TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CONFORMEMENT LISTE VERIFICATION [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2008-02-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Technical Documents (Industries)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- run-up sheet
1, fiche 1, Anglais, run%2Dup%20sheet
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Logbook, Run-up Sheet, Parts List, Service Bulletin and Airworthiness Directive List. 2, fiche 1, Anglais, - run%2Dup%20sheet
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- run up sheet
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Documents techniques (Industries)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 1, La vedette principale, Français
- liste de vérifications - point fixe
1, fiche 1, Français, liste%20de%20v%C3%A9rifications%20%2D%20point%20fixe
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Démarrage, point fixe et utilisation de la liste de vérifications. But. Déterminer si le candidat peut procéder au démarrage du moteur, au réchauffage, au point fixe, l'exactitude des commandes de vol et à la vérification des systèmes de bord conformément aux exigences du manuel de vol de l'hélicoptère. Description. Le candidat doit utiliser la liste de vérification fournie par le constructeur, le propriétaire ou l'exploitant de l'hélicoptère et appliquer les procédures recommandées pour le démarrage du moteur, le réchauffage, le point fixe et la vérification de l'équipement et des systèmes de bord de l'hélicoptère afin de déterminer si celui-ci est en état de navigabilité et prêt à voler. 2, fiche 1, Français, - liste%20de%20v%C3%A9rifications%20%2D%20point%20fixe
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
liste de vérifications - point fixe : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 3, fiche 1, Français, - liste%20de%20v%C3%A9rifications%20%2D%20point%20fixe
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2000-10-02
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Military (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- as per check list
1, fiche 2, Anglais, as%20per%20check%20list
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- conformément à la liste de vérification
1, fiche 2, Français, conform%C3%A9ment%20%C3%A0%20la%20liste%20de%20v%C3%A9rification
proposition
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :