TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CORNIERE ACIER [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-11-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Joints and Connections (Construction)
- Tunnels, Overpasses and Bridges
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- sliding plate joint
1, fiche 1, Anglais, sliding%20plate%20joint
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Sliding plate joints have a flat steel plate bridging the gap of an open joint. The steel plate is welded to one armouring and free to slide over the top surface of the other armouring. 2, fiche 1, Anglais, - sliding%20plate%20joint
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Joints et assemblages (Construction)
- Tunnels, viaducs et ponts
Fiche 1, La vedette principale, Français
- joint à plaque
1, fiche 1, Français, joint%20%C3%A0%20plaque
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le joint à plaque [...] consiste généralement en une plaque en acier reposant sur deux cornières encastrées dans le béton et situées de part et d’autre de l'ouverture. La plaque en acier fixée à une cornière glisse sur l'autre cornière. Ce joint, qui permet un mouvement inférieur à 25 mm, n’ est plus utilisé. 1, fiche 1, Français, - joint%20%C3%A0%20plaque
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-02-15
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Rubber
- Construction Materials
- Waterproofing (Construction)
- Roofs (Building Elements)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- elastomeric membrane
1, fiche 2, Anglais, elastomeric%20membrane
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- elastomeric sheet membrane 2, fiche 2, Anglais, elastomeric%20sheet%20membrane
uniformisé
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A membrane made of any material which has the properties of an elastomer, as a roofing material which can expand and contract without rupture. 3, fiche 2, Anglais, - elastomeric%20membrane
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
In a protected membrane roof ... the air barrier on the roof is the concrete and steel roof deck. It is made continuous with the air barrier in the wall by sealing the elastomeric membrane in the wall to the edge angle of the deck. 4, fiche 2, Anglais, - elastomeric%20membrane
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
The wall consisted of exterior brick, an air space, 50 mm of semi-rigid mineral wool insulation, exterior gypsum with all joints taped with an elastomeric membrane (air barrier) and 150 mm steel studs. 5, fiche 2, Anglais, - elastomeric%20membrane
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
elastomeric membrane; elastomeric sheet membrane: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 6, fiche 2, Anglais, - elastomeric%20membrane
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Caoutchouc
- Matériaux de construction
- Étanchéité (Construction)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- membrane élastomère
1, fiche 2, Français, membrane%20%C3%A9lastom%C3%A8re
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- membrane élastomérique 2, fiche 2, Français, membrane%20%C3%A9lastom%C3%A9rique
voir observation, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Dans une couverture à membrane protégée [...] le béton et le platelage d’acier du toit jouent le rôle de pare-air. La continuité avec le pare-air dans le mur est assurée par le calfeutrage de la membrane élastomérique du mur à la cornière de bordure du platelage. 3, fiche 2, Français, - membrane%20%C3%A9lastom%C3%A8re
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Le mur comportait de la brique à l’extérieur, un vide d’air, une isolation de 50 mm composée de laine minérale semi-rigide, des plaques de plâtre extérieures jointoyées avec une membrane élastomère (pare-air) et une ossature en poteaux d’acier de 150 mm. 4, fiche 2, Français, - membrane%20%C3%A9lastom%C3%A8re
Record number: 2, Textual support number: 3 CONT
Installation d’une toiture neuve et réfection des toits en pente. Matériaux : membrane élastomère pour le toit plat et du cuivre étamé œuvré dans ses ateliers pour les toits en pente. 5, fiche 2, Français, - membrane%20%C3%A9lastom%C3%A8re
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Les grands dictionnaires de langue courants consultés ne mentionnent pas l’adjectif «élastomérique»; dans ces mêmes dictionnaires, le terme «élastomère» n’est répertorié qu’à la forme nominale. Sur Internet, «membrane élastomère» est nettement plus courant que «membrane élastomérique». 6, fiche 2, Français, - membrane%20%C3%A9lastom%C3%A8re
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
membrane élastomérique : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 7, fiche 2, Français, - membrane%20%C3%A9lastom%C3%A8re
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2004-09-22
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Metal Framework Elements
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- top track
1, fiche 3, Anglais, top%20track
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
<... the top track is fastened to the bottom of the roof purlins and then the wall studs are slid into the top track and fastened with no. 8 self tapping, wafer head screws. 2, fiche 3, Anglais, - top%20track
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Éléments de charpentes métalliques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- rail de plafond
1, fiche 3, Français, rail%20de%20plafond
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Cornière servant de sablière dans un plafond pour monter les montants préfabriqués en acier, pour les cloisons ou murs déplaçables. 1, fiche 3, Français, - rail%20de%20plafond
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1996-10-20
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
- Customs and Excise
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- hot rolled carbon steel bar size angles 1, fiche 4, Anglais, hot%20rolled%20carbon%20steel%20bar%20size%20angles
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- hot rolled carbon steel bar size angle
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
- Douanes et accise
Fiche 4, La vedette principale, Français
- cornières en acier carbone laminé à chaud, de la grosseur d’une barre
1, fiche 4, Français, corni%C3%A8res%20en%20acier%20carbone%20lamin%C3%A9%20%C3%A0%20chaud%2C%20de%20la%20grosseur%20d%26rsquo%3Bune%20barre
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : dossier antidumping 1, fiche 4, Français, - corni%C3%A8res%20en%20acier%20carbone%20lamin%C3%A9%20%C3%A0%20chaud%2C%20de%20la%20grosseur%20d%26rsquo%3Bune%20barre
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- cornière en acier carbone laminé à chaud
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1991-11-25
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Metal Finishing Work (Constr.)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- steel angle 1, fiche 5, Anglais, steel%20angle
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Menuiserie métallique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- cornière en acier
1, fiche 5, Français, corni%C3%A8re%20en%20acier
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1982-08-09
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Mining Equipment and Tools
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- structural steel angle 1, fiche 6, Anglais, structural%20steel%20angle
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Exploitation minière)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- cornière en acier de construction 1, fiche 6, Français, corni%C3%A8re%20en%20acier%20de%20construction
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1982-02-02
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Man-Made Construction Materials
- Metal Finishing Work (Constr.)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- angle steel 1, fiche 7, Anglais, angle%20steel
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Matériaux de construction artificiels
- Menuiserie métallique
Fiche 7, La vedette principale, Français
- cornière d'acier 1, fiche 7, Français, corni%C3%A8re%20d%27acier
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :