TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

CONFORMEMENT ENTENTE [26 fiches]

Fiche 1 2025-01-24

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • National and International Security
  • Citizenship and Immigration
  • Customs and Excise
OBS

This MOU [memorandum of understanding] regarding the exchange of Information establishes the framework to facilitate the exchange of information between the Participants, pursuant to their respective domestic laws, common law powers, regulations and policies.

Français

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Sécurité nationale et internationale
  • Citoyenneté et immigration
  • Douanes et accise
OBS

Le présent PE [protocole d’entente] concernant l'échange de renseignements établit un cadre pour faciliter l'échange de renseignements entre les Participants, conformément à leur législation, pouvoirs en common law, règlements et politiques internes respectifs.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2023-12-14

Anglais

Subject field(s)
  • Official Documents
  • Legal Documents
  • Parliamentary Language
CONT

[Canada] relies in particular on bilateral agreements with provinces and territories for the transfer of funds. ... In the case of Quebec[,] we have asymmetrical agreements to ensure that Quebec—in recognition of the investments made and the success of its system—is not held to the same reporting requirements as other provinces and territories ... within the multilateral early learning and child care framework ... The Quebec agreement, the asymmetrical agreement, is different in a few important ways. Quebec is not required to provide the federal government with action plans outlining in detail how they will invest funding. ... Quebec reports within the province to its population and is not required to submit audited financial statements or annual reporting in the same way that other provinces and territories in the country are.

Français

Domaine(s)
  • Documents officiels
  • Documents juridiques
  • Vocabulaire parlementaire
CONT

[Le Canada fait recours] particulièrement [aux] ententes bilatérales avec les provinces et territoires pour les transferts de fonds. [...] Dans le cas précis du Québec, nous avons des ententes asymétriques pour garantir que la province ne soit pas tenue aux mêmes exigences de contrôle que les autres provinces et territoires, en reconnaissance des investissements déjà faits et de la réussite de son système[, conformément au] Cadre multilatéral d’apprentissage et de garde des jeunes enfants [...] L'entente [...] du Québec, qui est asymétrique, est différente à plusieurs égards importants. Le Québec n’ est pas tenu de fournir au gouvernement fédéral des plans d’action détaillant la répartition des sommes investies. [On] reconnaît les rapports que le Québec établit déjà pour sa population, et il n’ y a pas d’exigence de vérification des états financiers ou des rapports annuels de la même façon que pour les autres provinces et territoires du pays.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2022-06-09

Anglais

Subject field(s)
  • Inhabitant Names and Names of Peoples
  • Aboriginal Law
DEF

A person, or persons, enrolled under this Agreement in accordance with the criteria established in Chapter 3 - Eligibility and Enrollment.

OBS

Nacho Nyak Dun: title and definition taken from the Umbrella Final Agreement / Gwich'in.

Français

Domaine(s)
  • Noms d’habitants et noms de peuples
  • Droit autochtone
DEF

Une ou plusieurs personnes inscrites en application de la présente entente, conformément aux critères énoncés au Chapitre 3-Admissibilité et inscription.

OBS

Nacho Nyak Dun : à défaut de connaître le genre de ce terme, le faire précéder du même article que celui qui accompagne la forme française correspondante.

OBS

Nacho Nyak Dun : titre et définition relevés dans l’Accord-cadre définitif - Gwich’in.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2021-07-05

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Environment
DEF

[Wildlife Habitat Canada's] mandate is to provide financial assistance to conservation projects and initiatives related to waterfowl and migratory birds management based on [its] agreement with Environment and Climate Change Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • Wild Life Habitat Canada

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Environnement
OBS

Conformément à [l'entente de l'organisme] avec Environnement et Changement climatique Canada, [le mandat d’Habitat faunique Canada] consiste à fournir une aide financière aux projets et aux initiatives de conservation liés à la gestion de la sauvagine et des oiseaux migrateurs.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2019-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Military Administration
DEF

A document [that] contains the mutually agreed statements of facts, intentions, procedures and parameters for future action and matters of coordination.

CONT

Foreign aircrew on exchange shall log their personal flying in accordance with their home nation's directives or in accordance with an applicable memorandum of understanding (MOU).

OBS

memorandum of understanding; MOU: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces; designation standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Administration militaire
DEF

Document dans lequel sont consignés, après avoir fait l’objet d’une entente réciproque, des énoncés de faits, intentions et modalités, de même que des paramètres établis en vue d’activités ultérieures et de besoins de coordination.

CONT

Le personnel navigant étranger volant dans le cadre d’un échange inscrira son temps de vol personnel conformément aux directives de son pays d’origine ou conformément au protocole d’entente pertinent.

OBS

protocole d’entente; PE : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes; désignations normalisées par l’OTAN; désignations et définition uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2017-08-22

Anglais

Subject field(s)
  • Laws and Legal Documents
  • Special-Language Phraseology

Français

Domaine(s)
  • Lois et documents juridiques
  • Phraséologie des langues de spécialité

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2015-11-03

Anglais

Subject field(s)
  • Government Contracts
  • Law of Contracts (common law)
CONT

Supplier quality assurance (SQA) - Documented agreement between two parties to supply a product/material or deliver a service, in accordance with the conditions set out in the SQA.

Français

Domaine(s)
  • Marchés publics
  • Droit des contrats (common law)
CONT

Assurance-qualité des fournisseurs(AQF)-entente documentée entre deux parties pour fournir un produit, des matériaux ou un service, conformément aux conditions établies dans l'AQF.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2015-10-13

Anglais

Subject field(s)
  • Real Estate
  • Construction
DEF

An agreement, which provides for the development of real property (erecting a building) by the property (land) owner in accordance with the specifications of the lessee of the said property.

OBS

The building is usually constructed for only one tenant. Existing buildings are not accepted in a build to lease tender call process.

Français

Domaine(s)
  • Immobilier
  • Construction
DEF

Entente qui prévoit la construction d’un immeuble par le propriétaire du terrain conformément aux spécifications du locataire. L'édifice est habituellement construit pour un seul locataire.

OBS

Les immeubles existants ne sont pas acceptés dans un processus d’appel d’offre de construction à des fins de location.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2012-07-13

Anglais

Subject field(s)
  • Indigenous Arts and Culture
  • Aboriginal Law
OBS

Unless otherwise provided in this agreement, includes a licence where the licencee or effective ownership of the licencee is changed but does not include a renewal to the licencee of an existing licence, or a new licence issued to the licencee to authorize the continuation of activities of the licencee under an expiring licence.

OBS

new licence: term and observation taken from the Comprehensive Land Claim Agreement / Gwich'in; and, term usually used in the Sahtu Dene and Metis Comprehensive Land Claim Agreement.

Français

Domaine(s)
  • Arts et culture autochtones
  • Droit autochtone
OBS

À moins que l'entente ne comporte des indications contraires, tout permis pour lequel le titulaire ou les pouvoirs du titulaire sont changés. Cela ne comprend pas le renouvellement de permis existants ou les nouveaux permis délivrés à un titulaire pour lui permettre de poursuivre des activités qu'il exerçait conformément à un permis échu.

OBS

nouveau permis : terme et observation relevés dans l’Entente sur la revendication territoriale globale Gwich’in, delta du Mackenzie; et, terme employé dans l’Entente territoriale globale des Dénés et Métis du Sahtu.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2012-07-09

Anglais

Subject field(s)
  • Administration (Indigenous Peoples)
  • Aboriginal Law
DEF

That portion of a major highway on settlement land which, as a result of reconstruction and realignment of a major highway occurring prior to the effective date of this agreement, ceases to be used as part of the major highway in fact, notwithstanding it remains a portion of a "highway" within the meaning of the Highways Act, S.Y. 1991, c. 7 until closed.

OBS

realigned roadway: term and definition taken from the Nacho Nyak Dun Final Agreement.

Français

Domaine(s)
  • Administration (Peuples Autochtones)
  • Droit autochtone
DEF

Partie d’une route principale située dans des terres visées par le règlement et qui, en conséquence d’une reconstruction et d’une modification du tracé d’une route principale effectuées avant la date d’entrée en vigueur de la présente entente, cesse en fait de faire partie de cette route principale, bien qu'elle continue d’être, jusqu'à sa fermeture, un tronçon de route conformément à la Highways Act, S. Y. 1991, c. 7(Loi sur la voirie).

OBS

voie à traçé modifié : terme et définition relevés dans l’Entente définitive des Nacho Nyak Dun.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2012-07-04

Anglais

Subject field(s)
  • Administration (Indigenous Peoples)
  • Quantum Statistics
DEF

The official enrollment list for the Selkirk First Nation prepared by the Enrollment Commission pursuant to Chapter 3 of the final agreement.

OBS

official enrollment list: term and definition taken from the Selkirk First Nation Final Agreement.

Terme(s)-clé(s)
  • official enrolment list

Français

Domaine(s)
  • Administration (Peuples Autochtones)
  • Statistique quantique
DEF

Liste d’inscription officielle de la Première Nation de Selkirk préparée par la Commission d’inscription conformément au chapitre 3 de l'entente définitive.

DEF

liste d’inscription officielle : terme et définition relevés dans l’Entente définitive de la Première Nation de Selkirk.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2012-06-16

Anglais

Subject field(s)
  • Indigenous Arts and Culture
OBS

[Used in reference to] gathering, hunting, trapping or fishing in accordance with this agreement or applicable legislation.

OBS

harvesting: term and observation taken from the Sahtu Dene and Metis Comprehensive Land Claim Agreement; and, term usually used in the Comprehensive Land Claim Agreement / Gwich'in, Mackenzie Delta, and in the Umbrella Final Agreement / Gwich'in.

Français

Domaine(s)
  • Arts et culture autochtones
DEF

Activités de cueillette, de chasse, de piégeage ou de pêche exercées conformément à la présente entente ou à la législation applicable.

OBS

récolte : terme et définition relevés dans l’Entente territoriale globale des Dénés et Métis du Sahtu; et, terme employé dans l’Accord-cadre définitif - Gwich’in.

OBS

exploitation : terme employé dans l’Entente sur la revendication territoriale globale - Gwich’in, delta du Mackenzie.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2012-06-12

Anglais

Subject field(s)
  • Aboriginal Law
CONT

The Selkirk First Nation Final Agreement among Her Majesty the Queen in Right of Canada, the Government of the Yukon and the Selkirk First Nation brought into effect pursuant to settlement legislation.

OBS

final agreement: term and definition taken from the Selkirk First Nation Final Agreement.

Français

Domaine(s)
  • Droit autochtone
CONT

Entente définitive de la Première Nation de Selkirk, conclue entre Sa Majesté la Reine du chef du Canada, le gouvernement du Yukon et la Première Nation de Selkirk et mise en vigueur conformément à la législation sur l'autonomie gouvernementale.

OBS

entente définitive : terme et définition relevés dans l’Entente définitive de la Première Nation de Selkirk.

OBS

Entente : le fait de s’entendre, de s’accorder; état qui en résulte.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2012-04-18

Anglais

Subject field(s)
  • Decisions (Practice and Procedural Law)
CONT

The settlement fund established pursuant to section 3.1 of the Presbyterian Settlement Agreement shall be maintained to the extent required by this agreement.

Français

Domaine(s)
  • Décisions (Droit judiciaire)
CONT

Le fonds de règlement établi conformément à l'article 3. 1 de l'Entente de règlement presbytérienne sera maintenu dans la mesure requise par la présente entente.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2012-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Practice and Procedural Law
CONT

Prior to the coming into force of this agreement each Catholic entity shall provide a statutory declaration of a duly authorized officer to satisfy the government in accordance with accepted standards that it has the ability to meet its obligations under this agreement.

Français

Domaine(s)
  • Droit judiciaire
CONT

Avant l'entrée en vigueur de la présente entente, chaque entité catholique doit produire une déclaration obligatoire d’un agent dûment autorisé visant à démontrer au gouvernement, conformément aux normes reconnues, qu'elle a la capacité de remplir ses obligations sous le régime de la présente entente.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2012-01-17

Anglais

Subject field(s)
  • Aboriginal Law
DEF

Any parcel of settlement land designated as developed settlement land in a Yukon First Nation final agreement or pursuant to [paragraph] 6.1.8 or 7.5.2.9.

OBS

developed settlement land: term and definition taken from the Umbrella Final Agreement / Gwich'in.

Français

Domaine(s)
  • Droit autochtone
DEF

Parcelle de terre visée par le règlement, qui est désignée comme terre mise en valeur et visée par le règlement soit dans l'entente définitive conclue par une première nation du Yukon soit conformément à l'article 6. 1. 8 ou 7. 5. 2. 9.

OBS

terre mise en valeur et visée par le règlement: terme et définition relevés dans l’Accord-cadre définitif - Gwich’in.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2010-08-03

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Government Accounting
OBS

A distinct and temporary organizational unit led by the project manager tasked to administer a project. It consists of assigned full or part-time members of the sponsoring department and, when appropriate, representatives of participating departments working together in accordance with any interdepartmental agreements or memoranda of understanding.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Comptabilité publique
OBS

Unité organisationnelle temporaire distincte, dirigée par le gestionnaire du projet. Le Bureau est composé de membres du ministère parrain affectés à plein temps ou à temps partiel et, le cas échéant, de représentants des ministères participants qui travaillent ensemble conformément aux accords ou protocoles d’entente interministériels pertinents.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2006-01-24

Anglais

Subject field(s)
  • Finance
  • Government Contracts
CONT

Bard will make an initial one-time payment of $500,000 followed by milestone payments contingent upon approval of Contigen, an injectable collagen treatment for urinary incontingence. [Collagen Corporation, MDDI Reports Gray Sheet, August 14, 1989, p.16]

OBS

Information from the PTS Prompt bibliographic data base.

Français

Domaine(s)
  • Finances
  • Marchés publics
CONT

La compagnie versera 20 milliards de dollars en paiements jalonnés sur 8 ans, conformément aux termes de l'entente entre les deux parties concernées.

OBS

Par analogie avec «rapport d’étape» ("milestone report") relevé dans le Lexique (anglais-français) : Administration : Commission de la Fonction publique, 1985, p.149.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2006-01-23

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • Federalism
OBS

The Government of Canada is committed to protecting the cultural identity of Inuit through the recognition, revitalization, preservation, use and development of Inuktitut and to provide for community involvement. The agreement also ensures the provision of French services in the Government of Nunavut and supports community development in compliance with the Nunavut Official Languages Act. In the Official Report (Hansard), volume 138, number 002, 2nd Session, 37th Parliament, Tuesday, October 1, 2002.

Français

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Fédéralisme
OBS

Le gouvernement fédéral est déterminé à protéger l'identité culturelle des Inuits par la reconnaissance, la revitalisation, la préservation, l'usage et la promotion de l'inuktitut et cela, avec la participation de la collectivité. L'entente prévoit aussi la prestation de services en français au gouvernement du Nunavut et appuie le développement de la collectivité conformément à la Loi sur les langues officielles du Nunavut. Dans le Compte-rendu officiel(Hansard), volume 138, numéro 002, 2e session, 37e législature, le mardi 1er octobre 2002.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2004-12-06

Anglais

Subject field(s)
  • Degrees and Diplomas (Educ.)
  • School and School-Related Administration
CONT

Course-to-course equivalence provides for the automatic transfer of credit from one postsecondary institution to another based on a formal agreement between institutions that similar courses offered by the two institutions are equal in academic value, and, as long as the requisite academic standards have been achieved, credit for the relevant course(s) will be granted by the receiving institution toward an academic program or credential.

Français

Domaine(s)
  • Grades et diplômes
  • Administration scolaire et parascolaire
DEF

Égalité de valeur reconnue entre des cours, programmes, parties de programmes ou diplômes.

CONT

L'équivalence au chapitre des cours individuels permet la reconnaissance automatique des crédits d’un établissement postsecondaire par un autre, conformément à une entente liant les établissements, selon laquelle des cours semblables offerts par ces derniers ont essentiellement la même valeur pédagogique; ainsi, les établissements destinataires accorderont des crédits pour les cours pertinents d’un autre établissement en vue de la réussite d’un programme ou de l'obtention de crédits, à la condition que l'apprenant satisfasse aux normes de formation requises.

OBS

Les unités, cours, programmes reconnus comme équivalents sont dits admis en équivalence.

OBS

Les acquis extrascolaires (expérientiels et autres) peuvent être admis en équivalence.

OBS

équivalence : terme et définition recommandés par l’OLF.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2004-12-02

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • Citizenship and Immigration
OBS

This agreement made this 22nd day of February, 1999.

OBS

This is an agreement to provide for the admission to Canada of immigrants nominated by the Province of New Brunswick, consistent with New Brunswick's provincial policies and strategies pertaining to immigration to the province.

Français

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Citoyenneté et immigration
OBS

L'entente vise à permettre l'admission au Canada d’immigrants proposés par la province du Nouveau-Brunswick, conformément à la politique et aux stratégies provinciales du Nouveau-Brunswick concernant l'immigration dans la province.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2004-11-23

Anglais

Subject field(s)
  • Loans
  • Education (General)
DEF

Any principal amount in respect of a CSL (Canada Student Loan) that the lender advances to, or to the order of, a student in accordance with the Agreement with participating lenders, the Act, and Regulations.

Français

Domaine(s)
  • Prêts et emprunts
  • Pédagogie (Généralités)
DEF

Tout montant en principal relatif à un PEC(prêt d’études canadien) que le prêteur avance à l'étudiant ou à l'ordre de celui-ci, conformément à l'Entente conclue avec les prêteurs participants, à la Loi et au Règlement.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Préstamos
  • Pedagogía (Generalidades)
Conserver la fiche 22

Fiche 23 2000-09-20

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Agriculture - General
  • Environment
OBS

Launched in 1991 under the Canada-Manitoba Agreement on Soil Conservation, is a cooperative investigation of the impacts of agriculture on land and water ecosystems within the South Tobacco Creek basin in southern Manitoba.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Agriculture - Généralités
  • Environnement
OBS

Lancé en 1991 conformément à l'Entente Canada-Manitoba sur la conservation des sols, est une enquête coopérative sur les répercussions de l'agriculture sur les écosystèmes terrestres et aquatiques dans le bassin du South Tobacco Creek dans le sud du Manitoba.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2000-05-11

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport
  • Citizenship and Immigration
OBS

Code-share means a co-operative marketing arrangement between airlines under which one or more of the airlines provide scheduled air passenger service under its/their respective airline designator code(s) on flights operated by one of the airlines.

Terme(s)-clé(s)
  • code share carrier

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Partage des codes de vol : l'entente de coopération commerciale entre des sociétés aériennes en vertu de laquelle une ou plusieurs sociétés assurent des services aériens réguliers conformément à leurs codes respectifs pour des vols offerts par l'une ou l'autre d’entre elles. Protocole d’entente entre le ministre de la Citoyenneté et de l'Immigration et le transporteur.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 1999-07-14

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Training of Personnel
OBS

... as outlined in the Canada/British Columbia Letter of Understanding on the Withdrawal from Training Purchases, signed June 6, 1996 ...

Terme(s)-clé(s)
  • Canada/British Columbia Letter of Understanding on the Withdrawal from Training Purchases

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Perfectionnement et formation du personnel
OBS

[...] conformément à la Lettre d’entente entre le Canada et la Colombie-Britannique concernant le retrait des achats de formation [...]

OBS

Source(s) : Entente Canada - Colombie-Britannique sur le développement du marché du travail (avril 1997).

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 1999-05-10

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
OBS

... encourages Aboriginal community business development. The program is managed through an Alternative service delivery agreement with Aboriginal decision making and administration responsibility for the program.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
OBS

[...] favorise le développement des entreprises autochtones. Il est géré conformément à une entente de prestation de rechange des services, des autochtones étant responsables du processus décisionnel et de l'administration.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :