TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CORNUE [52 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-07-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- short-horned root-maggot fly
1, fiche 1, Anglais, short%2Dhorned%20root%2Dmaggot%20fly
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
An insect of the family Anthomyiidae. 2, fiche 1, Anglais, - short%2Dhorned%20root%2Dmaggot%20fly
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- short-horned root maggot fly
- short horned root-maggot fly
- short horned root maggot fly
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- anthomyie cornue
1, fiche 1, Français, anthomyie%20cornue
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Insecte de la famille des Anthomyiidae. 2, fiche 1, Français, - anthomyie%20cornue
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-02-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Equipment (Chemistry)
- Scientific Instruments
- Chemical Engineering
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- retort
1, fiche 2, Anglais, retort
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A [typically glass] container with a bulb and a long downward-curving neck, used in distilling liquids and in other chemical operations. 1, fiche 2, Anglais, - retort
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Équipement (Chimie)
- Instruments scientifiques
- Génie chimique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- cornue
1, fiche 2, Français, cornue
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Vase au col étroit, allongé et courbé utilisé lors de la distillation. 1, fiche 2, Français, - cornue
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-02-22
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Edwards's long-horned bee
1, fiche 3, Anglais, Edwards%27s%20long%2Dhorned%20bee
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Hymenoptera) of the family Apidae. 2, fiche 3, Anglais, - Edwards%27s%20long%2Dhorned%20bee
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- abeille cornue
1, fiche 3, Français, abeille%20cornue
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des hyménoptères) de la famille des Apidae. 2, fiche 3, Français, - abeille%20cornue
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2024-02-22
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Equipment (Chemistry)
- Scientific Instruments
- Chemical Engineering
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- retort stand
1, fiche 4, Anglais, retort%20stand
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- ring stand 2, fiche 4, Anglais, ring%20stand
correct
- clamp stand 2, fiche 4, Anglais, clamp%20stand
correct
- support stand 3, fiche 4, Anglais, support%20stand
correct
- laboratory stand 4, fiche 4, Anglais, laboratory%20stand
correct
- lab stand 5, fiche 4, Anglais, lab%20stand
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
A ring stand, also known as a support stand, clamp stand, or retort stand, is a long, vertical metal rod with a heavy base. Various clamps are affixed to the rod of the ring stand, including ring clamps, burette clamps, and vises. Ring stands and their clamps hold items like test tubes, flasks, and crucibles upright on the laboratory benchtop or over a flame. 3, fiche 4, Anglais, - retort%20stand
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Équipement (Chimie)
- Instruments scientifiques
- Génie chimique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- statif
1, fiche 4, Français, statif
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- support universel 2, fiche 4, Français, support%20universel
correct, nom masculin
- statif complet 3, fiche 4, Français, statif%20complet
correct, nom masculin
- statif de laboratoire 4, fiche 4, Français, statif%20de%20laboratoire
correct, nom masculin
- support de cornue 5, fiche 4, Français, support%20de%20cornue
nom masculin
- support annulaire 6, fiche 4, Français, support%20annulaire
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Socle comportant une tige verticale pouvant recevoir divers dispositifs ou appareils de laboratoire [...] 7, fiche 4, Français, - statif
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2022-09-21
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- sheathed ribbon meshweaver
1, fiche 5, Anglais, sheathed%20ribbon%20meshweaver
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
A spider of the family Dictynidae. 2, fiche 5, Anglais, - sheathed%20ribbon%20meshweaver
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- dictyne cornue
1, fiche 5, Français, dictyne%20cornue
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Araignée de la famille des Dictynidae. 2, fiche 5, Français, - dictyne%20cornue
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2022-07-27
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- horned forestfly
1, fiche 6, Anglais, horned%20forestfly
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Plecoptera) of the family Nemouridae. 2, fiche 6, Anglais, - horned%20forestfly
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Français
- némoure cornue
1, fiche 6, Français, n%C3%A9moure%20cornue
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des plécoptères) de la famille des Nemouridae. 2, fiche 6, Français, - n%C3%A9moure%20cornue
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2022-07-19
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- big-horned spiny crawler mayfly
1, fiche 7, Anglais, big%2Dhorned%20spiny%20crawler%20mayfly
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Ephemeroptera) of the family Ephemerellidae. 2, fiche 7, Anglais, - big%2Dhorned%20spiny%20crawler%20mayfly
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Français
- éphémérelle cornue
1, fiche 7, Français, %C3%A9ph%C3%A9m%C3%A9relle%20cornue
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des éphéméroptères) de la famille des Ephemerellidae. 2, fiche 7, Français, - %C3%A9ph%C3%A9m%C3%A9relle%20cornue
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2022-07-19
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- horned free-living caddisfly
1, fiche 8, Anglais, horned%20free%2Dliving%20caddisfly
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
A caddisfly of the family Rhyacophilidae. 2, fiche 8, Anglais, - horned%20free%2Dliving%20caddisfly
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Français
- rhyacophile cornue
1, fiche 8, Français, rhyacophile%20cornue
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Trichoptère de la famille des Rhyacophilidae. 2, fiche 8, Français, - rhyacophile%20cornue
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2022-07-19
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Crustaceans
Universal entry(ies) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- horned shrimp
1, fiche 9, Anglais, horned%20shrimp
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
A decapod of the family Crangonidae. 2, fiche 9, Anglais, - horned%20shrimp
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Crustacés
Entrée(s) universelle(s) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Français
- crevette cornue
1, fiche 9, Français, crevette%20cornue
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Décapode de la famille des Crangonidae. 2, fiche 9, Français, - crevette%20cornue
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2022-07-15
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- obscure erudite money spider
1, fiche 10, Anglais, obscure%20erudite%20money%20spider
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
A spider of the family Linyphiidae. 2, fiche 10, Anglais, - obscure%20erudite%20money%20spider
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Français
- érigonie cornue
1, fiche 10, Français, %C3%A9rigonie%20cornue
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Araignée de la famille des Linyphiidae. 2, fiche 10, Français, - %C3%A9rigonie%20cornue
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2022-02-28
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Asian crabgrass
1, fiche 11, Anglais, Asian%20crabgrass
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- tropical crabgrass 2, fiche 11, Anglais, tropical%20crabgrass
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Poaceae. 3, fiche 11, Anglais, - Asian%20crabgrass
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- Asian crab grass
- tropical crab grass
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Français
- digitaire cornue
1, fiche 11, Français, digitaire%20cornue
proposition, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Poaceae. 1, fiche 11, Français, - digitaire%20cornue
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- retort holder
1, fiche 12, Anglais, retort%20holder
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
retort holder: an item in the "Chemical Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 12, Anglais, - retort%20holder
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- support de cornue
1, fiche 12, Français, support%20de%20cornue
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
support de cornue : objet de la classe «Outils et équipement chimiques» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 12, Français, - support%20de%20cornue
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- amalgam retort
1, fiche 13, Anglais, amalgam%20retort
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
amalgam retort: an item in the "Metalworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 13, Anglais, - amalgam%20retort
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- cornue à amalgame
1, fiche 13, Français, cornue%20%C3%A0%20amalgame
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
cornue à amalgame : objet de la classe «Outils et équipement du travail des métaux» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 13, Français, - cornue%20%C3%A0%20amalgame
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2017-02-10
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- cow's horn
1, fiche 14, Anglais, cow%27s%20horn
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Euphorbiaceae. 2, fiche 14, Anglais, - cow%27s%20horn
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Français
- euphorbe cornue
1, fiche 14, Français, euphorbe%20cornue
proposition, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Euphorbiaceae. 1, fiche 14, Français, - euphorbe%20cornue
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2016-04-25
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- crested parakeet
1, fiche 15, Anglais, crested%20parakeet
correct, voir observation
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- horned parakeet 1, fiche 15, Anglais, horned%20parakeet
correct, voir observation
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Psittacidae. 2, fiche 15, Anglais, - crested%20parakeet
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, fiche 15, Anglais, - crested%20parakeet
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Français
- perruche cornue
1, fiche 15, Français, perruche%20cornue
correct, voir observation, nom féminin, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Psittacidae. 2, fiche 15, Français, - perruche%20cornue
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
perruche cornue : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, fiche 15, Français, - perruche%20cornue
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d’oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, fiche 15, Français, - perruche%20cornue
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2016-04-13
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- horned coot
1, fiche 16, Anglais, horned%20coot
correct, voir observation
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Rallidae. 2, fiche 16, Anglais, - horned%20coot
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, fiche 16, Anglais, - horned%20coot
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Français
- foulque cornue
1, fiche 16, Français, foulque%20cornue
correct, voir observation, nom féminin, uniformisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Rallidae. 2, fiche 16, Français, - foulque%20cornue
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
foulque cornue : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, fiche 16, Français, - foulque%20cornue
Record number: 16, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d’oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, fiche 16, Français, - foulque%20cornue
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2016-03-08
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Furnaces and Ovens (Metallurgy)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- top blown rotary converter 1, fiche 17, Anglais, top%20blown%20rotary%20converter
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- Kaldo furnace 1, fiche 17, Anglais, Kaldo%20furnace
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Top Blown Rotary Converter - in the context of melting lead and copper concentrates and metallurgical intermediates and residues. Also known as Kaldo Furnace in Sweden, where it was first developed for steel making. 1, fiche 17, Anglais, - top%20blown%20rotary%20converter
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Fours (Métallurgie)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- convertisseur Kaldo
1, fiche 17, Français, convertisseur%20Kaldo
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Procédé Kaldo [...] Il est caractérisé par l'utilisation d’une cornue à fond plein, inclinée, oscillante et rotative [...] l'oxygène est soufflé pur, en surface, à la pression de 4 bars. 1, fiche 17, Français, - convertisseur%20Kaldo
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2016-03-08
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Reptiles and Amphibians
Universal entry(ies) Fiche 18
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- hoop snake 1, fiche 18, Anglais, hoop%20snake
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- mud snake 1, fiche 18, Anglais, mud%20snake
- horn snake 1, fiche 18, Anglais, horn%20snake
- stinging snake 1, fiche 18, Anglais, stinging%20snake
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Reptiles et amphibiens
Entrée(s) universelle(s) Fiche 18
Fiche 18, La vedette principale, Français
- couleuvre cornue
1, fiche 18, Français, couleuvre%20cornue
nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2016-02-18
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Fiche 19
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Gillflower 1, fiche 19, Anglais, Gillflower
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- Horned Bladder-wort 1, fiche 19, Anglais, Horned%20Bladder%2Dwort
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 19
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Utriculaire cornue
1, fiche 19, Français, Utriculaire%20cornue
nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2016-02-17
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 20
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- pepper-and-salt moth
1, fiche 20, Anglais, pepper%2Dand%2Dsalt%20moth
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 20
Fiche 20, La vedette principale, Français
- arpenteuse cornue
1, fiche 20, Français, arpenteuse%20cornue
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2016-01-26
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 21
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- hellgrammite
1, fiche 21, Anglais, hellgrammite
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 21
Fiche 21, La vedette principale, Français
- corydale cornue
1, fiche 21, Français, corydale%20cornue
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2016-01-26
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 22
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- hickory horned devil
1, fiche 22, Anglais, hickory%20horned%20devil
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 22
Fiche 22, La vedette principale, Français
- chenille cornue du noyer
1, fiche 22, Français, chenille%20cornue%20du%20noyer
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2015-02-24
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Ovens, Furnaces and Boilers (Heating)
- Funeral Services
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- cremation chamber
1, fiche 23, Anglais, cremation%20chamber
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- cremator chamber 2, fiche 23, Anglais, cremator%20chamber
correct
- cremation retort 3, fiche 23, Anglais, cremation%20retort
correct
- cremator retort 4, fiche 23, Anglais, cremator%20retort%20%20
correct
- retort 5, fiche 23, Anglais, retort
correct, nom
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
The cremator is a specially designed machine with a cremation compartment called a retort. ... Cremation works by placing a body inside of a cremation container. The container is then placed inside of the cremator retort and heated to 800-1000 degrees Celsius for approximately 2 to 2-1/2 hours. 4, fiche 23, Anglais, - cremation%20chamber
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Fours et chaudières (Chauffage)
- Pompes funèbres
Fiche 23, La vedette principale, Français
- chambre de crémation
1, fiche 23, Français, chambre%20de%20cr%C3%A9mation
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- chambre crématoire 2, fiche 23, Français, chambre%20cr%C3%A9matoire
correct, nom féminin
- cornue de crémation 3, fiche 23, Français, cornue%20de%20cr%C3%A9mation
correct, nom féminin
- cornue crématoire 4, fiche 23, Français, cornue%20cr%C3%A9matoire
correct, nom féminin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
La crémation est réalisée en plaçant le défunt dans un cercueil ou un autre conteneur [et celui-ci est] placé dans une chambre ou cornue de crémation, où il est soumis à une chaleur intense et des flammes. 1, fiche 23, Français, - chambre%20de%20cr%C3%A9mation
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2013-10-30
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Fungi and Myxomycetes
Universal entry(ies) Fiche 24
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- meadow coral
1, fiche 24, Anglais, meadow%20coral
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
A fungus of the family Clavariaceae. 2, fiche 24, Anglais, - meadow%20coral
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Champignons et myxomycètes
Entrée(s) universelle(s) Fiche 24
Fiche 24, La vedette principale, Français
- clavaire cornue
1, fiche 24, Français, clavaire%20cornue
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Champignon de la famille des Clavariaceae. 2, fiche 24, Français, - clavaire%20cornue
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2013-10-29
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Fungi and Myxomycetes
Universal entry(ies) Fiche 25
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- small stagshorn
1, fiche 25, Anglais, small%20stagshorn
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
A fungus of the family Dacrymycetaceae. 2, fiche 25, Anglais, - small%20stagshorn
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Champignons et myxomycètes
Entrée(s) universelle(s) Fiche 25
Fiche 25, La vedette principale, Français
- calocère cornue
1, fiche 25, Français, caloc%C3%A8re%20cornue
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- calocère cornée 2, fiche 25, Français, caloc%C3%A8re%20corn%C3%A9e
correct, nom féminin
- calocère petite-corne 2, fiche 25, Français, caloc%C3%A8re%20petite%2Dcorne
correct, nom féminin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Champignon de la famille des Dacrymycetaceae. 3, fiche 25, Français, - caloc%C3%A8re%20cornue
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2013-01-30
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Mosses and Related Plants
Universal entry(ies) Fiche 26
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- horned notchwort
1, fiche 26, Anglais, horned%20notchwort
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
A bryophyte (division Marchantiophyta) of the family Jungermanniaceae. 2, fiche 26, Anglais, - horned%20notchwort
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Mousses et plantes apparentées
Entrée(s) universelle(s) Fiche 26
Fiche 26, La vedette principale, Français
- lophozie à longues dents
1, fiche 26, Français, lophozie%20%C3%A0%20longues%20dents
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- lophozie cornue 2, fiche 26, Français, lophozie%20cornue
correct, nom féminin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Bryophyte (division Marchantiophyta) de la famille des Jungermanniaceae. 3, fiche 26, Français, - lophozie%20%C3%A0%20longues%20dents
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2013-01-17
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Mosses and Related Plants
Universal entry(ies) Fiche 27
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- two-horned pincerwort
1, fiche 27, Anglais, two%2Dhorned%20pincerwort
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
A bryophyte (division Marchantiophyta) of the family Cephaloziaceae. 2, fiche 27, Anglais, - two%2Dhorned%20pincerwort
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Mousses et plantes apparentées
Entrée(s) universelle(s) Fiche 27
Fiche 27, La vedette principale, Français
- céphalozie cornue
1, fiche 27, Français, c%C3%A9phalozie%20cornue
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- céphalozie bicuspide 2, fiche 27, Français, c%C3%A9phalozie%20bicuspide
correct, nom féminin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Bryophyte (division Marchantiophyta) de la famille des Cephaloziaceae. 3, fiche 27, Français, - c%C3%A9phalozie%20cornue
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2012-07-10
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Lichens
Universal entry(ies) Fiche 28
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- bighorn clad lichen
1, fiche 28, Anglais, bighorn%20clad%20lichen
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
A lichen of the family Cladoniaceae. 2, fiche 28, Anglais, - bighorn%20clad%20lichen
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Lichens
Entrée(s) universelle(s) Fiche 28
Fiche 28, La vedette principale, Français
- cladonie cornue
1, fiche 28, Français, cladonie%20cornue
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Lichen de la famille des Cladoniaceae. 2, fiche 28, Français, - cladonie%20cornue
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2011-02-09
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Petroleum Distillation
- Oil Production
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- retort distillation
1, fiche 29, Anglais, retort%20distillation
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- retorting 2, fiche 29, Anglais, retorting
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Heating rock to free shale oil. 3, fiche 29, Anglais, - retort%20distillation
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
The first method involves using heat to extract the fluids present in the pore spaces of the rock and is termed retort distillation. 4, fiche 29, Anglais, - retort%20distillation
Record number: 29, Textual support number: 1 PHR
In situ retorting of oil shale. 5, fiche 29, Anglais, - retort%20distillation
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Distillation du pétrole
- Production pétrolière
Fiche 29, La vedette principale, Français
- distillation en cornue
1, fiche 29, Français, distillation%20en%20cornue
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
huile de schiste : Huile de nature bitumineuse obtenue à partir de roches sédimentaires contenant de la matière organique, par distillation en cornue ou par distillation destructive(hydrogénation). 2, fiche 29, Français, - distillation%20en%20cornue
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2009-05-13
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 30
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- horned pansy
1, fiche 30, Anglais, horned%20pansy
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Violaceae. 2, fiche 30, Anglais, - horned%20pansy
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 30
Fiche 30, La vedette principale, Français
- pensée cornue
1, fiche 30, Français, pens%C3%A9e%20cornue
correct
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Violaceae. 2, fiche 30, Français, - pens%C3%A9e%20cornue
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2007-09-04
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Coal Preparation
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- retort method
1, fiche 31, Anglais, retort%20method
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- indirect method 2, fiche 31, Anglais, indirect%20method
correct
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
The indirect or retort method involves cooking the wood with a outside energy source to drive off the volatile gases and char the wood. A retort is simply any container that the wood goes in that can withstand the heat and allow the gases to escape. 3, fiche 31, Anglais, - retort%20method
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Préparation des charbons
Fiche 31, La vedette principale, Français
- pyrolyse réalisée en cornue
1, fiche 31, Français, pyrolyse%20r%C3%A9alis%C3%A9e%20en%20cornue
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- méthode cornue 2, fiche 31, Français, m%C3%A9thode%20cornue
nom féminin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
(pour le charbon de bois) 2, fiche 31, Français, - pyrolyse%20r%C3%A9alis%C3%A9e%20en%20cornue
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
pyrolyse : Décomposition ou destruction par l’action de la chaleur en atmosphère inerte [...] Désigne quelquefois la première étape de combustion. 3, fiche 31, Français, - pyrolyse%20r%C3%A9alis%C3%A9e%20en%20cornue
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2007-07-24
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Fiche 32
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- creeping wood-sorrel
1, fiche 32, Anglais, creeping%20wood%2Dsorrel
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- creeping lady's sorrel 1, fiche 32, Anglais, creeping%20lady%27s%20sorrel
correct
- yellow oxalis 1, fiche 32, Anglais, yellow%20oxalis
correct
- creeping woodsorrel 1, fiche 32, Anglais, creeping%20woodsorrel
correct
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Oxalidaceae. 2, fiche 32, Anglais, - creeping%20wood%2Dsorrel
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
creeping wood-sorrel: preferred common name in the Inventory of Canadian Agricultural Weeds (2003). 2, fiche 32, Anglais, - creeping%20wood%2Dsorrel
Record number: 32, Textual support number: 3 OBS
Oxalis corniculata (Linné); Oxalis repens (Thunberg). 2, fiche 32, Anglais, - creeping%20wood%2Dsorrel
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 32
Fiche 32, La vedette principale, Français
- oxalide cornue
1, fiche 32, Français, oxalide%20cornue
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- oxalide corniculée 1, fiche 32, Français, oxalide%20cornicul%C3%A9e
correct, nom féminin
- surette corniculée 1, fiche 32, Français, surette%20cornicul%C3%A9e
correct, nom féminin
- oxalis à petites cornes 1, fiche 32, Français, oxalis%20%C3%A0%20petites%20cornes
correct, nom féminin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Oxalidaceae. 2, fiche 32, Français, - oxalide%20cornue
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
oxalide cornue : nom à privilégier selon l'Inventaire des mauvaises herbes du Canada(2003). 2, fiche 32, Français, - oxalide%20cornue
Record number: 32, Textual support number: 3 OBS
Oxalis corniculata (Linné); Oxalis repens (Thunberg). 2, fiche 32, Français, - oxalide%20cornue
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2005-08-11
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Mining Equipment and Tools
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- loader
1, fiche 33, Anglais, loader
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
A machine (as a belt or bucket conveyor or a power scoop shovel) that picks up loose material (as snow or gravel) and loads it upon a vehicle or into a container within the same unit. 3, fiche 33, Anglais, - loader
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
loader: Term officially approved by CP Rail; term and definition standardized by ISO. 4, fiche 33, Anglais, - loader
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Exploitation minière)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- chargeur
1, fiche 33, Français, chargeur
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- chargeuse 2, fiche 33, Français, chargeuse
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
(Mines et charbonnages) Machine qui charge les matériaux en vrac, soit sur un engin de transport(camion, convoyeur, berline...), soit dans l'appareil qui est destiné à les traiter(concasseur, cornue de distillation, four à coke). 3, fiche 33, Français, - chargeur
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
chargeuse : Terme obligatoire en France, selon les arrêtés ministériels du Journal Officiel de la République Française. 4, fiche 33, Français, - chargeur
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
chargeuse : Terme uniformisé par CP Rail et normalisé par l’ISO. 5, fiche 33, Français, - chargeur
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Equipo y herramientas (Explotación minera)
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- cargadora
1, fiche 33, Espagnol, cargadora
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2004-03-16
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Steelmaking
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Bessemer converter
1, fiche 34, Anglais, Bessemer%20converter
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- Bessemer steel converter 2, fiche 34, Anglais, Bessemer%20steel%20converter
correct
- Bessemer 3, fiche 34, Anglais, Bessemer
correct
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
The type of furnace used in the Bessemer process. 4, fiche 34, Anglais, - Bessemer%20converter
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Élaboration de l'acier
Fiche 34, La vedette principale, Français
- bessemer
1, fiche 34, Français, bessemer
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- Bessemer 2, fiche 34, Français, Bessemer
correct, nom masculin
- convertisseur Bessemer 3, fiche 34, Français, convertisseur%20Bessemer
correct, nom masculin
- cornue Bessemer 4, fiche 34, Français, cornue%20Bessemer
correct, nom féminin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Convertisseur inventé par sir Henry Bessemer, pour transformer la fonte en acier par insufflation d’air sous pression. 1, fiche 34, Français, - bessemer
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
[...] le procédé anglais Bessemer breveté en 1853 apporte une prodigieuse simplification de l'affinage [...] par insufflation d’air dans plusieurs tonnes de fonte liquide, oxydée dans un convertisseur qui est une cornue basculante crachant le feu. 5, fiche 34, Français, - bessemer
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Producción de acero
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- convertidor Bessemer
1, fiche 34, Espagnol, convertidor%20Bessemer
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Convertidor piriforme utilizado en la industria siderúrgica para fabricación del acero. 1, fiche 34, Espagnol, - convertidor%20Bessemer
Fiche 35 - données d’organisme interne 2003-10-09
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Refractory Materials (Metallurgy)
- Furnaces and Ovens (Metallurgy)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- chamber
1, fiche 35, Anglais, chamber
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- chamber-oven 1, fiche 35, Anglais, chamber%2Doven
correct
- retort 2, fiche 35, Anglais, retort
correct
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Enclosed space in which coal is placed, or through which it descends, for carbonizing. 1, fiche 35, Anglais, - chamber
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
The quantity of coal is generally smaller than that carbonized in an oven. 1, fiche 35, Anglais, - chamber
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Matériaux réfractaires (Métallurgie)
- Fours (Métallurgie)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- cornue
1, fiche 35, Français, cornue
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- chaudière de distillation 2, fiche 35, Français, chaudi%C3%A8re%20de%20distillation
nom féminin
- alambic 2, fiche 35, Français, alambic
nom masculin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Espace clos dans lequel est placé, ou dans lequel descend le charbon que l’on désire carboniser. 3, fiche 35, Français, - cornue
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
La quantité de charbon est généralement plus faible que celle carbonisée dans une chambre de four à coke. 3, fiche 35, Français, - cornue
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Materiales refractarios (Metalurgia)
- Hornos (Metalurgia)
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- retorta
1, fiche 35, Espagnol, retorta
nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2003-10-05
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Refractory Materials (Metallurgy)
- Furnaces and Ovens (Metallurgy)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- tubulated retort 1, fiche 36, Anglais, tubulated%20retort
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Matériaux réfractaires (Métallurgie)
- Fours (Métallurgie)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- cornue tubulaire
1, fiche 36, Français, cornue%20tubulaire
nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Materiales refractarios (Metalurgia)
- Hornos (Metalurgia)
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- retorta tubular
1, fiche 36, Espagnol, retorta%20tubular
nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2002-11-21
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Mineral Processing (Metallurgy)
- Processing of Mineral Products
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- liquation
1, fiche 37, Anglais, liquation
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Applied to the sulfur industry, a method of recovering sulfur by liquefying under pressure and heat, and drawing off the molten sulfur and allowing it to solidify. 2, fiche 37, Anglais, - liquation
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Minéralurgie (Métallurgie)
- Préparation des produits miniers
Fiche 37, La vedette principale, Français
- liquation
1, fiche 37, Français, liquation
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Minerais sulfurés. [...] Les fonderies traitent ces minerais, titrant 45 % ou plus, pour obtenir, soit le crudum(sulfure d’antimoine liquaté), soit le métal, soit l'oxyde. a) obtention d’un crudum : le crudum marchand est un sulfure d’antimoine liquaté titrant 70 %. Il est obtenu par la simple liquation du minerai, opération qui élimine pratiquement toute la gangue. [...] L'opération de liquation est plus facile et donne un meilleur crudum, si la charge est chauffée indirectement dans des cornues inclinées, analogues à celles des fours à zinc, placées dans le laboratoire d’un four à réverbère. Leurs extrémités sont fermées après la charge. Un orifice est prévu dans la fermeture de l'extrémité la plus basse de la cornue pour l'écoulement du crudum, au fur et à mesure de sa liquation. On le recueille dans des moules spéciaux, dans lesquels il se refroidit lentement, donnant ainsi une belle cristallisation. 2, fiche 37, Français, - liquation
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Explotación de minerales (Metalurgia)
- Preparación de los productos mineros
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- licuación
1, fiche 37, Espagnol, licuaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2001-12-04
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Petroleum Distillation
- Gas Industry
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- retort gas
1, fiche 38, Anglais, retort%20gas
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Distillation du pétrole
- Industrie du gaz
Fiche 38, La vedette principale, Français
- gaz de cornue
1, fiche 38, Français, gaz%20de%20cornue
nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2000-08-29
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Iron and Steel
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- pure oxygen refining 1, fiche 39, Anglais, pure%20oxygen%20refining
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
The pure oxygen refining is currently the most widely used process (about 60 % of the world output). The oxygen converter using pre-treated pig iron (desulfurized and dephosphorized) followed by secondary metallurgy (reheating, addition of alloying elements, vacuum degassing) is presently an optimized metallurgical reactor. 1, fiche 39, Anglais, - pure%20oxygen%20refining
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Sidérurgie
Fiche 39, La vedette principale, Français
- élaboration à l’oxygène pur
1, fiche 39, Français, %C3%A9laboration%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Boxyg%C3%A8ne%20pur
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
L'élaboration à l'oxygène pur [...] consiste à enfourner de la fonte liquide et des ferrailles dans un convertisseur(cornue garnie de réfractaires) et à insuffler de l'oxygène pur soit par le haut au moyen d’une lance(procédés LD et OLP), soit par le fond grâce à des tuyères réfractaires(procédés OBM et LWS). 1, fiche 39, Français, - %C3%A9laboration%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Boxyg%C3%A8ne%20pur
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- affinage à l’oxygène pur
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1998-10-27
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Ovens, Furnaces and Boilers (Heating)
- Biomass Energy
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- charcoal kiln
1, fiche 40, Anglais, charcoal%20kiln
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
A chamber or retort, generally of metal or brick construction, for carbonizing wood to produce charcoal. 1, fiche 40, Anglais, - charcoal%20kiln
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Fours et chaudières (Chauffage)
- Énergie de la biomasse
Fiche 40, La vedette principale, Français
- four à carboniser
1, fiche 40, Français, four%20%C3%A0%20carboniser
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Enceinte ou cornue fabriquée généralement en métal ou sur une ossature de briques, afin de transformer, sous l'effet de la chaleur, le bois en charbon. 2, fiche 40, Français, - four%20%C3%A0%20carboniser
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1997-11-24
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Furnaces and Ovens (Metallurgy)
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- rotary retort furnace
1, fiche 41, Anglais, rotary%20retort%20furnace
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
A continuous-type furnace in which the work advances by means of an internal spiral, which gives good control of the retention time within the heated chamber. 1, fiche 41, Anglais, - rotary%20retort%20furnace
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Fours (Métallurgie)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- four à cornue rotative
1, fiche 41, Français, four%20%C3%A0%20cornue%20rotative
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1997-11-20
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Furnaces and Ovens (Metallurgy)
- Equipment and Plant (Metallurgy)
- Heat Treatment of Metals
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- rotating drum 1, fiche 42, Anglais, rotating%20drum
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Carburizing is also done in rotating drums which are filled with a gas that is rich in carbon. 1, fiche 42, Anglais, - rotating%20drum
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Fours (Métallurgie)
- Équipement et matériels (Métallurgie)
- Traitement à chaud des métaux
Fiche 42, La vedette principale, Français
- cornue tournante
1, fiche 42, Français, cornue%20tournante
nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- four à tambour 1, fiche 42, Français, four%20%C3%A0%20tambour
nom masculin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
On peut également faire de la cémentation dans des fours à tambour, ou cornues tournantes, ces derniers étant remplis d’un gaz à haute teneur en carbone. 1, fiche 42, Français, - cornue%20tournante
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1997-11-14
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Refractory Materials (Metallurgy)
- Furnaces and Ovens (Metallurgy)
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- collar
1, fiche 43, Anglais, collar
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
A short refractory fireclay section of a horizontal retort which is placed between the main silica portion and the mouthpiece. 1, fiche 43, Anglais, - collar
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Matériaux réfractaires (Métallurgie)
- Fours (Métallurgie)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- tête réfractaire de cornue
1, fiche 43, Français, t%C3%AAte%20r%C3%A9fractaire%20de%20cornue
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Courte partie en réfractaire d’argile d’une chambre ou cornue horizontale, placée entre la maçonnerie principale en silice et la tête de cornue. 1, fiche 43, Français, - t%C3%AAte%20r%C3%A9fractaire%20de%20cornue
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1997-11-14
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Refractory Materials (Metallurgy)
- Furnaces and Ovens (Metallurgy)
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- mouthpiece
1, fiche 44, Anglais, mouthpiece
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
The refractory metal part attached to the horizontal retort to which the door is fixed. 1, fiche 44, Anglais, - mouthpiece
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Matériaux réfractaires (Métallurgie)
- Fours (Métallurgie)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- tête de cornue
1, fiche 44, Français, t%C3%AAte%20de%20cornue
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Partie métallique réfractaire reliant la cornue horizontale et la porte en fonte. 1, fiche 44, Français, - t%C3%AAte%20de%20cornue
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1994-11-23
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Foundry Practice
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- bottom blown steel converter 1, fiche 45, Anglais, bottom%20blown%20steel%20converter
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
In September, QIT started to produce continuously cast billets in a new steelmaking plant which included the first bottom blown KOBM steel converter installed in Canada. 1, fiche 45, Anglais, - bottom%20blown%20steel%20converter
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Bottom blow: A type of plastics blow molding machine in which air is injected into the parison from the bottom of the mold. 2, fiche 45, Anglais, - bottom%20blown%20steel%20converter
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Fonderie
Fiche 45, La vedette principale, Français
- convertisseur d’aciérie à alimentation d’air par le fond
1, fiche 45, Français, convertisseur%20d%26rsquo%3Baci%C3%A9rie%20%C3%A0%20alimentation%20d%26rsquo%3Bair%20par%20le%20fond
proposition, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- convertisseur à alimentation d’air par le fond 1, fiche 45, Français, convertisseur%20%C3%A0%20alimentation%20d%26rsquo%3Bair%20par%20le%20fond
proposition, nom masculin
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
En aciérie, [le convertisseur] a la forme d’une grosse cornue à col court, mobile autour d’un axe horizontal. Il est en tôle d’acier garnie intérieurement soit d’un revêtement acide(convertisseur Bessemer), soit d’un revêtement basique(convertisseur Thomas). Le fond est constitué par une plaque réfractaire percée de nombreuses tuyères en relation avec une boîte à vent qui amène l'air sous pression. 2, fiche 45, Français, - convertisseur%20d%26rsquo%3Baci%C3%A9rie%20%C3%A0%20alimentation%20d%26rsquo%3Bair%20par%20le%20fond
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1994-04-01
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Steam-Powered Machines and Condensers
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- retort condenser 1, fiche 46, Anglais, retort%20condenser
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Machines à vapeur et condenseurs
Fiche 46, La vedette principale, Français
- condenseur à cornue
1, fiche 46, Français, condenseur%20%C3%A0%20cornue
nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1986-12-01
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Welding and Soldering (Metals)
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- sealing 1, fiche 47, Anglais, sealing
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
During sealing of the molds, card board insert must be place over the molds to prevent any foreign material from falling into the mold cavity. 1, fiche 47, Anglais, - sealing
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Soudage (Métal)
Fiche 47, La vedette principale, Français
- lutage
1, fiche 47, Français, lutage
nom masculin, uniformisé
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Fermeture étanche, au moyen d’argile, d’un tampon de tête de cornue ou d’une porte de chambre de distillation. 1, fiche 47, Français, - lutage
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
L’opération qui consistait à luter le moule avec une pâte réfractaire pour en assurer l’étanchéité au moment de la coulée, durait jusqu’ici normalement 5 minutes. 1, fiche 47, Français, - lutage
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
lutage : terme uniformisé par le CN. 1, fiche 47, Français, - lutage
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1986-10-06
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Air Conditioning and Heating
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- refractory graphite 1, fiche 48, Anglais, refractory%20graphite
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Conditionnement de l'air et chauffage
Fiche 48, La vedette principale, Français
- cornue réfractaire
1, fiche 48, Français, cornue%20r%C3%A9fractaire
nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1986-10-06
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Air Conditioning and Heating
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- graphite retort 1, fiche 49, Anglais, graphite%20retort
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Conditionnement de l'air et chauffage
Fiche 49, La vedette principale, Français
- cornue de graphite
1, fiche 49, Français, cornue%20de%20graphite
nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Metallurgy - General
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- gas carbon 1, fiche 50, Anglais, gas%20carbon
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Métallurgie générale
Fiche 50, La vedette principale, Français
- graphite de cornue
1, fiche 50, Français, graphite%20de%20cornue
nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Chutes, Spouts and Conveyors
- Ovens, Furnaces and Boilers (Heating)
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- retort underfeed 1, fiche 51, Anglais, retort%20underfeed
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Convoyeurs et goulottes (Manutention)
- Fours et chaudières (Chauffage)
Fiche 51, La vedette principale, Français
- dispositif d’alimentation sous grille à cornue unique
1, fiche 51, Français, dispositif%20d%26rsquo%3Balimentation%20sous%20grille%20%C3%A0%20cornue%20unique
nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Lignite, Graphite and Coal Mining
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- retort carbon 1, fiche 52, Anglais, retort%20carbon
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Exploit. de charbons fossiles autres que la tourbe
Fiche 52, La vedette principale, Français
- charbon de cornue
1, fiche 52, Français, charbon%20de%20cornue
nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :