TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

CONFORT VISUEL [7 fiches]

Fiche 1 2017-05-11

Anglais

Subject field(s)
  • Medical Instruments and Devices
CONT

We can help you retain the moisture in your eyes with punctal plugs. There are two little ducts called puncta in your upper and lower eyelids where your tears drain. With a quick, simple procedure your eye care professional can insert a tiny, soft plug in any of your four puncta to help your eye retain their tears. By blocking the places that the tears drain, more tears stay in your eyes, bringing them back to a comfortable more natural moisture level.

CONT

All patients treated with laser vision correction will have, for a short time period, dryer eyes postoperatively. This is treated with artificial teardrops in all cases and in a few more extreme instances with a treatment called a punctual plug.

Français

Domaine(s)
  • Instruments et appareillages médicaux
CONT

Une obturation à long terme du canal de drainage lacrymal(méat) avec un bouchon méatique souple permet de conserver les larmes sur l'œil et de l'hydrater en continu. Cette technique non chirurgicale donne d’excellents résultats, les patients retrouvent un confort visuel normal.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2003-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Construction Methods
  • Air Conditioning and Heating
DEF

Atmospheric conditions within houses, workshops and other buildings.

CONT

Indoor Climate [includes] temperature, humidity, lighting, air flow and noise levels in a habitable structure or conveyance. Indoor climate can affect indoor air pollution.

PHR

Interior climate of the museum.

Français

Domaine(s)
  • Procédés de construction
  • Conditionnement de l'air et chauffage
DEF

Conditions atmosphériques à l’intérieur des maisons, ateliers et autres bâtiments.

CONT

Un air de bonne qualité est l'une des exigences fondamentales nécessaires à un climat intérieur sain dans les habitations. Car, en définitive, il s’agit bien de protéger le mieux possible les occupants contre les variations du climat extérieur et de leur offrir un cadre de vie sain et confortable. Outre un bon confort thermique(pas trop chaud et pas trop froid), acoustique(protection contre les excès de bruit) et visuel(une lumière(du jour) suffisante, pas d’éblouissement), une qualité optimale de l'air est indispensable.

PHR

Climat intérieur du musée.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Métodos de construcción
  • Acondicionamiento de aire y calefacción
DEF

Condiciones ambientales en el interior de casas, talleres y otros edificios.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2000-07-12

Anglais

Subject field(s)
  • Visual Disorders
DEF

The refractive state of the eye as determined by visual judgment of the patient.

Français

Domaine(s)
  • Troubles de la vision
OBS

Les méthodes subjectives sont utilisées à la suite de l'examen objectif de la réfraction. Faisant appel aux réponses du patient, elles permettent de préciser les données objectives et d’assurer le meilleur confort visuel.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1997-03-26

Anglais

Subject field(s)
  • Optics
  • Illumination Engineering

Français

Domaine(s)
  • Optique
  • Éclairagisme
CONT

La meilleure détermination des niveaux d’éclairements est celle qui s’appuie à la fois sur les deux notions de performance visuelle et de confort visuel. La première est une grandeur mesurable qui caractérise la rapidité et la précision de l'exécution de la tâche visuelle; la seconde vise plus généralement le bien-être de l'individu.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1997-01-16

Anglais

Subject field(s)
  • Trucking (Road Transport)
  • Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
DEF

Opaque strip of metal or plastic mounted above the windshield, outside the driver cab, to help shield the driver's eyes from direct sunlight.

OBS

The abbreviated term sunvisor is also used.

Français

Domaine(s)
  • Camionnage
  • Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
DEF

Pièce de métal ou de plastique, montée au-dessus du pare-brise, à l'extérieur de la cabine de conduite, apportant un complément de confort visuel et de sécurité au conducteur.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Transporte por camión
  • Carrocería y chasis (Vehículos automotores)
DEF

Pieza de comodidad y seguridad montada por encima del parabrisas fuera de la cabina para cubrir el sol.

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1995-03-30

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Display Technology
  • Computer Graphics

Français

Domaine(s)
  • Techniques d'affichage (Ordinateurs)
  • Infographie
CONT

Contrairement à la télévision pour laquelle le balayage est toujours entrelacé, certains moniteurs fonctionnent avec un mode non entrelacé. Ces moniteurs sont plus chers mais apportent un confort visuel plus grand(scintillement plus faible).

OBS

Dans tous les systèmes d’analyse vidéo, le mouvement est décomposé en une série d’images fixes. Chaque image fixe est découpée en un certain nombre de lignes, elles-mêmes analysées successivement point par point de la gauche vers la droite. Ce principe d’analyse est appelé balayage vidéo. Celui-ci est identique de la prise de vues à la reproduction sur écran. Il constitue le premier niveau de standardisation d’un système vidéo. [...] Lorsqu’on réalise un système de balayage [...] on constate un effet de papillotement désagréable sur l’écran. Il est éliminé en doublant le rythme d’analyse des images. Pour limiter la bande passante, on effectue l’analyse une ligne sur 2. On obtient une analyse par demi-image appelée alors trame. Pour conserver une définition apparente suffisante chaque trame est reproduite successivement de manière à ce que les lignes de la seconde trame viennent s’intercaler entre les lignes de la trame précédente. On parle de balayage entrelacé 2/1.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1995-03-01

Anglais

Subject field(s)
  • Illumination Engineering
  • Electrical Engineering

Français

Domaine(s)
  • Éclairagisme
  • Électrotechnique
OBS

Éclairage.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :