TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
COUP CANADIEN [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2010-10-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Paddle Sports
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Canadian stroke
1, fiche 1, Anglais, Canadian%20stroke
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- kniffing J 1, fiche 1, Anglais, kniffing%20J
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
At the end of the J stroke, the paddle is kniffed forward underwater with the power face of the paddle almost flat and facing up. Steering is accomplished by pulling up on the blade as it is brought forward. About halfway through the recovery, the paddle is allowed to slip out of the water in readiness for the next power stroke. The trick is getting a very slight angle on the blade as it comes forward. If the angle is wrong the paddle will plane out of the water or drive too deep. The angle is controlled by the upper hand. 2, fiche 1, Anglais, - Canadian%20stroke
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
It used to be called the kniffing J but American canoeists began referring to it as the Canadian stroke. Most Canadians are happy to go along with this name because it is such a beautiful stroke. 2, fiche 1, Anglais, - Canadian%20stroke
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sports de pagaie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- coup canadien
1, fiche 1, Français, coup%20canadien
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- coup en J 2, fiche 1, Français, coup%20en%20J
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
À la fin du coup en J, la pale est ramenée vers l’avant par la tranche, la face propulsive presque à plat et tournée vers le haut. Le redressement se fait de façon continue en soulevant progressivement la pale durant son retour vers l’avant. À mi-chemin du recouvrement, c’est-à-dire du retour à l’attaque, la pale est sortie de l’eau en position pour la propulsion suivante. 2, fiche 1, Français, - coup%20canadien
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2007-07-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
- Military Administration
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Defence R&D Canada - Valcartier
1, fiche 2, Anglais, Defence%20R%26D%20Canada%20%2D%20Valcartier
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- DRDC Valcartier 1, fiche 2, Anglais, DRDC%20Valcartier
correct
- Defence Research Establishment Valcartier 1, fiche 2, Anglais, Defence%20Research%20Establishment%20Valcartier
ancienne désignation, correct
- DREV 1, fiche 2, Anglais, DREV
ancienne désignation, correct
- DREV 1, fiche 2, Anglais, DREV
- Canadian Armament Research and Development Establishment 2, fiche 2, Anglais, Canadian%20Armament%20Research%20and%20Development%20Establishment
ancienne désignation, correct
- CARDE 2, fiche 2, Anglais, CARDE
ancienne désignation, correct
- CARDE 2, fiche 2, Anglais, CARDE
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The intention of the Canadian Government in authorizing the formation of the Canadian Armament Research and Development Establishment (CARDE) by Order-in-Council in 1945 was to preserve the main elements of the military technological complex which had been developed in Valcartier during the Second World War. In reality, it gave way to more than 60 years of major technological discoveries in Defense science. 1, fiche 2, Anglais, - Defence%20R%26D%20Canada%20%2D%20Valcartier
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
DRDC Valcarter is a major Canadian military research station in Quebec, one of seven centres making up Defence Research and Development Canada (DRDC). Originally formed at the end of World War II in 1945 as the Canadian Armament Research and Development Establishment (CARDE), the intent was to keep the research teams built up during the war in Canada, as opposed to moving to the United States. Starting in 1951 CARDE implemented a major missile development program, eventually delivering two combat systems, the Velvet Glove air-to-air missile and the Heller anti-tank rocket. Neither was accepted for production, but the basic research was used with local defence contractors to build up familiarity with the new technologies. 3, fiche 2, Anglais, - Defence%20R%26D%20Canada%20%2D%20Valcartier
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
- Administration militaire
Fiche 2, La vedette principale, Français
- R & D pour la défense Canada - Valcartier
1, fiche 2, Français, R%20%26%20D%20pour%20la%20d%C3%A9fense%20Canada%20%2D%20Valcartier
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- RDDC 1, fiche 2, Français, RDDC
correct, nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Français
- RDDC Valcartier 1, fiche 2, Français, RDDC%20Valcartier
correct, nom féminin
- Centre de recherches pour la défense Valcartier 1, fiche 2, Français, Centre%20de%20recherches%20pour%20la%20d%C3%A9fense%20Valcartier
ancienne désignation, correct, nom masculin
- CRDV 1, fiche 2, Français, CRDV
ancienne désignation, correct, nom masculin
- CRDV 1, fiche 2, Français, CRDV
- Établissement de recherches et de perfectionnement de l’armement 1, fiche 2, Français, %C3%89tablissement%20de%20recherches%20et%20de%20perfectionnement%20de%20l%26rsquo%3Barmement
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Quand le gouvernement canadien autorise, en 1945, la formation de l'Établissement de recherches et de perfectionnement de l'armement, il entend par ce geste préserver les principaux joyaux du parc technologique militaire de Valcartier constitué durant la Seconde Guerre mondiale. Dans les faits, il donne le coup d’envoi à plus de soixante ans de découvertes technologiques majeures dans le domaine de la défense. 1, fiche 2, Français, - R%20%26%20D%20pour%20la%20d%C3%A9fense%20Canada%20%2D%20Valcartier
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2004-08-12
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Legal Documents
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Consumers Bill of Rights
1, fiche 3, Anglais, Consumers%20Bill%20of%20Rights
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
New Democratic Party Platform. Clear choices for consumers - Around the world, meaningful regulation and innovative consumer involvement are protecting consumers from corporate greed. It's time Canadian consumers received similar protection. It's time to give consumers a helping hand through common sense regulation and new ideas contained in a Consumers Bill of Rights. 1, fiche 3, Anglais, - Consumers%20Bill%20of%20Rights
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Documents juridiques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Charte des droits des consommateurs
1, fiche 3, Français, Charte%20des%20droits%20des%20consommateurs
correct, nom féminin, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Plate-forme du Nouveau parti démocratique. Des choix clairs pour les consommateurs-Un peu partout dans le monde, une réglementation intelligente et une mise à contribution originale des consommateurs protègent ceux-ci contre la cupidité des entreprises. Il est temps d’accorder aux consommateurs Canadien(ne) s cette même protection. Il faut maintenant donner aux consommateurs un coup de pouce au moyen d’une réglementation axée sur le bon sens et de nouvelles idées contenues dans une Charte des droits des consommateurs. 1, fiche 3, Français, - Charte%20des%20droits%20des%20consommateurs
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2000-12-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Agriculture - General
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- The Inuvik Community Garden Project
1, fiche 4, Anglais, The%20Inuvik%20Community%20Garden%20Project
correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Canadian Rural Partnership, Pilot Projects 2000-2001. Northwest Territories. The Community Gardening Society of Inuvik has converted a decommissioned arena into a community greenhouse which will extend the growing season of numerous plants and vegetables, ensure a successful harvest and allow production of a greater variety of fresh produce. Greenhouse officials also plan to study the effect of longer summer hours on crops. The greenhouse will be the most northerly greenhouse in Canada and will serve as an effective model for other northern communities. 1, fiche 4, Anglais, - The%20Inuvik%20Community%20Garden%20Project
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Agriculture - Généralités
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Le projet de jardin communautaire d’Inuvik
1, fiche 4, Français, Le%20projet%20de%20jardin%20communautaire%20d%26rsquo%3BInuvik
correct, nom masculin, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Projets pilotes 2000-2001 du Partenariat rural canadien. Territoires du Nord-Ouest. La Community Gardening Society d’Inuvik a transformé une ancienne patinoire couverte en serre communautaire dans le but d’étendre la saison de production de nombreux végétaux et légumes, d’obtenir à coup sûr de meilleures récoltes et de produire une plus grande variété de produits frais. Les responsables de la serre envisagent aussi d’étudier l'effet sur la croissance des cultures d’un allongement des heures d’éclairement d’été. La serre sera la plus septentrionale des serres du Canada et servira de modèle efficace pour d’autres communautés du Nord. 1, fiche 4, Français, - Le%20projet%20de%20jardin%20communautaire%20d%26rsquo%3BInuvik
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1991-04-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- black eye 1, fiche 5, Anglais, black%20eye
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The doctrine of Canada for the Canadians is receiving a very serious black eye: (Hughes) 1, fiche 5, Anglais, - black%20eye
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Fiche 5, La vedette principale, Français
- rude coup 1, fiche 5, Français, rude%20coup
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
C'est un rude coup porté au nationalisme canadien, intransigeant 1, fiche 5, Français, - rude%20coup
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :