TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
COUP CHARGE [14 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-05-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Land Mines
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- third-generation mine
1, fiche 1, Anglais, third%2Dgeneration%20mine
correct, nom, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- third generation mine 2, fiche 1, Anglais, third%20generation%20mine
correct, nom, uniformisé
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A programmable or remotely controlled mine that can switch between standby and armed states one or more times. 1, fiche 1, Anglais, - third%2Dgeneration%20mine
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A third-generation mine is actuated by an electronic sensor device that cannot differentiate between targets and non-targets. 1, fiche 1, Anglais, - third%2Dgeneration%20mine
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
A third-generation mine consists of a single-shot shaped charge that may be contained in a projectile and capable of top, horizontal or bottom attack. 1, fiche 1, Anglais, - third%2Dgeneration%20mine
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Most third-generation mines self-neutralize or destruct after a pre-selected period. 1, fiche 1, Anglais, - third%2Dgeneration%20mine
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
third-generation mine: designation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel. 3, fiche 1, Anglais, - third%2Dgeneration%20mine
Record number: 1, Textual support number: 5 OBS
third generation mine: designation officially approved by the Engineering Terminology Working Group. 3, fiche 1, Anglais, - third%2Dgeneration%20mine
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Mines terrestres
Fiche 1, La vedette principale, Français
- mine de troisième génération
1, fiche 1, Français, mine%20de%20troisi%C3%A8me%20g%C3%A9n%C3%A9ration
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Mine programmable ou télécommandée qui peut être armée ou mise en état de veille une ou plusieurs fois. 2, fiche 1, Français, - mine%20de%20troisi%C3%A8me%20g%C3%A9n%C3%A9ration
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Une mine de troisième génération est déclenchée par un capteur électronique qui ne peut pas reconnaître les cibles. 2, fiche 1, Français, - mine%20de%20troisi%C3%A8me%20g%C3%A9n%C3%A9ration
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Une mine de troisième génération consiste en une charge formée à coup unique qui peut être contenue dans un projectile. Elle peut effectuer une attaque par le dessus, par le dessous ou à l'horizontale. 2, fiche 1, Français, - mine%20de%20troisi%C3%A8me%20g%C3%A9n%C3%A9ration
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
La plupart des mines de troisième génération s’autoneutralisent ou s’autodétruisent après une période prédéterminée. 2, fiche 1, Français, - mine%20de%20troisi%C3%A8me%20g%C3%A9n%C3%A9ration
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
mine de troisième génération : désignation et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie interarmées; désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie du génie. 3, fiche 1, Français, - mine%20de%20troisi%C3%A8me%20g%C3%A9n%C3%A9ration
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-08-05
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Radiotherapy
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- afterloading
1, fiche 2, Anglais, afterloading
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The insertion of a radioactive substance into a receptacle previously implanted at a specific site in the body. 1, fiche 2, Anglais, - afterloading
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- after-loading
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Radiothérapie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- chargement différé
1, fiche 2, Français, chargement%20diff%C3%A9r%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- afterloading 1, fiche 2, Français, afterloading
à éviter, anglicisme, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Curiethérapie endocavitaire. Un applicateur(un tube spécial) est placé au contact de la zone tumorale, souvent dans une cavité naturelle comme le vagin, l'utérus, éventuellement l'œsophage, le poumon ou les bronches, puis chargé après coup avec une charge radioactive. On parle d’afterloading ou de chargement différé. 1, fiche 2, Français, - chargement%20diff%C3%A9r%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Radioterapia
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- carga diferida
1, fiche 2, Espagnol, carga%20diferida
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Los equipos de carga diferida automáticos son sistemas que robóticamente transportan la fuente radiactiva desde un contenedor blindado hasta los aplicadores colocados en el paciente y retornan la fuente automáticamente cuando el tratamiento ha finalizado. 1, fiche 2, Espagnol, - carga%20diferida
Fiche 3 - données d’organisme interne 2018-06-27
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Antique and Obsolete Weapons
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- bardiche
1, fiche 3, Anglais, bardiche
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- berdiche 2, fiche 3, Anglais, berdiche
correct
- long poleaxe 3, fiche 3, Anglais, long%20poleaxe
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
A bardiche (berdiche, or long poleaxe), is a type of polearm known in medieval and renaissance Europe, especially in Eastern Europe and Russia where it was used instead of [a] halberd. 3, fiche 3, Anglais, - bardiche
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Armes anciennes
Fiche 3, La vedette principale, Français
- bardiche
1, fiche 3, Français, bardiche
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Arme d’hast munie d’un fer allongé en forme de croissant terminé en pointe. 2, fiche 3, Français, - bardiche
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La bardiche était une arme particulièrement efficace du fait de sa polyvalence : pas trop longue ni trop lourde, son fer robuste lui permettait de résister au choc de cavalerie lors de la charge, et sa longueur donnait l'avantage de causer de très profondes blessures, voire de tuer sur le coup les chevaux en les décapitant ou en les échinant, et la pointe permettait de transpercer les plates des armures. 1, fiche 3, Français, - bardiche
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2016-03-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Fire-Fighting Techniques
- Brush, Prairie and Forest Fires
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- full dump
1, fiche 4, Anglais, full%20dump
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- salvo drop 2, fiche 4, Anglais, salvo%20drop
correct
- salvo 3, fiche 4, Anglais, salvo
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The drop pattern, type of drop, and drop technique can usually be varied, depending on the aircraft type, to suit the particular fire situation. There are three types of drops possible. l. Full Dump - the whole air tanker load of retardant is released to produce a concentrated drop in a compact area in order to penetrate a thick canopy or knock down an intense fire. 2. Split Load ... 3. String Drop .... 1, fiche 4, Anglais, - full%20dump
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- full drop
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Manœuvres d'intervention (incendies)
- Incendies de végétation
Fiche 4, La vedette principale, Français
- largage total
1, fiche 4, Français, largage%20total
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Largage de toute la charge d’un avion-citerne en ouvrant simultanément les portes à eau. 2, fiche 4, Français, - largage%20total
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La principale préoccupation d’un équipage d’avion-citerne est de larguer la charge à l'endroit précis et dans la forme exigée par le chef de lutte.(...) Le largage total est le type le plus utilisé; toute la charge contenue dans les réservoirs de l'avion-citerne est alors libérée d’un seul coup grâce à l'ouverture simultanée des deux trappes d’évacuation. Cette technique permet de former une charge relativement compacte, laquelle peut mieux pénétrer un épais couvert ou d’attaquer au feu depuis la cime des arbres jusqu'au sol(...) 3, fiche 4, Français, - largage%20total
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2016-02-26
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Mining Dangers and Mine Safety
- Underground Mining
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- rock burst
1, fiche 5, Anglais, rock%20burst
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- rock-burst 2, fiche 5, Anglais, rock%2Dburst
correct
- rockburst 3, fiche 5, Anglais, rockburst
correct
- coal burst 4, fiche 5, Anglais, coal%20burst
correct, voir observation
- air blast 4, fiche 5, Anglais, air%20blast
correct, voir observation, vieilli
- airblast 5, fiche 5, Anglais, airblast
correct, vieilli
- coal bump 6, fiche 5, Anglais, coal%20bump
correct
- coal bounce 6, fiche 5, Anglais, coal%20bounce
correct
- bump 4, fiche 5, Anglais, bump
correct
- bounce 4, fiche 5, Anglais, bounce
correct
- rock bump 5, fiche 5, Anglais, rock%20bump
correct
- rock-bump 2, fiche 5, Anglais, rock%2Dbump
correct
- rock pressure burst 2, fiche 5, Anglais, rock%20pressure%20burst
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The sudden failure of walls or pillars in a mine caused by the weight or pressure of the surrounding rocks, and accompanied by a violent release of energy. 7, fiche 5, Anglais, - rock%20burst
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Rock bursts. In areas of very deep mining, as additional weight is supported by the pillars on the coal face, stresses may so build up that the yield point is reached. If the coal pillars, the roof, or the floor are able to yield gradually, the effects of the stresses are relieved by floor heaving, or by pillar or roof failure. Where the coal or the associated rocks are particularly strong and depths are much above average, these stresses may be relieved by rock bursts, which are relatively violent outbursts of the coal into the rooms and entries. Frequently, a large volume of gas (usually methane) is suddenly released during a rock burst in a coal mine. 8, fiche 5, Anglais, - rock%20burst
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
for "coal burst" : Rock bursts and "coal bursts" in coal mines are generally designated by the term "bumps" or "bounces". A large proportion of these "bumps" or "bounces" are actually "coal bursts" due to fracturing of pillars and remnants and need not involve any fracturing of roof or floor rock. 4, fiche 5, Anglais, - rock%20burst
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
for "air blast" : In former years rock bursts were sometimes referred to as "air blasts". This name originated from the fact that large quantities of rock loosened by some of the larger rock bursts displaced quantities of air, with the result that a blast of air passed through the mine workings. 4, fiche 5, Anglais, - rock%20burst
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Exploitation minière (dangers et sécurité)
- Exploitation minière souterraine
Fiche 5, La vedette principale, Français
- coup de toit
1, fiche 5, Français, coup%20de%20toit
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- coup de charge 2, fiche 5, Français, coup%20de%20charge
correct, nom masculin
- secousse 3, fiche 5, Français, secousse
nom féminin
- coup de terrain 4, fiche 5, Français, coup%20de%20terrain
nom masculin
- coup de mine 4, fiche 5, Français, coup%20de%20mine
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
[...] dislocation des piliers de charbon soutenant le toit, avec projections de charbon et parfois soulèvement du mur, plus tendre, jusqu’à venir toucher le toit. 5, fiche 5, Français, - coup%20de%20toit
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
[Le coup de toit peut] mettre en danger l’outillage et le personnel. 4, fiche 5, Français, - coup%20de%20toit
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Explotación minera (peligros y seguridad)
- Explotación minera subterránea
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- explosión de roca
1, fiche 5, Espagnol, explosi%C3%B3n%20de%20roca
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Weapon Systems
- Clothing (Military)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- paper cartridge
1, fiche 6, Anglais, paper%20cartridge
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Methods of simplifying the [loading] procedure had been developed, and the powder horn had been replaced by the paper cartridge. This was torn or bitten open, a pinch of powder was placed in the priming pan and the rest poured down the barrel, the paper serving as a wad which was hammered down with the bullet. 1, fiche 6, Anglais, - paper%20cartridge
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
- Habillement (Militaire)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- cartouche de papier
1, fiche 6, Français, cartouche%20de%20papier
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- cartouche papier 1, fiche 6, Français, cartouche%20papier
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
[...] cartouche préparée dans une chemise de papier, et contenant tout à la fois la poudre d’amorçage pour le bassinet, la charge proprement dite, la bourre et la balle. D'un coup de dent [...] le soldat déchirait l'extrémité de l'enveloppe de papier, versait un peu de poudre dans le bassinet et le reste dans le canon, puis il enfonçait l'emballage et la balle, le papier faisant office de bourre. 1, fiche 6, Français, - cartouche%20de%20papier
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2011-08-19
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- thunder clap
1, fiche 7, Anglais, thunder%20clap
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- clap of thunder 2, fiche 7, Anglais, clap%20of%20thunder
correct
- thunderclap 3, fiche 7, Anglais, thunderclap
correct
- thunder 4, fiche 7, Anglais, thunder
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
By definition, thunder is the loud noise that occurs when atmospheric gases are suddenly heated by a discharge of lightning. Thunder [or thunderclap] is also the huge crash that gets the adrenaline running through the veins, especially when it follows a lightning strike too close for comfort! 5, fiche 7, Anglais, - thunder%20clap
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
Because light travels at a faster speed than sound, you can see a lightning bolt before the sound of thunder reaches you. To judge how close lightning is, count the seconds between the flash and the thunder clap. Each second represents about 300 metres. If you can count less than 30 seconds between the lightning strike and the thunder, this means that the storm is less than 10 km away and there is an 80% chance the next strike will happen within that 10 km. 1, fiche 7, Anglais, - thunder%20clap
Record number: 7, Textual support number: 3 CONT
To obtain the distance in miles of a lightning bolt, count the number of seconds between flash and thunder, then divide by five. 6, fiche 7, Anglais, - thunder%20clap
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- thunder-clap
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 7, La vedette principale, Français
- coup de tonnerre
1, fiche 7, Français, coup%20de%20tonnerre
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- tonnerre 2, fiche 7, Français, tonnerre
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Certaines parties du nuage deviennent chargées d’électricité positive et d’autres, d’électricité négative. Quand la charge accumulée devient trop grande, une décharge se produit : c'est l'éclair. Sur son passage, le courant électrique chauffe l'air à plus de 30 000 degrés Celsius, 5 fois la température de la surface du soleil. Ce courant entraîne un tel échauffement que l'air est brûlé presque instantanément. Une expansion explosive de l'air se produit. Le bruit est très intense : c'est le coup de tonnerre. 3, fiche 7, Français, - coup%20de%20tonnerre
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
Le tonnerre peut résonner d’un craquement sec lorsque l’éclair est proche ou gronder au loin [...] Si vous comptez moins de 30 secondes entre les éclairs et le tonnerre, l’orage est alors à moins de 10 km et il y a 80% de chances pour que le prochain coup de laudre survienne à moins de 10 km. 2, fiche 7, Français, - coup%20de%20tonnerre
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2008-05-15
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- valence electron
1, fiche 8, Anglais, valence%20electron
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- bonding electron 2, fiche 8, Anglais, bonding%20electron
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
An electron in a molecule which serves to hold two adjacent nuclei together. 3, fiche 8, Anglais, - valence%20electron
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
In chemistry, valence electrons are the electrons contained in the outermost, or valence, electron shell of an atom. Valence electrons are important in determining how an element reacts chemically with other elements: The fewer valence electrons an atom holds, the less stable it becomes and the more likely it is to react. The reverse is also true, the more full/complete the valence shell is with valence electrons, the more inert an atom is and the less likely it is to chemically react with other chemical elements or with chemical elements of its own type. 4, fiche 8, Anglais, - valence%20electron
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
bonding electrons: The electrons in the outermost shell (main energy level) of an atom, also called valence electrons. These are the electrons involved in forming bonds. 5, fiche 8, Anglais, - valence%20electron
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- électron de valence
1, fiche 8, Français, %C3%A9lectron%20de%20valence
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- électron liant 2, fiche 8, Français, %C3%A9lectron%20liant
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Dans une molécule, électron participant à une liaison chimique et occupant une orbitale liante. 2, fiche 8, Français, - %C3%A9lectron%20de%20valence
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Électron généralement placé sur la couche électronique externe des atomes. 3, fiche 8, Français, - %C3%A9lectron%20de%20valence
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
couche externe : Couche électronique (appelée aussi couche de valence), dont les électrons, susceptibles d’intervenir dans des liaisons ou des réactions chimiques, confèrent à l’élément ses propriétés chimiques. 4, fiche 8, Français, - %C3%A9lectron%20de%20valence
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Quand un électron est excité vers la bande de conduction, il laisse derrière lui un état vide(un trou) dans la bande de valence, correspondant à un électron manquant dans l'une des liaisons covalentes entre atomes. Sous l'influence d’un champ électrique, un électron de valence voisin peut se déplacer à la place de l'électron manquant, déplaçant du même coup cette place. Ce trou est alors capable de se déplacer à travers le matériau et donc de conduire l'électricité. Les électrons et les trous sont désignés sous le nom de porteurs de charge. 5, fiche 8, Français, - %C3%A9lectron%20de%20valence
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
Le carbone est tétravalent, c’est-à-dire qu’il possède quatre électrons de valence qu’il peut partager avec d’autres atomes pour former des liaisons chimiques. 6, fiche 8, Français, - %C3%A9lectron%20de%20valence
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2007-09-12
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Weapon Systems
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- complete round
1, fiche 9, Anglais, complete%20round
correct, OTAN, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- round 2, fiche 9, Anglais, round
correct, uniformisé
- rd 3, fiche 9, Anglais, rd
correct, uniformisé
- rd 3, fiche 9, Anglais, rd
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Ammunition which contains all the components necessary for it to function. [Definition standardized by NATO]. 4, fiche 9, Anglais, - complete%20round
Record number: 9, Textual support number: 2 DEF
All the ammunition components necessary to fire a gun once. 5, fiche 9, Anglais, - complete%20round
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
It includes the projectile, the fuze, the cartridge case, the propelling charge and the primer. 5, fiche 9, Anglais, - complete%20round
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
complete round: term standardized by NATO. 6, fiche 9, Anglais, - complete%20round
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
round; rd: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 6, fiche 9, Anglais, - complete%20round
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
Fiche 9, La vedette principale, Français
- coup complet
1, fiche 9, Français, coup%20complet
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- coup 2, fiche 9, Français, coup
correct, voir observation, nom masculin, uniformisé
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Munition qui contient tous les composants nécessaires à son fonctionnement. [Définition normalisée par l’OTAN]. 3, fiche 9, Français, - coup%20complet
Record number: 9, Textual support number: 2 DEF
Ensemble comprenant le projectile, la fusée, la douille, la charge propulsive et l'amorce, qui permet de tirer un coup avec une pièce. 4, fiche 9, Français, - coup%20complet
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
coup : Il n’y a aucune abréviation officielle en usage au ministère de la Défense nationale. 5, fiche 9, Français, - coup%20complet
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
coup complet : terme normalisé par l’OTAN et uniformisé par le Groupe de travail de terminologie des munitions; terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 5, fiche 9, Français, - coup%20complet
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
coup : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie de armes légères et par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 5, fiche 9, Français, - coup%20complet
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Sistemas de armas
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- cartucho único
1, fiche 9, Espagnol, cartucho%20%C3%BAnico
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- cartucho unitario 1, fiche 9, Espagnol, cartucho%20unitario
nom masculin
- cartucho completo 1, fiche 9, Espagnol, cartucho%20completo
nom masculin
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2007-07-05
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Guns (Land Forces)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- ranging round
1, fiche 10, Anglais, ranging%20round
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Having had his request for fire granted, the observer watches the fall of the preliminary ranging round and if any adjustment is required he transmits this data via his FFMED (fixed format message entry device); if and when no further adjustment is required, he transmits a Fire For Effect (FFE) request, in which case all the guns allocated to that particular fire mission will commence firing. 2, fiche 10, Anglais, - ranging%20round
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Canons (Forces terrestres)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- coup de réglage
1, fiche 10, Français, coup%20de%20r%C3%A9glage
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Lorsque sa demande de tir a été acceptée, l'observateur se charge d’observer le coup de réglage et transmet les éléments de correction nécessaires; sinon il transmet une demande de tir d’efficacité; tous les canons affectés à la mission de tir ouvrent alors le feu. 2, fiche 10, Français, - coup%20de%20r%C3%A9glage
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2006-09-01
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Golf
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- chip shot
1, fiche 11, Anglais, chip%20shot
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A short approach shot of low trajectory usually hit from near the green. 2, fiche 11, Anglais, - chip%20shot
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The chip shot is used when the ball rests a few feet from the green. ... The chip shot is made with a four, five, six ... iron. The choice of club depends on ... type of grass from which the ball is hit ... and the amount of green between the ball and the pin. 3, fiche 11, Anglais, - chip%20shot
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
The Rule places no restriction on when a player may have the flagstick attended, held up, or removed, so it is permissible, for example to have the flagstick attended for a chip shot. 4, fiche 11, Anglais, - chip%20shot
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
It is normally hit with overspin or bite. 2, fiche 11, Anglais, - chip%20shot
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Chip shots differ from pitch shots in that pitch shots are meant to have a higher trajectory that results in a shot landing closer to the pin and rolling just a bit. Pitch shots are typically played from farther off the green than chip shots. 5, fiche 11, Anglais, - chip%20shot
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Golf
Fiche 11, La vedette principale, Français
- coup d’approche roulé
1, fiche 11, Français, coup%20d%26rsquo%3Bapproche%20roul%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- coup coché 2, fiche 11, Français, coup%20coch%C3%A9
correct, nom masculin
- chip 3, fiche 11, Français, chip
correct, nom masculin
- coché 4, fiche 11, Français, coch%C3%A9
nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
[...] le «chip» se joue à proximité du vert. L’outil idéal à employer peut varier entre un fer-4 et un fer-6, selon la position de la balle et la distance à parcourir entre la coupe et le bord du vert. 3, fiche 11, Français, - coup%20d%26rsquo%3Bapproche%20roul%C3%A9
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
La règle ne comprend aucune restriction quant au moment où un joueur peut faire prendre le drapeau en charge, le faire soulever ou le faire enlever. Il peut donc demander à ce que le drapeau soit pris en charge lors d’un coup coché. 2, fiche 11, Français, - coup%20d%26rsquo%3Bapproche%20roul%C3%A9
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
On distingue le coup d’approche roulé (chip) et le coup d’approche lobé (pitch). 1, fiche 11, Français, - coup%20d%26rsquo%3Bapproche%20roul%C3%A9
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
coché : terme proposé par l’Office de la langue française du Québec. 4, fiche 11, Français, - coup%20d%26rsquo%3Bapproche%20roul%C3%A9
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2000-08-22
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Blasting Work (Mining)
- Blasting (Construction)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- shothole
1, fiche 12, Anglais, shothole
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- shot hole 2, fiche 12, Anglais, shot%20hole
correct
- shot-hole 3, fiche 12, Anglais, shot%2Dhole
correct
- blasthole 4, fiche 12, Anglais, blasthole
correct
- blast-hole 5, fiche 12, Anglais, blast%2Dhole
correct
- blast hole 6, fiche 12, Anglais, blast%20hole
correct
- borehole 7, fiche 12, Anglais, borehole
correct
- drill hole 7, fiche 12, Anglais, drill%20hole
correct
- blasting hole 6, fiche 12, Anglais, blasting%20hole
- block hole 5, fiche 12, Anglais, block%20hole
- bore-hole 8, fiche 12, Anglais, bore%2Dhole
correct
- mining hole 9, fiche 12, Anglais, mining%20hole
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A hole drilled in coal, ore, or rock, usually from 3 to 9 feet in length (underground) for breaking down the material by means of explosives. 9, fiche 12, Anglais, - shothole
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Travail aux explosifs (Exploitation minière)
- Dynamitage (Construction)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- trou de mine
1, fiche 12, Français, trou%20de%20mine
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- coup de mine 2, fiche 12, Français, coup%20de%20mine
voir observation, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Trou foré en vue d’un minage. 3, fiche 12, Français, - trou%20de%20mine
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
coup de mine : Désigne également le trou de mine chargé. 2, fiche 12, Français, - trou%20de%20mine
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1998-06-01
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Mining Operations
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- first weight
1, fiche 13, Anglais, first%20weight
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
The initial pressure of the roof strata when undermined by coal or metal mining at the face. This movement is natural and inevitable and normally the face supports are able to control it. 2, fiche 13, Anglais, - first%20weight
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Exploitation minière
Fiche 13, La vedette principale, Français
- coup de charge initial
1, fiche 13, Français, coup%20de%20charge%20initial
proposition, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- poussée initiale 1, fiche 13, Français, pouss%C3%A9e%20initiale
proposition, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1986-05-01
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Sociology of Human Relations
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- formal relationship
1, fiche 14, Anglais, formal%20relationship
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
the immediate result of the organizing process is the creation of organization structure. This structure is the framework of the formal relationships that have been established. 1, fiche 14, Anglais, - formal%20relationship
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Sociologie des relations humaines
Fiche 14, La vedette principale, Français
- rapport formel
1, fiche 14, Français, rapport%20formel
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Certains rapports peuvent être neutres et formels à un moment, puis tout à coup se grossir d’une charge affective très grande. 1, fiche 14, Français, - rapport%20formel
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :