TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CONFORMITE ETIQUETTE [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-07-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Labelling (Packaging)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- label compliance
1, fiche 1, Anglais, label%20compliance
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The state of a label that satisfies the regulatory requirements or standards that apply to it. 2, fiche 1, Anglais, - label%20compliance
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Étiquetage (Emballages)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- conformité de l'étiquette
1, fiche 1, Français, conformit%C3%A9%20de%20l%27%C3%A9tiquette
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Afin de s’assurer de la conformité des étiquettes, les entreprises peuvent avoir recours à des services de révision d’étiquettes, qui sont habituellement offerts par des équipes de juristes. 2, fiche 1, Français, - conformit%C3%A9%20de%20l%27%C3%A9tiquette
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-03-15
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Statutes and Regulations (Transportation)
- Road Safety
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- compliance label
1, fiche 2, Anglais, compliance%20label
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
... a company that manufactures a vehicle of a prescribed class that is a completed vehicle ... shall ensure that the vehicle, unless it is a vehicle imported temporarily for special purposes, bears a compliance label ... 1, fiche 2, Anglais, - compliance%20label
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Législation et réglementation (Transports)
- Sécurité routière
Fiche 2, La vedette principale, Français
- étiquette de conformité
1, fiche 2, Français, %C3%A9tiquette%20de%20conformit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[...] l'entreprise qui fabrique un véhicule d’une catégorie réglementaire qui est un véhicule complet [...] doit veiller à ce que le véhicule, à moins qu'il ne s’agisse d’un véhicule importé temporairement à des fins spéciales, porte une étiquette de conformité [...] 1, fiche 2, Français, - %C3%A9tiquette%20de%20conformit%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2010-08-03
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Labelling (Packaging)
- Packaging Standards and Regulations
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- workplace label 1, fiche 3, Anglais, workplace%20label
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
This label may be one provided by the manufacturer of the controlled product and is therefore referred to as a supplier label or one affixed by the employer referred to as a workplace label. 1, fiche 3, Anglais, - workplace%20label
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Appears in the Controlled Products Regulations enacted in accordance with the Act Respecting Occupational Health and Safety (Québec). 2, fiche 3, Anglais, - workplace%20label
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Étiquetage (Emballages)
- Réglementation et normalisation (Emballages)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- étiquette de l’employeur
1, fiche 3, Français, %C3%A9tiquette%20de%20l%26rsquo%3Bemployeur
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
En vertu des Règlements sur les produits contrôlés adoptés en conformité avec la Loi québécoise sur la santé et la sécurité du travail, étiquette apposée sur un produit contrôlé, fabriqué et utilisé uniquement en usine, et non vendu à l'extérieur de celle-ci. S’ oppose à étiquette du fournisseur(supplier label). 1, fiche 3, Français, - %C3%A9tiquette%20de%20l%26rsquo%3Bemployeur
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2010-02-04
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Security Posters and Signs
- Trade
- Occupational Health and Safety
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- supplier label
1, fiche 4, Anglais, supplier%20label
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
In respect of a controlled product, a label prepared by a supplier pursuant to the "Hazardous Products Act". [Canada Occupational Safety and Health Regulations.] 2, fiche 4, Anglais, - supplier%20label
Record number: 4, Textual support number: 2 DEF
A label provided by a supplier disclosing the information and displaying the hazard symbols referred to in paragraph 13(b) of the Hazardous Products Act. 3, fiche 4, Anglais, - supplier%20label
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
This label may be one provided by the manufacturer of the controlled product and is therefore referred to as a supplier label or one affixed by the employer referred to as a workplace label. 4, fiche 4, Anglais, - supplier%20label
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Appears in the Controlled Products Regulations enacted in accordance with the Act Respecting Occupational Health and Safety (Québec). 5, fiche 4, Anglais, - supplier%20label
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Affichage de sécurité
- Commerce
- Santé et sécurité au travail
Fiche 4, La vedette principale, Français
- étiquette du fournisseur
1, fiche 4, Français, %C3%A9tiquette%20du%20fournisseur
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
En vertu des Règlements sur les produits contrôlés adoptés en conformité avec la Loi québécoise sur la santé et la sécurité du travail, étiquette apposée sur un produit contrôlé, fabriqué et vendu par un manufacturier à titre de fournisseur. S’ oppose à «étiquette de l'employeur»(workplace label). 2, fiche 4, Français, - %C3%A9tiquette%20du%20fournisseur
Record number: 4, Textual support number: 2 DEF
Relativement à un produit contrôlé, l’étiquette préparée par un fournisseur aux termes de la «Loi sur les produits dangereux». [Source : Régl. du Canada sur l’hygiène et la sécurité au travail.]. 3, fiche 4, Français, - %C3%A9tiquette%20du%20fournisseur
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2008-10-10
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Security Posters and Signs
- Occupational Health and Safety
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- warning label
1, fiche 5, Anglais, warning%20label
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- caution label 2, fiche 5, Anglais, caution%20label
correct
- warning tag 2, fiche 5, Anglais, warning%20tag
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A ... label attached to an item, or contained in an item's instruction manual, warning the user about risks associated with the use of the item as intended by the manufacturer or seller, [most of them being] intended to limit civil liability in lawsuits against the item's manufacturer or seller. 3, fiche 5, Anglais, - warning%20label
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Personal watercraft, built on or after January 01, 1997 shall have affixed a Conformity Label. A warning label provided by the manufacturer, indicating the importance to ventilate a personal watercraft engine compartment must also be prominently displayed. 4, fiche 5, Anglais, - warning%20label
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
Health warning label, health hazard warning label. 5, fiche 5, Anglais, - warning%20label
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Affichage de sécurité
- Santé et sécurité au travail
Fiche 5, La vedette principale, Français
- étiquette de mise en garde
1, fiche 5, Français, %C3%A9tiquette%20de%20mise%20en%20garde
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- étiquette d’avertissement 2, fiche 5, Français, %C3%A9tiquette%20d%26rsquo%3Bavertissement
correct, nom féminin
- étiquette avertisseuse 3, fiche 5, Français, %C3%A9tiquette%20avertisseuse
nom féminin, moins fréquent
- fiche d’avis 4, fiche 5, Français, fiche%20d%26rsquo%3Bavis
nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Étiquette mettant l’utilisateur en garde contre un risque quelconque lié à l’emploi d’un produit ou d’une substance dangereuse. 5, fiche 5, Français, - %C3%A9tiquette%20de%20mise%20en%20garde
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Sur les véhicules munis d’un coussin gonflable pour passager, [l’]information doit figurer sur l’étiquette de mise en garde décrite au paragraphe 6.2 ci-après. 6.2. Les véhicules équipés d’un ou de plusieurs coussins gonflables frontaux pour passager doivent contenir des informations sur le risque grave lié à l’utilisation de dispositifs de retenue pour enfants tournés vers l’arrière, sur les sièges équipés d’un coussin gonflable. 6.2.1. Ces informations doivent comprendre au minimum une étiquette sur laquelle figurent un pictogramme et un texte de mise en garde [...] 1, fiche 5, Français, - %C3%A9tiquette%20de%20mise%20en%20garde
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
Les motomarines construites le 1er janvier 1997 ou après cette date doivent porter une étiquette de conformité. Une étiquette d’avertissement fournie par le fabricant et indiquant l'importance de l'aération du compartiment moteur de la motomarine doit être aussi apposée bien en vue. 2, fiche 5, Français, - %C3%A9tiquette%20de%20mise%20en%20garde
Record number: 5, Textual support number: 3 CONT
Ce filtre fonctionne sous pression. Afin d’en assurer la sécurité, vérifiez si le filtre est bien fermé et s’il n’y a pas d’air dans le système d’eau. Appliquez les étiquettes avertisseuses au-dessus du filtre et sur le collier de fixation. 6, fiche 5, Français, - %C3%A9tiquette%20de%20mise%20en%20garde
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
avertir : Informer (quelqu’un) de quelque chose, afin qu’il y prenne garde, que son attention soit appelée sur elle. [p. ex. :] «Avertir qqn d’un danger.» [Source : Le Petit Robert]. 5, fiche 5, Français, - %C3%A9tiquette%20de%20mise%20en%20garde
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
en garde : dans un état de méfiance, de vigilance. [p. ex. :] «Être en garde contre quelqu’un ou quelque chose. Mettre en garde.» [Petit Robert] 5, fiche 5, Français, - %C3%A9tiquette%20de%20mise%20en%20garde
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
Notions connexes : risque pour la santé («health hazard»); étiquette de danger («hazard label»); mise en garde relative à des substances dangereuses («warning of hazardous substances»). 5, fiche 5, Français, - %C3%A9tiquette%20de%20mise%20en%20garde
Record number: 5, Textual support number: 4 OBS
étiquette avertisseuse : terme bien formé, sur le modèle de «panneau avertisseur», mais d’usage moins fréquent. 5, fiche 5, Français, - %C3%A9tiquette%20de%20mise%20en%20garde
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Carteles y señales de seguridad
- Salud y seguridad en el trabajo
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- etiqueta de advertencia
1, fiche 5, Espagnol, etiqueta%20de%20advertencia
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :