé aux membres du personnel d’écrire désormais le sigle de l'Organisation en lettres majuscules-UNESCO-et non plus en lettres minuscules-Unesco-dans tous les textes produits sous la responsabilité du Secrétariat(notes internes, correspondance, documents, publications, etc.). Le Manuel de l'UNESCO ainsi que d’autres recueils de textes tels que le Manuel de la Conférence générale et du Conseil exécutif seront progressivement modifiés en conséquence. » 5, fiche 15, Français, - Organisation%20des%20Nations%20Unies%20pour%20l%26rsquo%3B%C3%A9ducation%2C%20la%20science%20et%20la%20culture
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
L’UNESCO dans l’immense majorité des cas, ne se désigne elle-même que par son acronyme et la forme développée Organisation des Nations Unies pour l’éducation, la science et la culture est pour ainsi dire tombée en désuétude. 6, fiche 15, Français, - Organisation%20des%20Nations%20Unies%20pour%20l%26rsquo%3B%C3%A9ducation%2C%20la%20science%20et%20la%20culture
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
Reproduit de «Titles, Names and Acronyms related to the activities of the International Oceanographic Commission of UNESCO», avec l’autorisation de l’UNESCO. 5, fiche 15, Français, - Organisation%20des%20Nations%20Unies%20pour%20l%26rsquo%3B%C3%A9ducation%2C%20la%20science%20et%20la%20culture
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Teorías y métodos pedagógicos
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura
1, fiche 15, Espagnol, Organizaci%C3%B3n%20de%20las%20Naciones%20Unidas%20para%20la%20Educaci%C3%B3n%2C%20la%20Ciencia%20y%20la%20Cultura
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
- UNESCO 2, fiche 15, Espagnol, UNESCO
correct, nom féminin
- Unesco 3, fiche 15, Espagnol, Unesco
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Agencia de las Naciones Unidas con sede en París, cuya actividad está dirigida al fomento de la educación y el desarrollo de la ciencia y de la cultura en el mundo. 4, fiche 15, Espagnol, - Organizaci%C3%B3n%20de%20las%20Naciones%20Unidas%20para%20la%20Educaci%C3%B3n%2C%20la%20Ciencia%20y%20la%20Cultura
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura; UNESCO: términos y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 5, fiche 15, Espagnol, - Organizaci%C3%B3n%20de%20las%20Naciones%20Unidas%20para%20la%20Educaci%C3%B3n%2C%20la%20Ciencia%20y%20la%20Cultura
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Reproducido del "Titles, Names and Acronyms related to the activities of the International Oceanographic Commission of UNESCO", con la autorización de la UNESCO. 6, fiche 15, Espagnol, - Organizaci%C3%B3n%20de%20las%20Naciones%20Unidas%20para%20la%20Educaci%C3%B3n%2C%20la%20Ciencia%20y%20la%20Cultura
Fiche 16 - données d’organisme interne 2009-09-17
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Conference Titles
- Museums
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- International Council of Museums General Conference
1, fiche 16, Anglais, International%20Council%20of%20Museums%20General%20Conference
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- ICOM General Conference 1, fiche 16, Anglais, ICOM%20General%20Conference
correct
- ICOM 2007 1, fiche 16, Anglais, ICOM%202007
correct, voir observation
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Those conferences can be abridged as: ICOM 1992, ICOM 2007, etc. 2, fiche 16, Anglais, - International%20Council%20of%20Museums%20General%20Conference
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Titres de conférences
- Muséologie
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Conférence générale du Conseil international des musées
1, fiche 16, Français, Conf%C3%A9rence%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20du%20Conseil%20international%20des%20mus%C3%A9es
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- Conférence générale de l'ICOM 1, fiche 16, Français, Conf%C3%A9rence%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20de%20l%27ICOM
correct, nom féminin
- ICOM 2007 1, fiche 16, Français, ICOM%202007
correct, voir observation, nom féminin
- ICOM 2007 1, fiche 16, Français, ICOM%202007
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Ces conférences peuvent être abrégées comme suit : ICOM 1992, ICOM 2007, etc. 2, fiche 16, Français, - Conf%C3%A9rence%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20du%20Conseil%20international%20des%20mus%C3%A9es
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- Conférence ICOM
- Conférence international des musées
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2007-01-05
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Social Policy (General)
- Sociology of Ideologies
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Convention on the Protection and Promotion of the Diversity of Cultural Expressions
1, fiche 17, Anglais, Convention%20on%20the%20Protection%20and%20Promotion%20of%20the%20Diversity%20of%20Cultural%20Expressions
correct, international
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
On 20 October 2005, the UNESCO General Conference approved the Convention on the Protection and Promotion of the Diversity of Cultural Expressions. The Convention seeks to reaffirm the links between culture, development and dialogue and to create an innovative platform for international cultural cooperation; to this end, it reaffirms the sovereign right of States to elaborate cultural policies with a view "to protect and promote the diversity of cultural expressions" and "to create the conditions for cultures to flourish and to freely interact in a mutually beneficial manner". 1, fiche 17, Anglais, - Convention%20on%20the%20Protection%20and%20Promotion%20of%20the%20Diversity%20of%20Cultural%20Expressions
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- Convention on the Protection of the Diversity of Cultural Contents and Artistic Expressions
- International Convention on the Protection of the Diversity of Cultural Contents and Artistic Expressions
- Unesco Convention on the Protection and Promotion of the Diversity of Cultural Expressions
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Politiques sociales (Généralités)
- Sociologie des idéologies
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Convention sur la protection et la promotion de la diversité des expressions culturelles
1, fiche 17, Français, Convention%20sur%20la%20protection%20et%20la%20promotion%20de%20la%20diversit%C3%A9%20des%20expressions%20culturelles
correct, nom féminin, international
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Le 20 octobre 2005, la Conférence générale de l'UNESCO a approuvé la Convention sur la protection et la promotion de la diversité des expressions culturelles. La Convention vise à réaffirmer les liens qui unissent culture, développement et dialogue et à créer une plate-forme innovante de coopération culturelle internationale. À cette fin, elle réaffirme le droit souverain des États d’élaborer des politiques culturelles en vue de «protéger et promouvoir la diversité des expressions culturelles», d’une part, et de «créer les conditions permettant aux cultures de s’épanouir et interagir librement de manière à s’enrichir mutuellement», d’autre part. 1, fiche 17, Français, - Convention%20sur%20la%20protection%20et%20la%20promotion%20de%20la%20diversit%C3%A9%20des%20expressions%20culturelles
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- Convention sur la protection de la diversité des contenus culturels et des expressions artistiques
- Convention internationale sur la protection de la diversité des contenus culturels et des expressions artistiques
- Convention de l’UNESCO sur la protection et la promotion de la diversité des expressions culturelles
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Políticas sociales (Generalidades)
- Sociología de la ideología
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- Convención sobre la protección y la promoción de la diversidad de las expresiones culturales
1, fiche 17, Espagnol, Convenci%C3%B3n%20sobre%20la%20protecci%C3%B3n%20y%20la%20promoci%C3%B3n%20de%20la%20diversidad%20de%20las%20expresiones%20culturales
correct, international
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2006-10-04
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Urban Sites
- Heritage
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- International Monuments and Sites Day
1, fiche 18, Anglais, International%20Monuments%20and%20Sites%20Day
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
On 18 April 1982, on the occasion of a symposium organized by ICOMOS Tunisia and a corresponding meeting of the Bureau in Hammamet, it was suggested that a day be established to celebrate the diversity of heritage throughout the world. From this idea, the International Day for Monuments and Sites was born. This project was approved by the Executive Committee who also provided practical suggestions to the National Committees on how to organize this day. Last but no least, the idea was also approved by the UNESCO General Conference who passed a resolution as its 22nd session in November 1983 recommending that Member States examine the possibility of declaring 18 April each year "International Monuments and Sites Day". 1, fiche 18, Anglais, - International%20Monuments%20and%20Sites%20Day
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Sites (Urbanisme)
- Patrimoine
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Journée internationale des monuments et des sites
1, fiche 18, Français, Journ%C3%A9e%20internationale%20des%20monuments%20et%20des%20sites
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Le 18 avril 1982, au cours d’un colloque organisé par le Comité tunisien de l'ICOMOS, qui coïncidait avec une réunion du Bureau à Hammamet, il fut discuté de la création d’une Journée pour célébrer la diversité du patrimoine à travers le monde. À partir de cette idée, la Journée internationale des monuments et des sites a vu le jour. Ce projet a été approuvé par le Comité Exécutif qui a fournit des recommandations pratiques aux Comités Nationaux sur l'organisation de cette journée. Enfin mais surtout, cette idée a été également approuvée par la Conférence Générale de l'UNESCO dans une résolution lors de sa 22e session en novembre 1983 recommandant que les États Membres examinent la possibilité de déclarer le 18 avril chaque année «Journée internationale des monuments et des sites. 1, fiche 18, Français, - Journ%C3%A9e%20internationale%20des%20monuments%20et%20des%20sites
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Designaciones de años, semanas y días especiales
- Emplazamientos urbanos
- Patrimonio
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- Día Internacional de los Monumentos y Sitios
1, fiche 18, Espagnol, D%C3%ADa%20Internacional%20de%20los%20Monumentos%20y%20Sitios
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
El 18 de abril de 1982, durante la celebración de un coloquio organizado por el Comité ICOMOS Túnez, que coincidía con la reunión del Bureau en Hammamet, se decidió instaurar el Día Internacional de los Monumentos y Sitios, susceptible de celebrarse al mismo tiempo cada año en todo el mundo. Este proyecto fue aprobado por el Comité Ejecutivo, que realizó sugerencias a los Comités Nacionales sobre cómo celebrarlo. Finalmente, esta idea fue aprobada también por la Conferencia General de la UNESCO, que en su 22e Sesión en noviembre de 1983 adoptó una resolución recomendando a los paises miembros que estudiaran la posibilidad de declarar cada año el 18 de abril como el Dia Internacional de los Monumentos y Sitios. 1, fiche 18, Espagnol, - D%C3%ADa%20Internacional%20de%20los%20Monumentos%20y%20Sitios
Fiche 19 - données d’organisme interne 2006-08-11
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Environment
- Culture (General)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- World Environment Day
1, fiche 19, Anglais, World%20Environment%20Day
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
- WED 1, fiche 19, Anglais, WED
correct
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
World Environment Day, commemorated each year on 5 June, is one of the principal vehicles through which the United Nations stimulates worldwide awareness of the environment and enchances political attention and action. Our agenda is to give a human face to environmental issues; empower people to become active agents of sustainable and equitable development; promote an understanding that communities are pivotal to changing attitudes towards environmental issues; and advocate partnership which will ensure all nations and peoples enjoy a safer and more prosperous future. World Environment Day is a people's event with colourful activities such as street rallies, bicycle parades, green concerts, essays and poster competitions in schools, tree planting, as well as recycling and clean-up campaigns. 1, fiche 19, Anglais, - World%20Environment%20Day
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Environnement
- Culture (Généralités)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Journée mondiale de l’environnement
1, fiche 19, Français, Journ%C3%A9e%20mondiale%20de%20l%26rsquo%3Benvironnement
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
La Journée mondiale de l'environnement a été lancée par l'Assemblée générale des Nations Unies en 1972 afin de marquer l'ouverture de la Conférence de Stockholm sur l'Environnement humain. Une autre résolution adoptée le même jour par l'Assemblée générale est à l'origine de la création du PNUE. La Journée mondiale de l'environnement peut-être célébrée de multiples façons, y compris des marches, des défilés à vélo, des concerts, des concours de rédaction et de dessin dans les écoles, des plantations d’arbres, des campagnes de recyclage et de nettoyage et bien d’autres activités encore. Dans de nombreux pays, cet événement est un occasion pour promouvoir l'intérêt et l'action au niveau politique. Ce jour là, des chefs d’États, des premiers ministres et de ministres de l'environnement prononcent des discours dans lesquels ils s’engagent à agir pour la sauvegarde de notre Terre. Des engagements visant l'établissement de structures gouvernementales permanentes destinées à la gestion et à la planification économique de l'environnement sont pris officiellement. 1, fiche 19, Français, - Journ%C3%A9e%20mondiale%20de%20l%26rsquo%3Benvironnement
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Designaciones de años, semanas y días especiales
- Medio ambiente
- Cultura (Generalidades)
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- Día Mundial del Medio Ambiente
1, fiche 19, Espagnol, D%C3%ADa%20Mundial%20del%20Medio%20Ambiente
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
5 de junio 1, fiche 19, Espagnol, - D%C3%ADa%20Mundial%20del%20Medio%20Ambiente
Fiche 20 - données d’organisme interne 2006-06-13
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Rights and Freedoms
- Labour and Employment
- Sociology of Work
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Convention No. 182 Concerning the Prohibition and Immediate Action for the Elimination of the Worst Forms of Child Labour
1, fiche 20, Anglais, Convention%20No%2E%20182%20Concerning%20the%20Prohibition%20and%20Immediate%20Action%20for%20the%20Elimination%20of%20the%20Worst%20Forms%20of%20Child%20Labour
correct, international
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- 182 Worst Forms of Child Labour Convention, 1999 1, fiche 20, Anglais, 182%20Worst%20Forms%20of%20Child%20Labour%20Convention%2C%201999
correct, international
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Approved in the General Assembly of the June 1999 International Labour Conference. 2, fiche 20, Anglais, - Convention%20No%2E%20182%20Concerning%20the%20Prohibition%20and%20Immediate%20Action%20for%20the%20Elimination%20of%20the%20Worst%20Forms%20of%20Child%20Labour
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- Convention Concerning the Prohibition and Immediate Action for the Elimination of the Worst Forms of Child Labor
- Convention Concerning the Prohibition and Elimination of the Worst Forms of Child Labor
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Droits et libertés
- Travail et emploi
- Sociologie du travail
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Convention concernant l’interdiction des pires formes de travail des enfants et l’action immédiate en vue de leur élimination
1, fiche 20, Français, Convention%20concernant%20l%26rsquo%3Binterdiction%20des%20pires%20formes%20de%20travail%20des%20enfants%20et%20l%26rsquo%3Baction%20imm%C3%A9diate%20en%20vue%20de%20leur%20%C3%A9limination
correct, nom féminin, international
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- Convention 182 sur les pires formes de travail des enfants, 1999 1, fiche 20, Français, Convention%20182%20sur%20les%20pires%20formes%20de%20travail%20des%20enfants%2C%201999
correct, nom féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Ratifiée par l'Assemblée Générale de la Conférence internationale du travail tenue en juin 1999. 2, fiche 20, Français, - Convention%20concernant%20l%26rsquo%3Binterdiction%20des%20pires%20formes%20de%20travail%20des%20enfants%20et%20l%26rsquo%3Baction%20imm%C3%A9diate%20en%20vue%20de%20leur%20%C3%A9limination
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- Convention concernant l’interdiction des pires formes de travail des enfants et l’action immédiate en vue de leur élimination
- Convention sur les pires formes de travail des enfants
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Derechos y Libertades
- Trabajo y empleo
- Sociología del trabajo
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- Convención 182 sobre la Prohibición de las Peores Formas de Trabajo Infantil
1, fiche 20, Espagnol, Convenci%C3%B3n%20182%20sobre%20la%20Prohibici%C3%B3n%20de%20las%20Peores%20Formas%20de%20Trabajo%20Infantil
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Ratificada en la Asamblea General de la Conferencia Internacional del Trabajo celebrada en junio de 1999. 2, fiche 20, Espagnol, - Convenci%C3%B3n%20182%20sobre%20la%20Prohibici%C3%B3n%20de%20las%20Peores%20Formas%20de%20Trabajo%20Infantil
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- Convención concerniente a la Prohibición y Eliminación Inmediata de las Formas Peores de Trabajo Infantil
- Convención sobre la Prohibición de las Peores Formas de Trabajo Infantil
Fiche 21 - données d’organisme interne 2006-05-04
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Literature
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- World Poetry Day
1, fiche 21, Anglais, World%20Poetry%20Day
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
March 21 was proclaimed World Poetry Day by the General Conference of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) during its 30th session in Paris in October-November 1999. The purpose of the day is to promote the reading, writing, publishing and teaching of poetry throughout the world and "give fresh recognition and impetus to national, regional and international poetry movements". 1, fiche 21, Anglais, - World%20Poetry%20Day
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Littérature
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Journée mondiale de la poésie
1, fiche 21, Français, Journ%C3%A9e%20mondiale%20de%20la%20po%C3%A9sie
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Le 21 mars a été proclamé Journée mondiale de la poésie par la Conférence générale de l'Organisation des Nations-Unies pour l'éducation, la science et la culture, lors de sa 30e session, à Paris, en octobre et novembre 1999. L'objectif de cette journée est d’encourager la lecture, la rédaction, la publication et l'enseignement de la poésie dans le monde entier et de "donner une reconnaissance et une impulsion nouvelles aux mouvements poétiques nationaux, régionaux et internationaux". 1, fiche 21, Français, - Journ%C3%A9e%20mondiale%20de%20la%20po%C3%A9sie
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2005-09-28
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Titles of International Laws and Regulations
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- International Charter of Physical Education and Sport
1, fiche 22, Anglais, International%20Charter%20of%20Physical%20Education%20and%20Sport
correct, international
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Proclaimed by the 20th session of the Unesco General Conference (1978). 2, fiche 22, Anglais, - International%20Charter%20of%20Physical%20Education%20and%20Sport
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements internationaux
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Charte internationale de l’éducation physique et du sport
1, fiche 22, Français, Charte%20internationale%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9ducation%20physique%20et%20du%20sport
correct, nom féminin, international
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Charte proclamée par la Conférence générale de l'Unesco à sa 20e session(1978). 2, fiche 22, Français, - Charte%20internationale%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9ducation%20physique%20et%20du%20sport
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Títulos de leyes y reglamentos internacionales
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- Carta Internacional de la Educación Física y el Deporte
1, fiche 22, Espagnol, Carta%20Internacional%20de%20la%20Educaci%C3%B3n%20F%C3%ADsica%20y%20el%20Deporte
correct, nom féminin, international
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2004-11-02
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Land Forces
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Conference of the American Armies
1, fiche 23, Anglais, Conference%20of%20the%20American%20Armies
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- Commanders Conference of American Armies
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Forces terrestres
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Conférence des armées des Amériques
1, fiche 23, Français, Conf%C3%A9rence%20des%20arm%C3%A9es%20des%20Am%C3%A9riques
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Conférence qui réunit les chefs des armées de terre de quinze des pays des Amériques. En 1994, la Force terrestre du Canada a vu son statut passer de celui d’observateur à celui de membre régulier. La conférence générale se tient à tous les deux ans et ses sous-conférences ont lieu quelques fois par année. L'endroit varie d’une fois à l'autre. 1, fiche 23, Français, - Conf%C3%A9rence%20des%20arm%C3%A9es%20des%20Am%C3%A9riques
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Denominaciones militares varias
- Ejército de tierra
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- Conferencia de Ejércitos Americanos
1, fiche 23, Espagnol, Conferencia%20de%20Ej%C3%A9rcitos%20Americanos
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- Conferencia de Comandantes de Ejércitos Americanos
Fiche 24 - données d’organisme externe 2004-10-04
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Conference Titles
- Nuclear Physics
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- IAEA General Conference 1, fiche 24, Anglais, IAEA%20General%20Conference
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- International Atomic Energy Agency General Conference
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Titres de conférences
- Physique nucléaire
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Conférence générale de l'AIEA
1, fiche 24, Français, Conf%C3%A9rence%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20de%20l%27AIEA
nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- Conférence générale de l'Agence internationale de l'énergie atomique
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2004-07-13
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Conference Titles
- Scientific Research
- Effects of Pollution
- Hygiene and Health
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Annual National Health and Climate Change Science and Policy Research Consensus Conference
1, fiche 25, Anglais, Annual%20National%20Health%20and%20Climate%20Change%20Science%20and%20Policy%20Research%20Consensus%20Conference
correct, Canada
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
The Climate Change and Health Office of the Safe Environments Programme, Healthy Environments and Consumers Safety Branch at Health Canada is pleased to present the results of the first Annual National Health and Climate Change Science and Policy Research Consensus Conference held March 13-15, 2001 at the Government Conference Centre in Ottawa, Ontario. 1, fiche 25, Anglais, - Annual%20National%20Health%20and%20Climate%20Change%20Science%20and%20Policy%20Research%20Consensus%20Conference
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- First Annual National Health and Climate Change Science and Policy Research Consensus Conference
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Titres de conférences
- Recherche scientifique
- Effets de la pollution
- Hygiène et santé
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Conférence annuelle de concertation nationale pour la recherche scientifique et stratégique sur le changement climatique, la santé et le bien-être
1, fiche 25, Français, Conf%C3%A9rence%20annuelle%20de%20concertation%20nationale%20pour%20la%20recherche%20scientifique%20et%20strat%C3%A9gique%20sur%20le%20changement%20climatique%2C%20la%20sant%C3%A9%20et%20le%20bien%2D%C3%AAtre
correct, nom féminin, Canada
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Le Bureau du changement climatique et de la santé du Programme de l'hygiène du milieu, Direction générale de la santé environnementale et sécurité des consommateurs, à Santé Canada, a le plaisir de vous présenter les résultats de la première Conférence annuelle de concertation nationale pour la recherche scientifique et stratégique sur la santé et le changement climatique tenue du 13 au 15 mars 2001 au Centre des conférences du gouvernement à Ottawa(Ontario). 1, fiche 25, Français, - Conf%C3%A9rence%20annuelle%20de%20concertation%20nationale%20pour%20la%20recherche%20scientifique%20et%20strat%C3%A9gique%20sur%20le%20changement%20climatique%2C%20la%20sant%C3%A9%20et%20le%20bien%2D%C3%AAtre
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- première Conférence annuelle de concertation nationale pour la recherche scientifique et stratégique sur le changement climatique, la santé et le bien-être
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Títulos de conferencias
- Investigación científica
- Efectos de la polución
- Higiene y Salud
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- Conferencia Nacional Anual de Concertación para la Investigación Científica y Estratégica relativa a la Salud y el Cambio Climático
1, fiche 25, Espagnol, Conferencia%20Nacional%20Anual%20de%20Concertaci%C3%B3n%20para%20la%20Investigaci%C3%B3n%20Cient%C3%ADfica%20y%20Estrat%C3%A9gica%20relativa%20a%20la%20Salud%20y%20el%20Cambio%20Clim%C3%A1tico
nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
La primera conferencia anual se realizó en Ottawa, Ontario, del 13 al 15 de marzo de 2001. 2, fiche 25, Espagnol, - Conferencia%20Nacional%20Anual%20de%20Concertaci%C3%B3n%20para%20la%20Investigaci%C3%B3n%20Cient%C3%ADfica%20y%20Estrat%C3%A9gica%20relativa%20a%20la%20Salud%20y%20el%20Cambio%20Clim%C3%A1tico
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- Primera Conferencia Nacional Anual de Concertación para la Investigación Científica y Estratégica relativa a la Salud y el Cambio Climático
Fiche 26 - données d’organisme interne 2004-04-16
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Committees and Boards (Admin.)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- General Committee
1, fiche 26, Anglais, General%20Committee
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
UNESCO's General Conference, 32e session General Committee. 1, fiche 26, Anglais, - General%20Committee
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Comités et commissions (Admin.)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Bureau
1, fiche 26, Français, Bureau
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Conférence générale de l'UNESCO. 32e session. Bureau. 1, fiche 26, Français, - Bureau
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2004-04-15
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Metrology and Units of Measure
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- International Committee for Weights and Measures
1, fiche 27, Anglais, International%20Committee%20for%20Weights%20and%20Measures
correct, international
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
- CIPM 1, fiche 27, Anglais, CIPM
correct, international
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Bureau international des poids et mesures (BIPM). "The CIPM is made up of eighteen individuals, each from a different Member State. Its principal task is to ensure world-wide uniformity in units of measurement and it does this by direct action or by submitting proposals to the CGPM". 1, fiche 27, Anglais, - International%20Committee%20for%20Weights%20and%20Measures
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- Weights and Measures International Committee
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Comité international des poids et mesures
1, fiche 27, Français, Comit%C3%A9%20international%20des%20poids%20et%20mesures
correct, nom masculin, international
Fiche 27, Les abréviations, Français
- CIPM 1, fiche 27, Français, CIPM
correct, nom masculin, international
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Bureau international des poids et mesures(BIPM). «Aux termes de la Convention du mètre, le BIPM fonctionne sous la surveillance exclusive du CIPM, lui-même sous l'autorité de la Conférence générale des poids et mesures(CGPM) qui élit les membres du CIPM et réunit de façon périodique, actuellement tous les quatre ans, les représentants des Gouvernements des Etats membres. Le CIPM a créé un certain nombre de comités consultatifs qui rassemblent les experts mondiaux dans des domaines particuliers et qui sont ses conseillers sur toutes les questions scientifiques et techniques. » 1, fiche 27, Français, - Comit%C3%A9%20international%20des%20poids%20et%20mesures
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme externe 2004-02-06
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Conference Titles
- Radiation Protection
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- General Conference of the International Atomic Energy Agency 1, fiche 28, Anglais, General%20Conference%20of%20the%20International%20Atomic%20Energy%20Agency
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
[He] reported on the preparations for the General Conference of the International Atomic Energy Agency in September. 1, fiche 28, Anglais, - General%20Conference%20of%20the%20International%20Atomic%20Energy%20Agency
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Titres de conférences
- Radioprotection
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Conférence générale de l'Agence internationale de l'énergie atomique
1, fiche 28, Français, Conf%C3%A9rence%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20de%20l%27Agence%20internationale%20de%20l%27%C3%A9nergie%20atomique
nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
[Il] fait état des préparatifs pour la Conférence générale de l'Agence internationale de l'énergie atomique qui aura lieu en septembre. 1, fiche 28, Français, - Conf%C3%A9rence%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20de%20l%27Agence%20internationale%20de%20l%27%C3%A9nergie%20atomique
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2003-11-12
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- System Names
- Metrology and Units of Measure
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- International System of Units
1, fiche 29, Anglais, International%20System%20of%20Units
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
- SI 2, fiche 29, Anglais, SI
correct
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- International System 3, fiche 29, Anglais, International%20System
correct
- SI system 4, fiche 29, Anglais, SI%20system
correct
- metric system 5, fiche 29, Anglais, metric%20system
correct, voir observation
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
The coherent system of units adopted and recommended by the General Conference on Weights and Measures (CGPM). [Definition approved by ISO, the International Bureau of Weights and Measures (BIPM), the International Electrotechnical Commission (IEC), the International Organization of Legal Metrology (OIML), and others.] 6, fiche 29, Anglais, - International%20System%20of%20Units
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
The Sl is based at present on the following seven base units: metre, kilogram, second, ampere, kelvin, mole, candela. 6, fiche 29, Anglais, - International%20System%20of%20Units
Record number: 29, Textual support number: 2 DEF
A system of units used in scientific work throughout the world and employed in general commercial transactions and engineering applications; its units of length, time, and mass are the meter, second, and kilogram respectively, or decimal multiples and submultiples thereof. 7, fiche 29, Anglais, - International%20System%20of%20Units
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
Metric Systems ... With the addition of basic physical units it is now officially known by the French name "Le Système International d'Unités" (abbreviation "SI") or in English as the International System of Units. 8, fiche 29, Anglais, - International%20System%20of%20Units
Record number: 29, Textual support number: 3 OBS
International System of Units; SI: term and abbreviation approved by ISO, the International Bureau of Weights and Measures (BIPM), the International Electrotechnical Commission (IEC), the International Organization of Legal Metrology (OIML), and others. 9, fiche 29, Anglais, - International%20System%20of%20Units
Record number: 29, Textual support number: 4 OBS
Reproduced from "Titles, Names and Acronyms related to the activities of the International Oceanographic Commission of Unesco", with the authorization of Unesco. 10, fiche 29, Anglais, - International%20System%20of%20Units
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- International SI unit system
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Système international d’unités
1, fiche 29, Français, Syst%C3%A8me%20international%20d%26rsquo%3Bunit%C3%A9s
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 29, Les abréviations, Français
- SI 2, fiche 29, Français, SI
correct, normalisé
Fiche 29, Les synonymes, Français
- Système International d’unités 3, fiche 29, Français, Syst%C3%A8me%20International%20d%26rsquo%3Bunit%C3%A9s
correct, nom masculin
- SI 4, fiche 29, Français, SI
correct
- SI 4, fiche 29, Français, SI
- Système International d’Unités 5, fiche 29, Français, Syst%C3%A8me%20International%20d%26rsquo%3BUnit%C3%A9s
correct, nom masculin
- SI 6, fiche 29, Français, SI
correct
- SI 6, fiche 29, Français, SI
- système international d’unités 7, fiche 29, Français, syst%C3%A8me%20international%20d%26rsquo%3Bunit%C3%A9s
correct, nom masculin
- système international SI 8, fiche 29, Français, syst%C3%A8me%20international%20SI
correct, nom masculin
- système international 9, fiche 29, Français, syst%C3%A8me%20international
correct, nom masculin
- S.I. 9, fiche 29, Français, S%2EI%2E
correct
- S.I. 9, fiche 29, Français, S%2EI%2E
- système SI 8, fiche 29, Français, syst%C3%A8me%20SI
correct, nom masculin
- système métrique 10, fiche 29, Français, syst%C3%A8me%20m%C3%A9trique
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Système cohérent d’unités adopté et recommandé par la Conférence générale des poids et mesures(CGPM). [Définition entérinée, entre autres, par l'ISO, le Bureau international des poids et mesures(BIPM), par la Commission électrotechnique internationale(CEI) et par l'Organisation internationale de métrologie légale(OIML). ] 7, fiche 29, Français, - Syst%C3%A8me%20international%20d%26rsquo%3Bunit%C3%A9s
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
La 1re Conférence générale des poids et mesures, en 1889, adopta les nouveaux étalons du mètre et du kilogramme [...] pour servir de base internationale du système métrique. Depuis, ce système s’est étendu et perfectionné. La 11e Conférence générale des poids et mesures, en 1960, lui a donné le nom de «système international d’unités» ou, en abrégé, SI, dans toutes les langues. Le SI comporte aujourd’hui sept unités de base : mètre, kilogramme, seconde, ampère, kelvin, candela et mole, à partir desquelles on forme les unités dérivées par des relations simples. 7, fiche 29, Français, - Syst%C3%A8me%20international%20d%26rsquo%3Bunit%C3%A9s
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Système international d’unités; SI : terme et abréviation normalisés par l’AFNOR. 11, fiche 29, Français, - Syst%C3%A8me%20international%20d%26rsquo%3Bunit%C3%A9s
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
Système international d’unités, SI : terme et abréviation entérinés, entre autres, par l’ISO, le Bureau international des poids et mesures (BIPM), par la Commission électrotechnique internationale (CEI) et par l’Organisation internationale de métrologie légale (OIML). 11, fiche 29, Français, - Syst%C3%A8me%20international%20d%26rsquo%3Bunit%C3%A9s
Record number: 29, Textual support number: 3 OBS
Reproduit de «Titles, Names and Acronyms related to the activities of the International Oceanographic Commission of Unesco», avec l’autorisation de l’Unesco. 12, fiche 29, Français, - Syst%C3%A8me%20international%20d%26rsquo%3Bunit%C3%A9s
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Nombres de sistemas
- Metrología y unidades de medida
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- sistema internacional de unidades
1, fiche 29, Espagnol, sistema%20internacional%20de%20unidades
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
- Si 1, fiche 29, Espagnol, Si
correct, nom masculin
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
- sistema métrico 2, fiche 29, Espagnol, sistema%20m%C3%A9trico
correct, nom masculin
- Sistema Internacional de Unidades 3, fiche 29, Espagnol, Sistema%20Internacional%20de%20Unidades
nom masculin
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Reproducido del "Titles, Names and Acronyms related to the activities of the International Oceanographic Commission of Unesco", con la autorización de Unesco. 4, fiche 29, Espagnol, - sistema%20internacional%20de%20unidades
Fiche 30 - données d’organisme interne 2003-09-25
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Military Logistics
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Canadian Forces Logistics Association
1, fiche 30, Anglais, Canadian%20Forces%20Logistics%20Association
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
- CFLA 1, fiche 30, Anglais, CFLA
correct
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Forces Logistics Association (CFLA) is a national, non-profit organization whose mission is to further the interest of and to attain the greatest possible efficiency in the Logistics Branch in particular and the Canadian Forces in general. The CFLA is a member of the Conference of Defence Associations (CDA) and in this capacity works with CDA and member associations in shaping defence policy. The Association seeks to achieve its mission through the efforts of its members by disseminating relevant information, developing positions on key issues, and implementing change initiatives through contacts and campaigns with the decision makers within the Canadian Forces, the Department of National Defence and Parliament. Membership in the Association is open to all ranks, who are serving or retired members of the regular and reserve force who have served in or with logistics units in the Navy, Army or Air Force. 1, fiche 30, Anglais, - Canadian%20Forces%20Logistics%20Association
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Logistique militaire
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Association des services logistiques des Forces canadiennes
1, fiche 30, Français, Association%20des%20services%20logistiques%20des%20Forces%20canadiennes
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
- ALFC 1, fiche 30, Français, ALFC
correct, nom féminin
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
L'Association des services logistiques des Forces canadiennes(ALFC) est une organisation nationale à but non lucratif, dont la mission est explicitement de promouvoir les intérêts et d’atteindre la plus grande efficacité du service de la logistique et, de façon générale, des Forces canadiennes. L'ALFC est membre attitré de la Conférence des associations de la défense(CAD) et elle travaille conjointement avec la CAD et les associations membres à l'élaboration de la politique en matière de défense. L'Association projette [de] réaliser son mandat grâce à l'appui de ses membres en communiquant des renseignements importants, en définissant ses positions aux questions d’intérêt majeur et en implantant des programmes de changement par le biais de contacts personnels et de campagnes de sensibilisation avec les décideurs des Forces canadiennes, du ministère de la Défense nationale et du Parlement. Les militaires de tous les grades peuvent y adhérer, qu'il s’agisse de membres en service ou à la retraite de la Force régulière et de la Réserve, de membres du service de la logistique ou d’anciennes organisations équivalentes de la Marine, de la Force terrestre ou aérienne. 1, fiche 30, Français, - Association%20des%20services%20logistiques%20des%20Forces%20canadiennes
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2001-08-31
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Heritage
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Appeal by the Twenty-sixth Session of the General Conference of UNESCO concerning the Natural and Cultural Heritage in Yugoslavia
1, fiche 31, Anglais, Appeal%20by%20the%20Twenty%2Dsixth%20Session%20of%20the%20General%20Conference%20of%20UNESCO%20concerning%20the%20Natural%20and%20Cultural%20Heritage%20in%20Yugoslavia
correct, international
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Title reproduced from UNESCO's Campaigns and Appeals, with the authorization of UNESCO. 2, fiche 31, Anglais, - Appeal%20by%20the%20Twenty%2Dsixth%20Session%20of%20the%20General%20Conference%20of%20UNESCO%20concerning%20the%20Natural%20and%20Cultural%20Heritage%20in%20Yugoslavia
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Patrimoine
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Appel de la Conférence générale de l'UNESCO à sa vingt-sixième session concernant le patrimoine naturel et culturel de la Yougoslavie
1, fiche 31, Français, Appel%20de%20la%20Conf%C3%A9rence%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20de%20l%27UNESCO%20%C3%A0%20sa%20vingt%2Dsixi%C3%A8me%20session%20concernant%20le%20patrimoine%20naturel%20et%20culturel%20de%20la%20Yougoslavie
correct, nom masculin, international
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Appellation reproduite de Campagnes et appels de l’Unesco avec l’autorisation de l’UNESCO. 2, fiche 31, Français, - Appel%20de%20la%20Conf%C3%A9rence%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20de%20l%27UNESCO%20%C3%A0%20sa%20vingt%2Dsixi%C3%A8me%20session%20concernant%20le%20patrimoine%20naturel%20et%20culturel%20de%20la%20Yougoslavie
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Denominaciones varias
- Patrimonio
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- Llamamiento de la Conferencia General de la UNESCO en su 26a. Reunión relativo al Patrimonio Natural y Cultural de Yugoslavia
1, fiche 31, Espagnol, Llamamiento%20de%20la%20Conferencia%20General%20de%20la%20UNESCO%20en%20su%2026a%2E%20Reuni%C3%B3n%20relativo%20al%20Patrimonio%20Natural%20y%20Cultural%20de%20Yugoslavia
correct, nom masculin, international
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2001-02-20
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Agriculture - General
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Building Our Future Together
1, fiche 32, Anglais, Building%20Our%20Future%20Together
correct, Canada
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Agriculture and Agri-Food Canada, Policy Branch, the National Rural Conference report, Ottawa, 2000, 33 pages. 1, fiche 32, Anglais, - Building%20Our%20Future%20Together
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Agriculture - Généralités
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Ensemble bâtissons notre avenir
1, fiche 32, Français, Ensemble%20b%C3%A2tissons%20notre%20avenir
correct, nom masculin, Canada
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Agriculture et Agroalimentaire Canada, Direction générale des politiques, rapport de la Conférence rurale nationale, Ottawa, 2000, 35 pages. 1, fiche 32, Français, - Ensemble%20b%C3%A2tissons%20notre%20avenir
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme externe 2000-03-22
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Conference Titles
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- IAEA General Conference
1, fiche 33, Anglais, IAEA%20General%20Conference
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Titres de conférences
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Conférence générale de l'AIEA
1, fiche 33, Français, Conf%C3%A9rence%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20de%20l%27AIEA
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1999-10-18
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Workplace Organization
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Changing Workplace Strategies: Achieving Better Outcomes for Enterprises, Workers and Society
1, fiche 34, Anglais, Changing%20Workplace%20Strategies%3A%20Achieving%20Better%20Outcomes%20for%20Enterprises%2C%20Workers%20and%20Society
correct, Canada
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Title of the report on the International Conference organized by the Government of Canada and the Organisation for Economic Co-operation and Development, held in Ottawa, Canada, December 2-3, 1996, and published in 1997 by Applied Research Branch, Human Resources Development Canada. 1, fiche 34, Anglais, - Changing%20Workplace%20Strategies%3A%20Achieving%20Better%20Outcomes%20for%20Enterprises%2C%20Workers%20and%20Society
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- Changing Workplace Strategies
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Organisation du travail et équipements
Fiche 34, La vedette principale, Français
- Stratégies relatives au milieu de travail en évolution : améliorer les résultats pour les entreprises, les travailleurs et la société
1, fiche 34, Français, Strat%C3%A9gies%20relatives%20au%20milieu%20de%20travail%20en%20%C3%A9volution%20%3A%20am%C3%A9liorer%20les%20r%C3%A9sultats%20pour%20les%20entreprises%2C%20les%20travailleurs%20et%20la%20soci%C3%A9t%C3%A9
correct, nom féminin, Canada
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- Les stratégies relatives au milieu de travail en évolution : De meilleures perspectives pour les entreprises, les travailleurs et la société
- Stratégies relatives au milieu de travail en évolution
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1999-03-24
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Finance
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Financial Regulations and Legislative Authorities 1, fiche 35, Anglais, Financial%20Regulations%20and%20Legislative%20Authorities
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
UNESCO [United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization]. 1, fiche 35, Anglais, - Financial%20Regulations%20and%20Legislative%20Authorities
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Finances
Fiche 35, La vedette principale, Français
- Règlement financier et textes qui en portent autorisation
1, fiche 35, Français, R%C3%A8glement%20financier%20et%20textes%20qui%20en%20portent%20autorisation
nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
UNESCO [Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture] ;les textes qui portent autorisation sont par exemple le Manuel de la Conférence générale. 1, fiche 35, Français, - R%C3%A8glement%20financier%20et%20textes%20qui%20en%20portent%20autorisation
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Document 155/EX de la Conférence générale sur le site Internet de l'UNESCO. 1, fiche 35, Français, - R%C3%A8glement%20financier%20et%20textes%20qui%20en%20portent%20autorisation
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1998-11-19
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Conference Titles
- Demography
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- General Population Conference 1, fiche 36, Anglais, General%20Population%20Conference
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
... the news from last week's 23rd General Population Conference in Beijing focused on the threat of overpopulation. 1, fiche 36, Anglais, - General%20Population%20Conference
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Titres de conférences
- Démographie
Fiche 36, La vedette principale, Français
- Conférence générale sur la population
1, fiche 36, Français, Conf%C3%A9rence%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20sur%20la%20population
nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
[...] la 23e Conférence générale sur la population tenue à Beijing en octobre a essentiellement trait au risque de surpopulation(...) 1, fiche 36, Français, - Conf%C3%A9rence%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20sur%20la%20population
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1998-10-28
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- general metrology 1, fiche 37, Anglais, general%20metrology
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
That part of metrology which deals with problems common to all metrological questions irrespective of the quantity measured. 2, fiche 37, Anglais, - general%20metrology
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Examples: General theoretical and practical problems concerning units of measurement (e.g. the structure of a system of units, conversion of units of measurement in formulae); the problemes of errors in measurement; the problems of the metrological properties of measuring instruments applicable irrespective of the quantity concerned. 2, fiche 37, Anglais, - general%20metrology
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 37, La vedette principale, Français
- métrologie générale
1, fiche 37, Français, m%C3%A9trologie%20g%C3%A9n%C3%A9rale
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Partie de la métrologie qui traite des problèmes communs à toutes les questions métrologiques, indépendamment de la grandeur mesurée. 2, fiche 37, Français, - m%C3%A9trologie%20g%C3%A9n%C3%A9rale
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Exemples : Les problèmes généraux théoriques et pratiques sur les unités de mesure (la structure d’un système d’unités de changement des unités de mesure dans les formules par ex.), les problèmes des erreurs de mesurage, les problèmes des qualités métrologiques des instruments de mesurage valables pour n’importe quelle grandeur. 2, fiche 37, Français, - m%C3%A9trologie%20g%C3%A9n%C3%A9rale
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
métrologie générale : recommandation internationale de la Troisième Conférence Internationale de Métrologie Légale, 1968. 3, fiche 37, Français, - m%C3%A9trologie%20g%C3%A9n%C3%A9rale
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1998-07-31
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
- Toxicology
- Occupational Health and Safety
- Biochemistry
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- biological exposure index
1, fiche 38, Anglais, biological%20exposure%20index
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
- BEI 2, fiche 38, Anglais, BEI
correct
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Biological Exposure Indices (BEIs) represent warning levels of biological response to the chemical, or warning levels of the chemical or its metabolic product(s) in tissues, fluids, or exhaled air of exposed workers, regardless of whether the chemical was inhaled, ingested, or absorbed via skin. Introduction of the BEI is a step in the evolution of the concept of TLVs. ... TLVs are a measure of the composition of the external environment surrounding the worker. BEIs are a measure of the amount of chemical absorbed into the body. 3, fiche 38, Anglais, - biological%20exposure%20index
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
See also "biological exposure index value". 4, fiche 38, Anglais, - biological%20exposure%20index
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- biological action level
- BAL
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
- Toxicologie
- Santé et sécurité au travail
- Biochimie
Fiche 38, La vedette principale, Français
- indice biologique d’exposition
1, fiche 38, Français, indice%20biologique%20d%26rsquo%3Bexposition
correct, nom masculin, France
Fiche 38, Les abréviations, Français
- IBE 2, fiche 38, Français, IBE
correct, France
Fiche 38, Les synonymes, Français
- valeur biologique tolérable 2, fiche 38, Français, valeur%20biologique%20tol%C3%A9rable
correct, nom féminin, Suisse
- VBT 2, fiche 38, Français, VBT
correct, Suisse
- VBT 2, fiche 38, Français, VBT
- valeur biologique admissible 2, fiche 38, Français, valeur%20biologique%20admissible
correct, nom féminin
- VBA 2, fiche 38, Français, VBA
correct
- VBA 2, fiche 38, Français, VBA
- indice d’exposition biologique 3, fiche 38, Français, indice%20d%26rsquo%3Bexposition%20biologique
nom masculin
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Numériques basés sur une méthode qui permet de déterminer la quantité d’une matière absorbée dans le corps humain en mesurant la matière en question ou ses dérivés métaboliques dans les tissus, les fluides ou l’air expiré. 3, fiche 38, Français, - indice%20biologique%20d%26rsquo%3Bexposition
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Certains paramètres peuvent être détectés sans qu'il y ait exposition professionnelle à l'agent impliqué. Les valeurs de référence sont donc les valeurs observées dans la population générale non professionnellement exposée(95ième percentile). Les valeurs de surveillance biologique sont celles proposées dans le cadre de la surveillance des sujets professionnellement exposés par l'ACGIH(American Conference of Governmental Industrial Hygienists) : BEI(Biological Exposure Indices) ;DFG(Deutsche Forschungsgemeinshaft) : BAT(Biologischer Arbeitsstoff-Toleranz-Wert) ;la France : IBE(Indices Biologiques d’Exposition) ;la Suisse : VBT(Valeurs Biologiques Tolérables) ;la Finlande : BAL(Biological Action Levels) et le Laboratoire de Toxicologie industrielle : VBA(Valeurs Biologiques Admissibles). 2, fiche 38, Français, - indice%20biologique%20d%26rsquo%3Bexposition
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
[...] déterminer des valeurs limites biologiques d’exposition. 4, fiche 38, Français, - indice%20biologique%20d%26rsquo%3Bexposition
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Estudios y análisis del medio ambiente
- Toxicología
- Salud y seguridad en el trabajo
- Bioquímica
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- índice de exposición biológica
1, fiche 38, Espagnol, %C3%ADndice%20de%20exposici%C3%B3n%20biol%C3%B3gica
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
- BEI 1, fiche 38, Espagnol, BEI
correct
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Lista de TLV's y BEI's. Valores Límite de Umbral para productos químicos en el ambiente laboral. Adoptada por la ACGIH. Valores Límite de Umbral para agentes físicos en el ambiente laboral e índices de exposición biológica. 1, fiche 38, Espagnol, - %C3%ADndice%20de%20exposici%C3%B3n%20biol%C3%B3gica
Fiche 39 - données d’organisme interne 1998-07-27
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Position Titles
- Conferences and Colloquia: Organization
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- Assistant Secretary-General for Conference and Support Services 1, fiche 39, Anglais, Assistant%20Secretary%2DGeneral%20for%20Conference%20and%20Support%20Services
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- Assistant Secretary General for Conference and Support Services
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Titres de postes
- Organisation de congrès et de conférences
Fiche 39, La vedette principale, Français
- Sous-secrétaire général aux services de conférence et services d’appui
1, fiche 39, Français, Sous%2Dsecr%C3%A9taire%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20aux%20services%20de%20conf%C3%A9rence%20et%20services%20d%26rsquo%3Bappui
nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- Sous-secrétaire générale aux services de conférence et de services d’appui
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Denominación de puestos
- Organización de conferencias y coloquios
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- Subsecretario General de Servicios de Conferencias y de Apoyo
1, fiche 39, Espagnol, Subsecretario%20General%20de%20Servicios%20de%20Conferencias%20y%20de%20Apoyo
nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1998-07-27
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Position Titles
- Conferences and Colloquia: Organization
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- Assistant Secretary General for Conference Services 1, fiche 40, Anglais, Assistant%20Secretary%20General%20for%20Conference%20Services
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- Assistant Secretary-General for Conference Services
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Titres de postes
- Organisation de congrès et de conférences
Fiche 40, La vedette principale, Français
- Sous-secrétaire général aux services de conférence
1, fiche 40, Français, Sous%2Dsecr%C3%A9taire%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20aux%20services%20de%20conf%C3%A9rence
nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- Sous-secrétaire générale aux services de conférence
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Denominación de puestos
- Organización de conferencias y coloquios
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- Subsecretario general para servicios de conferencias
1, fiche 40, Espagnol, Subsecretario%20general%20para%20servicios%20de%20conferencias
nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Conference Titles
- Weapon Systems
- International Relations
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- Liaison Conference of Japanese National NGOs at the Special Session of the General Assembly Devoted to Disarmament 1, fiche 41, Anglais, Liaison%20Conference%20of%20Japanese%20National%20NGOs%20at%20the%20Special%20Session%20of%20the%20General%20Assembly%20Devoted%20to%20Disarmament
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Ad Hoc Committee of the Tenth Special Session. 1, fiche 41, Anglais, - Liaison%20Conference%20of%20Japanese%20National%20NGOs%20at%20the%20Special%20Session%20of%20the%20General%20Assembly%20Devoted%20to%20Disarmament
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Titres de conférences
- Systèmes d'armes
- Relations internationales
Fiche 41, La vedette principale, Français
- Conférence de liaison des organisations non gouvernementales japonaises assistant à la session extraordinaire de l'Assemblée Générale consacrée au désarmement
1, fiche 41, Français, Conf%C3%A9rence%20de%20liaison%20des%20organisations%20non%20gouvernementales%20japonaises%20assistant%20%C3%A0%20la%20session%20extraordinaire%20de%20l%27Assembl%C3%A9e%20G%C3%A9n%C3%A9rale%20consacr%C3%A9e%20au%20d%C3%A9sarmement
nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Títulos de conferencias
- Sistemas de armas
- Relaciones internacionales
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- Conferencia de enlace de las organizaciones no gubernamentales japonesas que asisten al décimo periódo extraordinario de sessiones de la Asamblea General dedicado al desarme
1, fiche 41, Espagnol, Conferencia%20de%20enlace%20de%20las%20organizaciones%20no%20gubernamentales%20japonesas%20que%20asisten%20al%20d%C3%A9cimo%20peri%C3%B3do%20extraordinario%20de%20sessiones%20de%20la%20Asamblea%20General%20dedicado%20al%20desarme
nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Conference Titles
- Industries - General
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- General Conference of African Ministers of Industry 1, fiche 42, Anglais, General%20Conference%20of%20African%20Ministers%20of%20Industry
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Second: Cairo; November 1973. 1, fiche 42, Anglais, - General%20Conference%20of%20African%20Ministers%20of%20Industry
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Titres de conférences
- Industries - Généralités
Fiche 42, La vedette principale, Français
- Conférence générale des ministres africains de l'industrie
1, fiche 42, Français, Conf%C3%A9rence%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20des%20ministres%20africains%20de%20l%27industrie
nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Títulos de conferencias
- Industrias - Generalidades
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- Conferencia general de ministros africanos de industria
1, fiche 42, Espagnol, Conferencia%20general%20de%20ministros%20africanos%20de%20industria
nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Conference Titles
- CBRNE Weapons
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- General Conference of the Agency for the Prohibition of Nuclear Weapons in Latin America 1, fiche 43, Anglais, General%20Conference%20of%20the%20Agency%20for%20the%20Prohibition%20of%20Nuclear%20Weapons%20in%20Latin%20America
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Titres de conférences
- Armes CBRNE
Fiche 43, La vedette principale, Français
- Conférence générale de l'Organisme pour l'interdiction des armes nucléaires en Amérique latine
1, fiche 43, Français, Conf%C3%A9rence%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20de%20l%27Organisme%20pour%20l%27interdiction%20des%20armes%20nucl%C3%A9aires%20en%20Am%C3%A9rique%20latine
nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Títulos de conferencias
- Armas QBRNE
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- Conferencia general del Organismo para la Proscripción de las Armas Nucleares en América Latina
1, fiche 43, Espagnol, Conferencia%20general%20del%20Organismo%20para%20la%20Proscripci%C3%B3n%20de%20las%20Armas%20Nucleares%20en%20Am%C3%A9rica%20Latina
nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Meetings and Assemblies (Administration)
- International Relations
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- general meeting between the secretariats of the United Nations system and the Organization of the Islamic Conference 1, fiche 44, Anglais, general%20meeting%20between%20the%20secretariats%20of%20the%20United%20Nations%20system%20and%20the%20Organization%20of%20the%20Islamic%20Conference
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Geneva, November 91. 1, fiche 44, Anglais, - general%20meeting%20between%20the%20secretariats%20of%20the%20United%20Nations%20system%20and%20the%20Organization%20of%20the%20Islamic%20Conference
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- general meeting between the secretariats of the UN system and the OIC
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Réunions et assemblées (Administration)
- Relations internationales
Fiche 44, La vedette principale, Français
- réunion générale entre les Secrétariats du système des Nations Unies et de l'Organisation de la Conférence islamique
1, fiche 44, Français, r%C3%A9union%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20entre%20les%20Secr%C3%A9tariats%20du%20syst%C3%A8me%20des%20Nations%20Unies%20et%20de%20l%27Organisation%20de%20la%20Conf%C3%A9rence%20islamique
nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- réunion générale entre les Secrétariats du système de l’ONU et de l’OCI
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Campo(s) temático(s)
- Reuniones y asambleas (Administración)
- Relaciones internacionales
Fiche 44, La vedette principale, Espagnol
- reunión general de las secretarías del sistema de las Naciones Unidas y la Organización de la Conferencia Islámica
1, fiche 44, Espagnol, reuni%C3%B3n%20general%20de%20las%20secretar%C3%ADas%20del%20sistema%20de%20las%20Naciones%20Unidas%20y%20la%20Organizaci%C3%B3n%20de%20la%20Conferencia%20Isl%C3%A1mica
nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Espagnol
Fiche 44, Les synonymes, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- reunión general de las secretarías del sistema de la ONU y la OCI
Fiche 45 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- National Policies
- Social Problems
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- General Declaration of the World Conference against Apartheid, Racism and Colonialism in Southern Africa 1, fiche 45, Anglais, General%20Declaration%20of%20the%20World%20Conference%20against%20Apartheid%2C%20Racism%20and%20Colonialism%20in%20Southern%20Africa
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Politiques nationales
- Problèmes sociaux
Fiche 45, La vedette principale, Français
- Déclaration générale de la Conférence internationale contre l'apartheid, le racisme et le colonialisme en Afrique australe
1, fiche 45, Français, D%C3%A9claration%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20de%20la%20Conf%C3%A9rence%20internationale%20contre%20l%27apartheid%2C%20le%20racisme%20et%20le%20colonialisme%20en%20Afrique%20australe
nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Políticas nacionales
- Problemas sociales
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- Declaración General de la Conferencia Mundial contra el Apartheid, el Racismo y el Colonialismo en el Africa Meridional
1, fiche 45, Espagnol, Declaraci%C3%B3n%20General%20de%20la%20Conferencia%20Mundial%20contra%20el%20Apartheid%2C%20el%20Racismo%20y%20el%20Colonialismo%20en%20el%20Africa%20Meridional
nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Conference Titles
- War and Peace (International Law)
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- General Conference of International Peace Research Associations 1, fiche 46, Anglais, General%20Conference%20of%20International%20Peace%20Research%20Associations
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
With the co-operation of UNESCO [United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization]. 1, fiche 46, Anglais, - General%20Conference%20of%20International%20Peace%20Research%20Associations
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Titres de conférences
- Guerre et paix (Droit international)
Fiche 46, La vedette principale, Français
- Conférence générale des associations internationales de recherche en faveur de la paix
1, fiche 46, Français, Conf%C3%A9rence%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20des%20associations%20internationales%20de%20recherche%20en%20faveur%20de%20la%20paix
nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Campo(s) temático(s)
- Títulos de conferencias
- Guerra y paz (Derecho internacional)
Fiche 46, La vedette principale, Espagnol
- Conferencia General de las Asociaciones Internacionales de Investigaciones sobre la Paz
1, fiche 46, Espagnol, Conferencia%20General%20de%20las%20Asociaciones%20Internacionales%20de%20Investigaciones%20sobre%20la%20Paz
nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Espagnol
Fiche 46, Les synonymes, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Meetings
- Industries - General
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- ESCAP Preparatory Meeting of Ministers of Industry for the Fourth General Conference of UNIDO 1, fiche 47, Anglais, ESCAP%20Preparatory%20Meeting%20of%20Ministers%20of%20Industry%20for%20the%20Fourth%20General%20Conference%20of%20UNIDO
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- Economic and Social Commission for Asia and the Pacific Preparatory Meeting of Ministers of Industry for the Fourth General Conference of the United Nations Industrial Development Organization
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Réunions
- Industries - Généralités
Fiche 47, La vedette principale, Français
- Réunion préparatoire des ministres de l'industrie de la CESAP en vue de la quatrième Conférence générale de l'ONUDI
1, fiche 47, Français, R%C3%A9union%20pr%C3%A9paratoire%20des%20ministres%20de%20l%27industrie%20de%20la%20CESAP%20en%20vue%20de%20la%20quatri%C3%A8me%20Conf%C3%A9rence%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20de%20l%27ONUDI
nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- Réunion préparatoire des ministres de l'industrie de la Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique en vue de la quatrième Conférence générale de l'Organisation des Nations Unies pour le développement industriel
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Campo(s) temático(s)
- Reuniones
- Industrias - Generalidades
Fiche 47, La vedette principale, Espagnol
- Reunión Preparatoria de Ministros de Industria de la CESPAP para la Cuarta Conferencia General de la ONUDI
1, fiche 47, Espagnol, Reuni%C3%B3n%20Preparatoria%20de%20Ministros%20de%20Industria%20de%20la%20CESPAP%20para%20la%20Cuarta%20Conferencia%20General%20de%20la%20ONUDI
nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Espagnol
Fiche 47, Les synonymes, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- Reunión Preparatoria de Ministros de Industria de la Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico para la Cuarta Conferencia General de la Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial
Fiche 48 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Committees and Boards (Admin.)
- Economic Co-operation and Development
- Economic and Industrial Sociology
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- Intergovernmental Preparatory Committee for the Second General Conference of the United Nations Industrial Development Organization 1, fiche 48, Anglais, Intergovernmental%20Preparatory%20Committee%20for%20the%20Second%20General%20Conference%20of%20the%20United%20Nations%20Industrial%20Development%20Organization
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Source: UNIDO [United Nations Industrial Development Organization]. 1, fiche 48, Anglais, - Intergovernmental%20Preparatory%20Committee%20for%20the%20Second%20General%20Conference%20of%20the%20United%20Nations%20Industrial%20Development%20Organization
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Comités et commissions (Admin.)
- Coopération et développement économiques
- Sociologie économique et industrielle
Fiche 48, La vedette principale, Français
- Comité préparatoire intergouvernemental pour la deuxième Conférence générale de l'Organisation des Nations Unies pour le développement industriel
1, fiche 48, Français, Comit%C3%A9%20pr%C3%A9paratoire%20intergouvernemental%20pour%20la%20deuxi%C3%A8me%20Conf%C3%A9rence%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20de%20l%27Organisation%20des%20Nations%20Unies%20pour%20le%20d%C3%A9veloppement%20industriel
nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Comités y juntas (Admón.)
- Cooperación y desarrollo económicos
- Sociología industrial y económica
Fiche 48, La vedette principale, Espagnol
- Comisión Preparatoria Intergubernamental de la Segunda Conferencia General de la Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial
1, fiche 48, Espagnol, Comisi%C3%B3n%20Preparatoria%20Intergubernamental%20de%20la%20Segunda%20Conferencia%20General%20de%20la%20Organizaci%C3%B3n%20de%20las%20Naciones%20Unidas%20para%20el%20Desarrollo%20Industrial
nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Espagnol
Fiche 48, Les synonymes, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Conference Titles
- Nuclear Plant Safety
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- Special Session of the General Conference of the IAEA for the Promotion of International Co-operation in Nuclear Safety 1, fiche 49, Anglais, Special%20Session%20of%20the%20General%20Conference%20of%20the%20IAEA%20for%20the%20Promotion%20of%20International%20Co%2Doperation%20in%20Nuclear%20Safety
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
UN Conference for the Promotion of International Cooperation in the Peaceful Uses of Nuclear Energy. IAEA [International Atomic Energy Agency] 1, fiche 49, Anglais, - Special%20Session%20of%20the%20General%20Conference%20of%20the%20IAEA%20for%20the%20Promotion%20of%20International%20Co%2Doperation%20in%20Nuclear%20Safety
Fiche 49, Terme(s)-clé(s)
- Special Session of the General Conference of the IAEA for the Promotion of International Cooperation in Nuclear Safety
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Titres de conférences
- Sûreté des centrales nucléaires
Fiche 49, La vedette principale, Français
- Session extraordinaire de la Conférence générale de l'AIEA pour la promotion de la coopération internationale dans le domaine de la sûreté nucléaire
1, fiche 49, Français, Session%20extraordinaire%20de%20la%20Conf%C3%A9rence%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20de%20l%27AIEA%20pour%20la%20promotion%20de%20la%20coop%C3%A9ration%20internationale%20dans%20le%20domaine%20de%20la%20s%C3%BBret%C3%A9%20nucl%C3%A9aire
nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
AIEA [Agence internationale de l’énergie atomique] 1, fiche 49, Français, - Session%20extraordinaire%20de%20la%20Conf%C3%A9rence%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20de%20l%27AIEA%20pour%20la%20promotion%20de%20la%20coop%C3%A9ration%20internationale%20dans%20le%20domaine%20de%20la%20s%C3%BBret%C3%A9%20nucl%C3%A9aire
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Campo(s) temático(s)
- Títulos de conferencias
- Seguridad de las centrales nucleares
Fiche 49, La vedette principale, Espagnol
- Reunión Extraordinaria de la Conferencia General del OIEA para la promoción de la cooperación internacional en materia de seguridad nuclear
1, fiche 49, Espagnol, Reuni%C3%B3n%20Extraordinaria%20de%20la%20Conferencia%20General%20del%20OIEA%20para%20la%20promoci%C3%B3n%20de%20la%20cooperaci%C3%B3n%20internacional%20en%20materia%20de%20seguridad%20nuclear
nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Espagnol
Fiche 49, Les synonymes, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
OIEA [Organismo Internacional de Energía Atómica] 1, fiche 49, Espagnol, - Reuni%C3%B3n%20Extraordinaria%20de%20la%20Conferencia%20General%20del%20OIEA%20para%20la%20promoci%C3%B3n%20de%20la%20cooperaci%C3%B3n%20internacional%20en%20materia%20de%20seguridad%20nuclear
Fiche 50 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Conference Titles
- Demography
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- General Population Conference 1, fiche 50, Anglais, General%20Population%20Conference
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
IUSSP [International Union for the Scientific Study of Population]; Montreal, August 24 - September 1, 1993. 1, fiche 50, Anglais, - General%20Population%20Conference
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Titres de conférences
- Démographie
Fiche 50, La vedette principale, Français
- Conférence générale sur la population
1, fiche 50, Français, Conf%C3%A9rence%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20sur%20la%20population
nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Campo(s) temático(s)
- Títulos de conferencias
- Demografía
Fiche 50, La vedette principale, Espagnol
- Conferencia General de Población
1, fiche 50, Espagnol, Conferencia%20General%20de%20Poblaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Espagnol
Fiche 50, Les synonymes, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Public Administration (General)
- Workplace Organization Research
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- General Assembly Preparatory Committee for the World Conference on Administration and Development 1, fiche 51, Anglais, General%20Assembly%20Preparatory%20Committee%20for%20the%20World%20Conference%20on%20Administration%20and%20Development
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Administration publique (Généralités)
- Recherche et développement (Org. du travail)
Fiche 51, La vedette principale, Français
- Comité préparatoire de l'Assemblée générale pour la Conférence mondiale sur l'administration publique et le développement
1, fiche 51, Français, Comit%C3%A9%20pr%C3%A9paratoire%20de%20l%27Assembl%C3%A9e%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20pour%20la%20Conf%C3%A9rence%20mondiale%20sur%20l%27administration%20publique%20et%20le%20d%C3%A9veloppement
nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Campo(s) temático(s)
- Organismos, unidades administrativas y comités
- Administración pública (Generalidades)
- Investigación de la organización en el lugar de trabajo
Fiche 51, La vedette principale, Espagnol
- Comité Preparatorio de la Asamblea General para la Conferencia Mundial sobre Administración Pública y Desarrollo
1, fiche 51, Espagnol, Comit%C3%A9%20Preparatorio%20de%20la%20Asamblea%20General%20para%20la%20Conferencia%20Mundial%20sobre%20Administraci%C3%B3n%20P%C3%BAblica%20y%20Desarrollo
nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Espagnol
Fiche 51, Les synonymes, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1997-10-15
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Conference Titles
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- General Practitioners' Conference
1, fiche 52, Anglais, General%20Practitioners%27%20Conference
correct, Canada
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Information obtained from the Canadian Bar Association (Quebec Branch). 1, fiche 52, Anglais, - General%20Practitioners%27%20Conference
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Titres de conférences
Fiche 52, La vedette principale, Français
- Conférence des avocat(e) s et notaires de pratique générale
1, fiche 52, Français, Conf%C3%A9rence%20des%20avocat%28e%29%20s%20et%20notaires%20de%20pratique%20g%C3%A9n%C3%A9rale
correct, nom féminin, Canada
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Information obtenue auprès de l’Association du Barreau canadien (Division du Québec). 1, fiche 52, Français, - Conf%C3%A9rence%20des%20avocat%28e%29%20s%20et%20notaires%20de%20pratique%20g%C3%A9n%C3%A9rale
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1997-01-01
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Conference Titles
- International Relations
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- UN General Disarmament Conference 1, fiche 53, Anglais, UN%20General%20Disarmament%20Conference
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Fiche 53, Terme(s)-clé(s)
- United Nations General Disarmament Conference
- General Disarmament Conference
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Titres de conférences
- Relations internationales
Fiche 53, La vedette principale, Français
- Conférence générale de l'ONU sur le désarmement
1, fiche 53, Français, Conf%C3%A9rence%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20de%20l%27ONU%20sur%20le%20d%C3%A9sarmement
nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Glossaire des associations parlementaires, Service de traduction des députés, décembre 1984. 1, fiche 53, Français, - Conf%C3%A9rence%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20de%20l%27ONU%20sur%20le%20d%C3%A9sarmement
Fiche 53, Terme(s)-clé(s)
- Conférence générale de l'Organisation des Nations Unies sur le désarmement
- Conférence générale sur le désarmement
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1996-12-18
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Conference Titles
- Auditing (Accounting)
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- Commonwealth Auditors General Conference 1, fiche 54, Anglais, Commonwealth%20Auditors%20General%20Conference
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Titres de conférences
- Vérification (Comptabilité)
Fiche 54, La vedette principale, Français
- Conférence générale des vérificateurs généraux du Commonwealth
1, fiche 54, Français, Conf%C3%A9rence%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20des%20v%C3%A9rificateurs%20g%C3%A9n%C3%A9raux%20du%20Commonwealth
nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
INTOSAI [Organisation internationale des institutions supérieures de contrôle des finances publiques]. 1, fiche 54, Français, - Conf%C3%A9rence%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20des%20v%C3%A9rificateurs%20g%C3%A9n%C3%A9raux%20du%20Commonwealth
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1996-06-22
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Conference Titles
- Medical and Hospital Organization
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- National Conference on Education for General Practice 1, fiche 55, Anglais, National%20Conference%20on%20Education%20for%20General%20Practice
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Fiche 55, Terme(s)-clé(s)
- Conference on Education for General Practice
- Education for General Practice, National Conference
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Titres de conférences
- Organisation médico-hospitalière
Fiche 55, La vedette principale, Français
- Conférence nationale sur l'enseignement de la médecine générale
1, fiche 55, Français, Conf%C3%A9rence%20nationale%20sur%20l%27enseignement%20de%20la%20m%C3%A9decine%20g%C3%A9n%C3%A9rale
nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Source : MS-72/80. 1, fiche 55, Français, - Conf%C3%A9rence%20nationale%20sur%20l%27enseignement%20de%20la%20m%C3%A9decine%20g%C3%A9n%C3%A9rale
Fiche 55, Terme(s)-clé(s)
- Conférence sur l'enseignement de la médecine générale
- enseignement de la médecine générale, Conférence nationale
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1996-06-02
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Conference Titles
- International Relations
- Rights and Freedoms
- Social Policy (General)
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- General Conference of the United Nations for Education, Scientific and Cultural Organization 1, fiche 56, Anglais, General%20Conference%20of%20the%20United%20Nations%20for%20Education%2C%20Scientific%20and%20Cultural%20Organization
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Terme(s)-clé(s)
- General Conference of the UN for Education, Scientific and Cultural Organization
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Titres de conférences
- Relations internationales
- Droits et libertés
- Politiques sociales (Généralités)
Fiche 56, La vedette principale, Français
- Conférence générale de l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture
1, fiche 56, Français, Conf%C3%A9rence%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20de%20l%27Organisation%20des%20Nations%20Unies%20pour%20l%27%C3%A9ducation%2C%20la%20science%20et%20la%20culture
nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Fiche 56, Terme(s)-clé(s)
- Conférence générale de l'ONU pour l'éducation, la science et la culture
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1995-01-06
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Meetings
- Cartography
- Mathematical Geography
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- General Assembly of the International Cartographic Association 1, fiche 57, Anglais, General%20Assembly%20of%20the%20International%20Cartographic%20Association
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Réunions
- Cartographie
- Géographie mathématique
Fiche 57, La vedette principale, Français
- Assemblée générale de l’Association cartographique internationale
1, fiche 57, Français, Assembl%C3%A9e%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20de%20l%26rsquo%3BAssociation%20cartographique%20internationale
nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Le Canada a posé sa candidature en vue d’accueillir la 19e Conférence cartographique internationale(International Cartographic Conference) et la 11e assemblée générale de l'Association cartographique internationale(General Assembly of the International Cartographic Association) prévues pour 1999. L'événement aura pour thème «Images du passé, vision d’avenir»(«Touch the Past and Visualize the Future»). 1, fiche 57, Français, - Assembl%C3%A9e%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20de%20l%26rsquo%3BAssociation%20cartographique%20internationale
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1995-01-06
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Cartography
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- Touch the Past and Visualize the Future 1, fiche 58, Anglais, Touch%20the%20Past%20and%20Visualize%20the%20Future
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Cartographie
Fiche 58, La vedette principale, Français
- Images du passé, vision d’avenir 1, fiche 58, Français, Images%20du%20pass%C3%A9%2C%20vision%20d%26rsquo%3Bavenir
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Le Canada a posé sa candidature en vue d’accueillir la 19e Conférence cartographique internationale(International Cartographic Conference) et la 11e assemblée générale de l'Association cartographique internationale(General Assembly of the International Cartographic Association) prévues pour 1999. L'événement aura pour thème «Images du passé, vision d’avenir»(«Touch the Past and Visualize the Future»). 1, fiche 58, Français, - Images%20du%20pass%C3%A9%2C%20vision%20d%26rsquo%3Bavenir
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1995-01-06
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Conference Titles
- Cartography
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- International Cartographic Conference 1, fiche 59, Anglais, International%20Cartographic%20Conference
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Titres de conférences
- Cartographie
Fiche 59, La vedette principale, Français
- Conférence cartographique internationale
1, fiche 59, Français, Conf%C3%A9rence%20cartographique%20internationale
nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Le Canada a posé sa candidature en vue d’accueillir la 19e Conférence cartographique internationale(International Cartographic Conference) et la 11e assemblée générale de l'Association cartographique internationale(General Assembly of the International Cartographic Association) prévues pour 1999. L'événement aura pour thème «Images du passé, vision d’avenir»(«Touch the Past and Visualize the Future»). 1, fiche 59, Français, - Conf%C3%A9rence%20cartographique%20internationale
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 1994-12-20
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Various Military Titles
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- Canada-US Army Staff Talks
1, fiche 60, Anglais, Canada%2DUS%20Army%20Staff%20Talks
correct, pluriel
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
Fiche 60, La vedette principale, Français
- Entretiens canado-américains des états-majors de l’Armée
1, fiche 60, Français, Entretiens%20canado%2Dam%C3%A9ricains%20des%20%C3%A9tats%2Dmajors%20de%20l%26rsquo%3BArm%C3%A9e
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Dans le cadre de la Conférence des armées des Amériques. Il s’agit d’une conférence qui réunit les chefs des armées de terre de quinze des pays des Amériques. En 1994, la Force terrestre du Canada a vu son statut passer de celui d’observateur à celui de membre régulier. La conférence générale se tient à tous les deux ans et ses sous-conférences ont lieu quelques fois par année. L'endroit varie d’une fois à l'autre. 1, fiche 60, Français, - Entretiens%20canado%2Dam%C3%A9ricains%20des%20%C3%A9tats%2Dmajors%20de%20l%26rsquo%3BArm%C3%A9e
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 1994-12-19
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Meetings
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- Quality Assurance in a Changing World - Higher Education at a Crossroads - First Biennial Conference and General Conference of The International Network of Quality Assurance Agencies in the Higher Education
1, fiche 61, Anglais, Quality%20Assurance%20in%20a%20Changing%20World%20%2D%20Higher%20Education%20at%20a%20Crossroads%20%2D%20First%20Biennial%20Conference%20and%20General%20Conference%20of%20The%20International%20Network%20of%20Quality%20Assurance%20Agencies%20in%20the%20Higher%20Education
correct, international
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
- First Biennial Conference and General Conference of the International Network of Quality Assurance Agencies in the Higher Education 1, fiche 61, Anglais, First%20Biennial%20Conference%20and%20General%20Conference%20of%20the%20International%20Network%20of%20Quality%20Assurance%20Agencies%20in%20the%20Higher%20Education
correct, international
Fiche 61, Justifications, Anglais
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Réunions
Fiche 61, La vedette principale, Français
- Garantir la qualité dans un monde en évolution-L'enseignement supérieur à la croisée des chemins-Première conférences biennale et conférence générale du Réseau international des organismes de promotion de la qualité en enseignement supérieur
1, fiche 61, Français, Garantir%20la%20qualit%C3%A9%20dans%20un%20monde%20en%20%C3%A9volution%2DL%27enseignement%20sup%C3%A9rieur%20%C3%A0%20la%20crois%C3%A9e%20des%20chemins%2DPremi%C3%A8re%20conf%C3%A9rences%20biennale%20et%20conf%C3%A9rence%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20du%20R%C3%A9seau%20international%20des%20organismes%20de%20promotion%20de%20la%20qualit%C3%A9%20en%20enseignement%20sup%C3%A9rieur
correct, international
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
- Première conférence biennale et conférence générale du Réseau international des organismes de promotion de la qualité en enseignement supérieur 1, fiche 61, Français, Premi%C3%A8re%20conf%C3%A9rence%20biennale%20et%20conf%C3%A9rence%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20du%20R%C3%A9seau%20international%20des%20organismes%20de%20promotion%20de%20la%20qualit%C3%A9%20en%20enseignement%20sup%C3%A9rieur
correct, international
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Conférence qui a eu lieu à Montréal (Québec) du 24 au 28 mai 1993. Renseignement trouvé dans la base de données DOBIS 2, fiche 61, Français, - Garantir%20la%20qualit%C3%A9%20dans%20un%20monde%20en%20%C3%A9volution%2DL%27enseignement%20sup%C3%A9rieur%20%C3%A0%20la%20crois%C3%A9e%20des%20chemins%2DPremi%C3%A8re%20conf%C3%A9rences%20biennale%20et%20conf%C3%A9rence%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20du%20R%C3%A9seau%20international%20des%20organismes%20de%20promotion%20de%20la%20qualit%C3%A9%20en%20enseignement%20sup%C3%A9rieur
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 1994-05-02
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Meetings
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- Convention concerning the partial revision of the conventions adopted by the General Conference of the International Labour Organisation
1, fiche 62, Anglais, Convention%20concerning%20the%20partial%20revision%20of%20the%20conventions%20adopted%20by%20the%20General%20Conference%20of%20the%20International%20Labour%20Organisation
correct, international
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Adopted 26 June 1961. In Force 5 Feb 1962 1, fiche 62, Anglais, - Convention%20concerning%20the%20partial%20revision%20of%20the%20conventions%20adopted%20by%20the%20General%20Conference%20of%20the%20International%20Labour%20Organisation
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Réunions
Fiche 62, La vedette principale, Français
- Convention pour la révision partielle des conventions adoptées par la Conférence générale de l'Organisation internationale du travail
1, fiche 62, Français, Convention%20pour%20la%20r%C3%A9vision%20partielle%20des%20conventions%20adopt%C3%A9es%20par%20la%20Conf%C3%A9rence%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20de%20l%27Organisation%20internationale%20du%20travail
correct, international
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 1994-01-17
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- Secretariat of the General Conference and of the Executive Board
1, fiche 63, Anglais, Secretariat%20of%20the%20General%20Conference%20and%20of%20the%20Executive%20Board
correct, international
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
- SCG/SCX 1, fiche 63, Anglais, SCG%2FSCX
correct, international
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 63, La vedette principale, Français
- Secrétariat de la Conférence générale et du Conseil exécutif
1, fiche 63, Français, Secr%C3%A9tariat%20de%20la%20Conf%C3%A9rence%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20et%20du%20Conseil%20ex%C3%A9cutif
correct, international
Fiche 63, Les abréviations, Français
- SCG/SCX 1, fiche 63, Français, SCG%2FSCX
correct, international
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
Fiche 63, La vedette principale, Espagnol
- Secretaría de la Conferencia General y del Consejo Ejecutivo
1, fiche 63, Espagnol, Secretar%C3%ADa%20de%20la%20Conferencia%20General%20y%20del%20Consejo%20Ejecutivo
correct, nom féminin, international
Fiche 63, Les abréviations, Espagnol
- SCG/SCX 1, fiche 63, Espagnol, SCG%2FSCX
correct, international
Fiche 63, Les synonymes, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Fiche 64 - données d’organisme interne 1992-08-28
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- General Conference of Seventh-Day Adventists
1, fiche 64, Anglais, General%20Conference%20of%20Seventh%2DDay%20Adventists
correct, international
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
- SDA 2, fiche 64, Anglais, SDA
correct, international
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 64, La vedette principale, Français
- Conférence générale des adventistes du septième jour
1, fiche 64, Français, Conf%C3%A9rence%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20des%20adventistes%20du%20septi%C3%A8me%20jour
correct, international
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 1992-07-15
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Conference Titles
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- General Conference of the Agency for Cultural and Technical Cooperation
1, fiche 65, Anglais, General%20Conference%20of%20the%20Agency%20for%20Cultural%20and%20Technical%20Cooperation
correct, Canada
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Titres de conférences
Fiche 65, La vedette principale, Français
- Conférence générale de l'Agence de coopération culturelle et technique
1, fiche 65, Français, Conf%C3%A9rence%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20de%20l%27Agence%20de%20coop%C3%A9ration%20culturelle%20et%20technique
correct, international
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
A eu lieu en novembre 1990 à Niamey (Niger) 1, fiche 65, Français, - Conf%C3%A9rence%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20de%20l%27Agence%20de%20coop%C3%A9ration%20culturelle%20et%20technique
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 1991-04-02
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Meetings
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- General Conference of UNESCO
1, fiche 66, Anglais, General%20Conference%20of%20UNESCO
correct, international
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Réunions
Fiche 66, La vedette principale, Français
- Conférence générale de l'UNESCO
1, fiche 66, Français, Conf%C3%A9rence%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20de%20l%27UNESCO
correct, international
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 1991-03-01
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Conference Titles
- Personnel Management (General)
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- Building on our excellence 1, fiche 67, Anglais, Building%20on%20our%20excellence
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Human Resources Branch Conference, Auberge Mont-Gabriel, April 15-19, 1991. 1, fiche 67, Anglais, - Building%20on%20our%20excellence
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Titres de conférences
- Gestion du personnel (Généralités)
Fiche 67, La vedette principale, Français
- Misons sur notre excellence 1, fiche 67, Français, Misons%20sur%20notre%20excellence
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Thème de la Conférence de la Direction générale des ressources humaines, Auberge Mont-Gabriel, du 15 au 19 avril 1991. 1, fiche 67, Français, - Misons%20sur%20notre%20excellence
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 1990-05-01
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Meetings
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- General Conference of the United Nations Industrial Development Organization
1, fiche 68, Anglais, General%20Conference%20of%20the%20United%20Nations%20Industrial%20Development%20Organization
correct, international
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Réunions
Fiche 68, La vedette principale, Français
- Conférence générale de l'Organisation des Nations Unies pour le développement industriel
1, fiche 68, Français, Conf%C3%A9rence%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20de%20l%27Organisation%20des%20Nations%20Unies%20pour%20le%20d%C3%A9veloppement%20industriel
correct, international
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 1987-04-07
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- General Conference
1, fiche 69, Anglais, General%20Conference
correct, international
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
of the Agency for Cultural and Technical Cooperation. 1, fiche 69, Anglais, - General%20Conference
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 69, La vedette principale, Français
- Conférence générale
1, fiche 69, Français, Conf%C3%A9rence%20g%C3%A9n%C3%A9rale
correct, international
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
de l’Agence de coopération culturelle et technique. 1, fiche 69, Français, - Conf%C3%A9rence%20g%C3%A9n%C3%A9rale
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 1986-12-09
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Thermodynamics
- Metrology and Units of Measure
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- international practical temperature
1, fiche 70, Anglais, international%20practical%20temperature
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Interpolation between the fixed-point temperatures is provided by formulas used to establish the relation between indications of the standard instruments and values of International Practical Temperature. 3, fiche 70, Anglais, - international%20practical%20temperature
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Thermodynamique
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 70, La vedette principale, Français
- température internationale pratique
1, fiche 70, Français, temp%C3%A9rature%20internationale%20pratique
correct, nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
(...) la Conférence générale des poids et mesures de 1968 a défini une échelle internationale pratique de température(...) fondée sur des points fixes de définition(...) et sur des instruments spécifiés étalonnés à ces températures; entre les températures des points fixes, des formules d’interpolation établissent la relation entre les indications de ces instruments et les valeurs de la température internationale pratique. 2, fiche 70, Français, - temp%C3%A9rature%20internationale%20pratique
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 1986-04-30
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- Recommendation on the Status of the Artist
1, fiche 71, Anglais, Recommendation%20on%20the%20Status%20of%20the%20Artist
correct, international
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
a Unesco document which the General Conference of Unesco adopted in Belgrade at its 21st session (Sept. 23 to Oct.28, 1980). 1, fiche 71, Anglais, - Recommendation%20on%20the%20Status%20of%20the%20Artist
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 71, La vedette principale, Français
- Recommandation relative à la condition de l’artiste
1, fiche 71, Français, Recommandation%20relative%20%C3%A0%20la%20condition%20de%20l%26rsquo%3Bartiste
correct, international
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
un document de l'Unesco, que la Conférence générale de l'Unesco adoptait à Belgrade lors de sa 21e session, tenue du 23 sept. au 28 oct. 1980. 1, fiche 71, Français, - Recommandation%20relative%20%C3%A0%20la%20condition%20de%20l%26rsquo%3Bartiste
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 1985-06-21
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Law of the Sea
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- ocean enclosure movement
1, fiche 72, Anglais, ocean%20enclosure%20movement
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
- enclosure movement 2, fiche 72, Anglais, enclosure%20movement
correct
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
During the past several decades the coastal States of the world have been extending seaward their claims to jurisdiction over what has traditionally been recognized as the free seas. Claims have been both geographical, applied to specific maritime areas enclosed by boundaries, and functional, pertaining to certain competences such as control over fishing or drilling for hydrocarbons on the continental shelf. The net effect of these claims has been the gradual partitioning of nearly one-third of the global ocean into various types of maritime zones. The process of expanding maritime claims, sometimes termed "creeping jurisdiction" or "the ocean enclosure movement", may be approaching a temporary plateau. 1, fiche 72, Anglais, - ocean%20enclosure%20movement
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Droit de la mer
Fiche 72, La vedette principale, Français
- mouvement exclusiviste
1, fiche 72, Français, mouvement%20exclusiviste
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
L'extension des limites de la juridiction des États riverains dans les zones marines adjacentes est, de toute évidence, la principale caractéristique de l'évolution du droit de la mer depuis la fin du deuxième conflit mondial. La Conférence de Genève de 1958 consacre, à travers les conventions qu'elle a adoptées, cette évolution : création de la zone contigue, conditions moins strictes pour le tracé des lignes de base droites, et surtout reconnaissance de droits souverains à l'État riverain sur les ressources de son plateau continental. [...] La Conférence de Genève de 1958, contrairement à ce qu'on aurait pu penser, loin de stabiliser le mouvement exclusiviste, le stimulera en provoquant l'exaspération de certains États, l'arrivée en masse sur la scène internationale de nouveaux États ne faisant qu'accentuer ce mouvement; la preuve en est que la décennie 60 sera le témoin d’une multitude de déclarations unilatérales par lesquelles des États riverains étendront leur juridiction. [...] C'est en partie pour mettre fin à cette «juridiction rampante» que la délégation maltaise saisissait en 1967 les Nations-Unies de la question du régime juridique du fond des mers au-delà des limites de la juridiction générale. 1, fiche 72, Français, - mouvement%20exclusiviste
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 1979-11-14
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- kilocurie 1, fiche 73, Anglais, kilocurie
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 73, La vedette principale, Français
- kilocurie
1, fiche 73, Français, kilocurie
nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
- 37 térabecquerels 1, fiche 73, Français, 37%20t%C3%A9rabecquerels
nom masculin
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Mais le Gouvernement français a profité de l'occasion pour adopter deux nouvelles unités définies par la Conférence générale des poids et mesures lors de sa session de mai 1975. Ce sont le becquerel et le gray....-Unités SI Activité, becquerel, activité d’une quantité de nucléide radioactif pour laquelle le nombre de transitions nucléaires spontanées par seconde est égal à [...] 1, fiche 73, Français, - kilocurie
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


