TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CONFORMITE NORME [36 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-10-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Standards
- Auditing (Accounting)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Attestation Engagements to Report on Compliance
1, fiche 1, Anglais, Attestation%20Engagements%20to%20Report%20on%20Compliance
correct, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Public accountants are often asked to provide assurance on an entity's compliance with statutes, regulations and agreements. ... In March 2018, [the Auditing and Assurance Standards Board] issued [the standard:] Attestation Engagements to Report on Compliance ... 2, fiche 1, Anglais, - Attestation%20Engagements%20to%20Report%20on%20Compliance
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Applicable to both reasonable assurance (audit) and limited assurance (review) engagements. 3, fiche 1, Anglais, - Attestation%20Engagements%20to%20Report%20on%20Compliance
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de normes
- Vérification (Comptabilité)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Missions d’attestation visant la délivrance d’un rapport sur la conformité
1, fiche 1, Français, Missions%20d%26rsquo%3Battestation%20visant%20la%20d%C3%A9livrance%20d%26rsquo%3Bun%20rapport%20sur%20la%20conformit%C3%A9
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
On demande souvent aux experts-comptables de fournir une assurance sur la conformité d’une entité à des dispositions légales, réglementaires ou contractuelles. [...] En mars 2018, [le Conseil des normes d’audit et de certification] a publié la [norme :] Missions d’attestation visant la délivrance d’un rapport sur la conformité [...] 2, fiche 1, Français, - Missions%20d%26rsquo%3Battestation%20visant%20la%20d%C3%A9livrance%20d%26rsquo%3Bun%20rapport%20sur%20la%20conformit%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Cette norme s’applique tant aux missions d’assurance raisonnable (missions d’audit) qu’aux missions d’assurance limitée (missions d’examen). 3, fiche 1, Français, - Missions%20d%26rsquo%3Battestation%20visant%20la%20d%C3%A9livrance%20d%26rsquo%3Bun%20rapport%20sur%20la%20conformit%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-10-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Standards
- Auditing (Accounting)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Direct Engagements to Report on Compliance
1, fiche 2, Anglais, Direct%20Engagements%20to%20Report%20on%20Compliance
correct, pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Public accountants are often asked to provide assurance on an entity's compliance with statutes, regulations and agreements. ... In March 2018, [the Auditing and Assurance Standards Board] issued [the standard:] Direct Engagements to Report on Compliance 2, fiche 2, Anglais, - Direct%20Engagements%20to%20Report%20on%20Compliance
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Applicable to both reasonable assurance (audit) and limited assurance (review) engagements. 3, fiche 2, Anglais, - Direct%20Engagements%20to%20Report%20on%20Compliance
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de normes
- Vérification (Comptabilité)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Missions d’appréciation directe visant la délivrance d’un rapport sur la conformité
1, fiche 2, Français, Missions%20d%26rsquo%3Bappr%C3%A9ciation%20directe%20visant%20la%20d%C3%A9livrance%20d%26rsquo%3Bun%20rapport%20sur%20la%20conformit%C3%A9
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
On demande souvent aux experts-comptables de fournir une assurance sur la conformité d’une entité à des dispositions légales, réglementaires ou contractuelles. [...] En mars 2018, [le Conseil des normes d’audit et de certification] a publié la [norme :] Missions d’appréciation directe visant la délivrance d’un rapport sur la conformité [...] 2, fiche 2, Français, - Missions%20d%26rsquo%3Bappr%C3%A9ciation%20directe%20visant%20la%20d%C3%A9livrance%20d%26rsquo%3Bun%20rapport%20sur%20la%20conformit%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Cette norme s’applique tant aux missions d’assurance raisonnable (missions d’audit) qu’aux missions d’assurance limitée (missions d’examen). 3, fiche 2, Français, - Missions%20d%26rsquo%3Bappr%C3%A9ciation%20directe%20visant%20la%20d%C3%A9livrance%20d%26rsquo%3Bun%20rapport%20sur%20la%20conformit%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2023-05-16
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Industrial Standardization
- Quality Control (Management)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- sampling
1, fiche 3, Anglais, sampling
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The provision of a sample of the object of conformity assessment, according to a procedure. 1, fiche 3, Anglais, - sampling
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
object: In this definition, the term "object" refers to any particular product, material, installation, process, system, person or body to which conformity assessment is applied. (The quoted standard states that the term "product" includes services and that the term "subject" would be the body doing the assessment.) 2, fiche 3, Anglais, - sampling
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
sampling: conformity assessment term relating to selection and determination. 3, fiche 3, Anglais, - sampling
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
sampling: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 3, fiche 3, Anglais, - sampling
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Normalisation industrielle
- Contrôle de la qualité (Gestion)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- échantillonnage
1, fiche 3, Français, %C3%A9chantillonnage
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Prélèvement d’un échantillon de l’objet de l’évaluation de la conformité, selon une procédure. 1, fiche 3, Français, - %C3%A9chantillonnage
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
objet : Dans cette définition, le terme «objet» se réfère au produit, au matériau, à l'installation, au processus, au système, à la personne ou à l'organisme auquel l'évaluation de la conformité est appliquée.(La norme citée ajoute que le terme «produit» comprend les services et que le «sujet» serait l'organisme effectuant l'évaluation.) 2, fiche 3, Français, - %C3%A9chantillonnage
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
échantillonnage : terme d’évaluation de la conformité relatif à la sélection et à la détermination. 3, fiche 3, Français, - %C3%A9chantillonnage
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
échantillonnage : terme et définition normalisés par l’Organisation internationale de normalisation (ISO). 3, fiche 3, Français, - %C3%A9chantillonnage
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2023-05-16
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Industrial Standardization
- Quality Control (Management)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- conformity assessment body
1, fiche 4, Anglais, conformity%20assessment%20body
correct, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A body that performs conformity assessment services. 1, fiche 4, Anglais, - conformity%20assessment%20body
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
An accreditation body is not a conformity assessment body. 1, fiche 4, Anglais, - conformity%20assessment%20body
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Changes in terminology: ... The term "accreditation" is now [note that the quoted standard was published in 2004] applicable only to attestation regarding a conformity assessment body. The definition in ISO/IEC Guide 2 [ISO: International Organization for Standardization; IEC: International Electrotechnical Commission], by contrast, would have been equally applicable to the certification of persons, as specified in ISO/IEC 17024. Following this change, the terms "conformity assessment body" and "accreditation body" are defined separately ... 1, fiche 4, Anglais, - conformity%20assessment%20body
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
conformity assessment body: term related to conformity assessment, a subject field that includes activities such as testing, inspection and certification, as well as the accreditation of conformity assessment bodies. 2, fiche 4, Anglais, - conformity%20assessment%20body
Record number: 4, Textual support number: 4 OBS
conformity assessment body: term and definition standardized by ISO. 3, fiche 4, Anglais, - conformity%20assessment%20body
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Normalisation industrielle
- Contrôle de la qualité (Gestion)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- organisme d’évaluation de la conformité
1, fiche 4, Français, organisme%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20de%20la%20conformit%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Organisme qui fournit des services d’évaluation de la conformité. 1, fiche 4, Français, - organisme%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20de%20la%20conformit%C3%A9
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Un organisme d’accréditation n’est pas un organisme d’évaluation de la conformité. 1, fiche 4, Français, - organisme%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20de%20la%20conformit%C3%A9
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Changements de terminologie :[...] Le terme «accréditation» est désormais [il est à noter que la norme citée a été publiée en 2004] applicable uniquement à l'attestation concernant un organisme d’évaluation de la conformité. La définition figurant dans le Guide ISO/CEI 2 [ISO : Organisation internationale de normalisation; CEI : Commission électrotechnique internationale], par contraste, aurait été également applicable à la certification de personnes, telle qu'elle est spécifiée dans l'ISO/CEI 17024. Suite à ce changement, les termes «organisme d’évaluation de la conformité» et «organisme d’accréditation» sont définis séparément [...] 1, fiche 4, Français, - organisme%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20de%20la%20conformit%C3%A9
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
organisme d’évaluation de la conformité : terme relatif à l’évaluation de la conformité, un domaine qui comprend des activités telles que les essais, l’inspection et la certification, de même que l’accréditation des organismes d’évaluation de la conformité. 2, fiche 4, Français, - organisme%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20de%20la%20conformit%C3%A9
Record number: 4, Textual support number: 4 OBS
organisme d’évaluation de la conformité : terme et définition normalisés par l’ISO. 3, fiche 4, Français, - organisme%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20de%20la%20conformit%C3%A9
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2020-02-11
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Personnel and Job Evaluation
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
- Military Training
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- FORCE evaluation
1, fiche 5, Anglais, FORCE%20evaluation
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- FORCE test 2, fiche 5, Anglais, FORCE%20test
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The FORCE evaluation marked a fundamental turn in how the CAF [Canadian Armed Forces] tackles fitness testing by focusing on operational and functional tasks and making it one common performance standard regardless of age, gender, rank or occupation. 3, fiche 5, Anglais, - FORCE%20evaluation
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
FORCE: Fitness for Operational Requirements of Canadian Armed Forces Employment. 4, fiche 5, Anglais, - FORCE%20evaluation
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Évaluation du personnel et des emplois
- Conditionnement physique et culturisme
- Instruction du personnel militaire
Fiche 5, La vedette principale, Français
- évaluation FORCE
1, fiche 5, Français, %C3%A9valuation%20FORCE
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- test FORCE 2, fiche 5, Français, test%20FORCE
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
L'évaluation FORCE n’ est pas une évaluation de la condition physique; elle reflète la norme minimale physique relative à l'emploi des FAC [Forces armées canadiennes] pour les tâches communes liées à la défense et à la sécurité, en conformité avec le principe de l'universalité du service. 3, fiche 5, Français, - %C3%A9valuation%20FORCE
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
FORCE : Forme opérationnelle requise dans le cadre de l’emploi. 3, fiche 5, Français, - %C3%A9valuation%20FORCE
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2019-10-09
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Strength of Materials
- Joining Elements (Mechanical Components)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- bolt tension
1, fiche 6, Anglais, bolt%20tension
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The axial force within a bolt resulting from its elongation [from tightening]. 1, fiche 6, Anglais, - bolt%20tension
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Résistance des matériaux
- Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- tension de serrage
1, fiche 6, Français, tension%20de%20serrage
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Aussitôt livrés en chantier, les boulons doivent être entreposés à l'abri des intempéries, dans des contenants bien scellés, afin d’éviter que leur état de surface soit altéré, ce qui pourrait éventuellement modifier la tension de serrage pour un couple de serrage donné. Une fois les attestations de conformité vérifiées, l'entrepreneur doit [...] prélever trois boulons par lot et effectuer des essais au tensiomètre en suivant la méthode de serrage [décrite dans la norme pertinente]. Le tensiomètre est un appareil mesurant la tension dans le boulon quand on applique un couple de serrage. 1, fiche 6, Français, - tension%20de%20serrage
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2017-07-12
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
- Regulations and Standards (Food)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- system verification
1, fiche 7, Anglais, system%20verification
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
An evaluation of a federally registered fish processing establishment's documented Quality Management Program plan against the QMP [Quality Management Program] Reference Standard to verify that it contains all the necessary components and has the necessary controls to ensure compliance with the Fish Inspection Regulations. 1, fiche 7, Anglais, - system%20verification
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- systems verification
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- vérification de système
1, fiche 7, Français, v%C3%A9rification%20de%20syst%C3%A8me
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Évaluation du plan de Programme de gestion de la qualité documenté d’un établissement de transformation du poisson agréé au fédéral par rapport aux exigences énoncées dans la Norme de référence du PGQ [Programme de gestion de la qualité] pour assurer qu'il contient tous les éléments nécessaires et qu'il comporte les contrôles nécessaires pour garantir la conformité au Règlement sur l'inspection du poisson. 1, fiche 7, Français, - v%C3%A9rification%20de%20syst%C3%A8me
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- vérification des systèmes
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2017-02-02
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Regulations and Standards (Food)
- Microbiology and Parasitology
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- microbial standard
1, fiche 8, Anglais, microbial%20standard
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The certified materials have been processed at a temperature not lower than 133 degrees Celsius and for not less than 20 minutes at a pressure of 3 bars or processed according to an alternative system of thermal treatment that is approved by CFIA [Canadian Food Inspection Agency] and assures guarantees to meet the established microbial standard. 1, fiche 8, Anglais, - microbial%20standard
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
- Microbiologie et parasitologie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- norme microbiologique
1, fiche 8, Français, norme%20microbiologique
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Il peut s’agir de la norme de l'ACIA [Agence canadienne d’inspection des aliments] énoncée dans le Manuel des normes et des méthodes des produits du poisson, des articles du Règlement ou une norme équivalente ou plus stricte que celle de l'ACIA. La norme doit préciser les critères d’acceptation et de rejet qui définissent la conformité(p. ex., norme organoleptique, norme microbiologique, norme sur le mercure, tolérances relatives aux résidus de médicaments, etc.). 1, fiche 8, Français, - norme%20microbiologique
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Reglamentación y normalización (Alimentación)
- Microbiología y parasitología
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- normas microbiológicas para alimentos
1, fiche 8, Espagnol, normas%20microbiol%C3%B3gicas%20para%20alimentos
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2016-05-31
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Mechanical Components
- Aeroindustry
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- standard part
1, fiche 9, Anglais, standard%20part
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A part manufactured in conformance with a specification established, published and maintained by a consensus standards organization, a government agency, or a holder of a design approval meeting specific criteria. 2, fiche 9, Anglais, - standard%20part
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The specification includes design manufacturing, test and acceptance criteria, and identification requirements. 2, fiche 9, Anglais, - standard%20part
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Composants mécaniques
- Constructions aéronautiques
Fiche 9, La vedette principale, Français
- pièce standard
1, fiche 9, Français, pi%C3%A8ce%20standard
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Pièce fabriquée en conformité aux caractéristiques établies et tenues à jour par un organisme de norme consensuelle, un organisme gouvernemental ou un titulaire d’une approbation de conception qui satisfait à des critères spécifiques. 2, fiche 9, Français, - pi%C3%A8ce%20standard
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Les caractéristiques portent sur une conception de fabrication, des critères d’essai et d’acceptation ainsi que des formalités d’identification. 2, fiche 9, Français, - pi%C3%A8ce%20standard
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Componentes mecánicos
- Industria aeronáutica
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- parte estándar
1, fiche 9, Espagnol, parte%20est%C3%A1ndar
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- pieza estándar 1, fiche 9, Espagnol, pieza%20est%C3%A1ndar
nom féminin
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2016-03-24
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Wheels and Tires (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- reference tire
1, fiche 10, Anglais, reference%20tire
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The compliance of a tire with [the snow traction] standard is evaluated by performing a standardized test on packed snow; tires that achieve a traction index higher than 110 (compared to a reference tire with an index of 100) are deemed worthy of bearing the logo. 2, fiche 10, Anglais, - reference%20tire
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
reference tire: term proposed by the World Road Association. 3, fiche 10, Anglais, - reference%20tire
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- reference tyre
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Roues et pneus (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- pneu de référence
1, fiche 10, Français, pneu%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
La conformité d’un pneu d’hiver à [la] norme [de traction sur surface enneigée] est évaluée en effectuant un essai standardisé sur une surface de neige durcie; seuls les pneus qui se méritent un indice de traction supérieur à 110(par rapport à un pneu de référence dont l'indice est 100) sont jugés dignes d’afficher ce symbole. 2, fiche 10, Français, - pneu%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
pneu de référence : terme proposé par l’Association mondiale de la route. 3, fiche 10, Français, - pneu%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2015-02-25
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Training of Personnel
Universal entry(ies) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Web Accessibility Standard for the Government of Canada
1, fiche 11, Anglais, Web%20Accessibility%20Standard%20for%20the%20Government%20of%20Canada
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
This course outlines federal standards and guidelines on Web accessibility and emphasizes the requirements, roles and responsibilities for compliance with this standard. Participants will learn about the availability of authoritative resources, how to apply them in a consistent manner and the assessment methodology for measuring and reporting departmental conformance. 1, fiche 11, Anglais, - Web%20Accessibility%20Standard%20for%20the%20Government%20of%20Canada
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
T710: a Canada School of Public Service course code. 2, fiche 11, Anglais, - Web%20Accessibility%20Standard%20for%20the%20Government%20of%20Canada
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Titres de cours
- Perfectionnement et formation du personnel
Entrée(s) universelle(s) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Français
- La norme sur l’accessibilité du Web du gouvernement du Canada
1, fiche 11, Français, La%20norme%20sur%20l%26rsquo%3Baccessibilit%C3%A9%20du%20Web%20du%20gouvernement%20du%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Ce cours décrit les normes et lignes directrices fédérales sur l'accessibilité des contenus Web et met l'accent sur les exigences, les rôles et responsabilités en matière de conformité à cette norme. Les participants se familiariseront davantage avec les ressources qui font autorité en matière d’accessibilité, sur leur application cohérente, leur évaluation et la présentation des rapports de conformité au niveau des ministères. 1, fiche 11, Français, - La%20norme%20sur%20l%26rsquo%3Baccessibilit%C3%A9%20du%20Web%20du%20gouvernement%20du%20Canada
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
T710 : code de cours de l’École de la fonction publique du Canada. 2, fiche 11, Français, - La%20norme%20sur%20l%26rsquo%3Baccessibilit%C3%A9%20du%20Web%20du%20gouvernement%20du%20Canada
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2015-02-24
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Management Control
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Project Complexity and Risk Assessment
1, fiche 12, Anglais, Project%20Complexity%20and%20Risk%20Assessment
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- PCRA 1, fiche 12, Anglais, PCRA
correct
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
The intent of this document is to provide guidance for completing the Project Complexity and Risk Assessment (PCRA) in accordance with the Standard for Project Complexity and Risk. 1, fiche 12, Anglais, - Project%20Complexity%20and%20Risk%20Assessment
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Contrôle de gestion
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Évaluation de la complexité et des risques des projets
1, fiche 12, Français, %C3%89valuation%20de%20la%20complexit%C3%A9%20et%20des%20risques%20des%20projets
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
- ECRP 1, fiche 12, Français, ECRP
correct, nom féminin
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Le présent document a pour objet d’expliquer comment faire l'Évaluation de la complexité et des risques des projets(ECRP) en conformité avec la Norme relative à la complexité et aux risques des projets. 1, fiche 12, Français, - %C3%89valuation%20de%20la%20complexit%C3%A9%20et%20des%20risques%20des%20projets
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2014-08-12
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Management Operations (General)
- Federal Administration
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Action Plan for Future Conformance to Standard
1, fiche 13, Anglais, Action%20Plan%20for%20Future%20Conformance%20to%20Standard
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Chief Information Officer Branch (CIOB), Treasury Board of Canada Secretariat. 2, fiche 13, Anglais, - Action%20Plan%20for%20Future%20Conformance%20to%20Standard
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Opérations de la gestion (Généralités)
- Administration fédérale
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Plan d’action en vue de la conformité éventuelle à la Norme
1, fiche 13, Français, Plan%20d%26rsquo%3Baction%20en%20vue%20de%20la%20conformit%C3%A9%20%C3%A9ventuelle%20%C3%A0%20la%20Norme
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Direction du dirigeant principal de l’information (DDPI), Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. 2, fiche 13, Français, - Plan%20d%26rsquo%3Baction%20en%20vue%20de%20la%20conformit%C3%A9%20%C3%A9ventuelle%20%C3%A0%20la%20Norme
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2014-06-02
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Ethics and Morals
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- compliance standard
1, fiche 14, Anglais, compliance%20standard
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Éthique et Morale
Fiche 14, La vedette principale, Français
- norme en matière de conformité
1, fiche 14, Français, norme%20en%20mati%C3%A8re%20de%20conformit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2013-07-10
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Industrial Standardization
- Quality Control (Management)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- attestation
1, fiche 15, Anglais, attestation
correct, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- assurance of conformity 1, fiche 15, Anglais, assurance%20of%20conformity
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
The issue of a statement, based on a decision following review, that fulfilment of specified requirements has been demonstrated. 1, fiche 15, Anglais, - attestation
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
The resulting statement, referred to in this international standard [ISO-IEC-17000] as a "statement of conformity," conveys the assurance that the specified requirements have been fulfilled. Such an assurance does not, of itself, afford contractual or other legal guarantees. 1, fiche 15, Anglais, - attestation
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Changes in terminology: Instead of "assurance of conformity," the term "attestation" is used for the activity of conveying assurance through the issue of a "statement of conformity." 1, fiche 15, Anglais, - attestation
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
attestation: conformity assessment term relating to review and attestation. Conformity assessment is a subject field that includes activities such as testing, inspection and certification, as well as the accreditation of conformity assessment bodies. 2, fiche 15, Anglais, - attestation
Record number: 15, Textual support number: 4 OBS
First-party and third-party attestation activities are distinguished by the terms "declaration" [first-party attestation], "certification" [third-party attestation related to products, processes, systems or persons] and "accreditation" [third-party attestation related to a conformity assessment body conveying formal demonstration of its competence to carry out specific conformity assessment tasks]. For second-party attestation, no special term is available. 1, fiche 15, Anglais, - attestation
Record number: 15, Textual support number: 5 OBS
attestation: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 2, fiche 15, Anglais, - attestation
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Normalisation industrielle
- Contrôle de la qualité (Gestion)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- attestation
1, fiche 15, Français, attestation
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- assurance de la conformité 1, fiche 15, Français, assurance%20de%20la%20conformit%C3%A9
nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Fourniture d’une affirmation, basée sur une décision qui fait suite à la revue, démontrant que les exigences spécifiées sont respectées. 1, fiche 15, Français, - attestation
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
L'affirmation qui en résulte, désignée dans la présente norme internationale [ISO-IEC-17000] sous le nom de «déclaration de conformité», donne l'assurance que les exigences spécifiées ont été respectées. Une telle assurance ne procure, en soi, aucune garantie contractuelle, juridique ou autre. 1, fiche 15, Français, - attestation
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Changements de terminologie : À la place d’«assurance de la conformité», le terme «attestation» est utilisé pour l’activité de communication de l’assurance au moyen de l’émission d’une «déclaration de conformité». 1, fiche 15, Français, - attestation
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
attestation : terme d’évaluation de la conformité relatif à la revue et à l’attestation. L’évaluation de la conformité est un domaine qui comprend des activités telles que les essais, l’inspection et la certification, de même que l’accréditation des organismes d’évaluation de la conformité. 2, fiche 15, Français, - attestation
Record number: 15, Textual support number: 4 OBS
Les activités d’attestation de la conformité par première et tierce partie se distinguent par les termes «déclaration» [attestation réalisée par une première partie], «certification» [attestation réalisée par une tierce partie, relative à des produits, des processus, des systèmes ou des personnes] et «accréditation» [attestation délivrée par une tierce partie, ayant rapport à un organisme d’évaluation de la conformité, constituant une reconnaissance formelle de la compétence de ce dernier à réaliser des activités spécifiques d’évaluation de la conformité]. Pour l’attestation de la conformité par seconde partie, il n’y a aucun terme particulier. 1, fiche 15, Français, - attestation
Record number: 15, Textual support number: 5 OBS
attestation : terme et définition normalisés par l’Organisation internationale de normalisation (ISO). 2, fiche 15, Français, - attestation
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2013-07-09
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Industrial Standardization
- Quality Control (Management)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- accreditation
1, fiche 16, Anglais, accreditation
correct, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A third-party attestation related to a conformity assessment body conveying formal demonstration of its competence to carry out specific conformity assessment tasks. 1, fiche 16, Anglais, - accreditation
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
First-party and third-party attestation activities are distinguished by the terms "declaration" [first-party attestation], "certification" [third-party attestation related to products, processes, systems or persons] and "accreditation" [third-party attestation related to a conformity assessment body conveying formal demonstration of its competence to carry out specific conformity assessment tasks]. For second-party attestation, no special term is available. 1, fiche 16, Anglais, - accreditation
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Changes in terminology: ... The term "accreditation" is now [note that the quoted standard was published in 2004] applicable only to attestation regarding a conformity assessment body. The definition in ISO/IEC Guide 2 [ISO: International Organization for Standardization; IEC: International Electrotechnical Commission], by contrast, would have been equally applicable to the certification of persons, as specified in ISO/IEC 17024. Following this change, the terms "conformity assessment body" and "accreditation body" are defined separately ... 1, fiche 16, Anglais, - accreditation
Record number: 16, Textual support number: 3 OBS
accreditation: conformity assessment term relating to review and attestation. 2, fiche 16, Anglais, - accreditation
Record number: 16, Textual support number: 4 OBS
accreditation: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 2, fiche 16, Anglais, - accreditation
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Normalisation industrielle
- Contrôle de la qualité (Gestion)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- accréditation
1, fiche 16, Français, accr%C3%A9ditation
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Attestation délivrée par une tierce partie, ayant rapport à un organisme d’évaluation de la conformité, constituant une reconnaissance formelle de la compétence de ce dernier à réaliser des activités spécifiques d’évaluation de la conformité. 1, fiche 16, Français, - accr%C3%A9ditation
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Les activités d’attestation de la conformité par première et tierce partie se distinguent par les termes «déclaration» [attestation réalisée par une première partie], «certification» [attestation réalisée par une tierce partie, relative à des produits, des processus, des systèmes ou des personnes] et «accréditation» [attestation délivrée par une tierce partie, ayant rapport à un organisme d’évaluation de la conformité, constituant une reconnaissance formelle de la compétence de ce dernier à réaliser des activités spécifiques d’évaluation de la conformité]. Pour l’attestation de la conformité par seconde partie, il n’y a aucun terme particulier. 1, fiche 16, Français, - accr%C3%A9ditation
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Changements de terminologie :[...] Le terme «accréditation» est désormais [il est à noter que la norme citée a été publiée en 2004] applicable uniquement à l'attestation concernant un organisme d’évaluation de la conformité. La définition figurant dans le Guide ISO/CEI 2 [ISO : Organisation internationale de normalisation; CEI : Commission électrotechnique internationale], par contraste, aurait été également applicable à la certification de personnes, telle qu'elle est spécifiée dans l'ISO/CEI 17024. Suite à ce changement, les termes «organisme d’évaluation de la conformité» et «organisme d’accréditation» sont définis séparément [...] 1, fiche 16, Français, - accr%C3%A9ditation
Record number: 16, Textual support number: 3 OBS
accréditation : terme d’évaluation de la conformité relatif à la revue et à l’attestation. 2, fiche 16, Français, - accr%C3%A9ditation
Record number: 16, Textual support number: 4 OBS
accréditation : terme et définition normalisés par l’Organisation internationale de normalisation (ISO). 2, fiche 16, Français, - accr%C3%A9ditation
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2013-07-08
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Industrial Standardization
- Quality Control (Management)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- object of conformity assessment
1, fiche 17, Anglais, object%20of%20conformity%20assessment
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
[In the quoted standard,] the expression "object of conformity assessment" [is introduced] as a means of referring to any particular product, [material, installation,] process, system, person or body to which conformity assessment is applied. [The term "product" includes services.] (The "subject" would more logically be the body doing the assessment.) 1, fiche 17, Anglais, - object%20of%20conformity%20assessment
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Normalisation industrielle
- Contrôle de la qualité (Gestion)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- objet de l’évaluation de la conformité
1, fiche 17, Français, objet%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20de%20la%20conformit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
[Dans la norme citée, ] l'expression «objet de l'évaluation de la conformité» [se réfère] au produit, [au matériau, à l'installation, ] au processus, au système, à la personne ou à l'organisme auquel l'évaluation de la conformité est appliquée. [Le terme «produit» comprend les services. ](Le «sujet» serait plus logiquement l'organisme effectuant l'évaluation.) 1, fiche 17, Français, - objet%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20de%20la%20conformit%C3%A9
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2013-07-02
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Environmental Management
- Pollution (General)
- Anti-pollution Measures
- Environment
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- compliance control
1, fiche 18, Anglais, compliance%20control
correct, voir observation, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- performance control 1, fiche 18, Anglais, performance%20control
voir observation, normalisé
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
compliance or performance control: An investigation or programme of on-going inspection, testing or monitoring, to confirm that a remediation strategy has been properly implemented (for example, all contaminated material has been removed) and/or when a containment approach has been adopted, that this continues to perform to the specified level. 1, fiche 18, Anglais, - compliance%20control
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
compliance control; performance control: In the ISO 11074 standard, these terms appear combined in the expression "compliance or performance control." This expression and its definition have been standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 2, fiche 18, Anglais, - compliance%20control
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Gestion environnementale
- Pollution (Généralités)
- Mesures antipollution
- Environnement
Fiche 18, La vedette principale, Français
- diagnostic de conformité
1, fiche 18, Français, diagnostic%20de%20conformit%C3%A9
correct, voir observation, nom masculin, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- diagnostic de performance 1, fiche 18, Français, diagnostic%20de%20performance
voir observation, nom masculin, normalisé
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
diagnostic de conformité ou de performance : Étude ou programme de contrôle, de tests ou de surveillance effectué en continu pour vérifier qu’une stratégie de remédiation a été convenablement mise en œuvre (par exemple élimination de tous les matériaux contaminés) et/ou, quand l’approche adoptée est celle du confinement, que les résultats sont maintenus au niveau prévu. 1, fiche 18, Français, - diagnostic%20de%20conformit%C3%A9
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
diagnostic de conformité; diagnostic de performance : Dans la norme ISO 11074, ces termes figurent regroupés dans l'expression «diagnostic de conformité ou de performance». Ce sont cette expression et sa définition qui ont été normalisées par l'Organisation internationale de normalisation(ISO). 2, fiche 18, Français, - diagnostic%20de%20conformit%C3%A9
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2012-03-28
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Destructive and Non-destructive Tests (Mat.)
- Engineering Tests and Reliability
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- NDT Certifying Agency 1, fiche 19, Anglais, NDT%20Certifying%20Agency
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
NDT: non-destructive testing. 1, fiche 19, Anglais, - NDT%20Certifying%20Agency
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Natural Resources Canada (NRCan) manages Canada's nation-wide program for the certification of individuals performing non-destructive testing (NDT). The NDT Certifying Agency of NRCan is an independent body that certifies individuals according to the National Standard of Canada, CAN/CGSB-48.9712-2006 "Qualification and Certification of Non-Destructive Testing Personnel." The National Standard and the NRCan certification procedure comply with the requirements of International Standard ISO 9712:2005 and European Standard EN 473:2000. The NDT Certifying Agency of NRCan also serves as the "qualifying body" for the Exposure Device Operator examination of the Canadian Nuclear Safety Commission. 1, fiche 19, Anglais, - NDT%20Certifying%20Agency
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Contrôle destructif et non destructif (Matér.)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Organisme de certification en END
1, fiche 19, Français, Organisme%20de%20certification%20en%20END
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
END : essai non destructif. 1, fiche 19, Français, - Organisme%20de%20certification%20en%20END
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Ressources naturelles Canada(RNCan) gère le programme canadien de certification du personnel affecté aux essais non destructifs(END). L'Organisme de certification en END de RNCan est un organisme indépendant très reconnu qui certifie les personnes en conformité avec la norme nationale du Canada(CAN/CGSB-48. 9712-2000 "Qualification et certification du personel affecté aux essais non destructifs". La norme nationale et le processus de certification de RNCan répondent aux exigences de la norme internationale ISO 9712 : 1999 et de la norme européenne EN 473 : 2000. L'Oranisme de certification en END de RNCan sert également d’orgaisme de qualification pour l'examen des opérateurs d’appareils d’exposition de la Commission canadienne de sûreté nucléaire. 1, fiche 19, Français, - Organisme%20de%20certification%20en%20END
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2010-08-16
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Environmental Management
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- self-declaration of conformance
1, fiche 20, Anglais, self%2Ddeclaration%20of%20conformance
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
This International Standard is applicable to an organization that wishes to : ... make a self-determination and self-declaration of conformance with this International Standard... 1, fiche 20, Anglais, - self%2Ddeclaration%20of%20conformance
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Term and context excerpted from ISO standards on the environmental management system. 2, fiche 20, Anglais, - self%2Ddeclaration%20of%20conformance
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Term approved by the Translation Bureau and in general use within the industry and related businesses as well as in public administration. 2, fiche 20, Anglais, - self%2Ddeclaration%20of%20conformance
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Gestion environnementale
Fiche 20, La vedette principale, Français
- autodéclaration de conformité
1, fiche 20, Français, autod%C3%A9claration%20de%20conformit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
La présente Norme internationale est applicable à tout organisme qui souhaite :[...] réaliser une auto-évaluation et une autodéclaration de conformité à la présente Norme internationale. 1, fiche 20, Français, - autod%C3%A9claration%20de%20conformit%C3%A9
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Terme et contexte extraits des normes ISO sur le management environnemental. 2, fiche 20, Français, - autod%C3%A9claration%20de%20conformit%C3%A9
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Terme entériné par le Bureau de la traduction et généralement utilisé dans les milieux de l’industrie, de l’entreprise privée et de l’administration publique. 2, fiche 20, Français, - autod%C3%A9claration%20de%20conformit%C3%A9
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2009-10-09
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Quality Control (Management)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- conformity evaluation
1, fiche 21, Anglais, conformity%20evaluation
correct, normalisé
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
conformity evaluation: term standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC). 2, fiche 21, Anglais, - conformity%20evaluation
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Contrôle de la qualité (Gestion)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- évaluation de la conformité
1, fiche 21, Français, %C3%A9valuation%20de%20la%20conformit%C3%A9
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Au sens strict, l'évaluation de la conformité est l'opération qui consiste à vérifier que des produits, matériaux, services, systèmes ou individus sont conformes aux spécifications d’une norme pertinente. 1, fiche 21, Français, - %C3%A9valuation%20de%20la%20conformit%C3%A9
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
évaluation de la conformité : terme normalisé par la Commission électrotechnique internationale (CEI). 2, fiche 21, Français, - %C3%A9valuation%20de%20la%20conformit%C3%A9
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2007-12-17
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Titles of Standards
- Management Operations (General)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Civil Aviation Integrated Management System Standard
1, fiche 22, Anglais, Civil%20Aviation%20Integrated%20Management%20System%20Standard
correct, Canada
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- Integrated Management System Standard 1, fiche 22, Anglais, Integrated%20Management%20System%20Standard
correct, Canada
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Transport Canada. Publication number (TP 14693). The purpose of the Civil Aviation Integrated Management System Standard is to set out requirements for the effective and efficient management of the Civil Aviation Program in accordance with the Government of Canada's management framework and policies. 1, fiche 22, Anglais, - Civil%20Aviation%20Integrated%20Management%20System%20Standard
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- CAIMSS
- IMSS
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Titres de normes
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Norme sur le Système de gestion intégrée de l’Aviation civile
1, fiche 22, Français, Norme%20sur%20le%20Syst%C3%A8me%20de%20gestion%20int%C3%A9gr%C3%A9e%20de%20l%26rsquo%3BAviation%20civile
correct, nom féminin, Canada
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- Norme sur le Système de gestion intégrée 1, fiche 22, Français, Norme%20sur%20le%20Syst%C3%A8me%20de%20gestion%20int%C3%A9gr%C3%A9e
correct, nom féminin, Canada
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Transports Canada. Numéro de publication(TP 14693). La Norme sur le Système de gestion intégrée de l'Aviation civile a pour objet d’énoncer les exigences destinées à gérer le programme de l'Aviation civile de façon efficace et efficiente, en conformité avec le cadre et les politiques de gestion du gouvernement du Canada. 1, fiche 22, Français, - Norme%20sur%20le%20Syst%C3%A8me%20de%20gestion%20int%C3%A9gr%C3%A9e%20de%20l%26rsquo%3BAviation%20civile
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- NSGIAC
- NSGI
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2006-10-17
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Decisions (Practice and Procedural Law)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- erroneous decision
1, fiche 23, Anglais, erroneous%20decision
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Since the dispute concerns the compliance of the school board's decision with the requirements of the Canadian Charter, an analysis of the standard of review is unnecessary and that this analysis led the Court of Appeal to an erroneous decision. 1, fiche 23, Anglais, - erroneous%20decision
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Décisions (Droit judiciaire)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- décision erronée
1, fiche 23, Français, d%C3%A9cision%20erron%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Notre collègue la juge Charron(par. 20) estime que, comme la contestation concerne la conformité de la décision de la Commission scolaire aux exigences de la Charte canadienne, l'analyse de la norme de contrôle n’ est pas nécessaire et a amené la Cour d’appel à rendre une décision erronée. 1, fiche 23, Français, - d%C3%A9cision%20erron%C3%A9e
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2004-11-25
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Quality Control (Management)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- maintenance audit
1, fiche 24, Anglais, maintenance%20audit
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
A maintenance audit is a complete assessment of the maintenance function in an organization. An audit of this type gives a clear picture of how the function is operating, what is working well, what items need to be improved and clear guidelines on the steps to take in order to implement the improvements. 2, fiche 24, Anglais, - maintenance%20audit
Record number: 24, Textual support number: 2 CONT
On the morning of April 10, 2003, the Infrastructure Continuity Unit (ICU) underwent its first external maintenance audit and passed with flying colours. 3, fiche 24, Anglais, - maintenance%20audit
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Contrôle de la qualité (Gestion)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- audit de maintenance
1, fiche 24, Français, audit%20de%20maintenance
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Vérification systématique et documentée permettant d’obtenir et d’évaluer, d’une manière objective, des preuves afin de porter un jugement sur le maintien de la conformité à la norme de référence et le maintien de l'efficacité du système à satisfaire les objectifs environnementaux de l'entreprise. 2, fiche 24, Français, - audit%20de%20maintenance
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Le but d’un audit de maintenance est d’évaluer l’état présent du processus de maintenance de l’usine. L’audit peut aussi inclure de façon optionnelle l’évaluation de différents facteurs clés, mais le but principal est d’évaluer l’efficacité et la qualité des opérations de maintenance. 3, fiche 24, Français, - audit%20de%20maintenance
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2003-01-06
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Industrial Standardization
- Quality Control (Management)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- accredited certification organization
1, fiche 25, Anglais, accredited%20certification%20organization
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Conformity assessment is the act of determining whether a certain product/process conforms to a standard, and it must be carried out by an accredited laboratory. Conformity assessment can be carried out in several ways ... Third Party Assessment (Certification): A company pays an accredited certification organization to test its products. In this case the results are open to the public. 1, fiche 25, Anglais, - accredited%20certification%20organization
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Normalisation industrielle
- Contrôle de la qualité (Gestion)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- organisme de certification accrédité
1, fiche 25, Français, organisme%20de%20certification%20accr%C3%A9dit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
L'évaluation de conformité est l'action de déterminer si un certain produit ou procédé est conforme à une norme. L'évaluation doit être conduite par un laboratoire accrédité et peut varier de plusieurs façons. [...] Évaluation par tierce partie(Certification) : L'entreprise engage un organisme de certification accrédité pour tester ses produits. Dans ce cas, les résultats sont disponibles au public. 1, fiche 25, Français, - organisme%20de%20certification%20accr%C3%A9dit%C3%A9
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Normalización industrial
- Control de la calidad (Gestión)
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- organismo de certificación autorizado
1, fiche 25, Espagnol, organismo%20de%20certificaci%C3%B3n%20autorizado
nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2002-12-19
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Computer Programs and Programming
- Computer Memories
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- superset
1, fiche 26, Anglais, superset
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
The goal of Ada validation is to ensure compliance to the standard (ANSI/MIL-STD-1815A-1983) and prevent the proliferation of subsets, supersets, or dialects of the Ada programming language. 1, fiche 26, Anglais, - superset
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Mémoires (Informatique)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- surensemble
1, fiche 26, Français, surensemble
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Le but de la validation Ada est d’assurer sa conformité à la norme(ANSI/MIL-STD-1815A-1983) et de prévenir la prolifération de sous-ensembles, de surensembles ou de dialectes du langage Ada. 1, fiche 26, Français, - surensemble
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Termes (et justifications) tirés des bitextes intitulés : «TBITS 9 : Programming Language ADA - Implementation Criteria/NCTTI 9 : Langage de programmation ADA - Critères d’applicabilité» publiés dans les Normes du Conseil du Trésor sur la technologie de l’information (NCTTI)/Treasury Board Information and Technology Standards (TBITS) par le Secrétariat du Conseil du Trésor du Gouvernement du Canada. 2, fiche 26, Français, - surensemble
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2001-06-29
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
- Security
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- NATO Recommended Products List
1, fiche 27, Anglais, NATO%20Recommended%20Products%20List
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
- NRPL 2, fiche 27, Anglais, NRPL
correct
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- North Atlantic Treaty Organization Recommended Products List 3, fiche 27, Anglais, North%20Atlantic%20Treaty%20Organization%20Recommended%20Products%20List
correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
The NRPL is a list of TEMPEST-compliant equipment approved for use by all institutions. The NRPL equipment complies with the effective NATO National Standard. 4, fiche 27, Anglais, - NATO%20Recommended%20Products%20List
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
Ceased with October 1996 issues. 3, fiche 27, Anglais, - NATO%20Recommended%20Products%20List
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Titres de périodiques
- Sécurité
Fiche 27, La vedette principale, Français
- NATO Recommended Products List
1, fiche 27, Français, NATO%20Recommended%20Products%20List
correct
Fiche 27, Les abréviations, Français
- NRPL 1, fiche 27, Français, NRPL
correct
Fiche 27, Les synonymes, Français
- North Atlantic Treaty Organization Recommended Products List 1, fiche 27, Français, North%20Atlantic%20Treaty%20Organization%20Recommended%20Products%20List
correct, nom féminin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
La NRPL de l'OTAN cite le matériel à conformité TEMPEST et pouvant être utilisé par tous les établissements. L'équipement visé par la NRPL est conforme à la norme en vigueur de l'OTAN et du Canada. 2, fiche 27, Français, - NATO%20Recommended%20Products%20List
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- Liste des produits recommandés par l’OTAN
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1999-02-05
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Regulations and Standards (Food)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- compliance verification audit 1, fiche 28, Anglais, compliance%20verification%20audit
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Source(s): CFIA [Canadian Food Inspection Agency]. 1, fiche 28, Anglais, - compliance%20verification%20audit
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- audit de vérification de la conformité
1, fiche 28, Français, audit%20de%20v%C3%A9rification%20de%20la%20conformit%C3%A9
nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Évaluation sur place du Programme de gestion de la qualité de l'entreprise aux fins de conformité à la Norme de référence et aux règlements applicables. 1, fiche 28, Français, - audit%20de%20v%C3%A9rification%20de%20la%20conformit%C3%A9
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1995-05-16
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Lexicology, Lexicography, Terminology
- General Vocabulary
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- normativeness 1, fiche 29, Anglais, normativeness
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
[strict -- in Russian lexicography was in force in the 30's and lasted until de-stalinization took place twenty- five years later] 1, fiche 29, Anglais, - normativeness
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Lexicologie, lexicographie et terminologie
- Vocabulaire général
Fiche 29, La vedette principale, Français
- normativité
1, fiche 29, Français, normativit%C3%A9
nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- conformité à la norme 1, fiche 29, Français, conformit%C3%A9%20%C3%A0%20la%20norme
nom féminin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
--caractère de ce qui est normatif, de ce qui tend à constituer une norme. [aussi -- 74] 1, fiche 29, Français, - normativit%C3%A9
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1994-01-25
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- X.403
1, fiche 30, Anglais, X%2E403
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
A CCITT standard for testing compliance with the 1984 X.400 standards. 1, fiche 30, Anglais, - X%2E403
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
Fiche 30, La vedette principale, Français
- X.403
1, fiche 30, Français, X%2E403
correct
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Standard CCITT de conformité à la norme X. 400 1984 de messagerie ISO. 1, fiche 30, Français, - X%2E403
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1993-09-09
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- conformance testing standard
1, fiche 31, Anglais, conformance%20testing%20standard
correct, normalisé
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Term standardized by AFNOR. 2, fiche 31, Anglais, - conformance%20testing%20standard
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
Fiche 31, La vedette principale, Français
- norme d’essai de conformité
1, fiche 31, Français, norme%20d%26rsquo%3Bessai%20de%20conformit%C3%A9
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Norme internationale (multipartie) ou Recommandation du CCITT ou projet de norme ou de Recommandation contenant une ou plusieurs ATS normalisés. 1, fiche 31, Français, - norme%20d%26rsquo%3Bessai%20de%20conformit%C3%A9
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition normalisés par l’AFNOR. 2, fiche 31, Français, - norme%20d%26rsquo%3Bessai%20de%20conformit%C3%A9
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1993-09-09
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- test purpose
1, fiche 32, Anglais, test%20purpose
correct, normalisé
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Term standardized by AFNOR. 2, fiche 32, Anglais, - test%20purpose
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
Fiche 32, La vedette principale, Français
- but du test
1, fiche 32, Français, but%20du%20test
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Description de l'objectif précis du test, centrée sur une seule condition de conformité, spécifiée dans la Norme internationale ou la Recommandation du CCITT relative à l'OSI correspondante(par exemple : vérification de la prise en charge d’une valeur spécifique d’un paramètre spécifique. 1, fiche 32, Français, - but%20du%20test
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition normalisés par l’AFNOR. 2, fiche 32, Français, - but%20du%20test
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1990-01-30
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Phraseology
- Packaging
- Transport of Goods
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- reuse of packagings
1, fiche 33, Anglais, reuse%20of%20packagings
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
- R 2, fiche 33, Anglais, R
correct
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Reuse of Packagings. No person shall use a previously used packaging that bears a specification mark, or is otherwise represented as complying with a safety standard, for handling or transporting dangerous goods unless ... the person who inspected the packaging ... attests that the packaging meets the applicable safety standard by marking the packaging ... with the capital letter "R", and where the packaging has passed a seam leak test set out in the applicable safety standard, with the capital letter "L" following the capital letter "R". 1, fiche 33, Anglais, - reuse%20of%20packagings
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Phraséologie
- Emballages
- Transport de marchandises
Fiche 33, La vedette principale, Français
- réutilisation des emballages
1, fiche 33, Français, r%C3%A9utilisation%20des%20emballages
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
- R 2, fiche 33, Français, R
correct
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Il est interdit à une personne d’utiliser aux fins de la manutention ou du transport de marchandises dangereuses un emballage qui a déjà servi [...] sauf si :[...] la personne qui a examiné l'emballage [...] atteste la conformité de l'emballage à la norme de sécurité en marquant sur l'emballage les renseignements suivants :[...](ii) la lettre majuscule "R",(iii) dans le cas où l'emballage a subi avec succès l'épreuve d’étanchéité des joints prévue dans la norme de sécurité, la lettre majuscule "L" après la lettre majuscule "R". 1, fiche 33, Français, - r%C3%A9utilisation%20des%20emballages
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Source : Règlement sur le transport des marchandises dangereuses. - Modification (Annexe no 9) - Gazette du Canada, Partie I. Le 8 août 1987. 3, fiche 33, Français, - r%C3%A9utilisation%20des%20emballages
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1989-11-06
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Testing and Quality Control (Packaging)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- leak test
1, fiche 34, Anglais, leak%20test
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Reuse of Packagings. No person shall use a previously used packaging ... for handling or transporting dangerous goods unless ... the person who inspected the packaging ... attests that the packaging meets the applicable safety standard by marking the packaging ... with the capital letter "R", and where the packaging has passed a seam leak test set out in the applicable safety standard, with the capital letter "L" following the capital letter "R" 1, fiche 34, Anglais, - leak%20test
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Essais et contrôle (Emballages)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- épreuve d’étanchéité
1, fiche 34, Français, %C3%A9preuve%20d%26rsquo%3B%C3%A9tanch%C3%A9it%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Il est interdit à une personne d’utiliser aux fins de la manutention ou du transport de marchandises dangereuses un emballage qui a déjà servi(...) sauf si :(...) la personne qui a examiné l'emballage atteste la conformité de l'emballage à la norme de sécurité en marquant sur l'emballage les renseignements suivants :(...)(ii) la lettre majuscule "R",(iii) dans le cas où l'emballage a subi avec succès l'épreuve d’étanchéité des joints prévue dans la norme de sécurité, la lettre majuscule "L" après la lettre majuscule "R". 1, fiche 34, Français, - %C3%A9preuve%20d%26rsquo%3B%C3%A9tanch%C3%A9it%C3%A9
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
source: Règlement sur le transport des marchandises dangereuses. - Modification (Annexe no 9) - Gazette du Canada, Partie I, le 8 août 1987. 3, fiche 34, Français, - %C3%A9preuve%20d%26rsquo%3B%C3%A9tanch%C3%A9it%C3%A9
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1987-10-30
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Recording and Control Instrumentation
- Noise Pollution
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- noise dosimeter
1, fiche 35, Anglais, noise%20dosimeter
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- noise exposure monitor 1, fiche 35, Anglais, noise%20exposure%20monitor
correct
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Dosimeters are integrating sound meters that operate over fixed time periods, usually 8 hours. They convert dBA level to frequency in accordance with the OSHA dBA/ exposure time relationship and produce a composite exposure number on a digital readout. 2, fiche 35, Anglais, - noise%20dosimeter
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Noise dosimeters are of two types: (1) personal noise dosimeters ... and (2) noise dosimeters which are placed in a fixed location. 1, fiche 35, Anglais, - noise%20dosimeter
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Appareils de contrôle et d'enregistrement
- Pollution par le bruit
Fiche 35, La vedette principale, Français
- sonomètre intégrateur
1, fiche 35, Français, sonom%C3%A8tre%20int%C3%A9grateur
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Le sonomètre intégrateur permet(...) de mesurer directement le niveau acoustique équivalent, exprimé en dBA. Son usage s’est généralisé pour mesurer l'exposition des travailleurs à des bruits stationnaires.(...) un détecteur de crête(...) et un intégrateur sont couplés à une horloge, permettant ainsi la mesure(...) sur une période donnée(...) A partir de la norme on vérifie la conformité de l'exposition totale au maximum admissible(...). 1, fiche 35, Français, - sonom%C3%A8tre%20int%C3%A9grateur
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1987-06-29
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Inspection for Defects (Materials Engineering)
- Engineering Tests and Reliability
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- deviant material 1, fiche 36, Anglais, deviant%20material
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Deviant material means any assembly parts or material that does not conform to engineering or quality specifications. 1, fiche 36, Anglais, - deviant%20material
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Détection des défauts des matériaux
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- défectueux
1, fiche 36, Français, d%C3%A9fectueux
nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- matériel non conforme 2, fiche 36, Français, mat%C3%A9riel%20non%20conforme
proposition, nom masculin
- matériel présentant une non-conformité 2, fiche 36, Français, mat%C3%A9riel%20pr%C3%A9sentant%20une%20non%2Dconformit%C3%A9
proposition, nom masculin
- matériel présentant une défaillance de qualité 2, fiche 36, Français, mat%C3%A9riel%20pr%C3%A9sentant%20une%20d%C3%A9faillance%20de%20qualit%C3%A9
proposition, nom masculin
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Les exigences des clients aidant et les spécifications se précisant et se multipliant, les services de Contrôle ou d’Inspection se sont développés, leur fonction essentielle étant d’arrêter les défectueux. 1, fiche 36, Français, - d%C3%A9fectueux
Record number: 36, Textual support number: 2 CONT
Norme AFNOR X06-023 6. 67. Règles et tables d’échantillonnage pour les contrôles par mesures de pourcentages de défectueux. 1, fiche 36, Français, - d%C3%A9fectueux
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
La technique de Quality Cost (...) permet de réduire et même d’optimiser les coûts d’obtention de la qualité et les pertes dues aux non-conformités. (...) -coûts d’estimation : tout ce qui permet d’évaluer la qualité et d’éliminer les non-conformités : inspections, laboratoires de contrôle, etc.; -coûts de défaillance : tous les défauts et leur correction (...) 1, fiche 36, Français, - d%C3%A9fectueux
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
"non-conformité" : Défaut de conformité. 3, fiche 36, Français, - d%C3%A9fectueux
Record number: 36, Textual support number: 3 OBS
Le problème était (...) d’éviter au maximum que les défaillances de production ne viennent gêner l’efficience de la fabrication, (...) La recherche des causes de défaillance de qualité, découlant des tentatives d’application du système, fit que, rapidement, la qualité du produit n’était plus la seule affaire des services d’Inspection (...) 1, fiche 36, Français, - d%C3%A9fectueux
Record number: 36, Textual support number: 4 OBS
Un système moderne de contrôle de qualité en cours de fabrication comprendra nécessairement : (...) un classement par importance des différents défauts possibles (...) 1, fiche 36, Français, - d%C3%A9fectueux
Record number: 36, Textual support number: 5 OBS
"Audit qualité" : Examen méthodique d’une situation relative à un produit, processus, organisation en matière de qualité, réalisé en coopération avec les intéressés, en vue de vérifier la conformité de cette situation aux dispositions préétablies et l'adéquation de ces dernières à l'objectif recherché. [Source :norme AFNOR X 50-109, déc. 1979, page 2]. 2, fiche 36, Français, - d%C3%A9fectueux
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :