TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

CONFERENCE INTERNATIONALE ETATS [26 fiches]

Fiche 1 2020-08-19

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • Safety (Water Transport)
  • Environmental Management
OBS

The Nairobi International Convention on the Removal of Wrecks, 2007, was adopted by an international conference held in Kenya in 2007. The Convention provides the legal basis for States to remove, or have removed, shipwrecks that may have the potential to affect adversely the safety of lives, goods and property at sea, as well as the marine environment. The Convention provides a set of uniform international rules aimed at ensuring the prompt and effective removal of wrecks located beyond the territorial sea.

OBS

Adoption: 18 May, 2007; Entry into force: 14 April, 2015.

Français

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Sécurité (Transport par eau)
  • Gestion environnementale
OBS

La Convention internationale de Nairobi sur l'enlèvement des épaves a été adoptée par une conférence internationale organisée au Kenya en 2007. La Convention permet aux États de disposer d’un mandat juridique pour enlever, ou faire enlever, les épaves susceptibles de porter atteinte à la sécurité des vies humaines, des marchandises et des biens en mer, ainsi qu'au milieu marin. La Convention comble une lacune du régime juridique international actuel en établissant le premier ensemble de règles internationales uniformes destinées à garantir l'enlèvement rapide et efficace des épaves qui se trouvent au-delà de la mer territoriale.

OBS

Adoption : 18 mai 2007; entrée en vigueur : 14 avril 2015.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
  • Seguridad (Transporte por agua)
  • Gestión del medio ambiente
CONT

El Convenio, adoptado en Kenya en 2007, establece la primera serie de reglas uniformes de alcance internacional destinadas a garantizar la pronta y eficaz remoción de los restos de naufragio situados más allá del mar territorial.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2017-11-24

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Metrology and Units of Measure
OBS

The "General Conference on Weights and Measures" ("Conférence Générale des Poids et Mesures", "CGPM") is made up of delegates of the governments of the Member States and observers from the Associates of the "CGPM". The General Conference receives the report of the International Committee for Weights and Measures (CIPM) on work accomplished; it discusses and examines the arrangements required to ensure the propagation and improvement of the International System of Units (SI); it endorses the results of new fundamental metrological determinations and various scientific resolutions of international scope; and it decides all major issues concerning the organization and development of the BIPM [Bureau international des poids et mesures,] including the dotation of the BIPM.

Terme(s)-clé(s)
  • Weights and Measures General Conference

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Unités de mesure et métrologie
OBS

La «Conférence générale des poids et mesures»(«CGPM») rassemble des délégués des États Membres et des observateurs des Associés à la «CGPM». Le rapport du Comité international des poids et mesures(CIPM) sur les travaux accomplis est présenté à la Conférence générale. Celle-ci discute et examine les dispositions à prendre pour assurer l'extension et l'amélioration du Système international d’unités(SI), sanctionne les résultats de nouvelles déterminations métrologiques fondamentales, prend des résolutions scientifiques de portée internationale dans le domaine de la métrologie, et prend aussi des décisions importantes concernant l'organisation, le développement du BIPM [Bureau international des poids et mesures, ] et sa dotation.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Metrología y unidades de medida
OBS

Conferencia General de Pesas y Medidas; Conferencia General de Pesos y Medidas; CGPM: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que a la entidad responsable de normalizar las mediciones físicas se la conoce también como "Conferencia General de Pesos y Medidas" (es decir, con "Pesos" en lugar de "Pesas"), forma igualmente válida.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2015-08-31

Anglais

Subject field(s)
  • Conference Titles
  • Currency and Foreign Exchange
OBS

A meeting held at Bretton Woods, New Hampshire, in July 1944, sponsored by the United Nations attended by 44 nations. It established the International Monetary Fund and also the International Bank for Reconstruction and Development.

Français

Domaine(s)
  • Titres de conférences
  • Politique monétaire et marché des changes
OBS

[...] première conférence monétaire et financière des Nations Unies qui a eu lieu à Bretton Woods, au New Hampshire, en 1944. Des représentants de 44 États et de réputés économistes [y] créent le Fonds monétaire international(FMI) et la Banque internationale pour la reconstruction et le développement(Banque mondiale).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de conferencias
  • Política monetaria y mercado de cambios
OBS

Conferencia organizada por 44 países encabezados por los Estados Unidos y el Reino Unido en 1944 para definir la política financiera y monetaria del período posbélico.

OBS

Conferencia de Bretton Woods: término y observación extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2013-08-30

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • Foreign Trade
  • Environmental Management
OBS

The Charter of the Organization of the American States (otherwise known as the Charter of the OAS) is a Pan-American treaty that sets out the creation of the Organization of American States. It was signed at the Ninth International Conference of American States of 30 April 1948, held in Bogotá, Colombia. The treaty came into effect on 13 December 1951.

Français

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Commerce extérieur
  • Gestion environnementale
OBS

La Charte de l'Organisation des États américains, appelée aussi Charte de Bogota ou Charte de l'OÉA; est le traité inter-américain par lequel a été instaurée l'Organisation des États américains. Signée lors de la 9e conférence internationale américaine du 30 avril 1948, dans la ville de Bogotá, elle est entrée en vigueur le 13 décembre 1951.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
  • Comercio exterior
  • Gestión del medio ambiente
Conserver la fiche 4

Fiche 5 2007-01-05

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • Social Policy (General)
  • Sociology of Ideologies
OBS

On 20 October 2005, the UNESCO General Conference approved the Convention on the Protection and Promotion of the Diversity of Cultural Expressions. The Convention seeks to reaffirm the links between culture, development and dialogue and to create an innovative platform for international cultural cooperation; to this end, it reaffirms the sovereign right of States to elaborate cultural policies with a view "to protect and promote the diversity of cultural expressions" and "to create the conditions for cultures to flourish and to freely interact in a mutually beneficial manner".

Terme(s)-clé(s)
  • Convention on the Protection of the Diversity of Cultural Contents and Artistic Expressions
  • International Convention on the Protection of the Diversity of Cultural Contents and Artistic Expressions
  • Unesco Convention on the Protection and Promotion of the Diversity of Cultural Expressions

Français

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Politiques sociales (Généralités)
  • Sociologie des idéologies
OBS

Le 20 octobre 2005, la Conférence générale de l'UNESCO a approuvé la Convention sur la protection et la promotion de la diversité des expressions culturelles. La Convention vise à réaffirmer les liens qui unissent culture, développement et dialogue et à créer une plate-forme innovante de coopération culturelle internationale. À cette fin, elle réaffirme le droit souverain des États d’élaborer des politiques culturelles en vue de «protéger et promouvoir la diversité des expressions culturelles», d’une part, et de «créer les conditions permettant aux cultures de s’épanouir et interagir librement de manière à s’enrichir mutuellement», d’autre part.

Terme(s)-clé(s)
  • Convention sur la protection de la diversité des contenus culturels et des expressions artistiques
  • Convention internationale sur la protection de la diversité des contenus culturels et des expressions artistiques
  • Convention de l’UNESCO sur la protection et la promotion de la diversité des expressions culturelles

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
  • Políticas sociales (Generalidades)
  • Sociología de la ideología
Conserver la fiche 5

Fiche 6 2006-11-20

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Conferences and Colloquia: Organization
  • Sports (General)
OBS

The CONFEJES came into being in Paris, on December 1969, following the initiative of the African Presidents Habib Bourghiba (Tunisia), Leopold Sedar Senghor (Senegal) and Hamani Diori (Niger). The youth and sports ministers of French-speaking countries decided then to meet once a year. However, the term "Conference of the Youth and Sports Ministers of French-speaking Countries" (CONFEJES) was not adopted until 1973.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Organisation de congrès et de conférences
  • Sports (Généralités)
OBS

La CONFEJES a vu le jour à Paris, en décembre 1969, à l’initiative des Présidents africains, Habib Bourguiba de la Tunisie, Léopold Sédar Senghor du Sénégal et Hamani Diori du Niger. Les Ministres de la Jeunesse et des Sports des pays d’expression française ont alors pris la décision de se réunir une fois par an. Toutefois, l’appellation «Conférence des ministres de la Jeunesse et des Sports des pays d’expression française» (CONFEJES) n’a été adoptée qu’en 1973.

OBS

Il est créé entre les États et gouvernements membres de l'Organisation internationale de la Francophonie(O. I. F.) qui s’engagent à se conformer aux présents statuts, une institution dénommée Conférence des Ministres de la Jeunesse et des Sports des États et Gouvernements ayant le français en partage désignée ci-après par le terme CONFEJES. [Statuts de la CONFEJES, avril 2005]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Organización de conferencias y coloquios
  • Deportes (Generalidades)
Conserver la fiche 6

Fiche 7 2006-10-04

Anglais

Subject field(s)
  • Names of Special Years, Weeks, Days
  • Urban Sites
  • Heritage
OBS

On 18 April 1982, on the occasion of a symposium organized by ICOMOS Tunisia and a corresponding meeting of the Bureau in Hammamet, it was suggested that a day be established to celebrate the diversity of heritage throughout the world. From this idea, the International Day for Monuments and Sites was born. This project was approved by the Executive Committee who also provided practical suggestions to the National Committees on how to organize this day. Last but no least, the idea was also approved by the UNESCO General Conference who passed a resolution as its 22nd session in November 1983 recommending that Member States examine the possibility of declaring 18 April each year "International Monuments and Sites Day".

Français

Domaine(s)
  • Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
  • Sites (Urbanisme)
  • Patrimoine
OBS

Le 18 avril 1982, au cours d’un colloque organisé par le Comité tunisien de l'ICOMOS, qui coïncidait avec une réunion du Bureau à Hammamet, il fut discuté de la création d’une Journée pour célébrer la diversité du patrimoine à travers le monde. À partir de cette idée, la Journée internationale des monuments et des sites a vu le jour. Ce projet a été approuvé par le Comité Exécutif qui a fournit des recommandations pratiques aux Comités Nationaux sur l'organisation de cette journée. Enfin mais surtout, cette idée a été également approuvée par la Conférence Générale de l'UNESCO dans une résolution lors de sa 22e session en novembre 1983 recommandant que les États Membres examinent la possibilité de déclarer le 18 avril chaque année «Journée internationale des monuments et des sites.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Designaciones de años, semanas y días especiales
  • Emplazamientos urbanos
  • Patrimonio
OBS

El 18 de abril de 1982, durante la celebración de un coloquio organizado por el Comité ICOMOS Túnez, que coincidía con la reunión del Bureau en Hammamet, se decidió instaurar el Día Internacional de los Monumentos y Sitios, susceptible de celebrarse al mismo tiempo cada año en todo el mundo. Este proyecto fue aprobado por el Comité Ejecutivo, que realizó sugerencias a los Comités Nacionales sobre cómo celebrarlo. Finalmente, esta idea fue aprobada también por la Conferencia General de la UNESCO, que en su 22e Sesión en noviembre de 1983 adoptó una resolución recomendando a los paises miembros que estudiaran la posibilidad de declarar cada año el 18 de abril como el Dia Internacional de los Monumentos y Sitios.

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2003-11-12

Anglais

Subject field(s)
  • Treaties and Conventions

Français

Domaine(s)
  • Traités et alliances
DEF

Acte par lequel est exprimé le consentement de tous les États participant à l’élaboration d’un texte de traité. (D’après Conv. Vienne, art. 9, 1.)

CONT

L'adoption du texte d’un traité à une conférence internationale s’effectue à la majorité des deux tiers des États présents et votants, à moins que ces États ne décident à la même majorité d’appliquer une règle différente.(Conv. Vienne, art. 9, 2.)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tratados y convenios
Conserver la fiche 8

Fiche 9 2001-09-18

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies (Intl. Law)
CONT

The provisions of the Convention in relation to any specialized agency must be interpreted in the light of the functions with which that agency is entrusted by its constitutional instrument.

Français

Domaine(s)
  • Organismes internationaux (Droit)
CONT

Les caractères distinctifs des organismes intergouvernementaux doivent ressortir de la convention qui a constitué l'organisation, que l'on appelle communément l'acte constitutif. Ce document de base, élaboré au cours d’une conférence internationale par les délégués officiels des États intéressés, signé suivant les règles particulières pratiquées en cette matière [...], est soumis aux gouvernements, qui doivent le ratifier selon leurs règles internes. [...] L'acte constitutif contient également toutes les règles fondamentales de fonctionnement de l'organisation et de son administration permanente.

OBS

Le terme «acte organique» que l’on retrouve dans certains ouvrages de droit international est rarement utilisé.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2001-08-29

Anglais

Subject field(s)
  • Conferences and Colloquia: Organization

Français

Domaine(s)
  • Organisation de congrès et de conférences

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organización de conferencias y coloquios
Conserver la fiche 10

Fiche 11 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Conference Titles

Français

Domaine(s)
  • Titres de conférences

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de conferencias
Conserver la fiche 11

Fiche 12 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Conference Titles
  • International Relations

Français

Domaine(s)
  • Titres de conférences
  • Relations internationales

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de conferencias
  • Relaciones internacionales
Conserver la fiche 12

Fiche 13 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Conference Titles
OBS

IMO [International Maritime Organization], May 17-24, 94.

Français

Domaine(s)
  • Titres de conférences

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de conferencias
Conserver la fiche 13

Fiche 14 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Conferences and Colloquia: Organization
  • International Relations
OBS

Lisbon, 17-18 April 1982

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Organisation de congrès et de conférences
  • Relations internationales

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Organización de conferencias y coloquios
  • Relaciones internacionales
Conserver la fiche 14

Fiche 15 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Conference Titles
  • Economics
  • Finance

Français

Domaine(s)
  • Titres de conférences
  • Économique
  • Finances

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de conferencias
  • Economía
  • Finanzas
Conserver la fiche 15

Fiche 16 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Conference Titles
  • Education

Français

Domaine(s)
  • Titres de conférences
  • Pédagogie

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de conferencias
  • Pedagogía
Conserver la fiche 16

Fiche 17 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Conference Titles
  • Insurance

Français

Domaine(s)
  • Titres de conférences
  • Assurances

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de conferencias
  • Seguros
Conserver la fiche 17

Fiche 18 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Conference Titles
  • Political Science (General)

Français

Domaine(s)
  • Titres de conférences
  • Sciences politiques (Généralités)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de conferencias
  • Ciencias políticas (Generalidades)
Conserver la fiche 18

Fiche 19 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Conference Titles
OBS

7th held in 1933.

Français

Domaine(s)
  • Titres de conférences

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de conferencias
Conserver la fiche 19

Fiche 20 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Conference Titles
  • International Relations

Français

Domaine(s)
  • Titres de conférences
  • Relations internationales

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de conferencias
  • Relaciones internacionales
Conserver la fiche 20

Fiche 21 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Conference Titles
  • War and Peace (International Law)

Français

Domaine(s)
  • Titres de conférences
  • Guerre et paix (Droit international)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de conferencias
  • Guerra y paz (Derecho internacional)
Conserver la fiche 21

Fiche 22 1995-11-27

Anglais

Subject field(s)
  • Conference Titles
OBS

A major national conference, to be held in 1995, will highlight eminent world cultural figures who have pioneered social and political changes that reflect UN themes. Member UN countries will be invited to participate in this important event, which is preparatory for Canada's role as host of the 1997 International Conference on the Status of the Artist.

Français

Domaine(s)
  • Titres de conférences
OBS

Une grande conférence nationale qui se tiendra en 1995 mettra en vedette d’éminentes personnalités mondiales des milieux culturels qui ont été à l'origine de changements socio-politiques correspondant à des thèmes de l'ONU. Les États membres de l'ONU seront invités à participer à cette manifestation importante, qui servira à préparer le Canada à accueillir les participants à la Conférence internationale de 1997 sur le statut des artistes.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 1994-06-01

Anglais

Subject field(s)
  • System Names

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
OBS

En 1976, la Conférence du désarmement(CD) a créé le Groupe spécial d’experts scientifiques chargés d’examiner des mesures de coopération internationale en vue de la détection et de l'identification d’événements sismiques. Depuis, ce groupe, communément appelé le Groupe d’experts scientifiques ou GES, s’est efforcé de définir les caractéristiques techniques d’un réseau mondial d’échange de données sismologiques qui aiderait les États participants à respecter leurs obligations en matière de vérification telles qu'elles découleraient d’un traité sur l'interdiction complète des essais nucléaires(CTBT).

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 1992-10-05

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 1986-03-20

Anglais

Subject field(s)
  • Meetings
  • Economic Conditions and Forecasting
Terme(s)-clé(s)
  • Conference of American States members of the International Labour Organization

Français

Domaine(s)
  • Réunions
  • Prévisions et conjonctures économiques
Terme(s)-clé(s)
  • Conférence des Etats d’Amérique membres de l'Organisation internationale du travail

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 1985-06-21

Anglais

Subject field(s)
  • Law of the Sea
CONT

During the past several decades the coastal States of the world have been extending seaward their claims to jurisdiction over what has traditionally been recognized as the free seas. Claims have been both geographical, applied to specific maritime areas enclosed by boundaries, and functional, pertaining to certain competences such as control over fishing or drilling for hydrocarbons on the continental shelf. The net effect of these claims has been the gradual partitioning of nearly one-third of the global ocean into various types of maritime zones. The process of expanding maritime claims, sometimes termed "creeping jurisdiction" or "the ocean enclosure movement", may be approaching a temporary plateau.

Français

Domaine(s)
  • Droit de la mer
CONT

L'extension des limites de la juridiction des États riverains dans les zones marines adjacentes est, de toute évidence, la principale caractéristique de l'évolution du droit de la mer depuis la fin du deuxième conflit mondial. La Conférence de Genève de 1958 consacre, à travers les conventions qu'elle a adoptées, cette évolution : création de la zone contigue, conditions moins strictes pour le tracé des lignes de base droites, et surtout reconnaissance de droits souverains à l'État riverain sur les ressources de son plateau continental. [...] La Conférence de Genève de 1958, contrairement à ce qu'on aurait pu penser, loin de stabiliser le mouvement exclusiviste, le stimulera en provoquant l'exaspération de certains États, l'arrivée en masse sur la scène internationale de nouveaux États ne faisant qu'accentuer ce mouvement; la preuve en est que la décennie 60 sera le témoin d’une multitude de déclarations unilatérales par lesquelles des États riverains étendront leur juridiction. [...] C'est en partie pour mettre fin à cette «juridiction rampante» que la délégation maltaise saisissait en 1967 les Nations-Unies de la question du régime juridique du fond des mers au-delà des limites de la juridiction générale.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :