TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

CORNICHE [79 fiches]

Fiche 1 2023-02-06

Anglais

Subject field(s)
  • Geomorphology and Geomorphogeny
  • Skiing and Snowboarding
CONT

A ski bowl is an open expanse of an area that appears like a bowl-shaped depression off the side of a mountain. This configuration is made out of a broad, dish-like formation that extends all the way down to the foot of the mountain. Its gentle and sometimes steep sloping shape allows the skier to choose many paths or pistes when gliding down the slope.

CONT

The wind is a very important modifier of snow conditions. Areas with deposition of drifted snow should be assessed very carefully: the downwind sides of ridges, hills, and ribs, and local depressions on a steep slope, "caps" of gullies, and notches. Bowls, cirques, and wide depressions have complex wind action patterns that increase the uncertainty when predicting snow stability.

OBS

bowl: designation officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.

Français

Domaine(s)
  • Géomorphologie et géomorphogénie
  • Ski et surf des neiges
DEF

Dépression de grande taille mais de faible profondeur.

CONT

Les trois formes classiques de dépôt sont : la corniche [...]; la congère, qui est une accumulation de neige derrière un obstacle(bâtiment, végétation, rocher, etc.) ou dans les creux(combes, trous, cuvettes, etc.) ;la plaque [...]

OBS

cuvette : désignation uniformisée par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

cornice: an item in the "Building Components" class of the "Built Environment Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

corniche : objet de la classe «Composants du bâtiment» de la catégorie «Éléments du bâtiment».

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2018-02-20

Anglais

Subject field(s)
  • Birds
CONT

Some ledge-nesting alcids such as the Common Murre and Thick-billed Murre lay pyriform eggs, which are less likely to roll off.

Français

Domaine(s)
  • Oiseaux
CONT

En outre, certains alcidés tels que la Marmette de Troïl et la Marmette de Brünnich pondent des œufs piriformes, qui risquent moins de tomber de la corniche où ils nichent.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2018-02-06

Anglais

Subject field(s)
  • Scaffolding
OBS

cornice hook: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Échafaudage
DEF

Crochet fixé au sommet d’une échelle pour assujettir l’échelle à son point d’appui.

OBS

crochet de corniche : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques(Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2017-05-31

Anglais

Subject field(s)
  • Fire Detection
  • Fire-Fighting and Rescue Equipment
  • Extinguishing Agents
CONT

The same general rules apply to both window and cornice sprinklers, including the size of pipes. ... Wooden cornices which are only a short distance above the windows can be protected by cornice sprinklers supplied by the same pipe used for window sprinklers.

OBS

window sprinkler: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Détection des incendies
  • Matériel de secours et de lutte (incendies)
  • Agents extincteurs
CONT

Lorsque les corniches en bois font saillie d’au plus 30 po(760 mm) au-dessus des fenêtres, les extincteurs automatiques de corniche peuvent être alimentés par le même tuyau qui dessert les extincteurs automatiques de fenêtre.

OBS

extincteur automatique de fenêtre : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2017-05-31

Anglais

Subject field(s)
  • Fire Detection
  • Fire-Fighting and Rescue Equipment
  • Extinguishing Agents
CONT

Where the overhang of the cornice is too great to bring the pipe supplying the cornice sprinklers within 15 in. opf the wooden wall, a separate line of pipe should be provided for the window sprinklers protecting the wall.

OBS

cornice sprinkler: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Détection des incendies
  • Matériel de secours et de lutte (incendies)
  • Agents extincteurs
CONT

Lorsque que des corniches en bois font saillie d’au plus 30 po(760 mm) au-dessus des fenêtres, les extincteurs automatiques de corniche peuvent être alimentés par le même tuyau qui dessert les extincteurs automatiques de fenêtre.

OBS

extincteur automatique de corniche : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques(Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2017-02-14

Anglais

Subject field(s)
  • Architectural Styles
  • Art History and Theory
DEF

The shape of a roof, its general contour or profile.

CONT

Architect's Rendering - Front View. A front view of the remodeled Ralph's featuring new entrances and roof line.

CONT

Although altered by false brick asphalt siding, this house is an excellent example of Queen Anne architecture. The irregular roof line, multiple porches, bayed windows and prominent bell-shaped turret are hallmarks of the style.

Français

Domaine(s)
  • Styles en architecture
  • Histoire et théorie de l'art
CONT

Au dehors, la façade surélevée doit être une rencontre entre la composition de la façade existante, les repères des façades voisines et les exigences de qualité architecturale contemporaines. Ainsi à la rue de la Servette, la surélévation s’inscrit entre l'ancienne corniche, maintenue, et la ligne de toiture déterminée par les immeubles voisins.

CONT

Solde de la construction [...] Mise en œuvre des matériaux : Selon les méthodes traditionnelles employées dans les villages de la commune de Chalais. Toute mise en place des bois ou de la maçonnerie ne souffrira d’aucune ligne biaise, hormis celle de la ligne de toiture des faces pignon.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2016-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Paperboard
  • Man-Made Construction Materials
DEF

A kind of papier mâché usually composed of paperpulp, glue, whiting, and chalk often used in interior architecture to imitate stone, wood, metal, etc., especially when those materials would add up too much weight.

Français

Domaine(s)
  • Carton
  • Matériaux de construction artificiels
DEF

Carton durci, avec lequel on fait des ornements, notamment pour les boiseries.

CONT

Large corniche en carton pierre doré sur laquelle prolifèrent feuillages et visages d’enfants.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cartón
  • Materiales de construcción artificiales
DEF

Mezcla de pasta de papel, yeso, aceite de linaza y otros ingredientes que endurecen mucho al secarse y sirve para hacer molduras.

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2016-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Chimneys (Building Elements)
DEF

Decorative treatment about and above a fireplace.

DEF

An ornamental embellishment above and/or around the fireplace opening.

DEF

The fittings and decorative elements of a mantel, including the cornice and shelf carried above the fireplace.

Français

Domaine(s)
  • Cheminées (Éléments du bâtiment)
DEF

Cadre mouluré délimitant l’ouverture du foyer.

DEF

Encadrement rapporté en applique [...] autour d’une cheminée :[il] se compose de deux montants verticaux, ou piédroits, réunis à leur sommet par une traverse horizontale, ou corniche.

OBS

Le chambranle n’est qu’un décor porté par le manteau ou, dans le cas des cheminées incorporées, directement par le mur.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2015-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Lighting (Construction)
DEF

Indirect interior lighting from incandescent or fluorescent lamp concealed in a reflecting trough near the ceiling.

Français

Domaine(s)
  • Éclairage (Construction)
CONT

Éclairages indirects par corniches et coupoles. [...] L’éclairage indirect est obtenu au moyen de corniches ou de coupoles.

OBS

La corniche ne doit pas être trop près du plafond, sinon il est très difficile d’obtenir sur celui-ci une uniformité suffisante. [...] Dans le sens de la longueur, l'uniformité résulte d’une interdistance convenable des foyers lumineux à l'intérieur de la gorge [...]

Terme(s)-clé(s)
  • éclairage par corniches lumineuses

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2014-10-17

Anglais

Subject field(s)
  • Property Upkeeping

Français

Domaine(s)
  • Travaux d'entretien de la propriété
OBS

De plus en plus on installe des nacelles guidées ou non par rails verticaux(selon la hauteur du bâtiment) et suspendues à un treuil mobile autour de la corniche de couronnement [...] Les nettoyages peuvent se faire sans sujétion d’usage des locaux(vitrages) et sont faciles pour toute la surface.

Terme(s)-clé(s)
  • rail de guidage de nacelles

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2012-06-12

Anglais

Subject field(s)
  • Doors, Windows and Openings (Building Elements)
DEF

The ornamental mouldings around the faces of the jambs and lintel or a doorway or other opening ...

Terme(s)-clé(s)
  • frame molding

Français

Domaine(s)
  • Ouvertures (Éléments du bâtiment)
DEF

Encadrement rapporté en applique au pourtour de l’huisserie d’une porte ou d’une fenêtre, ou autour d’une cheminée [...]

OBS

[...] le chambranle se compose de deux montants verticaux, ou piédroits, réunis à leur sommet par une traverse horizontale, ou corniche.

OBS

Ne pas confondre l’huisserie qui est une structure, souvent cachée sous un enduit, avec le chambranle, qui est un cadre décoratif, ou avec le bâti dormant, qui est un élément rapporté dans une embrasure en maçonnerie.

OBS

Dans une huisserie de porte, le contre-chambranle est le profil similaire fixé sur l’autre côté de l’ébrasement.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Puertas, ventanas y aberturas (Elementos de edificios)
DEF

Labor o adorno de piedra o madera, que se pone alrededor de las puertas, ventanas, chimeneas, etcétera.

CONT

[Chambrana es] la tira de moldura o grupo de molduras situadas encima y a ambos lados del hueco de una puerta, especialmente si es de forma cuadrada. La parte superior, dintel de la puerta, recibe el nombre de travesaño; las situadas a ambos lados del hueco se llaman jambas.

PHR

Chambrana de puerta.

PHR

Arquitrabe de puerta.

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2012-04-24

Anglais

Subject field(s)
  • Roofs (Building Elements)
  • Pipes and Fittings
DEF

A wooden gutter usually lined with metal and the sides of which are vertical.

Français

Domaine(s)
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
  • Tuyauterie et raccords
DEF

Chéneau creusé dans un évidement de la partie supérieure du mur ou d’une corniche.

CONT

Un chéneau encaissé est celui qui est disposé entre un rampant de toiture et une paroi verticale.

OBS

chéneau : Petit canal situé à la base des combles, en égout, en encaissement ou à la jonction de deux versants, pour recueillir l’eau de pluie et la diriger vers un tuyau de descente.

OBS

[...] situés entre deux versants, ou entre un versant et un parement vertical [...] raccordés par leurs deux rives [...] ne peuvent déborder par leurs rives, mais seulement par les abouts.

OBS

La gouttière se différencie généralement du chéneau par le fait que ce dernier est construit ou rapporté sur un support de maçonnerie, horizontal ou en légère pente(corniche, mur gouttereau).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Techos (Elementos de edificios)
  • Tuberías y accesorios
DEF

Canalón de sección rectangular muy típico de las cubiertas en diente de sierra.

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2012-02-13

Anglais

Subject field(s)
  • Roofs (Building Elements)
DEF

Edge of a roof that projects over an exterior wall.

OBS

Eaves, originally singular, is now understood as plural, and a new singular, eave, is sometimes employed.

Terme(s)-clé(s)
  • eves

Français

Domaine(s)
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
DEF

Partie du toit qui s’avance en saillie sur la façade d’un bâtiment afin d’en éloigner les eaux pluviales.

DEF

Ensemble des parties d’un toit qui se trouvent en saillie, en avancée ou en surplomb par rapport au nu de la façade.

OBS

queue-de-vache. Chevrons débordant d’une toiture, en saillie sur le nu d’une façade; par extension, désigne l’avancée de toiture correspondante qui forme égout; [...]

OBS

corniche : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Techos (Elementos de edificios)
DEF

Borde del tejado que sobresale de la pared y sirve para desviar de ella el agua de lluvia.

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2012-01-27

Anglais

Subject field(s)
  • Geomorphology and Geomorphogeny
  • Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
DEF

An overhanging ledge of compacted snow on the leeward side of a snow-covered mountain ridge or cliff edge.

CONT

Wind transported snow has resulted in the formation of cornices on ridges. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.]

OBS

cornice: term officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.

Français

Domaine(s)
  • Géomorphologie et géomorphogénie
  • Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
DEF

Accumulation de neige (poussée par le vent) le long d’une crête.

CONT

La neige transportée par le vent a formé des corniches sur les crêtes. [Exemple entériné par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche.]

CONT

Sur une croupe ou une arête, le vent provoque la formation d’une «corniche», qui prolonge la plaque de neige au vent. Sous l'effet de son poids, elle devient horizontale, puis s’incline vers le bas. Elle finit par casser, à moins, si la pente sous le vent est douce, qu'elle ne vienne s’asseoir sur la plaque sous le vent.

OBS

corniche : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Geomorfología y geomorfogénesis
  • Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
DEF

Parte colgante de un campo de nieve producida por la ventisca de nieve.

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2011-11-15

Anglais

Subject field(s)
  • Building Elements
  • Waterproofing (Construction)
DEF

A projecting moulding arranged to throw off rainwater from the face of a wall.

OBS

drip edge; drip: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Éléments du bâtiment
  • Étanchéité (Construction)
DEF

Membre horizontal en saillie sur le nu d’un mur, destiné à en écarter les eaux pluviales.

OBS

Le larmier est le membre le plus saillant de la corniche. La face du larmier est droite, mais il est creusé en dessous d’une sorte de canal qui règne sur toute sa longueur. C'est ce canal qui a fait donner à la moulure entière le nom sous lequel on la désigne, car il empêche les eaux de pluie amenées par le toit de couler le long du mur de l'édifice. [...] Par analogie, on donne encore le nom de larmier : 1. à toute saillie qui est hors de l'aplomb d’une muraille, et qui a pour objet d’empêcher que l'eau ne découle le long du mur; 2. à la pièce de bois qu'on met en saillie au bas d’un châssis de croisée ou de porte, pour empêcher l'eau de pénétrer à l'intérieur.

OBS

larmier : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos de edificios
  • Impermeabilización (Construcción)
Conserver la fiche 16

Fiche 17 2011-08-30

Anglais

Subject field(s)
  • Equipment and Facilities (Recreation)
  • Variety Shows and Circuses
DEF

[One of the] second largest poles in the tent, between the centre poles and the side poles.

CONT

The canvas is then fastened around each bale ring, and then hoisted up using the pulleys on the centre poles. Quarter poles are then inserted under the canvas and pushed erect, most often by elephant.

Terme(s)-clé(s)
  • quarterpole
  • quarter-pole

Français

Domaine(s)
  • Installations et équipement (Loisirs)
  • Spectacles de variétés et Cirque
CONT

Accrochée à deux mâts, soutenue par les poteaux de corniches et d’entourage, notre chapiteau abrite environ 350 spectateurs de la pluie, du vent et du soleil.

CONT

Ce sont les Américains qui commencèrent à utiliser le rail comme moyen de transport, qui inventèrent le système de gradins démontables, qui fabriquèrent le mât de corniche, et qui imaginèrent le cirque flottant.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2011-05-31

Anglais

Subject field(s)
  • Architectural Design
  • Walls and Partitions
DEF

A horizontal ledge on a wall, marking a decrease in its thickness above.

Français

Domaine(s)
  • Conception architecturale
  • Murs et cloisons
DEF

Corniche horizontale sur un mur formée par une réduction de l'épaisseur du mur.

DEF

Réduction d’épaisseur : par exemple celle d’un mur au-dessus du niveau formant l’appui de poutres.

CONT

Les planchers en bois [...] L’appui des poutres, nécessitant une « retranche», ou entraînant l’affaiblissement de la section du mur, constitue un inconvénient notable pour les constructions à plusieurs niveaux.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Diseño arquitectónico
  • Paredes y mamparas
DEF

Escalón que queda en el paramento de un muro en donde disminuye su espesor.

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2011-05-30

Anglais

Subject field(s)
  • Architectural Elements
  • Roofs (Building Elements)
DEF

A flat, often sloping or curved water protection covering for a wall, parapet, pilaster, or chimney; may be of stone, brick, tile, concrete, metal or wood.

Français

Domaine(s)
  • Éléments d'architecture
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
DEF

Entablement qui termine un édifice ou un élément d’architecture à sa partie supérieure; il peut être une simple dalle (souche de cheminée, mur, etc.).

CONT

La corniche est le couronnement des ordres d’architecture; le chaperon couronne le mur de clôture.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos arquitectónicos
  • Techos (Elementos de edificios)
DEF

Cubierta que se coloca sobre la parte superior de una pared expuesta al aire libre para eliminar el agua.

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2011-05-24

Anglais

Subject field(s)
  • Building Elements
  • Doors, Windows and Openings (Building Elements)
  • Waterproofing (Construction)
DEF

A groove cut along the underside of a stringcourse or coping on a wall to prevent water from running back towards the wall.

Français

Domaine(s)
  • Éléments du bâtiment
  • Ouvertures (Éléments du bâtiment)
  • Étanchéité (Construction)
DEF

Larmier : Rainure sur la face inférieure d’un membre en saillie, tel qu’un seuil, servant à écarter l’eau de pluie.

DEF

Goutte-d’eau : petite rainure dont un côté est arrondi, creusé sous le jet d’eau et empêchant toute infiltration de pluie entre le jet d’eau et la pièce d’appui. [...] (Synonyme larmier.).

DEF

Goutte d’eau. Petit canal en quart-de-rond à la sous-face d’un élément saillant exposé à la pluie (appui, entablement, bandeau...); la goutte d’eau interrompt le cheminement de l’eau et la contraint à tomber au lieu de ruisseler sur la façade. Synonyme : larmier.

OBS

Larmier. À l'origine, moulure saillante d’une corniche, d’un bandeau ou de tout élément en entablement, dont le profil comportait une goutte d’eau contraignant les eaux pluviales à s’égoutter vers l'extérieur au lieu de ruisseler sur la façade. Aujourd’hui, le larmier désigne souvent la goutte d’eau elle-même, ou coupe-larme, c'est-à-dire la cannelure creuse, contre-profil d’un quart-de-rond, ménagée en sous-face des appuis et ouvrages saillants d’une façade.

OBS

Larmier. Se dit à tort de la rainure, ou gorge, faite en sous-face [d’un larmier proprement dit] pour obliger la goutte d’eau à tomber, et qui s’appelle en réalité : coupe-larme.

OBS

Ne pas confondre avec la rigole de la pièce d’appui, de la croisée.

OBS

La «goutte-d’eau» est illustrée dans les sources LAROG (d) et DEVBA (g).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos de edificios
  • Puertas, ventanas y aberturas (Elementos de edificios)
  • Impermeabilización (Construcción)
Conserver la fiche 20

Fiche 21 2011-03-01

Anglais

Subject field(s)
  • Architecture
DEF

a piece of stone, wood, or metal, often in the form of a bracket, projecting from the side of a wall and serving to support a cornice, the spring of an arch, etc.

DEF

A projecting block, usually of stone, supporting a beam or other horizontal member.

DEF

A projection, usually of stone but occasionally of brick or iron, built into a wall and projecting from its face, as a bracket to support a beam or a roof-truss.

OBS

Bracket [...] In classical architecture it is usually called an ancon, a console, or a modillion; in medieval building, a corbel; in modern construction, a cantilever.

Terme(s)-clé(s)
  • ancon
  • modillion
  • console
  • bracket

Français

Domaine(s)
  • Architecture
DEF

Pierre, pièce de bois ou de métal en saillie sur l'aplomb d’un parement, destinée à supporter un linteau, une corniche...

DEF

Support en bois, en pierre ou en métal encastré dans une maçonnerie et formant saillie sur son parement, pour porter un balcon, une corniche, une naissance de voûte, un linteau, un pan de bois, une poutre, etc. L'élément ainsi soutenu est dit en encorbellement.

OBS

La console se différencie du corbeau par le fait qu’elle est sensiblement plus haute que large, et qu’elle porte sur plusieurs assises de pierre.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Arquitectura
DEF

Pieza corta de madera o piedra que sobresale de un muro y sirve de apoyo a otro elemento estructural.

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2010-06-09

Anglais

Subject field(s)
  • Architectural Design
  • Roofs (Building Elements)
DEF

Any upper terminal feature in architecture.

Français

Domaine(s)
  • Conception architecturale
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
DEF

Tout élément de couronnement et d’ornement placé au faîte des combles, des gâbles, des coupoles, des frontons [...]

CONT

[...] une corniche sur son entablement, un chaperon sur l'arase d’un mur de clôture, une lanterne sur un dôme, une mitre sur un conduit de fumée, etc., sont des couronnements.

CONT

Épi, statue, fleuron, pinacle, vase d’ornement, cassolette, etc., sont souvent des éléments d’amortissement.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2010-05-26

Anglais

Subject field(s)
  • Waterproofing (Construction)
  • Doors, Windows and Openings (Building Elements)
DEF

A moulding, housed into the bottom rail of a door, which throws the water which has run down the face of the door clear of the threshold.

Français

Domaine(s)
  • Étanchéité (Construction)
  • Ouvertures (Éléments du bâtiment)
DEF

Pièce saillante longitudinale, sur la traverse inférieure d’un vantail de fenêtre ou au bas d’une porte extérieure, destinée à écarter le ruissellement de la pluie.

OBS

Le larmier est le membre le plus saillant de la corniche. La face du larmier est droite, mais il est creusé en dessous d’une sorte de canal qui règne sur toute sa longueur. C'est ce canal qui a fait donner à la moulure le nom sous lequel on la désigne, car il empêche les eaux de pluie amenées par le toit de couler le long du mur de l'édifice. [...] Par analogie, on donne encore le nom de larmier : 1. à toute saillie qui est hors de l'aplomb d’une muraille, et qui a pour objet d’empêcher que l'eau ne découle le long du mur; 2. à la pièce de bois qu'on met en saillie au bas d’un châssis de croisée ou de porte, pour empêcher l'eau de pénétrer à l'intérieur.

Terme(s)-clé(s)
  • rejéteau

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2008-10-10

Anglais

Subject field(s)
  • Chimneys (Building Elements)
DEF

The wood, brick, stone, or marble frame surrounding a fireplace, frequently including an overmantel or mirror above; ....

DEF

A construction framing the opening of a fireplace and usually covering part of the chimney breast in a more or less decorative manner.

Terme(s)-clé(s)
  • mantle piece

Français

Domaine(s)
  • Cheminées (Éléments du bâtiment)
DEF

Façade verticale de la cheminée.

DEF

Coffre externe d’une cheminée à feu ouvert formant saillie sur un mur intérieur, autour du foyer : le manteau se compose des deux piédroits latéraux, de part et d’autre du foyer et, au-dessus, du chambranle en avant-corps et de son couronnement(corniche ou tablette).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Chimeneas (Elementos de edificios)
DEF

Frente de una chimenea de calefacción, incluyendo la repisa, que suele formar cuerpo con el dintel en el que apoya la campana.

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2007-10-31

Anglais

Subject field(s)
  • Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
DEF

An avalanche produced by natural or weather driven events as opposed to artificial or human triggered avalanches.

CONT

Large natural avalanches are expected today. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.]

OBS

natural avalanche; natural: terms officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.

Français

Domaine(s)
  • Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
DEF

[...] avalanche dont le départ n’a pas été provoqué par l’homme [...]

CONT

[...] l’avalanche «naturelle» évoque soit une avalanche spontanée [lorsque la cause du départ est interne au manteau neigeux], soit une avalanche provoquée par une cause non humaine [chute de neige ou de pluie, chutes de corniches ou de séracs, passage d’un ou de plusieurs animaux, ...]

CONT

D’importantes avalanches naturelles sont prévues aujourd’hui. [Exemple entériné par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche.]

CONT

On s’attend à ce qu’il y ait de grosses avalanches naturelles aujourd’hui. [Exemple entériné par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche.]

OBS

[...] lorsque la chute d’une corniche provoque une avalanche, certains parlent d’avalanche accidentelle(car le déclenchement est dû à un facteur extérieur) tandis que d’autres parlent d’avalanche naturelle(puisque la cause du déclenchement est un phénomène naturel).

OBS

avalanche naturelle : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2007-10-09

Anglais

Subject field(s)
  • Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
CONT

Heavy precipitation will overload the weak layers in the snowpack. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.]

OBS

overload: term officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.

Français

Domaine(s)
  • Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
CONT

Des précipitations importantes surchargeront les couches fragiles du manteau neigeux. [Exemple entériné par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche.]

OBS

[...] une surcharge additionnelle suffisamment importante peut provoquer [l']augmentation [des forces de traction] et la rupture d’équilibre du manteau neigeux. Cette surcharge peut être d’origine naturelle : une nouvelle chute de neige ou une accumulation de neige transportée par le vent, un apport d’eau consécutif à une pluie, un bloc de neige ou de glace provenant de la chute d’une corniche ou d’un sérac, le passage d’un animal. Mais elle peut aussi être due à une intervention humaine : soit volontaire(surpression dans l'air créée par une explosion) ;soit accidentelle(passage d’une ou plusieurs personnes). Sauf exception, les avalanches qui résultent d’une surcharge sont des avalanches de plaque.

OBS

surcharger : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2006-11-29

Anglais

Subject field(s)
  • Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
CONT

The avalanche hazard will be High (Category 4) and avalanches will occur. Cornice failure will be a potential trigger for slopes beneath.

CONT

There was a large cornice failure across the valley yesterday afternoon. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.]

OBS

cornice failure: term officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.

Français

Domaine(s)
  • Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
CONT

Il y a eu rupture de corniche dans la vallée hier après-midi. [Exemple entériné par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche. ]

OBS

rupture de corniche : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche.

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2006-11-07

Anglais

Subject field(s)
  • Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
CONT

No natural or accidental avalanches were observed in the past weeks. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.]

OBS

accidental avalanche: term officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.

Français

Domaine(s)
  • Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
CONT

[...] dans les bulletins de prévision du risque d’avalanche [...], il est d’usage de différencier les avalanches accidentelles des avalanches naturelles. Dans ce cadre-là, on nomme avalanche accidentelle une avalanche provoquée par une intervention extérieure(passage de skieur(s), d’animaux, chute de rochers, de sérac, explosion, détonation...) qui va ébranler le manteau neigeux en limite de stabilité. [...] Inversement, on parle d’avalanche naturelle si elle part d’elle-même. Il y a alors rupture due à une instabilité du manteau neigeux. [...] Ainsi, il ne faut pas confondre avalanche accidentelle(au sens précédemment donné) et avalanche occasionnant un accident(personnes entraînées, dégâts matériels...) ou bien avalanche fortuite. De même, lorsque la chute d’une corniche provoque une avalanche, certains parlent d’avalanche accidentelle(car le déclenchement est dû à un facteur extérieur) tandis que d’autres parlent d’avalanche naturelle(puisque la cause du déclenchement est un phénomène naturel).

CONT

On peut ainsi classer les avalanches en fonction de la cause de leur départ : - évolution interne du manteau neigeux [...] : avalanche spontanée; - surcharge «non humaine». Devant l’absence de consensus pour nommer ce type d’avalanche, on pourra parler également d’avalanche spontanée (qui part toute seule, sans intervention de l’homme); - surcharge d’origine humaine volontaire (déclenchement à l’explosif) : avalanche artificielle; - surcharge d’origine humaine involontaire : avalanche accidentelle.

CONT

Aucune avalanche naturelle ou accidentelle n’a été signalée au cours des dernières semaines. [Exemple entériné par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche.]

OBS

Une avalanche accidentelle est une avalanche causée par une intervention extérieure. Là où l'opinion des auteurs diffèrent est la nature de l'intervention. Pour certains, seul l'aspect involontaire est à considérer(surcharge d’origine humaine ou animale). D'autres incluent l'aspect volontaire(déclenchement à l'explosif). Quand aux avalanches provoquées par la chute involontaire d’une corniche ou de rochers, certains les classent dans les avalanches naturelles(déclenchement causé par un phénomène naturel) et d’autres dans les avalanches accidentelles(déclenchement causé par un facteur extérieur).

OBS

«Accidentel» [veut aussi dire] qui provoque un accident et qui est causé involontairement.

OBS

avalanche accidentelle : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2006-08-23

Anglais

Subject field(s)
  • Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
CONT

There will be a significant cornice hazard if you cross under that cliff. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.]

OBS

cornice hazard: term officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.

Français

Domaine(s)
  • Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
CONT

Il y a risque de chute de corniche si vous traversez sous cette falaise. [Exemple entériné par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche. ]

OBS

risque de chute de corniche; risque d’effondrement de corniche : termes uniformisés par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche.

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2006-08-23

Anglais

Subject field(s)
  • Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
CONT

Choose lunch spots away from the threat of cornice fall from above. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.]

OBS

cornice fall: term officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.

Français

Domaine(s)
  • Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
CONT

Attention aux risques de chutes de corniche lorsque vous choisissez un endroit pour casser la croûte. [Exemple entériné par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche. ]

OBS

chute de corniche; effondrement de corniche : termes uniformisés par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche.

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2006-08-23

Anglais

Subject field(s)
  • Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
CONT

A few small skier- and cornice-triggered avalanches were reported on steep northeast-to-southeast-facing terrain. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.]

OBS

cornice-triggered avalanche: term officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.

Terme(s)-clé(s)
  • cornice triggered avalanche

Français

Domaine(s)
  • Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
CONT

On a observé sur les pentes raides des versants nord et sud, des petites avalanches déclenchées par la rupture d’une corniche ou par le passage d’un skieur. [Exemple entériné par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche. ]

OBS

avalanche déclenchée par rupture de corniche : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche.

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2006-08-23

Anglais

Subject field(s)
  • Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
CONT

That slab was caused by a cornice trigger. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.]

OBS

cornice trigger: term officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.

Français

Domaine(s)
  • Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
CONT

Cette plaque a été déclenchée par rupture de corniche. [Exemple entériné par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche. ]

OBS

rupture de corniche : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche.

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2004-04-15

Anglais

Subject field(s)
  • Meteorology
  • Glaciology
CONT

Cornice tests ... they have been standard techniques among ski patrollers, helicopter ski guides and especially climbers for decades. Cornices are the bombs of the backcountry. Simply find a cornice which weighs significantly more than a person and knock it down the slope. A cornice the size of a refrigerator or a small car bouncing down a slope provides an excellent stability test. The smaller the cornice, the less effective the test. You can kick the cornice, shovel it or best of all, saw it with one of those new snow saws which mounts on the end of a ski pole.

Français

Domaine(s)
  • Météorologie
  • Glaciologie
OBS

[...] dans certains cas, on préfère déclencher l’avalanche au plus tôt et supprimer ainsi le danger latent [...] Si le déclenchement préventif présente un grand intérêt, il présente cependant le risque de mettre en mouvement une quantité de neige beaucoup plus importante que prévue, tant en épaisseur qu’en étendue. Le déclenchement provoqué ne date pas d’aujourd’hui. Les pentes sont depuis longtemps «testées» à ski : les pisteurs font partir l’avalanche avec leurs skis, afin de purger les petits couloirs, de déclencher les plaques ou de faire tomber les corniches qui se sont formées lors de chutes de neige ou par période de grand vent.

OBS

essai par déclenchement de corniche : terme privilégié par la Canadian Avalanche Association. Marc Deschênes, coordonnateur du Projet de concertation sur la sécurité avalanche au Québec et membre de l'association, nous l'a confirmé.

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 2004-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Rough Carpentry
  • Structural Framework
  • Roofs (Building Elements)
DEF

The part of a rafter which overhangs the wall.

CONT

A rafter is a sloping board used to support a roof; the rafter runs from the top of the wall up to the peak of the roof. A rafter tail is the end of the rafter that visibly projects out from the wall. Rafter tails may be structural (the actual rafter projects from the wall) or false (a secondary board is applied under the eave to imitate the rafter tail).

OBS

Do not confuse with the closely-related term "lookout rafter," which designates a rafter, bracket or joist which projects beyond the side of a building and supports an overhanging portion of the roof.

Français

Domaine(s)
  • Charpenterie
  • Charpentes
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
CONT

D'abord apparue sur les maisons bourgeoises, la corniche n’ existe pas dans les maisons les plus modestes où la saillie du toit est assurée par le seul prolongement des chevrons, protégés par une corniche de bois en Haute Mayenne.

CONT

L’architecture historique de la collectivité est caractérisée par ce qui suit : - rondins, roche, bardeaux de bois et stuc; [...] - toitures simples à forte pente; - pignons et lucarnes rampantes; [...] - extrémités de chevron exposées.

CONT

La toiture à ressaut présente un imposant débord des chevrons.

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 2004-01-09

Anglais

Subject field(s)
  • Toponymy
DEF

Prominent shelf-like platform exposed on the face of a mountain or cliff.

CONT

Gates Ledge, B.C.

OBS

Few officially named examples; used in B.C.

OBS

ledge: term and definition validated by the Canadian Permanent Committee on Geographical Names (CPCGN) within the scope of its glossary (BT-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada.

Français

Domaine(s)
  • Toponymie
DEF

Saillie naturelle surplombant une pente raide.

CONT

Corniche aux Goélands, Québec.

OBS

Attesté au Québec.

OBS

corniche : termes et définition uniformisés par le Comité permanent canadien des noms géographiques(CPCNG) dans le cadre du glossaire BT-176 faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Toponimia
Conserver la fiche 35

Fiche 36 2004-01-09

Anglais

Subject field(s)
  • Geomorphology and Geomorphogeny
DEF

A narrow, shelflike ridge or rock protrusion, much longer than high, and usually horizontal, formed in a rock wall or on a cliff face.

Français

Domaine(s)
  • Géomorphologie et géomorphogénie
DEF

Saillie naturelle surplombant un escarpement.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Geomorfología y geomorfogénesis
DEF

Borde rocoso de los acantilados.

Conserver la fiche 36

Fiche 37 2003-10-07

Anglais

Subject field(s)
  • Architectural Elements
  • Architectural Styles
DEF

A horizontal bracket or console, usually in the form of a scroll with acanthus, supporting the corona under a cornice.

OBS

If in the form of a plain block, it is a block modillion or incut modillion. Found in Corinthian, Composite, and, less frequently, Roman Ionic orders.

Français

Domaine(s)
  • Éléments d'architecture
  • Styles en architecture
DEF

Chacune des petites consoles aplaties disposées à intervalle régulier sous le larmier d’une corniche; contrairement au corbeau, le modillon a une fonction plus décorative que porteuse.

OBS

Selon leur forme, on distingue les modillons doriques (ou mutules), les modillons à volutes, les modillons carrés, les modillons à copeaux. L’espace compris entre deux modillons est appelé «entre-deux, métatome ou métoche». [...] Les «denticules» sont des petits modillons de forme cubique, rapprochés les uns des autres.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos arquitectónicos
  • Estilos arquitectónicos
DEF

Ménsula de adorno situada debajo de una cornisa.

Conserver la fiche 37

Fiche 38 2003-10-07

Anglais

Subject field(s)
  • Architectural Elements
DEF

The middle horizontal member of a classical entablature, above the architrave and below the cornice.

DEF

A deep band, plain or decorated with sculpture or painting extending round the upper walls of a room below the cornice.

CONT

Notice, for instance, the relatively static poses of Raphael's figures and the way in which they are lined up before us almost as a flat frieze.

Français

Domaine(s)
  • Éléments d'architecture
DEF

Partie de l'entablement comprise entre l'architrave et la corniche, elle porte dans les ordres antiques des métopes ou des triblyphes(dorique) ou des bas-reliefs(ionique et corinthien). Par extension on donne aujourd’hui ce nom à toute composition peinte ou sculptée qui se développe en bande sur toute la largeur d’un édifice ou d’une pièce.

CONT

Une frise à triglyphes, une balustrade très stricte au bord d’un toit, un fronton rectiligne sur quatre couples de colonnes, accusent l’influence du classicisme français et le corps central, avec son dôme, évoque Vaux-le-Vicomte plutôt que les faubourgs de Vienne.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos arquitectónicos
DEF

Parte localizada entre el arquitrabe y la cornisa de un entablamiento; puede ser liso o esculpido.

Conserver la fiche 38

Fiche 39 2003-05-22

Anglais

Subject field(s)
  • Construction Finishing
DEF

The wood around windows and doors and where walls meet floors.

Terme(s)-clé(s)
  • finish board
  • wood trim
  • wd. trim

Français

Domaine(s)
  • Finitions (Construction)
DEF

Matériaux de fini dans un bâtiment tels que les moulures posées autour des ouvertures(boiserie de fenêtre, boiserie de porte) ou au parquet et au plafond(plinthe, corniche, moulure à cadre, etc.).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Acabado (Construcción)
Conserver la fiche 39

Fiche 40 2003-05-21

Anglais

Subject field(s)
  • Construction Methods
DEF

The projection of an upper part (as a roof, an upper story, or other part) of a building beyond the lower part; as, the overhang of a roof, of the eaves, etc.

Français

Domaine(s)
  • Procédés de construction
DEF

Partie d’un élément ou d’un ouvrage prolongée en surplomb, au-delà de leur appui : un encorbellement, une corniche, un balcon, etc. sont des ouvrages en surplomb.

OBS

Est en surplomb tout élément qui se trouve au-dessus du vide et en avancée par rapport au nu d’une paroi : console, encorbellement, auvent, balcon, etc.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Métodos de construcción
Conserver la fiche 40

Fiche 41 2003-05-15

Anglais

Subject field(s)
  • Structural Framework
  • Doors, Windows and Openings (Building Elements)
DEF

Trim used to finish the perimeter of a doorway.

Français

Domaine(s)
  • Charpentes
  • Ouvertures (Éléments du bâtiment)
DEF

Boiserie servant à finir le contour d’une ouverture de porte.

OBS

Ne pas confondre l’huisserie qui est une structure, souvent cachée sous un enduit, avec le chambranle, qui est un cadre décoratif, ou avec le bâti dormant, qui est un élément rapporté dans une embrasure de maçonnerie.

OBS

Encadrement. Ce qui entoure une ouverture, en particulier une porte, une fenêtre.

OBS

Chambranle. Encadrement rapporté en applique au pourtour de l'huisserie d’une porte ou d’une fenêtre, ou autour d’une cheminée : le chambranle se compose de deux montants verticaux, ou piédroits, réunis à leur sommet par une traverse horizontale, ou corniche.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Estructuras (Construcción)
  • Puertas, ventanas y aberturas (Elementos de edificios)
Conserver la fiche 41

Fiche 42 2003-05-15

Anglais

Subject field(s)
  • Rough Carpentry

Français

Domaine(s)
  • Charpenterie
OBS

Toute moulure servant à remplir un espace nu sous une corniche en saillie

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Carpintería
Conserver la fiche 42

Fiche 43 2003-04-10

Anglais

Subject field(s)
  • Chimneys (Building Elements)
DEF

A cap or cover [of any type] for a chimney

Français

Domaine(s)
  • Cheminées (Éléments du bâtiment)
DEF

Ouvrage de fumisterie, fixe ou mobile, coiffant l’extrémité d’un conduit de cheminée pour le protéger et faciliter le tirage.

CONT

[mitre désigne le] couronnement de conduit de fumée, de section rectangulaire, ouvert en haut.

OBS

«Couronnement de conduit de fumée» englobe tous les types possibles de couronnements (ex. abat-vents, mitres, mitrons, lanternes etc.), alors que «chimney cap» et «chimney hood» fonctionnent à la fois comme génériques et spécifiques, sans pouvoir cependant servir à désigner un «mitron».

OBS

Couronnement. Toute partie qui termine le haut d’un ouvrage : une corniche sur son entablement, un chaperon sur l'arase d’un mur de clôture, une lanterne sur un dôme, une mitre sur un conduit de fumée, etc., sont des couronnements.

Terme(s)-clé(s)
  • chapeau de cheminée

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Chimeneas (Elementos de edificios)
Conserver la fiche 43

Fiche 44 2002-10-31

Anglais

Subject field(s)
  • Architectural Elements
  • Architectural Styles
DEF

The space between two dentils.

Français

Domaine(s)
  • Éléments d'architecture
  • Styles en architecture
DEF

Espace creux compris entre deux denticules ou deux modillons; [...]

CONT

Denticules. Suite de dents rectangulaires saillantes et espacées, constituant un ornement de corniche.(Les denticules apparaissent dans l'ordre ionique grec et en Perse. Ils sont en principe placés sous le larmier, comme des sortes de corbeaux; les vides entre les dents sont appelés «métatomes», ou «métoches», ou parfois «métopes».)

OBS

Par déformation, métope est [...] parfois synonyme de métoche.

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 2001-03-28

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Concrete
CONT

Reactive Powder Concrete (RPC) is an ultrahigh-strength cementitious composite with advanced mechanical properties, superior physical characteristics and unprecedented ductility and extremely low permeability. It is composed of customary concrete components, which are selected for specific chemistry, particle size and hydraulic activity. RPC material can be mixed and placed under normal construction conditions and engineered to address specific casting requirements.

OBS

RPC was first developed in the early 1990's by researchers at the laboratory of HDR's former parent company, Bouygues S.A., Paris, France. Pierre Claude Aitcin, Scientific Director of Concrete Canada at the University of Sherbrooke, was instrumental in moving RPC from the lab to the field with the application of RPC on the Sherbrooke Pedestrian/Bikeway Bridge in Sherbrooke, Quebec, Canada. Bouygues was the lead designer on this project and HDR provided design consulting services.

Terme(s)-clé(s)
  • reactive powder concrete material
  • RPC material

Français

Domaine(s)
  • Sortes de béton
DEF

Béton dont certains constituants, sous forme de poudre très fine, réagissent avec la chaux libérée lors de l’hydratation du ciment, ce qui augmente les propriétés mécaniques du matériau.

CONT

Tous les constituants d’un BPR sont d’une granulométrie très fine (inférieure à 300 micromètres). Ce sont des sables, du ciment, des fumées de silice, du quartz broyé, l’ensemble étant malaxé avec le minimum d’eau grâce à l’adjonction de fluidifiants. Le BPR contient aussi des microfibres d’acier qui améliorent sa résistance en traction et sa ductilité. La résistance à la compression atteint 200 MPa, soit sept fois plus que pour un béton ordinaire. Après étuvage, elle atteint même 800 MPa.

CONT

Pour ce troisième millénaire, nous allons construire un phare de la paix haut de 150 mètres dans cette ville d’Alexandrie, berceau de la civilisation, en Egypte, un pays d’une grande culture. [...] La ville d’Alexandrie a accordé, sous la forme d’une concession de 99 ans, un espace dans l'eau, de 500 mètres qui devra être remblayé, à proximité du port-est de la ville, près de la corniche. «Il s’agira d’une structure en béton à poudre réactive, un nouveau procédé de la société française de bâtiment et travaux publics Bouygues, deux fois plus résistant que le béton normal et le tout sera recouvert de verre, ce qui donnera à l'ouvrage la forme d’un miroir la journée et d’une aiguille de lumière la nuit tombée», a expliqué le concepteur du projet, Jacques Darolles, directeur du Centre national des Arts et Technologies de Reims(CNATR).

Terme(s)-clé(s)
  • béton de poudre réactive

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 2001-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Walls and Partitions
DEF

Any of the spaces between a series of arches and a straight cornice running above them.

Français

Domaine(s)
  • Murs et cloisons
DEF

Espace triangulaire entre la corniche et les deux rampants d’un fronton.

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 1999-12-20

Anglais

Subject field(s)
  • Architectural Styles
  • Architecture
DEF

Any order, whose columns rise from the ground through several storeys, sometimes called a giant order.

CONT

Another new and popular variant was the "colossal order" with columns running up through two or three storeys.

Français

Domaine(s)
  • Styles en architecture
  • Architecture
DEF

Qualifie un ordre créé au XVIe siècle caractérisé par la hauteur des colonnes ou des pilastres qui correspond à celle de deux étages. Palladio et Vignole en firent grand usage, la Renaissance française l'utilise aussi [...](Chantilly et Ecouen) ainsi que les XVIIe et XVIIIe siècles(Louvre, palais de Gabriel, place de la Concorde). Généralement au-dessus de la corniche se trouve un attique. Cet ordre majestueux enlève à la façade son rapport avec l'ordonnance intérieure.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Estilos arquitectónicos
  • Arquitectura
Conserver la fiche 47

Fiche 48 1999-12-13

Anglais

Subject field(s)
  • Architectural Drafting and Tools
  • Roofs (Building Elements)
DEF

An ornamental projection at the corner, or peak, of a roof, or the base that supports the ornament.

Français

Domaine(s)
  • Dessin architectural et instruments
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
DEF

Construction élevée au-dessus de la corniche de l'entablement pour masquer la naissance d’un toit.

CONT

Acrotère. Architecture moderne : désigne les éléments d’une façade qui sont situés au-dessus du niveau de la toiture ou de la terrasse, à leur périphérie, et qui constituent des rebords ou des garde-corps, pleins ou à claire-voie.

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 1999-11-30

Anglais

Subject field(s)
  • Roofs (Building Elements)
OBS

racking: setting back the end of each course of brick or stone from the end of the preceding course.

Français

Domaine(s)
  • Toitures (Éléments du bâtiment)

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 1999-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Waterproofing (Construction)
  • Doors, Windows and Openings (Building Elements)
DEF

The projecting molding over the head of an arch over a window or door opening, whether inside or outside.

DEF

Hood-mould. A projecting moulding to throw off the rain, on the face of a wall, above an arch, doorway, or window; ...

OBS

Hood-mould ... can be called "dripstone" or "label."

OBS

The term "hoodmold" and its variants seem to apply more specifically to a molding over an arched opening or over an arch over an opening.

Terme(s)-clé(s)
  • hoodmold

Français

Domaine(s)
  • Étanchéité (Construction)
  • Ouvertures (Éléments du bâtiment)
DEF

Moulure droite, disposée en saillie au sommet d’un ensemble décoratif, qu’elle préserve de la pluie grâce à une petite rainure appelée «coupe-larme», destinée à arrêter les filets d’eau et à les faire tomber directement sur le sol.

OBS

Le larmier est le membre le plus saillant de la corniche. La face du larmier est droite, mais il est creusé en dessous d’une sorte de canal qui règne sur toute sa longueur. C'est ce canal qui a fait donner à la moulure entière le nom sous lequel on le désigne, car il empêche les eaux de pluie amenées par le toit de couler le long du mur de l'édifice [...] Par analogie, on donne encore le nom de larmier : 1. à toute saillie qui est hors de l'aplomb d’une muraille, et qui a pour objet d’empêcher que l'eau ne découle le long du mur; 2. à la pièce de bois qu'on met en saillie au bas d’un châssis de croisée ou de porte, pour empêcher l'eau de pénétrer à l'intérieur.

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 1999-10-27

Anglais

Subject field(s)
  • Waterproofing (Construction)
  • Doors, Windows and Openings (Building Elements)
  • Masonry Practice
DEF

In architecture, a stone drip placed over a window to throw off rain water; ...

DEF

In medieval and Tudor masonry, a stone moulding projecting over and round the heads of doorways and window openings, in order to throw off rainwater.

OBS

Dripstone ... Known as a drip cap in the USA.

Français

Domaine(s)
  • Étanchéité (Construction)
  • Ouvertures (Éléments du bâtiment)
  • Maçonnerie
DEF

Partie saillante au haut d’un édifice, d’un ouvrage en maçonnerie destinée à faire tomber l’eau de pluie en goutte à une distance convenable de l’édifice.

DEF

Moulure droite, disposée en saillie au sommet d’un ensemble décoratif, qu’elle préserve de la pluie grâce à une petite rainure appelée «coupe-larme», destinée à arrêter les filets d’eau et à les faire tomber directement sur le sol.

OBS

Le larmier est le membre le plus saillant de la corniche. La face du larmier est droite, mais il est creusé en dessous d’une sorte de canal qui règne sur toute sa longueur. C'est ce canal qui a fait donner à la moulure entière le nom sous lequel on le désigne, car il empêche les eaux de pluie amenées par le toit de couler le long du mur de l'édifice [...] Par analogie, on donne encore le nom de larmier : 1. à toute saillie qui est hors de l'aplomb d’une muraille, et qui a pour objet d’empêcher que l'eau ne découle le long du mur; 2. à la pièce de bois qu'on met en saillie au bas d’un châssis de croisée ou de porte, pour empêcher l'eau de pénétrer à l'intérieur.

Terme(s)-clé(s)
  • larmier de maçonnerie

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 1999-10-27

Anglais

Subject field(s)
  • Building Elements
  • Waterproofing (Construction)
DEF

The vertical-faced projection in the upper part of a cornice, above the bed moulding and below the cymatium, with its soffit or under-surface recessed to form a drip.

Français

Domaine(s)
  • Éléments du bâtiment
  • Étanchéité (Construction)
DEF

Le larmier est le membre le plus saillant de la corniche. La face du larmier est droite, mais il est creusé en dessous d’une sorte de canal qui règne sur toute sa longueur. C'est ce canal qui a fait donner à la moulure entière le nom sous lequel on la désigne, car il empêche les eaux de pluie amenées par le toit de couler le long du mur de l'édifice.

DEF

À l'origine, moulure saillante d’une corniche, d’un bandeau ou de tout élément en entablement, dont le profil comportait une goutte d’eau contraignant les eaux pluviales à s’égoutter vers l'extérieur au lieu de ruisseler sur la façade.

CONT

Dans l'architecture classique, la corniche est le couronnement d’une construction(...). La face antérieure est taillée verticalement(larmier) avec une moulure(généralement en bec-de-corbin) à la partie supérieure.

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 1999-08-30

Anglais

Subject field(s)
  • Architecture
  • Roofs (Building Elements)
DEF

An overhanging moulding at the top of an outside wall which throws water clear off the wall.

OBS

[The cornice] can be on either an external wall, in which case it is used to throw rainwater clear of the wall below, or an internal wall, where it forms a decorative junction between wall and ceiling.

Français

Domaine(s)
  • Architecture
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
DEF

Moulure horizontale au haut d’un piédestal, d’une porte, d’une fenêtre ou d’un mur de bâtiment.

CONT

Les corniches extérieures ont pour fonction d’abriter les parements du mur contre les eaux pluviales. Elles ont un caractère utilitaire, tandis que les corniches intérieures, régnant au-dessous du plafond d’une chambranle ou surmontant une porte, une fenêtre, constituent des ornements.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Arquitectura
  • Techos (Elementos de edificios)
DEF

Saliente del borde superior de un muro; término empleado para designar el encuentro entre el tejado y los hastiales.

Conserver la fiche 53

Fiche 54 1999-08-23

Anglais

Subject field(s)
  • Architectural Design
DEF

[A] pedestal to support statues at the apex and lower corners of a classical style pediment or other gable end.

OBS

Plural: acroteria, acroteres.

Français

Domaine(s)
  • Conception architecturale
DEF

Bandeau ou socle placé au sommet d’une construction pour la couronner ou servir de support à des sculptures ou autres ornements.

DEF

Chacun des socles situés au-dessus de la corniche d’un fronton, au faîte et aux extrémités des rampants; ces socles servaient de support à des ornements en amortissement tels que statues ou vases, dits en acrotère.

OBS

Acrotère. Ornement saillant aux angles d’un fronton, éventuellement sur un socle; ce socle lui-même.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Diseño arquitectónico
Conserver la fiche 54

Fiche 55 1999-08-10

Anglais

Subject field(s)
  • Architectural Design
DEF

This portion of a construction supported by a colonnade located between the capital and the cornice.

DEF

The uppermost part of an order of architecture, supported by the column and consisting of architrave, frieze and cornice.

Français

Domaine(s)
  • Conception architecturale
DEF

Dans l'architecture classique, partie d’un édifice qui est portée par les colonnes et leurs chapiteaux : l'entablement se compose de l'architrave, de la frise et de la corniche.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Diseño arquitectónico
DEF

En arquitectura clásica, parte del edificio que, horizontalmente, se encuentra por encima de las columnas y que está formado por la cornisa, friso y arquitrabe.

Conserver la fiche 55

Fiche 56 1999-08-10

Anglais

Subject field(s)
  • Archaeology
  • Architectural Design
  • Structural Framework
DEF

A draped female figure serving as an architectural column or support

DEF

In Greek architecture, a sculptured female figure used instead of a column to support an entablature, as at the Erechtheum at Athens.

Terme(s)-clé(s)
  • columnar figure

Français

Domaine(s)
  • Archéologie
  • Conception architecturale
  • Charpentes
DEF

Sculpture en forme de statue qui représente une femme drapée, tenant lieu de colonne ou de pilastre pour soutenir un entablement, une corniche, un balcon, etc.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Arqueología
  • Diseño arquitectónico
  • Estructuras (Construcción)
DEF

Escultura de mujer que hace oficio de columna.

Conserver la fiche 56

Fiche 57 1998-02-20

Anglais

Subject field(s)
  • Architectural Styles
DEF

A support for a column, statue, urn, etc., consisting in classical architecture of a base, dado, or die and a cornice, surbase, or cap.

Français

Domaine(s)
  • Styles en architecture
DEF

Massif isolé servant de support à une statue, à un vase, etc.

CONT

Dans les ordres architecturaux, le piédestal se compose en général d’une base de plan carré(socle à plinthe avec filet), d’un dé(corps principal élevé), et d’une corniche ou cymaise en couronnement.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Estilos arquitectónicos
DEF

Pieza sobre la que se apoya una estatua, una columna u otra cosa semejante.

Conserver la fiche 57

Fiche 58 1997-12-23

Anglais

Subject field(s)
  • Architectural Design
DEF

Architectural system whose principal parts, pedestal, column, entablature, are proportioned in such a way as to form a unity of style.

Français

Domaine(s)
  • Conception architecturale
DEF

Système architectural dont les parties principales, piédestal, colonne, entablement, sont proportionnées de manière à former une unité de style.

DEF

Système cohérent de règles de proportion et d’harmonie qui s’appliquent à un ensemble composé d’un piédestal ou soubassement(base ou plinthe, dé et sa corniche), d’une colonne(base, fût et chapiteau) et d’un entablement(architrave, frise et corniche) [...] On distingue cinq ordres principaux. Les trois premiers sont grecs; les ordres composites et toscan ont été ajoutés par les Romains.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Diseño arquitectónico
Conserver la fiche 58

Fiche 59 1997-11-03

Anglais

Subject field(s)
  • Architectural Elements
  • Architectural Styles
DEF

The projecting square block above the triglyph and under the corona of a Doric cornice.

DEF

A sloping flat block on the soffit of the Doric cornice, usually decorated with rows of six guttae each; occurs over each triglyph and each metope of the frieze.

Français

Domaine(s)
  • Éléments d'architecture
  • Styles en architecture
DEF

Dans l'ordre [dorique], large modillon rectangulaire et plat(ou orné de gouttes) situé sous l'entablement de la corniche, au droit de chaque triglyphe.

