TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

CORNICHE GLACE [2 fiches]

Fiche 1 2007-10-09

Anglais

Subject field(s)
  • Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
CONT

Heavy precipitation will overload the weak layers in the snowpack. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.]

OBS

overload: term officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.

Français

Domaine(s)
  • Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
CONT

Des précipitations importantes surchargeront les couches fragiles du manteau neigeux. [Exemple entériné par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche.]

OBS

[...] une surcharge additionnelle suffisamment importante peut provoquer [l']augmentation [des forces de traction] et la rupture d’équilibre du manteau neigeux. Cette surcharge peut être d’origine naturelle : une nouvelle chute de neige ou une accumulation de neige transportée par le vent, un apport d’eau consécutif à une pluie, un bloc de neige ou de glace provenant de la chute d’une corniche ou d’un sérac, le passage d’un animal. Mais elle peut aussi être due à une intervention humaine : soit volontaire(surpression dans l'air créée par une explosion) ;soit accidentelle(passage d’une ou plusieurs personnes). Sauf exception, les avalanches qui résultent d’une surcharge sont des avalanches de plaque.

OBS

surcharger : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1981-03-10

Anglais

Subject field(s)
  • Glaciology

Français

Domaine(s)
  • Glaciologie
OBS

Surplomb au sommet d’un escarpement ou d’une falaise de glace dominant une cavité ou une encoche glacielle produite par le sapement des vagues.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :