TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CONFERENCE GESTION INSTANCE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-08-13
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Administration (Indigenous Peoples)
- Aboriginal Law
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- first case management conference
1, fiche 1, Anglais, first%20case%20management%20conference
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Administration (Peuples Autochtones)
- Droit autochtone
Fiche 1, La vedette principale, Français
- première conférence de gestion d’instance
1, fiche 1, Français, premi%C3%A8re%20conf%C3%A9rence%20de%20gestion%20d%26rsquo%3Binstance
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-03-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Decisions (Practice and Procedural Law)
- Management Control
- Decision-Making Process
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- case management conference
1, fiche 2, Anglais, case%20management%20conference
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A case management conference is a meeting that takes place at the Court House. Attendance at this meeting is limited to the Judge, and the parties (the Plaintiff and the Defendant). If party has a lawyer representing him or her, the lawyer may also attend. This meeting happens after the Plaintiff begins the lawsuit by filing the Claim/Summons, but before the trial. 2, fiche 2, Anglais, - case%20management%20conference
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Décisions (Droit judiciaire)
- Contrôle de gestion
- Processus décisionnel
Fiche 2, La vedette principale, Français
- conférence de gestion des cas
1, fiche 2, Français, conf%C3%A9rence%20de%20gestion%20des%20cas
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- conférence de gestion d'instance 2, fiche 2, Français, conf%C3%A9rence%20de%20gestion%20d%27instance
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Des sanctions pécuniaires considérables seront également prévues pour les parties qui ne présenteront pas les pièces en temps opportun ou qui ne se présenteront pas à une conférence de gestion des cas. 3, fiche 2, Français, - conf%C3%A9rence%20de%20gestion%20des%20cas
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Au Tribunal canadien des droits de la personne et au Tribunal de la concurrence, on emploie le terme «conférence de gestion d’instance». 2, fiche 2, Français, - conf%C3%A9rence%20de%20gestion%20des%20cas
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-02-07
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Courts
- Special-Language Phraseology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- subsequent case management conference
1, fiche 3, Anglais, subsequent%20case%20management%20conference
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tribunaux
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 3, La vedette principale, Français
- conférence de gestion d’instance subséquente
1, fiche 3, Français, conf%C3%A9rence%20de%20gestion%20d%26rsquo%3Binstance%20subs%C3%A9quente
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