OBS

De toutes les sources consultées, seul PERAR donne le terme au masculin.

Espagnol

Conserver la fiche 59

Fiche 60 1996-11-21

Anglais

Subject field(s)
  • Residential Architecture
DEF

A cornice consisting of several sloping courses, each projecting beyond the course below.

Français

Domaine(s)
  • Architecture d'habitation
DEF

Corniche constituée de plusieurs assises horizontales, chaque assise dépassant l'assise du dessous.

Espagnol

Conserver la fiche 60

Fiche 61 1996-11-21

Anglais

Subject field(s)
  • Residential Architecture
DEF

Projecting member which supports the cornice.

Français

Domaine(s)
  • Architecture d'habitation
DEF

Membre en saillie servant d’appui à la corniche.

Espagnol

Conserver la fiche 61

Fiche 62 1996-11-21

Anglais

Subject field(s)
  • Residential Architecture
DEF

A cornice consisting of several horizontal courses, each projecting beyond the course below.

Français

Domaine(s)
  • Architecture d'habitation
DEF

Corniche constituée de plusieurs assises horizontales, chaque assise dépassant l'assise du dessous.

Espagnol

Conserver la fiche 62

Fiche 63 1994-03-01

Anglais

Subject field(s)
  • Architecture
  • Architectural Styles
DEF

An ornament peculiar to the Gothic styles, usually resembling a leaf half opened, and projecting from the upper edge of a canopy or pyramidal covering. The term is supposed to be derived from the resemblance to a shepherd's crook.

CONT

The intricacy and delicacy of the Flamboyant crockets is extraordinary: their long wiry thistle leaves interlace and twist over and under one another in a way that speaks volumes for the ingenuity of the carver and his dexterity in stone-cutting, though in spite of all their cleverness they will not bear comparison with the simpler and broader effects of the earlier sculptors.

Français

Domaine(s)
  • Architecture
  • Styles en architecture
DEF

Ornement sculpté en forme de fleur stylisée décorant le sommet d’un gâble ou d’un pignon auquel il sert d’amortissement. Les architectes médiévaux en firent grand usage à partir du XIIe siècle, ils leur donnèrent la forme de bourgeons, de fleurs ou de feuilles différemment disposés selon les époques.

CONT

Les fleurons des gâbles se perdent dans une sorte de corniche qui ondule en une ligne continue.

Espagnol

Conserver la fiche 63

Fiche 64 1993-05-21

Anglais

Subject field(s)
  • Antique Furniture (Museums and Heritage)
DEF

A buffet the upper doors of which are glazed, and divided into two parts; the lower part is used for storing food or dishes, and the top for displaying faience and pewter. (Dictionary of Furniture, 1968).

CONT

The repeating Gothic-arch motif in the glazed doors of the French glazed buffet gives it a most unusual herringbone pattern. (The Heritage of Canadian Furniture, 1978, p. 277).

Français

Domaine(s)
  • Meubles anciens (Muséologie et Patrimoine)
DEF

Buffet à deux corps et dont les vantaux supérieurs sont vitrés; il sert, dans le corps inférieur, à ranger les aliments ou les plats, et dans le corps supérieur, à exposer la vaisselle.

CONT

La corniche du buffet vitré Chippendale est ornée de festons.(Encyclopédie des antiquités du Québec, 1971, p. 167).

Espagnol

Conserver la fiche 64

Fiche 65 1992-09-21

Anglais

Subject field(s)
  • Structural Framework

Français

Domaine(s)
  • Charpentes

Espagnol

Conserver la fiche 65

Fiche 66 1991-06-13

Anglais

Subject field(s)
  • Ecology (General)
  • Birds

Français

Domaine(s)
  • Écologie (Généralités)
  • Oiseaux
DEF

Site de nidification artificiel construit dans le cadre d’un programme de lâcher d’oiseaux de proie Source : Lucie Metro, SCF

Espagnol

Conserver la fiche 66

Fiche 67 1988-06-13

Anglais

Subject field(s)
  • Birds
CONT

A hack box is an essential piece of equipment in the plan to re-establish a native Fundy population of Peregrine Falcons. Three-week-old chicks are brought to release sites and are housed and fed on cliff edges, in boxes such as this to simulate life in a peregrine nest.

Français

Domaine(s)
  • Oiseaux
OBS

Cage placée sur une corniche ou sur le haut d’une falaise dans laquelle on garde le faucon pèlerin en captivité avant de le relâcher dans la nature.

OBS

Le terme "cage d’élevage" a été tiré du "Rapport du service canadien de la faune 1985/1986 p. 24.

Espagnol

Conserver la fiche 67

Fiche 68 1988-06-06

Anglais

Subject field(s)
  • Antique Furniture (Museums and Heritage)
DEF

A large turned foot often found on 17th-century case furniture.

Français

Domaine(s)
  • Meubles anciens (Muséologie et Patrimoine)
CONT

[Le bahut deux corps languedocien] forme généralement(...) un bloc mouluré, sans retrait, de dimensions variées et comportant quatre panneaux à losanges, carrés, croix de Malte, pointes de diamant, et parfois, mais plus rarement, le motif dit «tas de sable». La corniche est moulurée ou à denticules, les pieds carrés ou sphériques.

Espagnol

Conserver la fiche 68

Fiche 69 1986-11-01

Anglais

Subject field(s)
  • Welding and Soldering (Metals)
DEF

A weld performed on a horizontal seam at least partially on a vertical surface.

Français

Domaine(s)
  • Soudage (Métal)
DEF

Position adoptée pour réaliser un soudage en corniche ou soudage horizontal dans un plan vertical.

Espagnol

Conserver la fiche 69

Fiche 70 1986-01-11

Anglais

Subject field(s)
  • Architecture

Français

Domaine(s)
  • Architecture

Espagnol

Conserver la fiche 70

Fiche 71 1985-12-06

Anglais

Subject field(s)
  • Residential Architecture

Français

Domaine(s)
  • Architecture d'habitation

Espagnol

Conserver la fiche 71

Fiche 72 1985-08-23

Anglais

Subject field(s)
  • Stationary Hoisting Apparatus
CONT

Except for expansion joints, the only exposed joints on the face of the building are window-washer tracks at the inner corner of column flanges, in compliance with the architect's instructions ...

Français

Domaine(s)
  • Appareils de levage fixes
OBS

Entretien.(...) on installe des nacelles guidées ou non par rails verticaux(selon la hauteur du bâtiment) et suspendues à un treuil mobile autour de la corniche de couronnement.

Espagnol

Conserver la fiche 72

Fiche 73 1981-06-25

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
OBS

S. V. P. d’après la description du client, qui employait lui aussi le terme "corniche". Auteur : LG, 11-03-81.

Espagnol

Conserver la fiche 73

Fiche 74 1981-03-10

Anglais

Subject field(s)
  • Glaciology

Français

Domaine(s)
  • Glaciologie
OBS

Surplomb au sommet d’un escarpement ou d’une falaise de glace dominant une cavité ou une encoche glacielle produite par le sapement des vagues.

Espagnol

Conserver la fiche 74

Fiche 75 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Construction Finishing

Français

Domaine(s)
  • Finitions (Construction)

Espagnol

Conserver la fiche 75

Fiche 76 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Roofs (Building Elements)

Français

Domaine(s)
  • Toitures (Éléments du bâtiment)

Espagnol

Conserver la fiche 76

Fiche 77 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Exterior Covering Materials
  • Roofs (Building Elements)

Français

Domaine(s)
  • Revêtements extérieurs
  • Toitures (Éléments du bâtiment)

Espagnol

Conserver la fiche 77

Fiche 78 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Roofs (Building Elements)

Français

Domaine(s)
  • Toitures (Éléments du bâtiment)

Espagnol

Conserver la fiche 78

Fiche 79 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Architectural Styles

Français

Domaine(s)
  • Styles en architecture

Espagnol

Conserver la fiche 79

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :