TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
COURANT FAIT [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-09-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Committees and Boards (Admin.)
- Occupational Health and Safety
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- joint occupational health and safety committee
1, fiche 1, Anglais, joint%20occupational%20health%20and%20safety%20committee
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- JOHSC 2, fiche 1, Anglais, JOHSC
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- joint health and safety committee 3, fiche 1, Anglais, joint%20health%20and%20safety%20committee
correct
- JHSC 3, fiche 1, Anglais, JHSC
correct
- JHSC 3, fiche 1, Anglais, JHSC
- joint occupational safety and health committee 4, fiche 1, Anglais, joint%20occupational%20safety%20and%20health%20committee
correct
- JOSH committee 4, fiche 1, Anglais, JOSH%20committee
correct
- joint safety and health committee 4, fiche 1, Anglais, joint%20safety%20and%20health%20committee
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A joint health and safety committee (JHSC) is composed of worker and employer representatives. Together, they should be mutually committed to improving health and safety conditions in the workplace. Committees identify potential health and safety issues and bring them to the employer's attention and must be kept informed of health and safety developments in the workplace by the employer. 3, fiche 1, Anglais, - joint%20occupational%20health%20and%20safety%20committee
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Comités et commissions (Admin.)
- Santé et sécurité au travail
Fiche 1, La vedette principale, Français
- comité mixte sur la santé et la sécurité au travail
1, fiche 1, Français, comit%C3%A9%20mixte%20sur%20la%20sant%C3%A9%20et%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20au%20travail
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- CMSST 1, fiche 1, Français, CMSST
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- comité mixte de santé et de sécurité 2, fiche 1, Français, comit%C3%A9%20mixte%20de%20sant%C3%A9%20et%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom masculin
- CMSS 2, fiche 1, Français, CMSS
correct, nom masculin
- CMSS 2, fiche 1, Français, CMSS
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le comité mixte sur la santé et la sécurité au travail(CMSST) est formé de représentants des travailleurs et de l'employeur. Les membres du comité doivent être déterminés à améliorer ensemble les conditions de santé et de sécurité dans le lieu de travail. Le comité relève les problèmes possibles de santé et de sécurité et en fait part à l'employeur. Il doit en outre être tenu au courant par l'employeur de la situation en ce qui concerne la santé et la sécurité dans le lieu de travail. 1, fiche 1, Français, - comit%C3%A9%20mixte%20sur%20la%20sant%C3%A9%20et%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20au%20travail
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-05-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- pound
1, fiche 2, Anglais, pound
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- lb. 2, fiche 2, Anglais, lb%2E
correct
- lb 3, fiche 2, Anglais, lb
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- avoirdupois pound 4, fiche 2, Anglais, avoirdupois%20pound
correct, moins fréquent
- avdp pound 5, fiche 2, Anglais, avdp%20pound
correct, moins fréquent
- pound avoirdupois 6, fiche 2, Anglais, pound%20avoirdupois
correct, moins fréquent
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A unit for measuring mass that is equal to approximately 454 grams. 7, fiche 2, Anglais, - pound
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
In the avoirdupois system, ... in a general use in English-speaking countries, one pound equals 16 ounces (about 454 g). In the troy system, used for precious metals and gems, one pound equals 12 troy ounces (about 373 g). 8, fiche 2, Anglais, - pound
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
1 kg = 2.205 pounds avoirdupois. 9, fiche 2, Anglais, - pound
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
pound: The plural forms are "pounds" and "pound" (especially when used collectively). 7, fiche 2, Anglais, - pound
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
lb.; lb: used as singular or collective plural abbreviations. 7, fiche 2, Anglais, - pound
Record number: 2, Textual support number: 5 OBS
lbs.; lbs: used as plural abbreviations. 7, fiche 2, Anglais, - pound
Record number: 2, Textual support number: 6 OBS
pound: A measure of weight and mass derived from the ancient Roman "libra" (= 327.25 grams), but very [often] modified in the course of ages in different countries, and ... used for different classes of things; in Great Britain, now fixed for use in trade by a Parliamentary standard. Denoted by "lb." (Latin "libra"). Formerly used without change in the pl., a usage still sometimes retained after a numeral, esp. dial. and colloq., also in comb. as "a five pound note," "a twenty pound shot." This pound consisted originally of 12 ounces, corresponding more or less to that of troy weight, which contains 5760 grains = 373.26 grams. This is still used by goldsmiths and jewellers in stating the weight of gold, silver, and precious stones, but as early as the thirteenth or fourteenth century, a pound of sixteen ounces was in use for more bulky commodities. This was made a standard for general purposes of trade by Edward III, and known as the pound "aveir de peis," i.e. of merchandise of weight, now called "avoirdupois." This pound of 16 ounces, containing 7000 grains = 453.6 grams, has been since 1826 the only legal pound for buying or selling any commodity in Great Britain. In former times, the pound varied locally from 12 to 27 ounces, according to the commodity, pounds of different weight being often used in the same place for different articles such as bread, butter, cheese, meat, malt, hay, wool ... The Scotch pound of 16 ounces of Troy or Dutch Weight consisted of 7608.9496 grains; the Tron pound kept at Edinburgh = 9622.67 grains. "Pound" is also used to translate foreign names of weights, of cognate origin or representatives of Latin "libra." These vary greatly: in Italy, between 300 and 350 grams, in Spain, Portugal, the Netherlands and some German states, between 459 and 469 grams, and in other German states, Denmark, etc., between 477 and 510.22 grams. But the standard German "Pfund" is now 500 grams, i.e. half a kilogram. 10, fiche 2, Anglais, - pound
Record number: 2, Textual support number: 7 OBS
With regard to the pound, the values currently in use are: 1 imperial standard pound = 0.453 592 338 kgm. [kilogram]; 1 Canadian pound = 0.453 592 43 kgm.; 1 United States pound = 0.453 592 4277 kgm. 10, fiche 2, Anglais, - pound
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- lbs
- avoirdupoids pound
- pound avoirdupoids
- pound avpd
- avoir-du-pois pound
- avoir-du-poids pound
- pound avoir-du-poids
- pound avoir-du-pois
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- livre
1, fiche 2, Français, livre
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- lb 1, fiche 2, Français, lb
correct, nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Français
- livre avoir-du-poids 2, fiche 2, Français, livre%20avoir%2Ddu%2Dpoids
correct, nom féminin, moins fréquent
- livre avoirdupois 3, fiche 2, Français, livre%20avoirdupois
correct, nom féminin, moins fréquent
- livre avoir-du-pois 4, fiche 2, Français, livre%20avoir%2Ddu%2Dpois
nom féminin, moins fréquent
- livre avpd 5, fiche 2, Français, livre%20avpd
nom féminin, moins fréquent
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Unité de poids anglo-saxonne valant 16 onces ou environ 0,454 kg. 6, fiche 2, Français, - livre
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
lb : Le symbole s’écrit sans point et sans «s» au pluriel (1 lb, 20 lb). 6, fiche 2, Français, - livre
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Cette unité a déjà été utilisée en France, et son poids variait, selon les provinces, entre 380 et 550 grammes. Aujourd’hui le mot «livre» est utilisé pour désigner un demi-kilogramme. Exemples : Acheter une livre de beurre, de fraises, de café, de sucre. Demi-livre, quart de livre. Une livre et demie. Haltère de trente livres. Le Canada a officiellement adopté le système métrique; l’emploi du mot «livre», dans le sens strict de l’unité de mesure anglo-saxonne équivalant à 0,454 kg, subsiste encore, mais est appelé à disparaître. 7, fiche 2, Français, - livre
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Le Canada a officiellement adopté le système métrique en 1970. Les unités métriques(grammes, kilogrammes, centimètres, mètres, kilomètres, litres, etc.) remplacent les traditionnelles unités impériales également utilisées par les États-Unis(livre, pouces, pieds, verges, milles, pintes, etc.). Cependant, la résistance de son principal partenaire commercial, les États-Unis, à l'adoption du système métrique, ainsi que la résistance dans la population au nouveau système ont fait que le Canada vit toujours, en 2014, avec les deux systèmes, le Système international(SI) et le système impérial. Au Canada, la livre de 0, 454 kg, par exemple, demeure d’usage courant dans le commerce, notamment pour les denrées alimentaires. 6, fiche 2, Français, - livre
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- livre avoirdupoids
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2023-02-16
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Commercial Fishing
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- bag net
1, fiche 3, Anglais, bag%20net
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- bag-net 2, fiche 3, Anglais, bag%2Dnet
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Pêche commerciale
Fiche 3, La vedette principale, Français
- filet à poche
1, fiche 3, Français, filet%20%C3%A0%20poche
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- filet-poche 2, fiche 3, Français, filet%2Dpoche
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le filet-poche comporte une trappe qui reste ouverte et flottante par la force du courant et de la marée. Le filet est installé au large sous la glace à une grande profondeur [...] Une ouverture pour la pêche est pratiquée dans la glace. Des poteaux sont installés à chaque bout de l'ouverture. Sur chacun des pieux, un système de poulies, de bascules [...] et de cordes permet de retenir et de retirer le filet. La pêche avec ce type d’engin se fait principalement durant les périodes de fortes marées. 2, fiche 3, Français, - filet%20%C3%A0%20poche
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2022-06-28
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Vacuum Tubes (Electronics)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- thyratron
1, fiche 4, Anglais, thyratron
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A hot-cathode gas-filled tube with one or more grids placed between the cathode and anode to provide control characteristics. 2, fiche 4, Anglais, - thyratron
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tubes et lampes (Électronique)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- thyratron
1, fiche 4, Français, thyratron
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Les diodes à gaz, dans lesquelles la conduction du courant se fait par arc électrique entre anode et cathode, peuvent être pourvues d’une ou plusieurs grilles [...] permettant la commande de l'arc : on les appelle alors des «thyratrons». Le gaz utilisé peut être la vapeur de mercure(il faut alors une régulation de température) ou un gaz inerte(argon, xénon) [...] 2, fiche 4, Français, - thyratron
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Tubos de vacío (Electrónica)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- tiratrón
1, fiche 4, Espagnol, tiratr%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2021-07-21
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Cattle Raising
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- dry dairy cow
1, fiche 5, Anglais, dry%20dairy%20cow
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- dry cow 2, fiche 5, Anglais, dry%20cow
correct, normalisé
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A dairy cow that has ceased production of milk prior to calving. 3, fiche 5, Anglais, - dry%20dairy%20cow
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
It is a growing practice among dairy farmers to feed the same ration to all cows except the highest milk producers. Although this saves labor, it is wasteful of protein, since dry cows and low producers receive excess protein in their ration. 4, fiche 5, Anglais, - dry%20dairy%20cow
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
dry cow: term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the National Inventory Report. 5, fiche 5, Anglais, - dry%20dairy%20cow
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Élevage des bovins
Fiche 5, La vedette principale, Français
- vache laitière tarie
1, fiche 5, Français, vache%20laiti%C3%A8re%20tarie
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- vache tarie 2, fiche 5, Français, vache%20tarie
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Vache laitière dont la production de lait est interrompue avant le vêlage. 3, fiche 5, Français, - vache%20laiti%C3%A8re%20tarie
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Il est de plus en plus courant chez les producteurs de lait de donner la même ration à toutes les vaches, à l'exception de celles qui produisent le plus de lait. Bien que cette pratique épargne du travail, elle constitue en fait un gaspillage de protéines, puisque les vaches taries et les faibles productrices reçoivent un surplus de protéines dans leur ration. 4, fiche 5, Français, - vache%20laiti%C3%A8re%20tarie
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
vache tarie : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre du Rapport d’inventaire national. 5, fiche 5, Français, - vache%20laiti%C3%A8re%20tarie
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Cría de ganado bovino
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- vaca seca
1, fiche 5, Espagnol, vaca%20seca
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- vaca agotada 1, fiche 5, Espagnol, vaca%20agotada
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Vaca que no produce más leche. 2, fiche 5, Espagnol, - vaca%20seca
Fiche 6 - données d’organisme interne 2021-07-06
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
- Finance
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- The Fiscal Monitor
1, fiche 6, Anglais, The%20Fiscal%20Monitor
correct, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
[The Fiscal Monitor reports] on the government's fiscal performance. It compares performance in the current month with that in the same month in the previous year, as well as performance since the start of the fiscal year with that in the same period one year earlier. It reports revenues (income tax revenues, excise taxes and duties, employment insurance premiums, and other revenues) and expenses (transfer payments to persons, transfers to other levels of government, and subsidies and other transfers). 2, fiche 6, Anglais, - The%20Fiscal%20Monitor
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Department of Finance. 3, fiche 6, Anglais, - The%20Fiscal%20Monitor
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de périodiques
- Finances
Fiche 6, La vedette principale, Français
- La revue financière
1, fiche 6, Français, La%20revue%20financi%C3%A8re
correct, nom féminin, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
[La revue financière présente] les résultats financiers du gouvernement. Elle compare les résultats du mois courant par rapport à ceux du même mois [de] l'année précédente, ainsi que les résultats depuis le début de l'exercice financier par rapport à la même période l'année précédente. Elle fait état des revenus(impôt sur le revenu, taxes et droits d’accise, cotisations d’assurance-emploi et autres revenus) et des dépenses(transferts aux particuliers, transferts aux autres administrations, et subventions et autres transferts). 2, fiche 6, Français, - La%20revue%20financi%C3%A8re
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Ministère des finances. 3, fiche 6, Français, - La%20revue%20financi%C3%A8re
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2020-05-07
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- News and Journalism (General)
- Fashion and Styles (Clothing)
- High Fashion (Clothing)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- fashion journalist
1, fiche 7, Anglais, fashion%20journalist
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
A fashion journalist essentially performs the same job duties as any other journalist, but focuses specifically on fashion trends and events. A fashion journalist will perform considerable research in preparation for a piece, often conducting interviews and attending events. Strong contacts in the fashion industry, such as relationships with designers and stylists, are a must. 2, fiche 7, Anglais, - fashion%20journalist
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Information et journalisme (Généralités)
- Mode
- Haute couture
Fiche 7, La vedette principale, Français
- journaliste de mode
1, fiche 7, Français, journaliste%20de%20mode
correct, nom masculin et féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Comme son appellation l'indique, le journaliste de mode est [...] le professionnel qui assure les liens entre la mode et le journalisme. Que ce soit au niveau national ou international, il est toujours au courant et à l'affut de ce qui se fait et de ce qui se passe dans le domaine de la vogue. Il assiste aux différents défilés pour faire un rapport dans les médias, suit un nouveau créateur ou un styliste dans ses préparatifs, et effectue des interviews avec les personnalités de la mode, et des professionnels de ce secteur. 2, fiche 7, Français, - journaliste%20de%20mode
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2020-04-03
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
- Ecosystems
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- national inventory of biodiversity
1, fiche 8, Anglais, national%20inventory%20of%20biodiversity
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- national biodiversity inventory 2, fiche 8, Anglais, national%20biodiversity%20inventory
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
[The National Biodiversity Planning Commission] recommended a national biodiversity inventory to find out exactly what made up Costa Rica's biological richness and what it might be used for ... 2, fiche 8, Anglais, - national%20inventory%20of%20biodiversity
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
- Écosystèmes
Fiche 8, La vedette principale, Français
- inventaire national de la biodiversité
1, fiche 8, Français, inventaire%20national%20de%20la%20biodiversit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Inventaire national de la biodiversité. [...] Il faut souligner que l'état de la biodiversité a été fait pour tous les pays du [Grand Ecosystème Marin du Courant des Canaries]. Aussi, la liste des taxons produite permet de constituer les inventaires nationaux des différents pays concernés par la présente étude. 1, fiche 8, Français, - inventaire%20national%20de%20la%20biodiversit%C3%A9
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2019-10-30
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Pools
- Water Treatment (Water Supply)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- return inlet
1, fiche 9, Anglais, return%20inlet
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Piscines
- Traitement des eaux
Fiche 9, La vedette principale, Français
- bouche de refoulement
1, fiche 9, Français, bouche%20de%20refoulement
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- buse de refoulement 2, fiche 9, Français, buse%20de%20refoulement
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
La buse de refoulement est une pièce à sceller lors de la construction et fait partie intégrante du système de filtration de [la] piscine. Son [rôle principal] est de réinjecter l'eau aspirée par les [écumoires] et la bonde de fond après avoir été filtrée. Elle permet également de créer un courant pour évacuer les impuretés(feuilles, herbes, insectes…) et de diffuser parfaitement les produits [utilisés] pour le traitement de l'eau. 3, fiche 9, Français, - bouche%20de%20refoulement
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2019-07-25
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Braking Devices (Mechanical Components)
- Traction (Rail)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- rheostatic brake
1, fiche 10, Anglais, rheostatic%20brake
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A train brake whereby the kinetic energy of a moving train is used to generate electric current at the locomotive traction motors, which is then dissipated through banks of resistor grids in the locomotive car body. 2, fiche 10, Anglais, - rheostatic%20brake
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The rheostatic brake is a type of dynamic brake. 3, fiche 10, Anglais, - rheostatic%20brake
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Freins (Composants mécaniques)
- Traction (Chemins de fer)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- frein rhéostatique
1, fiche 10, Français, frein%20rh%C3%A9ostatique
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
[...] frein qui fait travailler les moteurs de traction en génératrices et qui se caractérise par le fait que le courant alors produit par les moteurs de traction est évacué dans des résistances prévues à bord de la locomotive. 2, fiche 10, Français, - frein%20rh%C3%A9ostatique
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Le frein rhéostatique est un type de frein dynamique. 3, fiche 10, Français, - frein%20rh%C3%A9ostatique
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2018-01-25
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Perfume and Cosmetics Industry
- Chemical Engineering
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- enfleurage
1, fiche 11, Anglais, enfleurage
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- extraction by cold fats 2, fiche 11, Anglais, extraction%20by%20cold%20fats
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Process of cold extraction with fat .... Used in perfumery. 3, fiche 11, Anglais, - enfleurage
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Because the oils from blossoms such as jasmine, gardenia, tuberose, and violet are destroyed or lost during steam distillation, a process termed enfleurage has been used. The blossoms are placed in contact with purified fats, which become saturated with the odorous oils. Extraction with alcohol then removes the oils from the fats. 4, fiche 11, Anglais, - enfleurage
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Parfumerie
- Génie chimique
Fiche 11, La vedette principale, Français
- enfleurage
1, fiche 11, Français, enfleurage
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- enfleurage à froid 2, fiche 11, Français, enfleurage%20%C3%A0%20froid
nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Procédé d’extraction à froid des essences végétales, souvent de prix. Il consiste à recueillir le parfum sur des plateaux disposés en chicane et contenant de la graisse de bœuf purifiée; au-dessus de chaque plateau se trouve un treillage métallique destiné à recevoir les fleurs. On fait passer, en vase clos, un courant d’air très lent qui, plus ou moins saturé du parfum des fleurs, vient lécher la surface de la graisse de bœuf laquelle s’empare très facilement de l'essence. Quand on estime que les fleurs sont épuisées, on les renouvelle, jusqu'à ce que la graisse soit saturée d’essence. Cette dernière est extraite au moyen d’alcool qui s’en empare. On traite ainsi les fleurs de jasmin, de réséda, de tubéreuse, de jonquille, de rose... et l'on obtient ainsi des parfums non dénaturés par la distillation à la vapeur d’eau [...] 3, fiche 11, Français, - enfleurage
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Industria del perfume y cosméticos
- Ingenieria química
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- enfloración
1, fiche 11, Espagnol, enfloraci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Método de extracción de compuestos odoríferos de las flores, mediante grasas o mezclas de grasas y sebos, a temperatura ambiente. 1, fiche 11, Espagnol, - enfloraci%C3%B3n
Fiche 12 - données d’organisme interne 2017-12-29
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Electrochemistry
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- heterogeneous diffusion rate constant
1, fiche 12, Anglais, heterogeneous%20diffusion%20rate%20constant
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
[In electrochemistry], defined by the equation kd = i1/nFcA where the limiting current i1 is assumed to be due to the diffusion species of concentration c and of diffusion coefficient D. n is the charge number of the cell reaction written so that the stoichiometric coefficient of this species is unity. A is usually taken as the geometric area of the electrode, and F is the Faraday constant. 1, fiche 12, Anglais, - heterogeneous%20diffusion%20rate%20constant
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Électrochimie
Fiche 12, La vedette principale, Français
- constante de vitesse de diffusion hétérogène
1, fiche 12, Français, constante%20de%20vitesse%20de%20diffusion%20h%C3%A9t%C3%A9rog%C3%A8ne
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
[En électrochimie], définie par l'équation : kd=il/nFcA pour laquelle on fait l'hypothèse que le courant limite, Il, est dû à l'espèce diffusante de concentration, c, et de coefficient de diffusion, D. n est le nombre de charges de la réaction de cellule écrite d’une façon telle que le coefficient stœchiométrique de cette espèce est égal à l'unité. On considère généralement que A est la superficie géométrique de l'électrode et que F est la constante de Faraday. 1, fiche 12, Français, - constante%20de%20vitesse%20de%20diffusion%20h%C3%A9t%C3%A9rog%C3%A8ne
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
À cause de contraintes informatiques les équations ne peuvent être reproduites. 2, fiche 12, Français, - constante%20de%20vitesse%20de%20diffusion%20h%C3%A9t%C3%A9rog%C3%A8ne
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2017-07-11
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Electrical Engineering
- Batteries and Alternators (Motor Vehicles)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- ground
1, fiche 13, Anglais, ground
correct, nom, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
[In] the automotive wiring system ... the return circuit ... called the ground ... is through the car frame and the engine block. 2, fiche 13, Anglais, - ground
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
ground: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 13, Anglais, - ground
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Électrotechnique
- Accumulateurs et alternateurs (Véhicules automobiles)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- masse
1, fiche 13, Français, masse
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Le retour du courant à la batterie [...] se fait par la «masse» [...] la masse métallique de la voiture sert de conducteur au courant de retour jusqu'à la batterie. 2, fiche 13, Français, - masse
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
masse : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 13, Français, - masse
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Electrotecnia
- Acumuladores y alternadores (Vehículos automotores)
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- masa
1, fiche 13, Espagnol, masa
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de partes metálicas del automóvil (bastidor, carrocería y motor) que es utilizado como conductor para cerrar los circuitos eléctricos del vehículo. 1, fiche 13, Espagnol, - masa
Fiche 14 - données d’organisme interne 2017-06-29
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Rectifiers (Electricity)
- Electrical Components
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- bridge rectifier
1, fiche 14, Anglais, bridge%20rectifier
correct, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- rectifier bridge 2, fiche 14, Anglais, rectifier%20bridge
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A rectifier circuit using several diodes to produce a continuous DC output from an AC source. 2, fiche 14, Anglais, - bridge%20rectifier
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
AC [alternative current] applied to the input results in approximate DC [direct current] at the output. 3, fiche 14, Anglais, - bridge%20rectifier
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
bridge rectifier: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, fiche 14, Anglais, - bridge%20rectifier
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Redresseurs (Électricité)
- Composants électrotechniques
Fiche 14, La vedette principale, Français
- redresseur en pont
1, fiche 14, Français, redresseur%20en%20pont
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- pont redresseur 2, fiche 14, Français, pont%20redresseur
correct, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Redresseur qui fait appel à des diodes montées en pont afin de produire un courant continu à partir d’une source alternative de tension ou de courant. 3, fiche 14, Français, - redresseur%20en%20pont
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
redresseur en pont : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 14, Français, - redresseur%20en%20pont
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2016-06-07
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Transportation of the Future
- Special Road Transport
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Jarret-car 1, fiche 15, Anglais, Jarret%2Dcar
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- jarret-auto 1, fiche 15, Anglais, jarret%2Dauto
États-Unis
Fiche 15, Justifications, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Transports futuristes
- Transports routiers spéciaux
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
Fiche 15, La vedette principale, Français
- voiture électronique Jarret 1, fiche 15, Français, voiture%20%C3%A9lectronique%20Jarret
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Petite voiture à trois roues, dont deux roues motrices(arrière) munies de deux moteurs électriques et une roue(avant) libre. Le volant et les pédales de frein et d’accélérateur sont substitués par un seul levier, qui, poussé vers l'avant, accélère, tiré vers l'arrière, freine, et dirigé vers la droite ou vers la gauche occasionne un changement de trajectoire. Tout ceci en graduant l'intensité du courant continu envoyé vers les deux moteurs indépendants commandant les roues arrière. La graduation du courant(en axe horizontal : vitesse, en axe latéral : direction) se fait par des photodiodes qui envoient des signaux plus ou moins intenses à un graduateur de courant. 1, fiche 15, Français, - voiture%20%C3%A9lectronique%20Jarret
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2016-05-27
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Ignition Systems (Motor Vehicles)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- semi-transistor igniter
1, fiche 16, Anglais, semi%2Dtransistor%20igniter
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- semi-transistor ignitor 2, fiche 16, Anglais, semi%2Dtransistor%20ignitor
correct, normalisé
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A transistor ignitor using contact breaker signal for initiating the primary electric current. 2, fiche 16, Anglais, - semi%2Dtransistor%20igniter
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
semi-transistor ignitor: term and definition standardized by ISO. 1, fiche 16, Anglais, - semi%2Dtransistor%20igniter
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Allumage (Véhicules automobiles)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- allumeur semi-transistorisé
1, fiche 16, Français, allumeur%20semi%2Dtransistoris%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Allumeur à transistor qui fait intervenir le signal du rupteur pour mettre en marche le courant électrique primaire. 1, fiche 16, Français, - allumeur%20semi%2Dtransistoris%C3%A9
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
allumeur semi-transistorisé : terme et définition normalisés par l’ISO. 2, fiche 16, Français, - allumeur%20semi%2Dtransistoris%C3%A9
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- allumeur semitransistorisé
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2016-05-26
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Climatology
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- El Niño-Southern Oscillation
1, fiche 17, Anglais, El%20Ni%C3%B1o%2DSouthern%20Oscillation
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- ENSO 2, fiche 17, Anglais, ENSO
correct
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- Niño-Southern Oscillation 3, fiche 17, Anglais, Ni%C3%B1o%2DSouthern%20Oscillation
correct
- Southern Oscillation-El Niño 4, fiche 17, Anglais, Southern%20Oscillation%2DEl%20Ni%C3%B1o
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
The El Niño-Southern Oscillation phenomenon (a breakdown of the predominant pattern of easterly surface winds, westerly high-altitude winds and upwelling of cold water in the eastern Pacific) leads to a world-wide increase in storms and a temporary drop in global mean temperature. 1, fiche 17, Anglais, - El%20Ni%C3%B1o%2DSouthern%20Oscillation
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Climatologie
Fiche 17, La vedette principale, Français
- El Niño-oscillation australe
1, fiche 17, Français, El%20Ni%C3%B1o%2Doscillation%20australe
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
- ENSO 2, fiche 17, Français, ENSO
correct, nom masculin
Fiche 17, Les synonymes, Français
- Oscillation méridionale El Niño 3, fiche 17, Français, Oscillation%20m%C3%A9ridionale%20El%20Ni%C3%B1o
correct, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
La compréhension de cet événement climatique important qu’est «El Niño-Oscillation Australe» passe par l’étude des observations recueillies depuis des décennies, par la mise en œuvre de modèles couplés océan-atmosphère plus sophistiqués que ceux disponibles à l’heure actuelle et enfin par le développement des observations de l’océan. 1, fiche 17, Français, - El%20Ni%C3%B1o%2Doscillation%20australe
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Comme ce courant fait son apparition vers Noël, il a été nommé «El Niño»(«l'enfant»). Certaines années, le réchauffement est plus important de l'ordre de 5-6 degrés C et les scientifiques réservent le nom de «El Niño» à ces événements d’amplitude exceptionnelle. 1, fiche 17, Français, - El%20Ni%C3%B1o%2Doscillation%20australe
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Climatología
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- El Niño-Oscilación Austral
1, fiche 17, Espagnol, El%20Ni%C3%B1o%2DOscilaci%C3%B3n%20Austral
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
- ENOA 1, fiche 17, Espagnol, ENOA
correct, nom masculin
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
- El Niño Oscilación Meridional 2, fiche 17, Espagnol, El%20Ni%C3%B1o%20Oscilaci%C3%B3n%20Meridional
correct, nom masculin
- ENOM 2, fiche 17, Espagnol, ENOM
correct, nom masculin
- ENOM 2, fiche 17, Espagnol, ENOM
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
El término "El Niño" se refería inicialmente a una corriente de aguas cálidas que discurre periódicamente a lo largo de la costa de Ecuador y Perú, alterando la pesquería local. Este fenómeno oceánico está asociado a cierta fluctuación de la pauta mundial de presiones en la superficie intertropical y de la circulación en los Océanos Pacífico e Índico, que se denomina ‘oscilación austral’. Este fenómeno atmósferaocéano acoplado es conocido como El Niño-Oscilación Austral (ENOA). 1, fiche 17, Espagnol, - El%20Ni%C3%B1o%2DOscilaci%C3%B3n%20Austral
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
El Niño: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que el nombre "El Niño", que se aplica a un fenómeno climático que causa desastres en la costa americana del océano Pacífico, se escribe con mayúsculas iniciales y no necesita cursiva ni comillas. [...] El nombre español de "El Niño" está fijado convencionalmente para su uso internacional, y a diferencia de otros fenómenos atmosféricos como los huracanes incluye el artículo, por lo que este se escribe con mayúscula y no se contrae con las preposiciones a y de; por otra parte, la palabra fenómeno se escribe en minúscula, pues no es parte de su denominación, sino que tiene función meramente descriptiva. [...] El mismo criterio se aplica a la corriente de "El Niño", que tampoco necesita comillas ni cursiva y que se escribe con mayúsculas iniciales en "El Niño" [...] 3, fiche 17, Espagnol, - El%20Ni%C3%B1o%2DOscilaci%C3%B3n%20Austral
Fiche 18 - données d’organisme interne 2016-03-09
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- linear voice coil
1, fiche 18, Anglais, linear%20voice%20coil
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- linear voice coil positioner 1, fiche 18, Anglais, linear%20voice%20coil%20positioner
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
The D-700 series of winchester disk drives features mini-winchester heads, plated media, linear voice coils, etc. 1, fiche 18, Anglais, - linear%20voice%20coil
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- linear voice coil actuator
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- actuateur à déplacement linéaire
1, fiche 18, Français, actuateur%20%C3%A0%20d%C3%A9placement%20lin%C3%A9aire
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
L'entraînement du média se fait en prise directe par un moteur à courant continu sans balai. L'unité d’alimentation est détachable. Les deux unités comprennent également un actuateur à déplacement linéaire. 1, fiche 18, Français, - actuateur%20%C3%A0%20d%C3%A9placement%20lin%C3%A9aire
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Air Conditioning and Heating
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- spray-type air cooler
1, fiche 19, Anglais, spray%2Dtype%20air%20cooler
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- spray type air cooler 2, fiche 19, Anglais, spray%20type%20air%20cooler
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A forced-circulation air cooler, where the coil surface capacity is augmented by a liquid spray during operation. 1, fiche 19, Anglais, - spray%2Dtype%20air%20cooler
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- spray air cooler
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Conditionnement de l'air et chauffage
Fiche 19, La vedette principale, Français
- refroidisseur à pulvérisation
1, fiche 19, Français, refroidisseur%20%C3%A0%20pulv%C3%A9risation
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- refroidisseur d’air à pulvérisation 1, fiche 19, Français, refroidisseur%20d%26rsquo%3Bair%20%C3%A0%20pulv%C3%A9risation
correct, nom masculin
- frigorifère à pulvérisation 1, fiche 19, Français, frigorif%C3%A8re%20%C3%A0%20pulv%C3%A9risation
correct, nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Dans un frigorifère ou refroidisseur d’air à pulvérisation, le refroidissement se fait par pulvérisation dans un courant d’air de l'eau réfrigérée(ou glacée). C'est un frigorifère «humide»; il peut être facilement assimilé à un laveur d’air dont la conception est sensiblement identique. 1, fiche 19, Français, - refroidisseur%20%C3%A0%20pulv%C3%A9risation
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2016-01-19
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Surgery
- Liver and Biliary Ducts
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Kasai procedure
1, fiche 20, Anglais, Kasai%20procedure
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- portoenterostomy 1, fiche 20, Anglais, portoenterostomy
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
The most common treatment is an operation called the Kasai procedure (named for the surgeon who developed it, also referred to as portoenterostomy). In this operation, the damaged bile duct outside the liver is removed and replaced with a new drainage system made from a piece of the small intestine. 1, fiche 20, Anglais, - Kasai%20procedure
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Chirurgie
- Foie et voies biliaires
Fiche 20, La vedette principale, Français
- procédure de Kasai
1, fiche 20, Français, proc%C3%A9dure%20de%20Kasai
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- porto-entérostomie 1, fiche 20, Français, porto%2Dent%C3%A9rostomie
correct, nom féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Le traitement le plus courant est la procédure de Kasai(nom du chirurgien ayant mis au point cette technique, également connue sous le nom de «porto-entérostomie»). Cette opération permet de retirer le conduit biliaire endommagé situé à l'extérieur du foie et de le remplacer par un nouveau système de drainage fait à partir d’une partie de l'intestin grêle. 1, fiche 20, Français, - proc%C3%A9dure%20de%20Kasai
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- portoentérostomie
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2015-08-25
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Financial Accounting
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- cash
1, fiche 21, Anglais, cash
correct, nom
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Coin, bank notes, money orders, cheques and accepted sight drafts, and (by extension) the balances in respect of demand and saving deposits at banks or other financial institutions. 2, fiche 21, Anglais, - cash
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Fiche 21, La vedette principale, Français
- caisse
1, fiche 21, Français, caisse
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- encaisse 2, fiche 21, Français, encaisse
correct, nom féminin
- disponibilités 2, fiche 21, Français, disponibilit%C3%A9s
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Pièces de monnaie, billets de banque, mandats bancaires postaux, chèques, traites à vue acceptées dont la validité ne fait pas de doute et, par extension, solde d’un compte d’épargne ou d’un compte courant dans une banque ou un autre établissement financier. 1, fiche 21, Français, - caisse
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad general
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- efectivo
1, fiche 21, Espagnol, efectivo
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Cantidades de dinero líquido (billetes de banco y moneda metálica), que pueden estar en manos del público (personas físicas, empresas, etc.), o en depósitos en poder del sistema crediticio (activos de caja del sistema bancario). 1, fiche 21, Espagnol, - efectivo
Fiche 22 - données d’organisme interne 2015-05-04
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Rolling and Suspension Components (Railroad)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- magnetic levitation
1, fiche 22, Anglais, magnetic%20levitation
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
The raising of a vehicle by magnetic force, either by attraction or by repulsion. 2, fiche 22, Anglais, - magnetic%20levitation
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
... the most interesting possibility is to try to use magnetic levitation to lift trains. 3, fiche 22, Anglais, - magnetic%20levitation
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Roulement et suspension (Chemins de fer)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- lévitation magnétique
1, fiche 22, Français, l%C3%A9vitation%20magn%C3%A9tique
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- sustentation magnétique 2, fiche 22, Français, sustentation%20magn%C3%A9tique
correct, nom féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Démonstration de lévitation magnétique par supraconductivité. 1, fiche 22, Français, - l%C3%A9vitation%20magn%C3%A9tique
Record number: 22, Textual support number: 2 CONT
La sustentation est mise en œuvre dans des véhicules se déplaçant sans contact avec le sol; elle est réalisée par coussin d’air(Aérotrain, aéroglisseur) ou magnétiquement. La sustentation magnétique fait appel soit à l'attraction qui s’exerce entre une structure ferromagnétique et un électroaimant parcouru par un courant continu(sustentation électromagnétique), soit à la répulsion entre un bobinage alimenté en courant continu qui se déplace devant une plaque conductrice(non ferromagnétique), ce qui développe dans celle-ci des courants de sens contraires à ceux de la bobine(sustentation électrodynamique). La propulsion est assurée par un moteur linéaire [...] 2, fiche 22, Français, - l%C3%A9vitation%20magn%C3%A9tique
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2014-11-10
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- oscillotaxis 1, fiche 23, Anglais, oscillotaxis
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Reaction of fish in an alternating current whereby they take a transverse position to the direction of current. 1, fiche 23, Anglais, - oscillotaxis
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 23, La vedette principale, Français
- oscillotaxie
1, fiche 23, Français, oscillotaxie
nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Réaction d’un poisson placé dans un champ électrique qui fait qu'il se place en travers du courant. 1, fiche 23, Français, - oscillotaxie
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2014-01-22
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Electrical Circuits and Circuit Breakers
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- polymeric positive temperature coefficient fuse
1, fiche 24, Anglais, polymeric%20positive%20temperature%20coefficient%20fuse
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- polymer positive temperature coefficient fuse 2, fiche 24, Anglais, polymer%20positive%20temperature%20coefficient%20fuse
correct
- resettable fuse 3, fiche 24, Anglais, resettable%20fuse
correct
- self-resetting fuse 4, fiche 24, Anglais, self%2Dresetting%20fuse
correct
- PPTC fuse 4, fiche 24, Anglais, PPTC%20fuse
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A solid-state, encapsulated component that greatly increases its resistance in response to a current overload, but gradually returns to its original condition when the flow of current is discontinued. 1, fiche 24, Anglais, - polymeric%20positive%20temperature%20coefficient%20fuse
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
A polymer positive temperature coefficient (PPTC) fuse is an overcurrent protection device that trips when a certain trip current is exceeded. In contrast with conventional fuses that need to be replaced, resettable fuses automatically reset once the overcurrent is removed. 4, fiche 24, Anglais, - polymeric%20positive%20temperature%20coefficient%20fuse
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Circuits électriques et coupe-circuits
Fiche 24, La vedette principale, Français
- fusible réarmable CTP
1, fiche 24, Français, fusible%20r%C3%A9armable%20CTP
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- fusible réarmable PTC 1, fiche 24, Français, fusible%20r%C3%A9armable%20PTC
correct, nom masculin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Composant électronique passif utilisé pour protéger contre les défauts de surintensité dans les circuits électroniques. 1, fiche 24, Français, - fusible%20r%C3%A9armable%20CTP
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Il s’agit en fait d’une thermistance non-linéaire qui retourne à un état conducteur une fois que le courant a chuté, faisant plutôt office de disjoncteur, permettant ainsi au circuit de fonctionner à nouveau sans ouvrir le châssis ou remplacer un composant. 1, fiche 24, Français, - fusible%20r%C3%A9armable%20CTP
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
CTP : coefficient en température positif. 2, fiche 24, Français, - fusible%20r%C3%A9armable%20CTP
Record number: 24, Textual support number: 3 OBS
PTC : polymeric positive temperature coefficient. 2, fiche 24, Français, - fusible%20r%C3%A9armable%20CTP
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2013-11-27
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Joining Processes (Metals)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- apply the heat in situ
1, fiche 25, Anglais, apply%20the%20heat%20in%20situ
verbe
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
... the heat is applied "in situ" by torches, induction coils or an aluminothermic mix. 1, fiche 25, Anglais, - apply%20the%20heat%20in%20situ
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Assemblage des métaux
Fiche 25, La vedette principale, Français
- produire un échauffement local 1, fiche 25, Français, produire%20un%20%C3%A9chauffement%20local
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Dans la soudure par résistance [...] on les [pièces] fait traverser par un courant de forte intensité, lequel [...] va produire un échauffement local par effet Joule. 1, fiche 25, Français, - produire%20un%20%C3%A9chauffement%20local
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2013-03-26
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Internet and Telematics
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- progressive download
1, fiche 26, Anglais, progressive%20download
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- pseudo-streaming 2, fiche 26, Anglais, pseudo%2Dstreaming
correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
A quasi-streaming strategy using a regular HTTP [Hypertext Transfer Protocol] web server which allows the viewer to watch a video file or listen to an audio file while it is being downloaded. 3, fiche 26, Anglais, - progressive%20download
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
The Dictionary of New Media is available at: <a href="http://hepdigital.com/" title="http://hepdigital.com">http://hepdigital.com</a>. 4, fiche 26, Anglais, - progressive%20download
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Internet et télématique
Fiche 26, La vedette principale, Français
- téléchargement progressif
1, fiche 26, Français, t%C3%A9l%C3%A9chargement%20progressif
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- pseudo-streaming 1, fiche 26, Français, pseudo%2Dstreaming
à éviter, anglicisme, nom masculin
- streaming sur HTTP 1, fiche 26, Français, streaming%20sur%20HTTP
à éviter, anglicisme, nom masculin
- streaming sur serveur Web 1, fiche 26, Français, streaming%20sur%20serveur%20Web
à éviter, anglicisme, voir observation, nom masculin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Méthode qui s’apparente à la vidéo en continu et qui fait appel à un serveur Web HTTP(Hypertext Transfer Protocol) courant afin de permettre à un utilisateur d’écouter un fichier audio ou de visionner un fichier vidéo durant son téléchargement. 2, fiche 26, Français, - t%C3%A9l%C3%A9chargement%20progressif
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
streaming sur serveur Web : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la majuscule initiale lorsque «Web» est employé après un nom qu’il qualifie. Il est toujours invariable. 3, fiche 26, Français, - t%C3%A9l%C3%A9chargement%20progressif
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Internet y telemática
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- descarga progresiva
1, fiche 26, Espagnol, descarga%20progresiva
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
- falso streaming 1, fiche 26, Espagnol, falso%20streaming
correct, nom masculin
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Falso streaming o descarga progresiva (progressive download): En este método se utilizada un servidor que envía los archivos multimedia a través del protocolo HTTP, el mismo que se utiliza para la trasmisión de páginas web. Para poder llevar a cabo la descarga progresiva de los archivos, éstos deben ser comprimidos en formatos específicos para el servidor que se encargará de enviarlo a través de la red. 1, fiche 26, Espagnol, - descarga%20progresiva
Fiche 27 - données d’organisme interne 2012-10-22
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Mineralogy
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- natron
1, fiche 27, Anglais, natron
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
... a colorless to white, yellow, or gray, water-soluble, monoclinic mineral occurring as efflorescent crusts ... 1, fiche 27, Anglais, - natron
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Minéralogie
Fiche 27, La vedette principale, Français
- natron
1, fiche 27, Français, natron
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Les carbonates de sodium [...] sont susceptibles de former des minéraux carbonatés appelés «natrons». Le natron se trouve presque uniquement dans les pays désertiques chauds où il est courant. Tous les déserts en contiennent. [...] Le natron est une roche qui ressemble à du sel. Il se dissout à plus de 500 g/l. Il a un goût de lessive et fait effervescence aux acides. Il est rare dans les régions non désertiques [...] 1, fiche 27, Français, - natron
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2012-05-28
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Basketball
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- dribbler
1, fiche 28, Anglais, dribbler
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Basket-ball
Fiche 28, La vedette principale, Français
- dribbleur
1, fiche 28, Français, dribbleur
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- dribbleuse 2, fiche 28, Français, dribbleuse
correct, nom féminin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Joueur ou joueuse en possession du ballon qui le fait rebondir au sol en marchant ou en courant. 3, fiche 28, Français, - dribbleur
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu’un dribbleur se déplace en ligne droite, il ne doit pas être écarté de son trajet. Cependant, si un adversaire se place dans une position normale de défense sur son chemin, le dribbleur doit éviter le contact en changeant de direction ou en s’arrêtant. 4, fiche 28, Français, - dribbleur
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Un joueur n’a pas le droit de marcher en portant le ballon : il doit dribbler. 3, fiche 28, Français, - dribbleur
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Básquetbol
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- regateador
1, fiche 28, Espagnol, regateador
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
- regateadora 2, fiche 28, Espagnol, regateadora
correct, nom féminin
- gambeteador 3, fiche 28, Espagnol, gambeteador
correct, nom masculin, Espagne
- gambeteadora 2, fiche 28, Espagnol, gambeteadora
correct, nom féminin, Espagne
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
El regate bajo. [...] En posición agachada, la mano hace rebotar el balón controlándolo con los dedos. El regateador debe proteger la pelota de básquet manteniéndola cerca del cuerpo. 1, fiche 28, Espagnol, - regateador
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Jugador que regatea. 2, fiche 28, Espagnol, - regateador
Fiche 29 - données d’organisme interne 2012-05-03
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- mixed doubles
1, fiche 29, Anglais, mixed%20doubles
correct, invariable
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- mixed 2, fiche 29, Anglais, mixed
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
A tennis, table tennis or badminton competition involving a partnership between two teammates of the opposite sex. 3, fiche 29, Anglais, - mixed%20doubles
Record number: 29, Textual support number: 1 PHR
Cutthroat mixed doubles. 3, fiche 29, Anglais, - mixed%20doubles
Record number: 29, Textual support number: 2 PHR
To compete in mixed doubles. 3, fiche 29, Anglais, - mixed%20doubles
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 29, La vedette principale, Français
- double mixte
1, fiche 29, Français, double%20mixte
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- mixte 2, fiche 29, Français, mixte
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Épreuve dans laquelle s’affrontent deux équipes composées d’un homme et d’une femme. 2, fiche 29, Français, - double%20mixte
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Il se tient un double mixte en tennis, tennis de table et badminton. Dans le langage courant, on fait de l'adjectif «mixte» un nom :«l'emporter dans le simple et le mixte»; dans le premier cas, seul, dans le second, avec un ou une partenaire. 2, fiche 29, Français, - double%20mixte
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- doble mixto
1, fiche 29, Espagnol, doble%20mixto
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
- mixto 2, fiche 29, Espagnol, mixto
correct, nom masculin
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- dobles mixtos
- mixtos
Fiche 30 - données d’organisme externe 2012-04-25
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Atomic Physics
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Universal entry(ies) Fiche 30
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- uranium-235
1, fiche 30, Anglais, uranium%2D235
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- uranium 235 2, fiche 30, Anglais, uranium%20235
correct, moins fréquent
- actinouranium 2, fiche 30, Anglais, actinouranium
correct, moins fréquent
- actino-uranium 3, fiche 30, Anglais, actino%2Duranium
correct, moins fréquent
- AcU 4, fiche 30, Anglais, AcU
correct
- AcU 4, fiche 30, Anglais, AcU
- actinium-uranium 4, fiche 30, Anglais, actinium%2Duranium
correct, moins fréquent
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
A light isotope of uranium of mass number 235 that is physically separable from natural uranium or is formed from plutonium by emission of a helium nucleus, that as the parent of the actinium series undergoes very slow radioactive disintegration, and that when bombarded with slow neutrons undergoes rapid fission into smaller atoms (as strontium and xenon or barium and krypton) together with much radiation and atomic energy, and that is used in power plants and atom bombs. 5, fiche 30, Anglais, - uranium%2D235
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
The number 235, in the symbol (235U) for the isotope 235 of uranium, is a superscript. 6, fiche 30, Anglais, - uranium%2D235
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
uranium-235;235U: Term and symbol recommended by the International Union of Pure and Applied Chemistry (IUPAC). 7, fiche 30, Anglais, - uranium%2D235
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Physique atomique
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Entrée(s) universelle(s) Fiche 30
Fiche 30, La vedette principale, Français
- uranium-235
1, fiche 30, Français, uranium%2D235
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- uranium 235 2, fiche 30, Français, uranium%20235
correct, nom masculin, vieilli
- actino-uranium 3, fiche 30, Français, actino%2Duranium
correct, nom masculin, moins fréquent, vieilli
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Isotope de l’uranium, dont la proportion dans l’uranium naturel est de 0,71 %. 4, fiche 30, Français, - uranium%2D235
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
C'est une matière fissile qui constitue le combustible nucléaire le plus courant. L'augmentation de la proportion en uranium 235(enrichissement) se fait par diverses méthodes dites de séparation des isotopes. Émetteur alpha de 4, 35 MeV(84 %) et diverses énergies voisines(16 %) de période 7, 13 X 108 ans, il est le père de la famille de l'actinium. Ancienne appellation : Actino-uranium. 4, fiche 30, Français, - uranium%2D235
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
actino-uranium : nom donné parfois à l’uranium 235, dont l’actinium dérive par filiation radioactive. 5, fiche 30, Français, - uranium%2D235
Record number: 30, Textual support number: 3 OBS
235U : le chiffre 235 est en exposant. 6, fiche 30, Français, - uranium%2D235
Record number: 30, Textual support number: 4 OBS
uranium-235;235U : terme et symbole recommandés par l’Union internationale de chimie pure et appliquée (UICPA). 7, fiche 30, Français, - uranium%2D235
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Física atómica
- Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
Entrada(s) universal(es) Fiche 30
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- uranio 235
1, fiche 30, Espagnol, uranio%20235
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
- U-235 2, fiche 30, Espagnol, U%2D235
correct
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
- actinouranio 3, fiche 30, Espagnol, actinouranio
correct, nom masculin, vieilli
- AcU 4, fiche 30, Espagnol, AcU
correct, nom masculin, vieilli
- uranio-235 5, fiche 30, Espagnol, uranio%2D235
nom masculin
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química:235U 6, fiche 30, Espagnol, - uranio%20235
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
actinouranio: Nombre dado al isótopo del uranio de número atómico 92 y número de masa 235, que es el primer radioelemento de la serie del actinio. 4, fiche 30, Espagnol, - uranio%20235
Fiche 31 - données d’organisme interne 2012-04-13
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
- Hydrology and Hydrography
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- point bar
1, fiche 31, Anglais, point%20bar
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- meander bar 2, fiche 31, Anglais, meander%20bar
correct
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
A low crescentic shoal on the convex side (inside) of a river bend, consisting of material that has been eroded from an outside bend, either opposite or upstream. 3, fiche 31, Anglais, - point%20bar
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Most important ... is deposition in rapidly flowing meandering streams. The faster water is on the outside curve of meanders and slack water is opposite. The junction of the two, where point bars form, is a favourable site for deposition of heavies. 4, fiche 31, Anglais, - point%20bar
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 31, La vedette principale, Français
- barre de méandre
1, fiche 31, Français, barre%20de%20m%C3%A9andre
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- banc de méandre 2, fiche 31, Français, banc%20de%20m%C3%A9andre
correct, nom masculin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Banc de sable et de graviers qui se développe [...] dans la concavité du méandre, au point d’inflexion de la boucle. 2, fiche 31, Français, - barre%20de%20m%C3%A9andre
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Dans un méandre, l'érosion se fait sur la rive concave, à pente raide, là où la vitesse du courant est la plus grande, alors que le dépôt se fait sur l'autre rive, convexe, là où la vitesse du courant est plus faible, formant une terrasse alluviale(ou barre de méandre). 3, fiche 31, Français, - barre%20de%20m%C3%A9andre
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Geomorfología y geomorfogénesis
- Hidrología e hidrografía
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- barra de meandro
1, fiche 31, Espagnol, barra%20de%20meandro
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2012-03-22
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Medical and Hospital Organization
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- client
1, fiche 32, Anglais, client
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Organisation médico-hospitalière
Fiche 32, La vedette principale, Français
- client
1, fiche 32, Français, client
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
De nos jours, un client est quelqu'un qui reçoit des services contre paiement. Son emploi est admis et même recommandé par l'Office québécois de la langue française pour désigner toute personne qui fait appel aux services rémunérés d’un spécialiste de la santé. L'appellation «client» est d’emploi courant dans les pharmacies mais aussi, au Québec, dans les centres locaux de services communautaires. Toutefois, la plupart des médecins ne sont pas à l'aise avec l'emploi du mot client pour désigner un malade ou un patient, surtout quand celui-ci ne les rémunère pas directement, comme c'est le cas dans la plupart des pays. 2, fiche 32, Français, - client
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Organización médica y hospitalaria
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- cliente
1, fiche 32, Espagnol, cliente
nom masculin et féminin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
De servicios de salud. 1, fiche 32, Espagnol, - cliente
Fiche 33 - données d’organisme interne 2011-11-10
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Statistical Graphs and Diagrams
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Business Line Team 1, fiche 33, Anglais, Business%20Line%20Team
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
When the Business Partnering Model was first presented, the role of a broker within the Director, Human Resources' team had been developed whose responsibility was routing all requests to the appropriate service centre, tracking all requests to ensure service standards were met, and providing information to managers and the team on the status of individual service transactions. After long discussions, the broker role was replaced by a Business Line Team (BLT). This team is part of the Organization and Resourcing Services. On a matrix basis, a team will be set up for each client Branch/SOA. Headed by a Senior Consultant, reporting to the Resourcing Manager, the team represents a mix of skills and resources to meet client needs as defined by a service agreement negotiatied by the Director, Human Resources. The Senior Consultant, BLT and his/her team will work in partnership with the Director, HR team and will provide constant feed back on results and issues impacting service delivery to the client. Members of the BLT team are at all levels of the organization from support to officer. The make up of the Business Line Team is reviewed annually based on client business plans and service agreements. The Business Line Team is the client's single point of access for staffing, organization design and classification request. It is also responsible for providing these services in the most strategic and cost-efficient way for the client. The Director, HR team will keep the BLT abreast of any client issue, general direction and priority that might impact on service delivery. 2, fiche 33, Anglais, - Business%20Line%20Team
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Diagrammes et graphiques (Statistique)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Équipe de secteur d’activité
1, fiche 33, Français, %C3%89quipe%20de%20secteur%20d%26rsquo%3Bactivit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
- ESA 1, fiche 33, Français, ESA
correct, nom féminin
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Confirmé par Services de l'organisation et du ressourcement, Direction générale des ressources humaines, TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux]. Lorsque le modèle de partenariat d’affaires a été présenté, on a défini le rôle d’un aiguilleur au sein de l'équipe du directeur des Ressources humaines qui devait acheminer toutes les demandes au centre de services approprié, faire le suivi des demandes afin de s’assurer que les services rendus étaient conformes aux normes, et informer les gestionnaires et l'équipe sur l'état d’avancement de chaque opération. Après en avoir discuté longuement, on a remplacé le rôle d’aiguilleur par le concept d’ESA [Équipe de secteur d’activité]. Cette équipe fait partie des Services de l'organisation et du ressourcement. Une équipe sera formée pour chaque direction générale ou OSS client sur une base matricielle. Dirigée par un conseiller principal relevant du gestionnaire, Ressourcement, l'équipe représente un agencement de compétences et de ressources visant à répondre aux besoins des clients, tels qu'ils sont établis dans l'entente de service négociée par le directeur des Ressources humaines. Le conseiller principal de l'ESA et son équipe travailleront en partenariat avec l'équipe du directeur des Ressources humaines et lui fournira continuellement de l'information sur les résultats et sur tout problème touchant la prestation des services au client. Les membres de l'ESA sont de tous les niveaux de l'organisation, de l'employé de soutien à l'agent. La constitution de l'ESA est revue chaque année en fonction des plans d’activités des clients et des ententes de service. L'ESA est le seul point de contact des clients pour les demandes de dotation, de design organisationnel et de classification. Elle est également chargée d’offrir ces services de la façon la plus stratégique et efficiente possible. Le directeur des Ressources humaines tiendra le conseiller principal de l'ESA au courant de tout problèm. 2, fiche 33, Français, - %C3%89quipe%20de%20secteur%20d%26rsquo%3Bactivit%C3%A9
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2011-10-05
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- rebalancing potentiometer
1, fiche 34, Anglais, rebalancing%20potentiometer
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
the motor drives a gearbox whose output, in turn, drives a rebalancing potentiometer and the pointer or counter. 1, fiche 34, Anglais, - rebalancing%20potentiometer
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 34, La vedette principale, Français
- potentiomètre d’équilibrage 1, fiche 34, Français, potentiom%C3%A8tre%20d%26rsquo%3B%C3%A9quilibrage
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
le déphasage entre [les courants A et B] fait tourner le moteur sur l'axe duquel sont fixés l'aiguille de l'indicateur et le curseur d’un potentiomètre d’équilibrage P, destiné à annuler le courant circulant dans la branche AB et à rééquilibrer à nouveau le pont. Le code de source complet est INCAR-SE-210, 1971, 2, 28-40-0, 6. 1, fiche 34, Français, - potentiom%C3%A8tre%20d%26rsquo%3B%C3%A9quilibrage
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2011-10-03
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Computer Memories
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- NDRO cell
1, fiche 35, Anglais, NDRO%20cell
proposition
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- nondestructive read-out memory cell 1, fiche 35, Anglais, nondestructive%20read%2Dout%20memory%20cell
proposition
- NDRO memory cell 1, fiche 35, Anglais, NDRO%20memory%20cell
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
non-destructive read-out: A particular storage area that cannot be erased and reused, e.g., punched cards or perforated paper tape. 2, fiche 35, Anglais, - NDRO%20cell
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
NDRO: a read operation that does not alter the information content of the storage area in which the information is stored. 3, fiche 35, Anglais, - NDRO%20cell
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- cellule de mémoire à lecture non destructive
1, fiche 35, Français, cellule%20de%20m%C3%A9moire%20%C3%A0%20lecture%20non%20destructive
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Avec trois portes de coïncidence, on fait une cellule de mémoire à lecture non destructive [...]. L'information binaire est représentée par le sens de circulation du courant supraconducteur piégé dans la boucle. 1, fiche 35, Français, - cellule%20de%20m%C3%A9moire%20%C3%A0%20lecture%20non%20destructive
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2011-09-26
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Speleology
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- channel spring
1, fiche 36, Anglais, channel%20spring
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
A spring due to the depression of a thalweg (primary or secondary) in an erosion or alluvial plane. 1, fiche 36, Anglais, - channel%20spring
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Spéléologie
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 36, La vedette principale, Français
- source de talweg
1, fiche 36, Français, source%20de%20talweg
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Source due à la dépression d’un talweg (principal ou secondaire) dans une plaine d’érosion ou d’alluvions. 2, fiche 36, Français, - source%20de%20talweg
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Au point de vue d’une importance assez secondaire pour l'hydrologue, mais qui s’avère au contraire capital pour le spéléologue, est la distinction entre les sources remontantes en conduite forcée, du type vauclusien strict, tout à fait impénétrables(sauf à l'aide de scaphandres) et les sources qui se déversent à l'extérieur en écoulement libre, donc qui permettent à l'explorateur de remonter le courant et de rejoindre ainsi sans trop de peine le réseau, souterrain lui-même. [...] il est beaucoup plus rare que l'on puisse pénétrer une «source de talweg» résultant du débouché du réseau karstique dans le fond même d’une vallée préexistante [...] 3, fiche 36, Français, - source%20de%20talweg
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
On peut distinguer des «sources de versant» et des «sources de talweg». [...] ce seront souvent aux points bas de la surface topographique, dans les talwegs, que les sources se placeront, puisque la nappe s’y approche plus près de la surface du sol et qu’il suffit d’une petite inégalité de la surface pour qu’elle affleure. 4, fiche 36, Français, - source%20de%20talweg
Record number: 36, Textual support number: 3 OBS
talweg : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 5, fiche 36, Français, - source%20de%20talweg
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- source de thalweg
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2011-09-16
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Arc Welding
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- spray transfer
1, fiche 37, Anglais, spray%20transfer
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
A type of metal transfer in which molten filler metal is propelled axially across the arc in small droplets. [Definition standardized by the AWS.] 2, fiche 37, Anglais, - spray%20transfer
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
spray transfer: term standardized by the American Welding Society (AWS). 3, fiche 37, Anglais, - spray%20transfer
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
spray transfer: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, fiche 37, Anglais, - spray%20transfer
Record number: 37, Textual support number: 1 PHR
Pulsed spray transfer. 3, fiche 37, Anglais, - spray%20transfer
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Soudage à l'arc
Fiche 37, La vedette principale, Français
- transfert par arrosage
1, fiche 37, Français, transfert%20par%20arrosage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- transfert par pulvérisation 2, fiche 37, Français, transfert%20par%20pulv%C3%A9risation
correct, nom masculin, uniformisé
- transfert par vaporisation 3, fiche 37, Français, transfert%20par%20vaporisation
nom masculin
- transfert en régime surcritique 4, fiche 37, Français, transfert%20en%20r%C3%A9gime%20surcritique
nom masculin
- transfert en pluie 4, fiche 37, Français, transfert%20en%20pluie
nom masculin
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
[...] le transfert de métal dans l’arc peut avoir lieu de deux manières [...] en régime dit «surcritique», l’extrémité du fil d’apport prend une forme pointue, et le métal fondu s’en dégage en fines gouttelettes. 4, fiche 37, Français, - transfert%20par%20arrosage
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
Le dépôt de métal se fait différemment suivant l'intensité du courant :[par] arrosage(ou pulvérisation), [par] courts-circuits [...] 5, fiche 37, Français, - transfert%20par%20arrosage
Record number: 37, Textual support number: 3 OBS
transfert par arrosage; transfert par pulvérisation : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 6, fiche 37, Français, - transfert%20par%20arrosage
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2011-09-16
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Welding - Various Processes
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- upset welding
1, fiche 38, Anglais, upset%20welding
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
- UW 2, fiche 38, Anglais, UW
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- resistance butt welding 3, fiche 38, Anglais, resistance%20butt%20welding
correct, normalisé
- upset butt welding 4, fiche 38, Anglais, upset%20butt%20welding
voir observation
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Resistance welding in which the components are butted together under pressure before heating is started. [Definition standardized by ISO.] 3, fiche 38, Anglais, - upset%20welding
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Pressure is maintained and current is allowed to flow until the welding temperature is reached at which upset metal is produced. Current and force are applied through clamps. 3, fiche 38, Anglais, - upset%20welding
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
According to the American Welding Society, " upset welding" should be used preferably to "upset butt welding." 5, fiche 38, Anglais, - upset%20welding
Record number: 38, Textual support number: 3 OBS
upset welding; resistance butt welding: terms standardized by ISO; upset welding; UW: term and abbreviation standardized by the American Welding Society (AWS). 6, fiche 38, Anglais, - upset%20welding
Record number: 38, Textual support number: 4 OBS
upset welding; UW: term and abbreviation standardized by the CSA International. Material reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association (CSA), 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario, Canada M9W 1R3. However, CSA shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA International. 5, fiche 38, Anglais, - upset%20welding
Record number: 38, Textual support number: 5 OBS
upset welding; UW: term and abbreviation officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 7, fiche 38, Anglais, - upset%20welding
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Procédés de soudage divers
Fiche 38, La vedette principale, Français
- soudage en bout par résistance pure
1, fiche 38, Français, soudage%20en%20bout%20par%20r%C3%A9sistance%20pure
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- soudage en bout par résistance 2, fiche 38, Français, soudage%20en%20bout%20par%20r%C3%A9sistance
correct, nom masculin, normalisé
- procédé UW 3, fiche 38, Français, proc%C3%A9d%C3%A9%20UW
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
- soudage par refoulement 4, fiche 38, Français, soudage%20par%20refoulement
nom masculin, uniformisé
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Procédé de soudage par résistance impliquant l’accostage des pièces à souder par pression avant le début du chauffage. [Définition normalisée par l’ISO.] 1, fiche 38, Français, - soudage%20en%20bout%20par%20r%C3%A9sistance%20pure
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
La pression étant maintenue, on fait passer le courant jusqu'à ce que le métal atteigne la température de soudage et flue, provoquant un refoulement. Le courant et la force de pression sont transmis par des mâchoires de soudage. 1, fiche 38, Français, - soudage%20en%20bout%20par%20r%C3%A9sistance%20pure
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
soudage en bout par résistance pure : terme normalisé par l’ISO. 5, fiche 38, Français, - soudage%20en%20bout%20par%20r%C3%A9sistance%20pure
Record number: 38, Textual support number: 3 OBS
soudage en bout par résistance, procédé UW : termes normalisés par la CSA International. Reproduit avec l’autorisation de l’Association canadienne de normalisation (CSA), 178, boul. Rexdale, Toronto (Ontario), Canada M9W 1R3 (détentrice des droits d’auteur). La CSA décline toute responsabilité quant à la façon dont la matière est présentée et quant à toute interprétation pouvant en découler. L’information reproduite pourrait ne pas être à jour. Pour plus de renseignements, communiquer avec la CSA International. 6, fiche 38, Français, - soudage%20en%20bout%20par%20r%C3%A9sistance%20pure
Record number: 38, Textual support number: 4 OBS
procédé UW; soudage par refoulement : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 7, fiche 38, Français, - soudage%20en%20bout%20par%20r%C3%A9sistance%20pure
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2011-09-02
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Names of Events
- War and Peace (International Law)
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- South African War
1, fiche 39, Anglais, South%20African%20War
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- Second South African War 2, fiche 39, Anglais, Second%20South%20African%20War
correct
- Anglo-Boer War 3, fiche 39, Anglais, Anglo%2DBoer%20War
voir observation
- Second Anglo-Boer War 4, fiche 39, Anglais, Second%20Anglo%2DBoer%20War
voir observation
- Boer War 5, fiche 39, Anglais, Boer%20War
voir observation
- Second Boer War 6, fiche 39, Anglais, Second%20Boer%20War
voir observation
- Second War of Freedom 7, fiche 39, Anglais, Second%20War%20of%20Freedom
voir observation
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
The Boer, or South African, War began on October 11, 1899, when Boer commandos from the Orange Free State and the Transvaal invaded the Cape Province and Natal. They hoped to incite uprisings among Boer residents ... in these British dominions and pressure the British into honoring the autonomy of the two Boer republics ... On May 31, 1902, the British and Boers signed the Treaty of Vereeniging. 8, fiche 39, Anglais, - South%20African%20War
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Boer War; South African War: When used in absolute and singular forms, these terms commonly refer to the Second South African War, as opposed to the First which took place in 1880-1881. When these terms are used in plural form, they refer to both. 9, fiche 39, Anglais, - South%20African%20War
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
Second War of Freedom: This term is used mostly by Afrikaner nationalists. 9, fiche 39, Anglais, - South%20African%20War
Record number: 39, Textual support number: 3 OBS
Boer War; Second Boer War; Anglo-Boer War; Second Anglo-Boer War : These terms are considered by some sources to be partisan or inaccurate. They are said to reflect the view that it was a "white man's war", despite the fact that many Africans were also involved and died in it. Although they also reflect the practice of naming British wars of less than global extent according to their location or to Britain's principal opponent, the more neutral term "South African War" came to dominate in usage. 9, fiche 39, Anglais, - South%20African%20War
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Noms de manifestations et d'activités diverses
- Guerre et paix (Droit international)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- guerre d’Afrique du Sud
1, fiche 39, Français, guerre%20d%26rsquo%3BAfrique%20du%20Sud
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- guerre des Boers 2, fiche 39, Français, guerre%20des%20Boers
voir observation, nom féminin
- guerre anglo-boer 3, fiche 39, Français, guerre%20anglo%2Dboer
voir observation, nom féminin
- seconde guerre des Boers 4, fiche 39, Français, seconde%20guerre%20des%20Boers
voir observation, nom féminin
- guerre du Transvaal 5, fiche 39, Français, guerre%20du%20Transvaal
voir observation, nom féminin
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Guerre qui opposa les États boers libres du Transvaal et d’Orange à la Grande-Bretagne de 1899 à 1902 . 6, fiche 39, Français, - guerre%20d%26rsquo%3BAfrique%20du%20Sud
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
guerre d’Afrique du Sud; guerre des Boers; guerre anglo-boer: Lorsque ces termes sont employés au singulier à la forme absolue, ils désignent la deuxième guerre ayant opposé les Boers et les Britanniques, la première ayant opposé les Boers de la région du Transvaal aux Britanniques en 1880-1881. 6, fiche 39, Français, - guerre%20d%26rsquo%3BAfrique%20du%20Sud
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
guerre des Boers; guerre anglo-boer; seconde guerre des boers : Ces termes sont considérés par plusieurs sources comme étant partisans ou inexacts, puisqu'ils reflètent un certain courant qui occulte le fait que des milliers d’Africains ont participé à cette guerre et y ont laissé leur vie. Ces appellations s’inscrivent également dans la coutume qui consiste à nommer les guerres britanniques d’après le lieu de leur déroulement ou d’après le principal opposant de l'empire. On pourra donc employer de préférence le terme plus neutre «guerre d’Afrique du Sud». 6, fiche 39, Français, - guerre%20d%26rsquo%3BAfrique%20du%20Sud
Record number: 39, Textual support number: 3 OBS
guerre du Transvaal: Ce terme désigne le plus souvent le conflit que l’on appelle aussi «première guerre des Boers». 6, fiche 39, Français, - guerre%20d%26rsquo%3BAfrique%20du%20Sud
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2011-08-26
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Medication
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- tranquilizer
1, fiche 40, Anglais, tranquilizer
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
A drug with a calming, soothing effect. 2, fiche 40, Anglais, - tranquilizer
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- downer
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Médicaments
Fiche 40, La vedette principale, Français
- tranquillisant
1, fiche 40, Français, tranquillisant
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Médicament utilisé pour sa capacité à diminuer un excès d’activité psychique. 2, fiche 40, Français, - tranquillisant
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Le terme tranquillisant est peu employé par les médecins; il fait partie du langage courant et désigne deux familles de médicaments psychotropes(actifs sur le psychisme) : les anxiolytiques, «tranquillisants mineurs», indiqués dans l'anxiété; les neuroleptiques, «tranquillisants majeurs», indiqués dans les psychoses. 2, fiche 40, Français, - tranquillisant
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Medicamentos
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- tranquilizante
1, fiche 40, Espagnol, tranquilizante
nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2011-07-25
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Television Arts
- Radio Arts
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- media
1, fiche 41, Anglais, media
correct, adjectif
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Pertaining to or concerned with the means of communication, as radio and television, newspapers, and magazines, that reach or influence people widely. 1, fiche 41, Anglais, - media
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Télévision (Arts du spectacle)
- Radio (Arts du spectacle)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- médiatique
1, fiche 41, Français, m%C3%A9diatique
correct, voir observation, adjectif
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- médiatisé 2, fiche 41, Français, m%C3%A9diatis%C3%A9
correct, voir observation, adjectif
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
médiatique : Relatif aux médias ou à la communication par les médias; transmis par les médias. Créé ou façonné par les médias de manière à lui assurer plus d’impact. Les débats politiques sont des événements médiatiques. 3, fiche 41, Français, - m%C3%A9diatique
Record number: 41, Textual support number: 2 DEF
médiatisé : Que l’on a fait connaître ou passer par les médias; diffusé largement. Auquel les médias accordent une importance accrue alors qu’il était déjà important en lui-même. 3, fiche 41, Français, - m%C3%A9diatique
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Le langage courant donne également à «médiatique» le sens de «dont les médias se sont emparés», «qui passe bien dans les médias»(sport médiatique), ou de «fait pour plaire aux médias». De même, il donne également à «médiatisé» le sens de «adapté pour rendre populaire dans les médias» ou de «rendu populaire par les médias». 3, fiche 41, Français, - m%C3%A9diatique
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
Les deux termes sont équivalents de «media» sans être de parfaits synonymes entre eux. Il y a lieu de bien choisir selon le contexte à rendre. 3, fiche 41, Français, - m%C3%A9diatique
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2011-07-04
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Typography
Universal entry(ies) Fiche 42
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- ampersand
1, fiche 42, Anglais, ampersand
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- amperzand 2, fiche 42, Anglais, amperzand
correct
- short and 2, fiche 42, Anglais, short%20and
correct
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
A single character (typically & standing for the word "and" ... 2, fiche 42, Anglais, - ampersand
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
& may be used in names of firms as Smith & Co., but not at the beginning or end of lines. In general, use and. 3, fiche 42, Anglais, - ampersand
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- ampersand character
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Typographie (Caractères)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 42
Fiche 42, La vedette principale, Français
- perluète
1, fiche 42, Français, perlu%C3%A8te
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- perluette 2, fiche 42, Français, perluette
correct, nom féminin
- esperluette 3, fiche 42, Français, esperluette
correct, nom féminin
- éperluette 2, fiche 42, Français, %C3%A9perluette
correct, nom féminin, Belgique, régional
- pirlouette 4, fiche 42, Français, pirlouette
correct, nom féminin, vieilli
- «et» commercial 5, fiche 42, Français, %C2%ABet%C2%BB%20commercial
nom masculin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Signe graphique, typographique et caractère d’imprimerie (&) représentant le mot «et». 2, fiche 42, Français, - perlu%C3%A8te
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
L'esperluette, joliment nommée, est un signe destiné à remplacer la conjonction de coordination «et». C'est en fait une ligature du «e» et du «t». Elle n’ est pas d’usage courant et se réserve pour des textes auxquels on désire donner un caractère un peu «rétro» ou dans des titres en capitales. 6, fiche 42, Français, - perlu%C3%A8te
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
Selon le multidictionnaire de la langue française, l’esperluette (&) est employé uniquement dans les raisons sociales pour unir des noms propres : Il a le sens de «et». 7, fiche 42, Français, - perlu%C3%A8te
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- et-commercial
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2011-05-31
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Vacuum Tubes (Electronics)
- Photoelectricity and Electron Optics
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- phototube
1, fiche 43, Anglais, phototube
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- photoelectric tube 1, fiche 43, Anglais, photoelectric%20tube
correct
- photoemissive cell 2, fiche 43, Anglais, photoemissive%20cell
correct
- photosensitive tube 3, fiche 43, Anglais, photosensitive%20tube
correct
- photovalve 3, fiche 43, Anglais, photovalve
correct
- diode phototube 4, fiche 43, Anglais, diode%20phototube
correct
- light-sensitive tube 5, fiche 43, Anglais, light%2Dsensitive%20tube
- electric eye 5, fiche 43, Anglais, electric%20eye
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
An electronic tube whose photocathode emits electrons by the external photoelectric effect. 3, fiche 43, Anglais, - phototube
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
The terms photoelectric cell and photocell are popularly used to designate what, in fact, are phototubes. This is to be discouraged, since, in some contexts, a phototube may be considered as but one type of photoelectric cell, while, in others, phototubes are entirely excluded from the concept of photoelectric cells. 3, fiche 43, Anglais, - phototube
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
electric eye: This term is probably more often used as a synonym of a more general concept of photoelectric cell (including photoconductive devices). It is a popular and imprecise term, and using it with reference to phototubes would therefore seem inadvisable. Moreover, it may also designate another, unrelated, type of device (also called a magic eye) formerly used for tuning radio receivers. 3, fiche 43, Anglais, - phototube
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- photo-electric tube
- photo-emissive cell
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Tubes et lampes (Électronique)
- Photo-électricité et optique électronique
Fiche 43, La vedette principale, Français
- phototube
1, fiche 43, Français, phototube
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- tube photoélectronique 2, fiche 43, Français, tube%20photo%C3%A9lectronique
correct, nom masculin
- cellule photoémissive 3, fiche 43, Français, cellule%20photo%C3%A9missive
correct, nom féminin
- cellule photo-émissive 4, fiche 43, Français, cellule%20photo%2D%C3%A9missive
correct, nom féminin
- tube photoélectrique 5, fiche 43, Français, tube%20photo%C3%A9lectrique
correct, nom masculin
- tube photosensible 5, fiche 43, Français, tube%20photosensible
correct, nom masculin
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Tube électronique, à vide ou à gaz, comportant une photocathode capable d’émettre des électrons par effet photoélectrique externe. 2, fiche 43, Français, - phototube
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Le terme cellule photoélectrique est souvent, dans le langage courant, employé comme synonyme de cellule photoémissive, ou phototube. En fait, dans certains contextes, les phototubes ne constituent qu'une catégorie de cellules photoélectriques, alors que dans d’autres, ils en sont carrément exclus. 2, fiche 43, Français, - phototube
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
photoélectrique : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 6, fiche 43, Français, - phototube
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- tube photo-électrique
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Tubos de vacío (Electrónica)
- Fotoelectricidad y óptica electrónica
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- tubo fotoelectrónico
1, fiche 43, Espagnol, tubo%20fotoelectr%C3%B3nico
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
- célula fotoemisora 2, fiche 43, Espagnol, c%C3%A9lula%20fotoemisora
correct, nom féminin
- fototubo 1, fiche 43, Espagnol, fototubo
correct, nom masculin
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2011-05-27
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Vacuum Tubes (Electronics)
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- probe current
1, fiche 44, Anglais, probe%20current
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
In gas-filled tubes, the current flowing to or from an electrode when it does not form part of the main gap. 2, fiche 44, Anglais, - probe%20current
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Tubes et lampes (Électronique)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- courant de sonde
1, fiche 44, Français, courant%20de%20sonde
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Dans un tube à gaz, courant passant dans une électrode qui ne fait pas partie de l'espace principal de décharge. 1, fiche 44, Français, - courant%20de%20sonde
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Tubos de vacío (Electrónica)
Fiche 44, La vedette principale, Espagnol
- corriente de sonda
1, fiche 44, Espagnol, corriente%20de%20sonda
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Espagnol
Fiche 44, Les synonymes, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2010-11-23
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Geology
- Hydrology and Hydrography
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- imbrication
1, fiche 45, Anglais, imbrication
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- shingling 2, fiche 45, Anglais, shingling
correct
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
The formation of an imbricate structure. 2, fiche 45, Anglais, - imbrication
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Géologie
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 45, La vedette principale, Français
- imbrication
1, fiche 45, Français, imbrication
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
[...] l'imbrication résulte du fait que, parmi les galets aplatis d’une dimension déterminée, ceux qui sont inclinés vers l'aval sont le moins facilement mis en mouvement par le courant; un dépôt résiduel doit donc comporter une majorité de galets orientés de cette façon. 2, fiche 45, Français, - imbrication
Record number: 45, Textual support number: 1 PHR
Imbrication des galets. 3, fiche 45, Français, - imbrication
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2010-10-25
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Equipment (Chemistry)
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- scrubbing flask 1, fiche 46, Anglais, scrubbing%20flask
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Équipement (Chimie)
Fiche 46, La vedette principale, Français
- barboteur à eau
1, fiche 46, Français, barboteur%20%C3%A0%20eau
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Récipient fermé contenant l'eau comme solvant dans lequel on fait passer [un] courant de gaz [...] 2, fiche 46, Français, - barboteur%20%C3%A0%20eau
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
[...] à la sortie du récipient, le courant de gaz est débarrassé de certaines impuretés qui sont dissoutes dans le barboteur. 2, fiche 46, Français, - barboteur%20%C3%A0%20eau
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2010-02-10
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- maintenance practice
1, fiche 47, Anglais, maintenance%20practice
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Maintenances practices is actually a combination of the following sub-topics: Servicing, Removal/Installation, Adjustment/Test, Inspection/Check, Cleaning/Painting and Approved Repairs. 1, fiche 47, Anglais, - maintenance%20practice
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 47, La vedette principale, Français
- opération d’entretien 1, fiche 47, Français, op%C3%A9ration%20d%26rsquo%3Bentretien
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Les Opérations d’Entretien sont en fait une combinaison des sous-rubriques suivantes : Entretien courant, Dépose/Pose, Réglage-Essai, Visite-Vérification, Nettoyage-Peinture et Réparations autorisées. 1, fiche 47, Français, - op%C3%A9ration%20d%26rsquo%3Bentretien
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2009-04-01
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Political Theories and Doctrines
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- Luxemburgism
1, fiche 48, Anglais, Luxemburgism
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- Luxembourgism 2, fiche 48, Anglais, Luxembourgism
correct
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
But he [Wolfe] does not have the right to change the facts on which he bases his opinions. Or does he wish to suggest that Lenin's "democratic solution of Russia's agrarian problem" led to Stalin's despotism on the land because Stalin somehow moved toward Luxemburgism? 3, fiche 48, Anglais, - Luxemburgism
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Théories et doctrines politiques
Fiche 48, La vedette principale, Français
- luxemburgisme
1, fiche 48, Français, luxemburgisme
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- luxembourgisme 1, fiche 48, Français, luxembourgisme
correct, nom masculin
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Courant de pensée marxiste révolutionnaire qui fait référence à la ligue Spartakus de Rosa Luxemburg(1870-1919) et de Karl Liebknecht(1871-1919), décimé par la répression de la révolution allemande de 1919. Il formait l'aile gauche du SPD(Parti Social Démocrate) allemand, à l'origine du Parti Communiste d’Allemagne(KPD). 1, fiche 48, Français, - luxemburgisme
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2009-02-17
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Audio Technology
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- moving-coil microphone
1, fiche 49, Anglais, moving%2Dcoil%20microphone
correct, Grande-Bretagne
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- dynamic microphone 2, fiche 49, Anglais, dynamic%20microphone
correct, Amérique du Nord
- dynamic mike 3, fiche 49, Anglais, dynamic%20mike
correct, Amérique du Nord
- moving coil mike 4, fiche 49, Anglais, moving%20coil%20mike
correct, Amérique du Nord
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
A moving-conductor microphone in which the diaphragm is attached to a coil positioned in a fixed magnetic field. The sound waves strike the diaphragm, moving it, and hence the coil, back and forth. 5, fiche 49, Anglais, - moving%2Dcoil%20microphone
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Électroacoustique
Fiche 49, La vedette principale, Français
- microphone à bobine mobile
1, fiche 49, Français, microphone%20%C3%A0%20bobine%20mobile
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- microphone dynamique 2, fiche 49, Français, microphone%20dynamique
correct, nom masculin
- microphone électrodynamique 3, fiche 49, Français, microphone%20%C3%A9lectrodynamique
voir observation, nom masculin, normalisé
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Microphone dont l’élément vibrant est constitué d’une bobine qui se déplace dans le champ d’un aimant permanent. 4, fiche 49, Français, - microphone%20%C3%A0%20bobine%20mobile
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
[Le microphone dynamique] est en fait un haut-parleur inversé. Un diaphragme léger, solidaire d’une bobine mobile dans un champ magnétique uniforme, est soumis à des vibrations qui engendrent un courant proportionnel aux déplacements de la bobine mobile. Ces microphones, assez peu fragiles et d’excellente qualité, sont en fait les plus fragiles et d’excellente qualité, sont en fait les plus nombreux. Ils sont utilisés en reportage et en studio(musique et parole). Ils sont peu sensibles à l'humidité. 5, fiche 49, Français, - microphone%20%C3%A0%20bobine%20mobile
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
L’AFNOR déconseille l’emploi du terme «microphone électrodynamique» dans ce sens spécifique, y attribuant un sens plus générique. 6, fiche 49, Français, - microphone%20%C3%A0%20bobine%20mobile
Record number: 49, Textual support number: 3 OBS
microphone à bobine mobile : terme normalisé par la Commission électrotechnique internationale (CEI) et l’AFNOR. 6, fiche 49, Français, - microphone%20%C3%A0%20bobine%20mobile
Record number: 49, Textual support number: 4 OBS
microphone électrodynamique : terme normalisé par la Commission électrotechnique internationale (CEI). 6, fiche 49, Français, - microphone%20%C3%A0%20bobine%20mobile
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Campo(s) temático(s)
- Electroacústica
Fiche 49, La vedette principale, Espagnol
- micrófono de bobina móvil
1, fiche 49, Espagnol, micr%C3%B3fono%20de%20bobina%20m%C3%B3vil
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Espagnol
Fiche 49, Les synonymes, Espagnol
- micrófono dinámico 1, fiche 49, Espagnol, micr%C3%B3fono%20din%C3%A1mico
correct, nom masculin
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Micrófono en el que el diafragma es solidario a una bobina flexible montada en el campo magnético de un imán permanente que se mueve bajo la acción de las ondas sonoras, induciéndose así la correspondiente FEM [fuerza electromotriz] en la bobina. 1, fiche 49, Espagnol, - micr%C3%B3fono%20de%20bobina%20m%C3%B3vil
Fiche 50 - données d’organisme interne 2009-01-28
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Turboalternators and Turbogenerators
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- turbogenerator
1, fiche 50, Anglais, turbogenerator
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- turbo-generator 2, fiche 50, Anglais, turbo%2Dgenerator
correct
- turbine generator 3, fiche 50, Anglais, turbine%20generator
correct
- turbo-generator set 4, fiche 50, Anglais, turbo%2Dgenerator%20set
normalisé
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
An integral unit comprising a turbine and generator in which high pressure steam from a power station boiler is converted into mechanical energy in the turbines and thence into electrical energy by the generators. 5, fiche 50, Anglais, - turbogenerator
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Although in small sizes they may be gear-driven, and some may be dc [direct current] generators, the term turbogenerator generally means an ac [alternating current] generator driven directly from the shaft of a steam turbine. 6, fiche 50, Anglais, - turbogenerator
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
turbo-generator set: term standardized by the IEC. 4, fiche 50, Anglais, - turbogenerator
Fiche 50, Terme(s)-clé(s)
- turbogenerator set
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Turbo-alternateurs et turbogénérateurs
Fiche 50, La vedette principale, Français
- turbogénératrice
1, fiche 50, Français, turbog%C3%A9n%C3%A9ratrice
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- turbogénérateur 2, fiche 50, Français, turbog%C3%A9n%C3%A9rateur
correct, nom masculin
- groupe turbogénérateur 3, fiche 50, Français, groupe%20turbog%C3%A9n%C3%A9rateur
nom masculin
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Association d’une turbine, généralement à vapeur ou hydraulique, avec un générateur électrique. 1, fiche 50, Français, - turbog%C3%A9n%C3%A9ratrice
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Si, d’après le contexte, il ne fait pas de doute qu'il s’agit d’un générateur de courant alternatif, l'équivalent préféré est «turboalternateur»(ou «turbo-alternateur».) 4, fiche 50, Français, - turbog%C3%A9n%C3%A9ratrice
Fiche 50, Terme(s)-clé(s)
- turbo-générateur
- turbo-génératrice
- groupe turbo-générateur
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2009-01-05
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- atypical squamous cells of undetermined significance
1, fiche 51, Anglais, atypical%20squamous%20cells%20of%20undetermined%20significance
correct, pluriel
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
- ASCUS 1, fiche 51, Anglais, ASCUS
correct
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
ASCUS: An acronym for atypical squamous cells of undetermined significance. This term is used in the Bethesda system for reporting Pap smear findings and indicates that some flat (squamous) cells look unusual and may or may not be pre-malignant or malignant. Of all Pap tests with an ASCUS reading, 90-95% are caused by benign conditions, chiefly infections. The remaining 5-10% prove to be precancer or cancer. 2, fiche 51, Anglais, - atypical%20squamous%20cells%20of%20undetermined%20significance
Record number: 51, Textual support number: 2 CONT
The presence of high-risk HPV [human papillomavirus] in patients with atypical squamous cells of undetermined significance (ASCUS) may enable recommendation for immediate colposcopy. 3, fiche 51, Anglais, - atypical%20squamous%20cells%20of%20undetermined%20significance
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
Fiche 51, La vedette principale, Français
- atypie des cellules malpighiennes de signification indéterminée
1, fiche 51, Français, atypie%20des%20cellules%20malpighiennes%20de%20signification%20ind%C3%A9termin%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
- ASCUS 1, fiche 51, Français, ASCUS
correct, nom féminin
Fiche 51, Les synonymes, Français
- cellules malpighiennes atypiques de signification indéterminée 2, fiche 51, Français, cellules%20malpighiennes%20atypiques%20de%20signification%20ind%C3%A9termin%C3%A9e
correct, nom féminin, pluriel
- ASCUS 3, fiche 51, Français, ASCUS
correct, nom féminin, pluriel
- ASCUS 3, fiche 51, Français, ASCUS
- atypie cellulaire malpighienne de signification indéterminée 4, fiche 51, Français, atypie%20cellulaire%20malpighienne%20de%20signification%20ind%C3%A9termin%C3%A9e
correct, nom féminin
- ASCUS 4, fiche 51, Français, ASCUS
correct, nom féminin
- ASCUS 4, fiche 51, Français, ASCUS
- cellules malpighiennes atypiques à caractère non déterminé 5, fiche 51, Français, cellules%20malpighiennes%20atypiques%20%C3%A0%20caract%C3%A8re%20non%20d%C3%A9termin%C3%A9
nom féminin, pluriel
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Le test le plus courant utilisé pour le dépistage du cancer du col de l'utérus est le test [Pap. Une de ses limites] tient au fait qu'un petit nombre de femmes présentent des résultats Pap équivoques, désignés «cellules malpighiennes atypiques à caractère non déterminé». Ces femmes doivent fréquemment subir des tests supplémentaires, à caractère invasif, et notamment des biopsies, qui la plupart du temps s’avèrent négatifs. 5, fiche 51, Français, - atypie%20des%20cellules%20malpighiennes%20de%20signification%20ind%C3%A9termin%C3%A9e
Record number: 51, Textual support number: 2 CONT
La présence de VPH [virus du papillome humain] à haut risque chez les patientes présentant une atypie des cellules malpighiennes de signification indéterminée (ASCUS) pourrait justifier une colposcopie immédiate. 1, fiche 51, Français, - atypie%20des%20cellules%20malpighiennes%20de%20signification%20ind%C3%A9termin%C3%A9e
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2008-05-05
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Photoelectricity and Electron Optics
- Solar Energy
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- point-contact cell
1, fiche 52, Anglais, point%2Dcontact%20cell
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
A high efficiency ... photovoltaic concentrator cell that employs light trapping techniques and point-diffused contacts on the rear surface for current collection. 1, fiche 52, Anglais, - point%2Dcontact%20cell
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Photo-électricité et optique électronique
- Énergie solaire
Fiche 52, La vedette principale, Français
- cellule solaire à contact ponctuel
1, fiche 52, Français, cellule%20solaire%20%C3%A0%20contact%20ponctuel
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Photopile de haut rendement qui fait appel au piégeage de la lumière et aux contacts ponctuels sur sa face arrière pour capter le courant. 2, fiche 52, Français, - cellule%20solaire%20%C3%A0%20contact%20ponctuel
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2008-04-17
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Pumps
- Heating
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- motor-driven pump
1, fiche 53, Anglais, motor%2Ddriven%20pump
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- motor pump 2, fiche 53, Anglais, motor%20pump
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
When the steam condensate cannot be returned by gravity to the boiler in a two-pipe system, an alternating return lifting trap, condensate return pump, or vacuum return pump must be used to force the condensate back into the boiler. ... A motor-driven pump controlled from the boiler water level then forces the condensate back to the boiler. 3, fiche 53, Anglais, - motor%2Ddriven%20pump
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Pompes
- Chauffage
Fiche 53, La vedette principale, Français
- motopompe
1, fiche 53, Français, motopompe
correct, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- moto-pompe 2, fiche 53, Français, moto%2Dpompe
nom féminin
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Ensemble d’un moteur thermique ou électrique, d’une pompe et de ses canalisations d’aspiration et de refoulement. 3, fiche 53, Français, - motopompe
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Alimentation au moyen de moto-pompes électriques. Les eaux condensées sont recueillis dans une bâche où elles sont reprises par une pompe qui les réintroduit dans la chaudière. [...] Retour des eaux condensées au moyen de vapeur. [...] Ces deux types d’alimenteurs [alimenteurs sous-pression et alimenteurs sous vide], fonctionnant sous l'action de la vapeur, doivent être attentivement surveillés. [...] Le principal avantage qu'ils offrent par rapport aux moto-pompes alimentaires, réside dans le fait qu'ils ne dépendent, en aucune façon, de la fourniture du courant et que leur coût d’exploitation est peu élevé. 2, fiche 53, Français, - motopompe
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Campo(s) temático(s)
- Bombas
- Calefacción
Fiche 53, La vedette principale, Espagnol
- motobomba
1, fiche 53, Espagnol, motobomba
correct, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Espagnol
Fiche 53, Les synonymes, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Conjunto formado por una bomba para líquidos, con sus correspondientes canalizaciones aspirante e impelente, y el motor que la acciona. 1, fiche 53, Espagnol, - motobomba
Fiche 54 - données d’organisme interne 2008-02-27
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Grain Growing
- Milling and Cereal Industries
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- winnowing
1, fiche 54, Anglais, winnowing
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
The process of separating threshed grain from chaff, by exposing it to a current of forced air. 2, fiche 54, Anglais, - winnowing
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Minoterie et céréales
Fiche 54, La vedette principale, Français
- vannage
1, fiche 54, Français, vannage
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- ventage 2, fiche 54, Français, ventage
nom masculin
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Séparation des grains battus de leur balle et de leurs impuretés. 1, fiche 54, Français, - vannage
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Les grains, après avoir été récoltés et battus, se trouvent en général menés à leurs balles, à des semences d’herbes parasites, à de la terre, etc. Pour les nettoyer et les débarrasser de ces corps étrangers, on a recours au vannage qui consiste à les soumettre à l'action d’un fort courant d’air; celui-ci entraîne les corps plus légers auxquels les grains sont mélangés. L'opération du vannage se fait généralement avec un tarare. 3, fiche 54, Français, - vannage
Fiche 54, Terme(s)-clé(s)
- tararage
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de cereales
- Molinería y cereales
Fiche 54, La vedette principale, Espagnol
- aventado
1, fiche 54, Espagnol, aventado
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Espagnol
Fiche 54, Les synonymes, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Proceso [en el que] se separan las impurezas tomando como base sus diferentes densidades con respecto a las de los granos de cereal [...] aprovechando una corriente de aire para separar las fracciones más ligeras. 2, fiche 54, Espagnol, - aventado
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
La siega, la trilla o el aventado son algunas de las tareas que se realizaron de manera tradicional hasta la aparición de las trilladoras. [...] Aventar con balayo o saranda. Nos servimos de una pala de madera, un balayo o una saranda para aventar el fisco que queda aún por limpiar. Aprovechando las ráfagas de viento que entran en la era, el cereal va cayendo y el fisco vuela. 3, fiche 54, Espagnol, - aventado
Fiche 55 - données d’organisme interne 2007-10-04
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Criminology
- Criminal Psychology
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- criminal network
1, fiche 55, Anglais, criminal%20network
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Criminal networks - apart from the core - are based largely on loose coupling. Even if some parts of the network are destroyed, the effects are limited since other parts are left intact. 2, fiche 55, Anglais, - criminal%20network
Record number: 55, Textual support number: 2 CONT
Criminal networks are not static, but are subject to changes over time. 3, fiche 55, Anglais, - criminal%20network
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Criminologie
- Psychologie criminelle
Fiche 55, La vedette principale, Français
- réseau criminel
1, fiche 55, Français, r%C3%A9seau%20criminel
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Dans les réseaux criminels, le noyau [...] est généralement fait d’acteurs reliés par des liens forts, les relations entre le noyau et les sous-réseaux dans la périphérie étant assurées par des liens faibles. Ces liens faibles sont des canaux par lesquels sont transmis des ordres [...], ou encore, de façon ascendante cette fois, des informations qui permettent au noyau d’être au courant de ce qui se passe dans la périphérie du réseau [...] 2, fiche 55, Français, - r%C3%A9seau%20criminel
Record number: 55, Textual support number: 2 CONT
[...] les réseaux criminels sont évolutifs plutôt que statiques [...] 2, fiche 55, Français, - r%C3%A9seau%20criminel
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2007-09-25
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Ovens, Furnaces and Boilers (Heating)
- Steam-Powered Machines and Condensers
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- steam boiler
1, fiche 56, Anglais, steam%20boiler
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- steam generator 2, fiche 56, Anglais, steam%20generator
correct
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
... a closed vessel in which water, under pressure, is transformed into steam by the application of heat. 3, fiche 56, Anglais, - steam%20boiler
Record number: 56, Textual support number: 2 DEF
A pressurized system in which water is vaporized to steam, the desired end product, by heat transferred from a source of higher temperature, usually the products of combustion from burning fuels. Steam thus generated may be used directly as a heating medium, or as the working fluid in a prime mover to convert thermal energy to mechanical work, which in turn may be converted to electrical energy. 4, fiche 56, Anglais, - steam%20boiler
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Steam boilers are seldom used for heating today, except as replacements in existing systems, and, in large installations, to provide steam for hot water system heat exchangers and for absorption cooling systems. 5, fiche 56, Anglais, - steam%20boiler
Record number: 56, Textual support number: 2 CONT
A Steam Boiler. Boilers are manufactured as either a sectional cast iron boiler or as a steel boiler. The modern boiler is automatically fired using electricity, oil, or gas as the fuel. They are provided with suitable pressure controls, safety firing devices, and protection against damage caused by low water conditions ... 6, fiche 56, Anglais, - steam%20boiler
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Open vessels and those generating steam at atmospheric pressure are not considered to be boilers. 3, fiche 56, Anglais, - steam%20boiler
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Fours et chaudières (Chauffage)
- Machines à vapeur et condenseurs
Fiche 56, La vedette principale, Français
- chaudière à vapeur
1, fiche 56, Français, chaudi%C3%A8re%20%C3%A0%20vapeur
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- générateur de vapeur 2, fiche 56, Français, g%C3%A9n%C3%A9rateur%20de%20vapeur
voir observation, nom masculin
- générateur à vapeur 3, fiche 56, Français, g%C3%A9n%C3%A9rateur%20%C3%A0%20vapeur
nom masculin
- bouilloire à vapeur 4, fiche 56, Français, bouilloire%20%C3%A0%20vapeur
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Les chaudières à vapeur sont, d’une façon générale, des appareils dans lesquels on fait bouillir de l'eau pour produire de la vapeur, qui peut être destinée soit à l'alimentation de machines thermiques, soit à des usages divers : cuissons, chauffages, stérilisation, etc. La chaleur nécessaire à l'échauffement et à la vaporisation de l'eau peut être fournie par un foyer, par des gaz chauds récupérés à la sortie d’un autre appareil industriel(four par exemple), par le fluide de refroidissement d’une pile atomique, par le rayonnement solaire, par un courant électrique. 5, fiche 56, Français, - chaudi%C3%A8re%20%C3%A0%20vapeur
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
On emploie souvent l’expression «générateur de vapeur» pour désigner une chaudière d’une certaine importance, et surtout lorsqu’elle s’éloigne des anciens types à gros volume d’eau. Cependant, on emploie généralement le terme de «chaudière» lorsqu’on fait suivre du nom du type ou du constructeur, cela tout aussi bien pour des appareils constitués uniquement de tubes de petit diamètre. 6, fiche 56, Français, - chaudi%C3%A8re%20%C3%A0%20vapeur
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
générateur; chaudière : Certains auteurs semblent employer indifféremment ces termes, peu importe l’importance de l’appareil. Cependant, de façon générale, «générateur» serait réservé aux «appareils de chauffage de très grande importance»; dans d’autres cas, le terme «générateur», prendrait le sens général, «d’appareil qui produit de la chaleur». 7, fiche 56, Français, - chaudi%C3%A8re%20%C3%A0%20vapeur
Record number: 56, Textual support number: 3 OBS
Bouilloire : Dans les ouvrages consultés, ce terme est défini, par deux auteurs, comme étant une «chaudière à vapeur»; un autre le définit comme un «appareil de chauffage à eau chaude». Ce terme est considéré comme un calque de l’anglais «boiler» et est donc à éviter. 7, fiche 56, Français, - chaudi%C3%A8re%20%C3%A0%20vapeur
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Campo(s) temático(s)
- Hornos y calderas (Calefacción)
- Máquinas de vapor y condensadores
Fiche 56, La vedette principale, Espagnol
- caldera de vapor
1, fiche 56, Espagnol, caldera%20de%20vapor
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Espagnol
Fiche 56, Les synonymes, Espagnol
- generador de vapor 2, fiche 56, Espagnol, generador%20de%20vapor
correct, nom masculin
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Recipiente para transformar agua en vapor sobrecalentado, absorbiendo calor de una fuente a temperatura mayor. 3, fiche 56, Espagnol, - caldera%20de%20vapor
Fiche 57 - données d’organisme interne 2007-07-04
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Naval Forces
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- naval force
1, fiche 57, Anglais, naval%20force
correct, uniformisé
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
- NF 1, fiche 57, Anglais, NF
correct, uniformisé
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
- maritime force 2, fiche 57, Anglais, maritime%20force
correct
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
naval force; NF: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 57, Anglais, - naval%20force
Fiche 57, Terme(s)-clé(s)
- naval forces
- maritime forces
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Forces navales
Fiche 57, La vedette principale, Français
- force navale
1, fiche 57, Français, force%20navale
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 57, Les abréviations, Français
- FN 2, fiche 57, Français, FN
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 57, Les synonymes, Français
- force maritime 3, fiche 57, Français, force%20maritime
correct, nom féminin
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Étymologiquement, marin et maritime désignent ce qui concerne la mer, nautique et naval sont relatifs à la navigation. En fait, l'usage courant a spécialisé nautique(technique de la navigation, sports) et naval(marine de guerre), mais ces deux adjectifs ainsi que naval et maritime(forces, chantiers maritimes) ont des emplois communs. 4, fiche 57, Français, - force%20navale
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
force navale; FN : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 5, fiche 57, Français, - force%20navale
Fiche 57, Terme(s)-clé(s)
- forces navales
- forces maritimes
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Campo(s) temático(s)
- Fuerzas navales
Fiche 57, La vedette principale, Espagnol
- fuerza naval
1, fiche 57, Espagnol, fuerza%20naval
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Espagnol
Fiche 57, Les synonymes, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 57, Terme(s)-clé(s)
- fuerzas navales
Fiche 58 - données d’organisme interne 2007-03-27
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Food Industries
- Freezing and Refrigerating
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- blast chiller
1, fiche 58, Anglais, blast%20chiller
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
- air blast chiller 2, fiche 58, Anglais, air%20blast%20chiller
correct
- air-blast chiller 3, fiche 58, Anglais, air%2Dblast%20chiller
correct
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
The air blast chiller provides critical temperature control during conventional food preparation. The blast chiller is more efficient in cooling foods than the standard storage refrigerator. ... Initially, the blast chiller was designed to support cook/chill programs where foods were prepared or cooked, rapidly cooled through the 140°F-45°F "danger zone," and held in refrigerated inventories to be reheated and served later. Rapid cooling prolonged the safe storage life of these foods ... Hence the blast chiller was developed, offering greater heat removal capacity and utilizing high-velocity, convected air directed through the product zone to promote fast, even cooling of foods. 2, fiche 58, Anglais, - blast%20chiller
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Congélation, surgélation et réfrigération
Fiche 58, La vedette principale, Français
- refroidisseur à courant d’air
1, fiche 58, Français, refroidisseur%20%C3%A0%20courant%20d%26rsquo%3Bair
nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Préparation commerciale d’aliments cuisson-refroidissement lorsque ces aliments peuvent se manger froids ou après réchauffement. Ce procédé est différent du refroidissement d’aliments comme on le fait habituellement, à la fois dans le volume d’aliments refroidis et dans la conception du procédé de refroidissement(c.-à-d., refroidissement rapide au moyen d’un refroidisseur à courant d’air ou d’un procédé documenté). 1, fiche 58, Français, - refroidisseur%20%C3%A0%20courant%20d%26rsquo%3Bair
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2006-08-19
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Oceanography
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- oceanic gyre
1, fiche 59, Anglais, oceanic%20gyre
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
- gyre 2, fiche 59, Anglais, gyre
correct
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Circular surface rotation of ocean water in each major sea (a type of current). 3, fiche 59, Anglais, - oceanic%20gyre
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Gyres are large and permanent, and occupy the northern and southern halves of the three major oceans. They move clockwise in the northern hemisphere and counter clockwise in the southern hemisphere. 3, fiche 59, Anglais, - oceanic%20gyre
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Océanographie
Fiche 59, La vedette principale, Français
- tourbillon océanique
1, fiche 59, Français, tourbillon%20oc%C3%A9anique
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- circulation 2, fiche 59, Français, circulation
voir observation, nom féminin
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Grand courant de surface qui fait le tour des principaux océans. 1, fiche 59, Français, - tourbillon%20oc%C3%A9anique
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
La variabilité des courants marins se manifeste par la présence de tourbillons de différentes dimensions. Les scientifiques anglo-saxons, les appellent «eddies» et les classent par taille croissante en «swirl» entre 10 et 100 km, «ring» entre 100 et 500 km, au-delà en «gyre» : en français remous, anneau, et circulation. 2, fiche 59, Français, - tourbillon%20oc%C3%A9anique
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2006-05-03
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Forms Design
- Occupational Health and Safety
- Security Posters and Signs
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- material safety data sheet statement
1, fiche 60, Anglais, material%20safety%20data%20sheet%20statement
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
- MSDS statement 2, fiche 60, Anglais, MSDS%20statement
correct
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
a statement to the effect that a MSDS [material safety data sheet] is available. This reminds employees reading the label that more detailed information is available on the MSDS. 2, fiche 60, Anglais, - material%20safety%20data%20sheet%20statement
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Imprimés et formules
- Santé et sécurité au travail
- Affichage de sécurité
Fiche 60, La vedette principale, Français
- déclaration de fiche signalétique
1, fiche 60, Français, d%C3%A9claration%20de%20fiche%20signal%C3%A9tique
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
- déclaration de FS 1, fiche 60, Français, d%C3%A9claration%20de%20FS
correct, voir observation, nom féminin
- déclaration de fiche technique santé-sécurité 1, fiche 60, Français, d%C3%A9claration%20de%20fiche%20technique%20sant%C3%A9%2Ds%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom féminin
- déclaration de FTSS 1, fiche 60, Français, d%C3%A9claration%20de%20FTSS
correct, nom féminin
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
«déclaration»(domaine du droit et langage courant) : Action de déclarer l'existence d’une situation de fait ou de droit; affirmation orale ou écrite de cette action. [...] [par exemple :] Déclaration de faillite. [...] Déclaration d’assurance. 2, fiche 60, Français, - d%C3%A9claration%20de%20fiche%20signal%C3%A9tique
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
«Fiche signalétique» («FS») est l’expression consacrée (et par conséquent officielle) en vertu de la Loi sur les produits dangereux (du Canada). Son emploi est obligatoire au gouvernement fédéral, notamment dans les documents qui portent sur le SIMDUT. 3, fiche 60, Français, - d%C3%A9claration%20de%20fiche%20signal%C3%A9tique
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2006-04-06
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Environmental Law
- Federal Laws and Legal Documents
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- effect on socio-economic conditions
1, fiche 61, Anglais, effect%20on%20socio%2Deconomic%20conditions
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Environmental effect means, in respect of a project, (a) any change that the project may cause in the environment, including any effect of any such change on health and socio-economic conditions, on physical and cultural heritage, on the current use of lands and resources for traditional purposes by aboriginal persons. 1, fiche 61, Anglais, - effect%20on%20socio%2Deconomic%20conditions
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Droit environnemental
- Lois et documents juridiques fédéraux
Fiche 61, La vedette principale, Français
- répercussion en matière socio-économique
1, fiche 61, Français, r%C3%A9percussion%20en%20mati%C3%A8re%20socio%2D%C3%A9conomique
correct, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Effet environnemental : tant les changements que la réalisation d’un projet risque de causer à l'environnement que les changements susceptibles d’être apportés au projet du fait de l'environnement, que ce soit au Canada ou à l'étranger; sont comprises parmi les changements à l'environnement les répercussions de ceux-ci soit en matière sanitaire et socio-économique, soit sur l'usage courant de terres et de ressources à des fins traditionnelles par les autochtones, soit sur une construction, un emplacement ou une chose d’importance en matière historique, archéologique, paléontologique ou architecturale. 1, fiche 61, Français, - r%C3%A9percussion%20en%20mati%C3%A8re%20socio%2D%C3%A9conomique
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
socioéconomique : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 2, fiche 61, Français, - r%C3%A9percussion%20en%20mati%C3%A8re%20socio%2D%C3%A9conomique
Fiche 61, Terme(s)-clé(s)
- répercussion en matière socioéconomique
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2006-02-27
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Immunology
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- counterimmunoelectrophoresis
1, fiche 62, Anglais, counterimmunoelectrophoresis
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
- CIE 1, fiche 62, Anglais, CIE
correct
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
- counter electrophoresis 1, fiche 62, Anglais, counter%20electrophoresis
correct
- countercurrent electrophoresis 1, fiche 62, Anglais, countercurrent%20electrophoresis
correct
- counter migration electrophoresis 1, fiche 62, Anglais, counter%20migration%20electrophoresis
correct
- crossed immunoelectrophoresis 2, fiche 62, Anglais, crossed%20immunoelectrophoresis
correct
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
A technique for the rapid achievement of a precipitin line between an antigen and an antibody in a gel medium. The antigen and antibody must have different electrophoretic mobilities so that, when placed in suitably positioned wells, they move toward each other when electrical current is applied. 1, fiche 62, Anglais, - counterimmunoelectrophoresis
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Immunologie
Fiche 62, La vedette principale, Français
- contre immunoélectrophorèse
1, fiche 62, Français, contre%20immuno%C3%A9lectrophor%C3%A8se
correct, nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
- contre-immunoélectrophorèse 2, fiche 62, Français, contre%2Dimmuno%C3%A9lectrophor%C3%A8se
correct, nom féminin
- CIE 2, fiche 62, Français, CIE
correct, nom féminin
- CIE 2, fiche 62, Français, CIE
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Technique proche de [l'immunoélectrophorèse en fusée], où l'antisérum est distribué dans une ligne de trous parallèle à celle des trous contenant les antigènes. Un courant est appliqué perpendiculairement aux lignes des trous. La dilution maximale d’antigène(ou d’anticorps, selon que l'on fait varier les dilutions de l'antigène ou de l'anticorps) donnant un précipité permet d’évaluer, par référence à des témoins, la concentration d’antigène(ou d’anticorps). 2, fiche 62, Français, - contre%20immuno%C3%A9lectrophor%C3%A8se
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Campo(s) temático(s)
- Inmunología
Fiche 62, La vedette principale, Espagnol
- contrainmunoelectroforesis
1, fiche 62, Espagnol, contrainmunoelectroforesis
correct, nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Espagnol
- CIE 1, fiche 62, Espagnol, CIE
correct, nom féminin
Fiche 62, Les synonymes, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2006-02-09
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Security Devices
- Fire Detection
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- photoelectric smoke detector
1, fiche 63, Anglais, photoelectric%20smoke%20detector
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
- optical smoke detector 1, fiche 63, Anglais, optical%20smoke%20detector
correct
- optical detector 2, fiche 63, Anglais, optical%20detector
correct, voir observation
- photoelectric detector 3, fiche 63, Anglais, photoelectric%20detector
correct, voir observation
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
A smoke detector using light scatter or obscuration techniques to detect smoke. 4, fiche 63, Anglais, - photoelectric%20smoke%20detector
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
A photoelectric (or optical) smoke detector type is powered by house circuit. ... The photoelectric type of smoke detector measures the change in current caused by smoke as it partially obscures the transmission of a beam of light. 1, fiche 63, Anglais, - photoelectric%20smoke%20detector
Record number: 63, Textual support number: 2 CONT
[There are two] different kinds of smoke detectors ...: photoelectric and ionization chamber. The photoelectric type contains a light bulb and a photocell, so that any smoke entering the device will diffuse the light striking the photocell and thus set off the alarm - a loud buzzing. 5, fiche 63, Anglais, - photoelectric%20smoke%20detector
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Optical or photoelectric detectors are not necessarily smoke detectors; smoke detectors being in large part of the optical or photoelectric types are often simply called optical or photoelectric detector without any other precision. 6, fiche 63, Anglais, - photoelectric%20smoke%20detector
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
- Détection des incendies
Fiche 63, La vedette principale, Français
- détecteur de fumée photoélectrique
1, fiche 63, Français, d%C3%A9tecteur%20de%20fum%C3%A9e%20photo%C3%A9lectrique
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
- détecteur de fumée optique 2, fiche 63, Français, d%C3%A9tecteur%20de%20fum%C3%A9e%20optique
correct, nom masculin
- détecteur photoélectrique 3, fiche 63, Français, d%C3%A9tecteur%20photo%C3%A9lectrique
correct, voir observation, nom masculin
- détecteur optique 4, fiche 63, Français, d%C3%A9tecteur%20optique
correct, voir observation, nom masculin
- détecteur à cellule photoélectrique 5, fiche 63, Français, d%C3%A9tecteur%20%C3%A0%20cellule%20photo%C3%A9lectrique
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Détecteurs de fumée photoélectriques. Le détecteur photoélectrique contient une petite source lumineuse qui éclaire une chambre de détection obscure. Cette chambre renferme aussi une cellule photoélectrique, qui convertit la lumière en un faible courant électrique. La source de lumière et la cellule sont disposées de manière à ce que la lumière ne frappe pas normalement la cellule. Lorsque des particules de fumée pénètrent dans la chambre de détection, la lumière est réfléchie sur la surface des particules de fumée et entre en contact avec la cellule, ce qui fait monter la tension générée par la cellule. Cette hausse de tension déclenche l'alarme. 1, fiche 63, Français, - d%C3%A9tecteur%20de%20fum%C3%A9e%20photo%C3%A9lectrique
Record number: 63, Textual support number: 2 CONT
Le second type de détecteur, dit photoélectrique, comporte une source de lumière, généralement une diode, et une cellule photoélectrique. Une barrière située entre les deux intercepte la lumière en temps normal. Quand des particules de fumée entrent dans le détecteur, elles diffusent la lumière. Celle-ci peut ainsi contourner la barrière et atteindre la cellule photoélectrique, déclenchant l’alarme. 6, fiche 63, Français, - d%C3%A9tecteur%20de%20fum%C3%A9e%20photo%C3%A9lectrique
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Les détecteurs optiques ou photoélectriques ne sont pas tous des détecteurs de fumée mais ces derniers étant souvent du type optique ou photoélectrique, il est parfois convenu d’élider le qualificatif «de fumée» dans leur désignation en contextes clairs. 7, fiche 63, Français, - d%C3%A9tecteur%20de%20fum%C3%A9e%20photo%C3%A9lectrique
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
photoélectrique : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 8, fiche 63, Français, - d%C3%A9tecteur%20de%20fum%C3%A9e%20photo%C3%A9lectrique
Fiche 63, Terme(s)-clé(s)
- détecteur photo-électrique
- détecteur de fumée photo-électrique
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Campo(s) temático(s)
- Dispositivos de seguridad
- Detección de incendios
Fiche 63, La vedette principale, Espagnol
- detector de humo fotoeléctrico
1, fiche 63, Espagnol, detector%20de%20humo%20fotoel%C3%A9ctrico
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Espagnol
Fiche 63, Les synonymes, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2005-11-03
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Processing of Mineral Products
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- levigation
1, fiche 64, Anglais, levigation
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Method of refining clay by floatation in water: allowing the heavier particles to settle and the smaller particles to be taken off, the process being repeated until the finest particles are separated out. 1, fiche 64, Anglais, - levigation
Fiche 64, Terme(s)-clé(s)
- levigation method
- levigation process
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Préparation des produits miniers
Fiche 64, La vedette principale, Français
- méthode par lévigation
1, fiche 64, Français, m%C3%A9thode%20par%20l%C3%A9vigation
correct, nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Principe de la méthode [par lévigation] : éliminer progressivement les fractions fines par un courant ascendant. Plusieurs appareils sont basés sur ce principe. [...] Avec les méthodes par lévigation, la séparation se fait très vite pour les particules grossières; elle est, au contraire très longue pour les particules plus fines. On peut abréger la durée de l'opération, en employant plusieurs tubes en série de plus en plus larges et de plus en plus courts. 1, fiche 64, Français, - m%C3%A9thode%20par%20l%C3%A9vigation
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Campo(s) temático(s)
- Preparación de los productos mineros
Fiche 64, La vedette principale, Espagnol
- levigación
1, fiche 64, Espagnol, levigaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Espagnol
Fiche 64, Les synonymes, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Método de análisis que consiste en reducir a polvo un compuesto y desleírlo en una corriente de agua, la cual arrastra los granos de ciertos componentes mientras que otros más densos, caen al fondo. 1, fiche 64, Espagnol, - levigaci%C3%B3n
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
De este modo puede, por ejemplo, separarse un mineral de ganga. 1, fiche 64, Espagnol, - levigaci%C3%B3n
Fiche 65 - données d’organisme interne 2005-08-26
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Alternators
- Electric Rotary Machines - Types
- Wind Energy
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- permanent magnet alternator
1, fiche 65, Anglais, permanent%20magnet%20alternator
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
- PM alternator 2, fiche 65, Anglais, PM%20alternator
correct
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
An Alternator that uses moving permanent magnets instead of electromagnets to induce current in coils of wire. 1, fiche 65, Anglais, - permanent%20magnet%20alternator
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Alternateurs
- Machines tournantes électriques - types
- Énergie éolienne
Fiche 65, La vedette principale, Français
- alternateur à aimants permanents
1, fiche 65, Français, alternateur%20%C3%A0%20aimants%20permanents
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Alternateur qui fait appel à des aimants permanents mobiles au lieu d’électroaimants afin d’induire un courant électrique dans des bobines ou du fil. 2, fiche 65, Français, - alternateur%20%C3%A0%20aimants%20permanents
Fiche 65, Terme(s)-clé(s)
- alternateur à aimant permanent
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2005-07-08
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Household Refrigerators and Freezers
- Ecology (General)
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- greenfreeze refrigerator 1, fiche 66, Anglais, greenfreeze%20refrigerator
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
- hydrocarbon refrigerator 1, fiche 66, Anglais, hydrocarbon%20refrigerator
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
In 1992, Greenpeace initiated the development of Greenfreeze, an ozone and climate safe refrigeration technology. Greenfreeze uses a mixture of propane (R290) and isobutane (R60Oa), or isobutane as a pure gas, for the refrigerant, and cyclopentane for blowing the insulation foam ... The energy efficiency of hydrocarbon refrigerators has proved to be as good as, or better than those cooled with CFCs or HFC-134a. Similarly, the efficiency of cyclopentane blown insulation foam compares favourably with foam blown with HCFC-14b. Greenfreeze refrigerators are technologically reliable. They use mineral oil for lubricant, and unlike the HFC-134a technology, present no great difficulties in servicing. 1, fiche 66, Anglais, - greenfreeze%20refrigerator
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Réfrigérateurs et congélateurs domestiques
- Écologie (Généralités)
Fiche 66, La vedette principale, Français
- réfrigérateur vert
1, fiche 66, Français, r%C3%A9frig%C3%A9rateur%20vert
nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Un réfrigérateur vert. Le groupe écologiste Greenpeace se fait le porte parole d’un frigo nouveau genre [qui] ne contient aucun gaz dangereux pour l'environnement. En effet, les techniciens qui ont mis l'appareil au point ont remplacé les gaz contenus dans les frigos courant par d’autres, sans effet sur l'environnement. Ce gaz est à base d’hydrocarbone. 1, fiche 66, Français, - r%C3%A9frig%C3%A9rateur%20vert
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2005-04-18
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- restricted area
1, fiche 67, Anglais, restricted%20area
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
The area which has been designated by departmental authorities on the advice of the Departmental Security Officer for the implementation of access control and surveillance procedures because: (a) classified or other sensitive information is normally processed or stored there, or (b) it houses critical utilities or service facilities supporting EDP [electronic data processing] equipment, including air conditioning, telephone, terminal and electrical distribution rooms. 1, fiche 67, Anglais, - restricted%20area
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 67, La vedette principale, Français
- zone d’accès réservé
1, fiche 67, Français, zone%20d%26rsquo%3Bacc%C3%A8s%20r%C3%A9serv%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
- zone d’accès limité 2, fiche 67, Français, zone%20d%26rsquo%3Bacc%C3%A8s%20limit%C3%A9
proposition, nom féminin
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Secteur qui a été désigné par les autorités du Ministère sur les conseils de l'agent de sécurité et qui fait l'objet de procédures de surveillance et de contrôle de l'accès car : a) on y traite ou stocke généralement l'information classifiée ou de nature délicate, ou bien b) on y loge les services publics importants ou les services de soutien du matériel informatique, y compris les appareils de climatisation, le téléphone, le terminal et les chambres de distribution du courant. 1, fiche 67, Français, - zone%20d%26rsquo%3Bacc%C3%A8s%20r%C3%A9serv%C3%A9
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2005-02-21
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Electronics
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- shock ionized plasma 1, fiche 68, Anglais, shock%20ionized%20plasma
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
a comparison between the measured admittance of a rectangular aperture under a -- and computations (...) and measurements (...) for a standard X-band waveguide [1251] 1, fiche 68, Anglais, - shock%20ionized%20plasma
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Électronique
Fiche 68, La vedette principale, Français
- plasma ionisé avec choc 1, fiche 68, Français, plasma%20ionis%C3%A9%20avec%20choc
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
on a fait une comparaison entre l'admittance mesurée d’une ouverture rectangulaire soumise à un--et les résultats de calculs(...) et de mesures [qui] se rapportent à un guide d’onde courant [trad] 1, fiche 68, Français, - plasma%20ionis%C3%A9%20avec%20choc
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2005-01-19
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
- River and Sea Navigation
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- distance abeam
1, fiche 69, Anglais, distance%20abeam
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
The carrier landing pattern is similar in some ways to the type of pattern you would use at a land-based field. The major differences lie in the fact that at sea, there are few or no good reference points to judge your position relative to the ship. For example, on your downwind leg, rather than having a nice long parallel section of runway to judge your distance abeam, you only have a fleeting glance at the ship to judge whether you are too close or too far away. 1, fiche 69, Anglais, - distance%20abeam
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
- Navigation fluviale et maritime
Fiche 69, La vedette principale, Français
- distance par le travers
1, fiche 69, Français, distance%20par%20le%20travers
nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Toutefois, le courant, qui portait grosso modo au nord-est, avait fait dériver le navire d’environ 220 m dans cette direction. La distance par le travers entre l'avant du navire au mouillage et la rive rocheuse de Admiralty Point était d’environ 525 m. 1, fiche 69, Français, - distance%20par%20le%20travers
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2005-01-05
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Electromagnetism
- Processing of Mineral Products
- Mineral Processing (Metallurgy)
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- demagnetizing coil
1, fiche 70, Anglais, demagnetizing%20coil
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
- demagnetising coil 1, fiche 70, Anglais, demagnetising%20coil
correct, Grande-Bretagne
Fiche 70, Justifications, Anglais
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Électromagnétisme
- Préparation des produits miniers
- Minéralurgie (Métallurgie)
Fiche 70, La vedette principale, Français
- bobine démagnétiseuse
1, fiche 70, Français, bobine%20d%C3%A9magn%C3%A9tiseuse
correct, nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
- démagnétiseur 1, fiche 70, Français, d%C3%A9magn%C3%A9tiseur
nom masculin
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Bobine électrique alimentée en courant alternatif, au travers de laquelle on fait écouler le minerai ferromagnétique, afin de faire disparaître son aimantation rémanente. 1, fiche 70, Français, - bobine%20d%C3%A9magn%C3%A9tiseuse
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Campo(s) temático(s)
- Electromagnetismo
- Preparación de los productos mineros
- Explotación de minerales (Metalurgia)
Fiche 70, La vedette principale, Espagnol
- desmagnetizador
1, fiche 70, Espagnol, desmagnetizador
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Espagnol
Fiche 70, Les synonymes, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Aparato constituido especialmente por una bobina en cuyo interior se introducen las materias u objetos magnetizados que pierden así su imanación por efecto del campo creado por la corriente alterna en la bobina. 1, fiche 70, Espagnol, - desmagnetizador
Fiche 71 - données d’organisme interne 2004-10-29
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- updraft
1, fiche 71, Anglais, updraft
correct, uniformisé
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
- updraught 2, fiche 71, Anglais, updraught
correct, Grande-Bretagne
- lift 3, fiche 71, Anglais, lift
voir observation, nom
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
An upward-rushing air current caused by convection and usually found in the front portion of a heavy-to-violent thunderstorm. 4, fiche 71, Anglais, - updraft
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
The term "lift" used as a synonym of "updraft" could only be found in bilingual dictionaries and in some cases in reference to flying. 5, fiche 71, Anglais, - updraft
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
updraft: term officially approved by the Aeronautical Terminology Standardization Committee (ATSC) - Helicopters. 6, fiche 71, Anglais, - updraft
Fiche 71, Terme(s)-clé(s)
- uplift
- up-draft
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Fiche 71, La vedette principale, Français
- courant ascendant
1, fiche 71, Français, courant%20ascendant
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
- ascendance 2, fiche 71, Français, ascendance
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Courant aérien possédant une composante verticale dirigée de bas en haut. 3, fiche 71, Français, - courant%20ascendant
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Un courant ascendant est un courant transportant de l'air vers le haut dans la direction verticale au sein de l'atmosphère. Cette notion, en fait, est particulièrement dépendante de l'échelle spatio-temporelle à laquelle la vitesse verticale de l'air est évaluée. 4, fiche 71, Français, - courant%20ascendant
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
ascendance : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Hélicoptères. 5, fiche 71, Français, - courant%20ascendant
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
courant ascendant; ascendance : termes uniformisés par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 6, fiche 71, Français, - courant%20ascendant
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
Fiche 71, La vedette principale, Espagnol
- corriente ascendente
1, fiche 71, Espagnol, corriente%20ascendente
correct, nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Espagnol
Fiche 71, Les synonymes, Espagnol
- corriente de aire ascendente 2, fiche 71, Espagnol, corriente%20de%20aire%20ascendente
correct, nom féminin
- ascendencia 3, fiche 71, Espagnol, ascendencia
nom féminin
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Corriente de aire, de pequeñas dimensiones, que se mueve hacia arriba. 1, fiche 71, Espagnol, - corriente%20ascendente
Fiche 72 - données d’organisme interne 2004-10-22
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
- Erosion and Weathering (Geol.)
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- blowhole
1, fiche 72, Anglais, blowhole
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
- blow-hole 2, fiche 72, Anglais, blow%2Dhole
- buffing hole 2, fiche 72, Anglais, buffing%20hole
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
A hole in the roof of a sea cave from which air escapes by the action of the waves. 3, fiche 72, Anglais, - blowhole
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
It is probably formed by wave erosion concentrated along planes of weakness, as in a well-jointed rock. 2, fiche 72, Anglais, - blowhole
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
- Érosion et corrosion (Géologie)
Fiche 72, La vedette principale, Français
- trou souffleur
1, fiche 72, Français, trou%20souffleur
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Orifice d’une cavité souterraine, impénétrable sauf désobstruction, et par lequel sort un courant d’air qui prouve l’existence d’un réseau souterrain important. 2, fiche 72, Français, - trou%20souffleur
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
C'est également un orifice qui fait communiquer un réseau souterrain avec un autre réseau et dans lequel le courant d’air peut s’inverser selon les différences de pression atmosphérique. 2, fiche 72, Français, - trou%20souffleur
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Campo(s) temático(s)
- Geomorfología y geomorfogénesis
- Erosión y corrosión (Geología)
Fiche 72, La vedette principale, Espagnol
- bufador
1, fiche 72, Espagnol, bufador
nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Espagnol
Fiche 72, Les synonymes, Espagnol
- bufón 2, fiche 72, Espagnol, buf%C3%B3n
nom masculin
- sopladero 2, fiche 72, Espagnol, sopladero
nom masculin
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2004-09-24
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- electric current in the atmosphere
1, fiche 73, Anglais, electric%20current%20in%20the%20atmosphere
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
electric currents in the atmosphere: Relative displacement of ions and electrons in the presence of a geomagnetic field. 1, fiche 73, Anglais, - electric%20current%20in%20the%20atmosphere
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
The ions and the electrons are displaced by the solar wind perpendicularly. The greater part of the current is attributed to the displacement of ions. 1, fiche 73, Anglais, - electric%20current%20in%20the%20atmosphere
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
electric current in the atmosphere: term frequently used in the plural (electric currents in the atmosphere]. 2, fiche 73, Anglais, - electric%20current%20in%20the%20atmosphere
Fiche 73, Terme(s)-clé(s)
- electric currents in the atmosphere
- electrical currents in the atmosphere
- electrical current in the atmosphere
- atmosphere electric currents
- atmosphere electric current
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Fiche 73, La vedette principale, Français
- courant électrique dans l’atmosphère
1, fiche 73, Français, courant%20%C3%A9lectrique%20dans%20l%26rsquo%3Batmosph%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
courants électriques dans l’atmosphère : Mouvement relatif des ions et électrons en présence du champ géomagnétique; [...] 1, fiche 73, Français, - courant%20%C3%A9lectrique%20dans%20l%26rsquo%3Batmosph%C3%A8re
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
[...] les ions et électrons subissent un déplacement transversal du fait du vent solaire. La majeure partie du courant est imputable au déplacement des ions. 1, fiche 73, Français, - courant%20%C3%A9lectrique%20dans%20l%26rsquo%3Batmosph%C3%A8re
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
courant électrique dans l’atmosphère : terme fréquemment utilisé au pluriel (courants électriques dans l’atmosphère). 2, fiche 73, Français, - courant%20%C3%A9lectrique%20dans%20l%26rsquo%3Batmosph%C3%A8re
Fiche 73, Terme(s)-clé(s)
- courants électriques dans l’atmosphère
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
Fiche 73, La vedette principale, Espagnol
- corriente eléctrica en la atmósfera
1, fiche 73, Espagnol, corriente%20el%C3%A9ctrica%20en%20la%20atm%C3%B3sfera
correct, nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Espagnol
Fiche 73, Les synonymes, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
corrientes eléctricas en la atmósfera: Desplazamientos relativos entre iones y electrones en presencia del campo geomagnético. 1, fiche 73, Espagnol, - corriente%20el%C3%A9ctrica%20en%20la%20atm%C3%B3sfera
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Los iones y los electrones experimentan un desplazamiento transversal debido al viento solar. La mayor parte de la corriente corresponde al desplazamiento de los iones. 1, fiche 73, Espagnol, - corriente%20el%C3%A9ctrica%20en%20la%20atm%C3%B3sfera
Fiche 73, Terme(s)-clé(s)
- corrientes eléctricas en la atmósfera
Fiche 74 - données d’organisme interne 2004-09-01
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Aquaculture
- Mollusks, Echinoderms and Prochordates
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- square pearl net
1, fiche 74, Anglais, square%20pearl%20net
correct, voir observation
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
- square net 1, fiche 74, Anglais, square%20net
correct
- square base pearl net 1, fiche 74, Anglais, square%20base%20pearl%20net
voir observation
- square shaped pearl net 1, fiche 74, Anglais, square%20shaped%20pearl%20net
voir observation
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
A side-loading pearl net forming a pyramid over a square base. 1, fiche 74, Anglais, - square%20pearl%20net
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
The terms used for this notion vary, as authors often use the generic term "pearl net" to refer to the square-base net, which is the most common type of pearl net. The other type of pearl net is the round pearl net. Often, they seem to freely describe the notion in words that might not necessarily form a term, such as "square base pearl net" or "square shaped pearl net". Nevertheless, the term "square pearl net" is the most appropriate and the most recognized term to designate this notion. 1, fiche 74, Anglais, - square%20pearl%20net
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Aquaculture
- Mollusques, échinodermes et procordés
Fiche 74, La vedette principale, Français
- panier pyramidal
1, fiche 74, Français, panier%20pyramidal
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
- panier d’élevage pyramidal 1, fiche 74, Français, panier%20d%26rsquo%3B%C3%A9levage%20pyramidal
correct, nom masculin
- casier pyramidal 1, fiche 74, Français, casier%20pyramidal
correct, nom masculin
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Panier japonais à chargement par le côté qui forme une pyramide au-dessus d’une base carrée. 1, fiche 74, Français, - panier%20pyramidal
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Le panier d’élevage pyramidal (pearl net) a été préféré aux autres structures de préélevage car il présente des avantages tant au niveau économique que biologique. 1, fiche 74, Français, - panier%20pyramidal
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Il semble y avoir confusion fréquente entre «panier japonais» et «panier pyramidal» en français. En fait, le panier pyramidal est un type de panier japonais, sans doute le plus courant, l'autre étant le panier conique. 1, fiche 74, Français, - panier%20pyramidal
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2004-03-10
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
- Chemistry
- Conductivity and Superconductivity (Electricity)
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- electrolytic solution
1, fiche 75, Anglais, electrolytic%20solution
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
- electrolyte solution 2, fiche 75, Anglais, electrolyte%20solution
moins fréquent
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
A solution made up of a solvent and an ionically dissociated solute [which] will conduct electricity [and of which the] ions can be separated ... by deposition on an electrically charged electrode. 3, fiche 75, Anglais, - electrolytic%20solution
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
anion: A negatively charged ion in an electrolyte solution, attracted to the anode under the influence of a difference in electrical potential. 4, fiche 75, Anglais, - electrolytic%20solution
Record number: 75, Textual support number: 2 CONT
In electroplating, the metal to be plated is used as the anode and the electrolytic solution contains an ion derived from that metal. ... Materials: Chemicals. Electrolyte solution (200 g CuSO4·5H2O + 25.0 mL concentrated H2SO4 solution in enough distilled or deionized water to make l.00 L of solution). 5, fiche 75, Anglais, - electrolytic%20solution
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Chimie analytique
- Chimie
- Conductivité et supraconductivité (Électricité)
Fiche 75, La vedette principale, Français
- solution électrolytique
1, fiche 75, Français, solution%20%C3%A9lectrolytique
correct, nom féminin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
- bain électrolytique 2, fiche 75, Français, bain%20%C3%A9lectrolytique
correct, nom masculin
- solution d’électrolyte 3, fiche 75, Français, solution%20d%26rsquo%3B%C3%A9lectrolyte
nom féminin, moins fréquent
- solution d’électrolytes 4, fiche 75, Français, solution%20d%26rsquo%3B%C3%A9lectrolytes
nom féminin, moins fréquent
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Une solution idéale est définie comme un mélange idéal. Dans de nombreux cas, une solution diluée, dans laquelle la fraction molaire X2 du soluté est comprise entre 0 et une valeur faible, se comporte comme idéale. [...] Les lois de Raoult sont alors valables. Elles ne le sont pas si le soluté est dissocié en ions (solutions électrolytiques) [...] 5, fiche 75, Français, - solution%20%C3%A9lectrolytique
Record number: 75, Textual support number: 2 CONT
Une expérience simple et amusante permet de faire une solution électrolytique qui polit les pièces en argent. Elle peut alors être présentée aux élèves de façon à démontrer l'utilité des électrolytes dans la vie de tous les jours. [...] Des réactions chimiques se produisent entre la solution de sel et de bicarbonate de soude et la solution d’aluminium. La chaleur transforme en fait l'eau et l'aluminium en une solution d’électrolyte qui produit un courant électrique qui enlève la ternissure sur les pièces de monnaie. 6, fiche 75, Français, - solution%20%C3%A9lectrolytique
Record number: 75, Textual support number: 3 CONT
Lars Onsager [chimiste américain d’origine norvégienne) reprend la théorie de Debye-Huckel -- première application de la thermodynamique à l’ionisation d’une solution d’électrolytes -- et l’étend à tous les ions. 7, fiche 75, Français, - solution%20%C3%A9lectrolytique
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Campo(s) temático(s)
- Química analítica
- Química
- Conductividad y superconductividad (Electricidad)
Fiche 75, La vedette principale, Espagnol
- solución electrolítica
1, fiche 75, Espagnol, soluci%C3%B3n%20electrol%C3%ADtica
nom féminin
Fiche 75, Les abréviations, Espagnol
Fiche 75, Les synonymes, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2004-01-09
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Scientific Measurements and Analyses
- Vulcanology and Seismology
- Seismic Prospecting
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- geophone
1, fiche 76, Anglais, geophone
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
- jug 2, fiche 76, Anglais, jug
correct, jargon
- tortuga 3, fiche 76, Anglais, tortuga
correct, États-Unis
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
An instrument designed to detect vibrations passing through the earth's crust. It is used in conjunction with seismography. 4, fiche 76, Anglais, - geophone
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Although the term "seismograph" is sometimes substituted for "geophone" in the literature, the terms are not synonymous: the geophone detects ground motion and sends electrical impulses to a recording device within the seismograph system of which it is a part. The geophone differs from the seismometer in that it functions electromagnetically while the seismometer is usually an electromechanical device. 5, fiche 76, Anglais, - geophone
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Mesures et analyse (Sciences)
- Volcanologie et sismologie
- Prospection sismique
Fiche 76, La vedette principale, Français
- géophone
1, fiche 76, Français, g%C3%A9ophone
correct, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Capteur utilisé en sismique terrestre et qui transforme les mouvements du sol en signaux électriques, envoyés dans le laboratoire d’enregistrement. 2, fiche 76, Français, - g%C3%A9ophone
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
L'emploi du terme «sismographe» pour désigner un capteur sismique est impropre, mais assez courant dans le domaine de la prospection sismique. En fait, les géophones, n’ ayant pas de capacité d’enregistrement, font partie du système sismographique. 3, fiche 76, Français, - g%C3%A9ophone
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
Depuis l’avènement des méthodes sismiques, on a utilisé des séismomètres dont le principe d’opération est strictement mécanique, méchanico-électronique ou encore basé sur la réluctance variable [...] De nos jours, les géophones dont le principe d’opération est fondé sur l’électromagnétisme sont presque exclusivement utilisés. 4, fiche 76, Français, - g%C3%A9ophone
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos científicos
- Medición y análisis (Ciencias)
- Vulcanología y sismología
- Prospección sísmica
Fiche 76, La vedette principale, Espagnol
- geófono
1, fiche 76, Espagnol, ge%C3%B3fono
correct, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Espagnol
Fiche 76, Les synonymes, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Sismógrafo que transforma energía sísmica en impulsos eléctricos susceptibles de medida, utilizado en prospecciones petroleras. 1, fiche 76, Espagnol, - ge%C3%B3fono
Fiche 77 - données d’organisme interne 2003-10-28
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Electrostatics
- Dielectric Materials (Electronics)
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- dielectric
1, fiche 77, Anglais, dielectric
correct, nom, normalisé
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
- dielectric substance 2, fiche 77, Anglais, dielectric%20substance
correct
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
A substance or medium through or across which electric force acts without conduction; a non-conductor; an insulating medium. 3, fiche 77, Anglais, - dielectric
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
dielectric: term standardized by the Institute of Electrical and Electronics Engineers (IEEE). 4, fiche 77, Anglais, - dielectric
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
Essentially a dielectric is an insulator, but the two terms should not be considered as synonyms because they refer to different aspects of a given entity. 4, fiche 77, Anglais, - dielectric
Fiche 77, Terme(s)-clé(s)
- insulator
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Électrostatique
- Matériaux diélectriques (Électronique)
Fiche 77, La vedette principale, Français
- diélectrique
1, fiche 77, Français, di%C3%A9lectrique
correct, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
- matériau diélectrique 2, fiche 77, Français, mat%C3%A9riau%20di%C3%A9lectrique
correct, nom masculin
- isolant 3, fiche 77, Français, isolant
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Substance ne possédant pas d’électrons libres capables de transporter un courant électrique et qui constitue de ce fait un excellent isolant pour l'électricité. 2, fiche 77, Français, - di%C3%A9lectrique
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Dans un sens large, «diélectrique» et «isolant» sont synonymes puisque ces termes s’appliquent à une même entité. Cependant, ils évoquent des aspects différents de cette entité, donc il serait imprudent de les employer l’un pour l’autre dans certains contextes scientifiques ou techniques. 4, fiche 77, Français, - di%C3%A9lectrique
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Campo(s) temático(s)
- Electrostática
- Materiales dieléctricos (Electrónica)
Fiche 77, La vedette principale, Espagnol
- dieléctrico
1, fiche 77, Espagnol, diel%C3%A9ctrico
correct, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Espagnol
Fiche 77, Les synonymes, Espagnol
- material dieléctrico 2, fiche 77, Espagnol, material%20diel%C3%A9ctrico
nom masculin
- sustancia aislante 2, fiche 77, Espagnol, sustancia%20aislante
nom féminin
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Compuesto con muy baja conductividad eléctrica. 3, fiche 77, Espagnol, - diel%C3%A9ctrico
Fiche 78 - données d’organisme interne 2003-08-01
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Oceanography
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- Ekman layer
1, fiche 78, Anglais, Ekman%20layer
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
- surface Ekman layer 2, fiche 78, Anglais, surface%20Ekman%20layer
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
The thin horizontal layer of water riding on top of the ocean that is affected by wind. 3, fiche 78, Anglais, - Ekman%20layer
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
The stress of wind blowing across the sea causes a surface layer of water to move. Due to the low viscosity of water, this stress is not directly communicated to the ocean interior, but is balanced by the Coriolis force within a relatively thin surface layer, 10-200m thick. This layer is called the Ekman layer and the motion of this layer is called the Ekman transport. 4, fiche 78, Anglais, - Ekman%20layer
Record number: 78, Textual support number: 2 CONT
The depth of the Ekman layer is on the order of a kilometer in the air and 100m in the ocean. 5, fiche 78, Anglais, - Ekman%20layer
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Océanographie
Fiche 78, La vedette principale, Français
- couche d’Ekman
1, fiche 78, Français, couche%20d%26rsquo%3BEkman
correct, nom féminin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
- couche d’Ekman marine 2, fiche 78, Français, couche%20d%26rsquo%3BEkman%20marine
nom féminin
- couche d’Ekman océanique 3, fiche 78, Français, couche%20d%26rsquo%3BEkman%20oc%C3%A9anique
nom féminin
- couche de frottement 4, fiche 78, Français, couche%20de%20frottement
nom féminin
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Épaisseur d’eau comprise entre la surface et la profondeur à laquelle le courant de dérive ne se fait plus sentir. 4, fiche 78, Français, - couche%20d%26rsquo%3BEkman
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
La partie supérieure de la CLA [(couche limite atmosphérique)] est appelée la couche d’Ekman. Dans cette région, la structure du vent est influencée à la fois par le frottement de l’air sur la surface terrestre, par la stratification thermique de l’air et par la force de Coriolis. 5, fiche 78, Français, - couche%20d%26rsquo%3BEkman
Record number: 78, Textual support number: 2 CONT
La profondeur de la couche [d’eau] entraînée par le vent ou couche d’Ekman, peut atteindre quelques dizaines de mètres. 6, fiche 78, Français, - couche%20d%26rsquo%3BEkman
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Campo(s) temático(s)
- Oceanografía
Fiche 78, La vedette principale, Espagnol
- capa de Ekman
1, fiche 78, Espagnol, capa%20de%20Ekman
nom féminin
Fiche 78, Les abréviations, Espagnol
Fiche 78, Les synonymes, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2003-04-14
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Ovens, Furnaces and Boilers (Heating)
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- electric furnace
1, fiche 79, Anglais, electric%20furnace
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
- electric warm air furnace 2, fiche 79, Anglais, electric%20warm%20air%20furnace
- electric resistance furnace 1, fiche 79, Anglais, electric%20resistance%20furnace
- forced air electric furnace 3, fiche 79, Anglais, forced%20air%20electric%20furnace
- electric forced air furnace 1, fiche 79, Anglais, electric%20forced%20air%20furnace
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
In an electric furnace, the resistance-type heating element either heats the circulating air directly or through a metal sheath enclosing the resisting element. 1, fiche 79, Anglais, - electric%20furnace
Record number: 79, Textual support number: 2 CONT
Even though electric heating is not new, forced air electric furnaces have been available in large quantities for only a few years. Electric furnaces, although similar in appearance to gas furnaces, are quite different. They do not require gas piping or venting. They do, however, require that high capacity electric circuits be installed to the furnace. Electric furnaces are more flexible than gas furnaces because there is no specific position in which to install them. The only requirement is that all components be accessible for installation and service. 2, fiche 79, Anglais, - electric%20furnace
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Fours et chaudières (Chauffage)
Fiche 79, La vedette principale, Français
- générateur électrique d’air chaud
1, fiche 79, Français, g%C3%A9n%C3%A9rateur%20%C3%A9lectrique%20d%26rsquo%3Bair%20chaud
nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
- fournaise électrique à air chaud 2, fiche 79, Français, fournaise%20%C3%A9lectrique%20%C3%A0%20air%20chaud
voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Chauffage central électrique. Les fournaises électriques à air chaud fonctionnent de la même façon que les fournaises au gaz sauf que le brûleur est remplacé par un jeu de deux à cinq éléments de chauffe à résistance électrique. Un courant passe à travers les éléments de chauffe, ce qui provoque le dégagement d’un flux concentré de chaleur. Un ventilateur, situé dans le carter de la fournaise, fait circuler cette chaleur à travers la maison. 2, fiche 79, Français, - g%C3%A9n%C3%A9rateur%20%C3%A9lectrique%20d%26rsquo%3Bair%20chaud
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
fournaise : Ce terme est considéré comme impropre par les puristes. Selon Dagenais, dans son «Dictionnaire des difficultés de la langue française au Canada», «fournaise» serait un calque de l’anglais «furnace» et nous devrions plutôt dire «chaudière» lorsque le fluide caloporteur est l’eau ou la vapeur et «générateur d’air chaud», lorsque le fluide, est l’air. Cependant, ce terme reste d’usage fréquent au Québec, autant en langue parlée qu’en langue écrite. 3, fiche 79, Français, - g%C3%A9n%C3%A9rateur%20%C3%A9lectrique%20d%26rsquo%3Bair%20chaud
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Campo(s) temático(s)
- Hornos y calderas (Calefacción)
Fiche 79, La vedette principale, Espagnol
- generador eléctrico de aire caliente
1, fiche 79, Espagnol, generador%20el%C3%A9ctrico%20de%20aire%20caliente
correct, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Espagnol
Fiche 79, Les synonymes, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2003-04-08
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Heating
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- electric resistance heater
1, fiche 80, Anglais, electric%20resistance%20heater
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
A device that produces heat through electric resistance. 2, fiche 80, Anglais, - electric%20resistance%20heater
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
For example, an electric current is run through a wire coil with a relatively high electric resistance, thereby converting the electric energy into heat which can be transferred to the space by fans. 2, fiche 80, Anglais, - electric%20resistance%20heater
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Chauffage
Fiche 80, La vedette principale, Français
- générateur de chaleur à résistances électriques
1, fiche 80, Français, g%C3%A9n%C3%A9rateur%20de%20chaleur%20%C3%A0%20r%C3%A9sistances%20%C3%A9lectriques
correct, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Dispositif qui produit de la chaleur au moyen de la résistance électrique. 2, fiche 80, Français, - g%C3%A9n%C3%A9rateur%20de%20chaleur%20%C3%A0%20r%C3%A9sistances%20%C3%A9lectriques
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Par exemple, on fait passer un courant électrique au travers une boucle en fil ayant une résistance électrique relativement élevée, ce qui convertit l'électricité en chaleur, laquelle peut être diffusée dans les locaux par des ventilateurs. 2, fiche 80, Français, - g%C3%A9n%C3%A9rateur%20de%20chaleur%20%C3%A0%20r%C3%A9sistances%20%C3%A9lectriques
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2003-02-17
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Semiconductors (Electronics)
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- transistor action
1, fiche 81, Anglais, transistor%20action
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Semi-conducteurs (Électronique)
Fiche 81, La vedette principale, Français
- action du transistor
1, fiche 81, Français, action%20du%20transistor
proposition, nom féminin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
L'action de transistor n’ est réalisée que si les potentiels électriques sur les segments sont correctement polarisés, un petit courant entre l'émetteur et la base engendre un grand courant entre l'émetteur et le collecteur, produisant de ce fait une amplification. 1, fiche 81, Français, - action%20du%20transistor
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Campo(s) temático(s)
- Semiconductores (Electrónica)
Fiche 81, La vedette principale, Espagnol
- acción de transistor
1, fiche 81, Espagnol, acci%C3%B3n%20de%20transistor
correct, nom féminin
Fiche 81, Les abréviations, Espagnol
Fiche 81, Les synonymes, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Mecanismo físico de amplificación de un transistor. 2, fiche 81, Espagnol, - acci%C3%B3n%20de%20transistor
Fiche 82 - données d’organisme interne 2002-11-22
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Electric Motors
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- a.c. commutator motor
1, fiche 82, Anglais, a%2Ec%2E%20commutator%20motor
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
- commutator motor 2, fiche 82, Anglais, commutator%20motor
correct
Fiche 82, Justifications, Anglais
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Moteurs électriques
Fiche 82, La vedette principale, Français
- moteur à collecteur
1, fiche 82, Français, moteur%20%C3%A0%20collecteur
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Moteur à courant alternatif dont l'induit est relié à un collecteur et fait partie d’un circuit de courant alternatif. 2, fiche 82, Français, - moteur%20%C3%A0%20collecteur
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
moteur à collecteur : terme normalisé par la Commission électrotechnique internationale. 3, fiche 82, Français, - moteur%20%C3%A0%20collecteur
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2002-10-23
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Traction (Rail)
- Engines (Motor Vehicles)
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- field shunting
1, fiche 83, Anglais, field%20shunting
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
The DC motor can be made to run faster than the basic "balancing speed" achieved whilst in the full parallel configuration without any resistance in circuit. This is done by "field shunting". An additional circuit is provided in the motor field to weaken the current flowing through the field. The weakening is achieved by placing a resistance in parallel with the field. This has the effect of forcing the armature to speed up to restore the balance between its magnetic filed and that being produced in the field coils. It makes the train go faster. 2, fiche 83, Anglais, - field%20shunting
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Traction (Chemins de fer)
- Moteur (Véhicules automobiles)
Fiche 83, La vedette principale, Français
- shuntage par dérivation
1, fiche 83, Français, shuntage%20par%20d%C3%A9rivation
correct, nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
- affaiblissement de champ par dérivation 2, fiche 83, Français, affaiblissement%20de%20champ%20par%20d%C3%A9rivation
correct, nom masculin
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
Le shuntage consiste à réduire le bobinage du stator des moteurs à courant continu, diminuant ainsi le champ d’excitation des inducteurs. Conséquence, la courbe effort-vitesse des moteurs subit une déformation qui fait glisser la locomotive vers des vitesses plus élevées et ce tout en gardant la même puissance. Cette opération qui permet de pousser la locomotive à courant continu dans ses derniers retranchements est également utile pour effectuer le démarrage de convoi lourd sans dépasser les limites de courants dans la caténaire. 1, fiche 83, Français, - shuntage%20par%20d%C3%A9rivation
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2002-09-09
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Bearings and Bearing Systems (Mechanical Components)
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- antifriction bearing
1, fiche 84, Anglais, antifriction%20bearing
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
- anti-friction bearing 2, fiche 84, Anglais, anti%2Dfriction%20bearing
correct
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Any bearing having the capability of reducing friction effectively. 1, fiche 84, Anglais, - antifriction%20bearing
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
Basically, all anti-friction bearings consist of two hardened steel rings, the hardened balls or rollers, and the separator. 2, fiche 84, Anglais, - antifriction%20bearing
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Paliers, coussinets et roulements (Composants mécaniques)
Fiche 84, La vedette principale, Français
- palier à roulement
1, fiche 84, Français, palier%20%C3%A0%20roulement
nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
Les paliers à roulement(billes, rouleaux, aiguilles), d’un emploi très courant, permettent de réduire considérablement les pertes d’énergie, du fait de la substitution du roulement au glissement. 1, fiche 84, Français, - palier%20%C3%A0%20roulement
Record number: 84, Textual support number: 2 CONT
Les paliers peuvent être lisses ou à roulement. 1, fiche 84, Français, - palier%20%C3%A0%20roulement
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2002-09-06
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Oceanography
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- Ekman spiral effect
1, fiche 85, Anglais, Ekman%20spiral%20effect
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
In oceanography, theoretical description of a consequence of the Coriolis effect on ocean currents, whereby currents flow at an angle to the winds that drive them. 1, fiche 85, Anglais, - Ekman%20spiral%20effect
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
Ekman spiral effect ... It derives its name from the Swedish oceanographer Vagn Ekman (1874-1954). In the northern hemisphere, surface currents are deflected to the right of the wind direction. The surface current then drives the subsurface layer at an angle to its original deflection. Consequent subsurface layers are similarly affected, so that the effect decreases with increasing depth. The result is that most water is transported at about right-angles to the wind direction. Directions are reversed in the southern hemisphere. 1, fiche 85, Anglais, - Ekman%20spiral%20effect
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Océanographie
Fiche 85, La vedette principale, Français
- dérive d’Ekman
1, fiche 85, Français, d%C3%A9rive%20d%26rsquo%3BEkman
nom féminin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
La dérive d’Ekman résulte de l'action conjuguée du vent et de la force de Coriolis, qui dévie tout mouvement vers la droite dans l'hémisphère nord, et vers la gauche dans l'hémisphère sud. Le courant marin de surface ainsi créé se déplace à 45° à droite dans l'hémisphère nord(à 45° à gauche dans l'hémisphère sud) par rapport à la direction du vent. Son intensité diminue avec la profondeur et sa direction tourne d’autant plus vers la droite. Le transport d’eau intégré verticalement est de fait dirigé à 90° à droite de la direction du vent dans l'hémisphère nord(à 90° à gauche dans l'hémisphère sud). L'effet est connu le nom de dérive d’Ekman en honneur à l'océanographe qui expliqua de manière théorique ce phénomène. 1, fiche 85, Français, - d%C3%A9rive%20d%26rsquo%3BEkman
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2002-08-05
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Anti-pollution Measures
- Water Pollution
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- weir skimmer
1, fiche 86, Anglais, weir%20skimmer
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
A type of skimmer which employs the force of gravity to drain oil from the water surface. Basic components include a weir or dam, a holding tank, and an external pump. As oil on the water surface falls over the weir or is forced over by currents into the holding tank it is continuously removed by the pump. 2, fiche 86, Anglais, - weir%20skimmer
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Mesures antipollution
- Pollution de l'eau
Fiche 86, La vedette principale, Français
- récupérateur à déversoir
1, fiche 86, Français, r%C3%A9cup%C3%A9rateur%20%C3%A0%20d%C3%A9versoir
correct, nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
- écrémeur à déversoir 2, fiche 86, Français, %C3%A9cr%C3%A9meur%20%C3%A0%20d%C3%A9versoir
correct, nom masculin
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
récupérateur équipé d’un déversoir à immersion réglable qui écrème la couche d’hydrocarbures, qui est ensuite pompée avec une certaine quantité d’eau. 3, fiche 86, Français, - r%C3%A9cup%C3%A9rateur%20%C3%A0%20d%C3%A9versoir
Record number: 86, Textual support number: 2 DEF
Écrémeur qui fait appel à la force de la pesanteur pour débarrasser la surface de l'eau de ses hydrocarbures. Ses parties constituantes de base comprennent un déversoir ou rebord, un réservoir et une pompe externe. Lorsque la lame déversante de la nappe passe le déversoir, elle est entraînée par le courant dans le réservoir dont elle est tirée en continu par la pompe. 4, fiche 86, Français, - r%C3%A9cup%C3%A9rateur%20%C3%A0%20d%C3%A9versoir
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Campo(s) temático(s)
- Medidas contra la contaminación
- Contaminación del agua
Fiche 86, La vedette principale, Espagnol
- recolector a rebosamiento
1, fiche 86, Espagnol, recolector%20a%20rebosamiento
nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Espagnol
Fiche 86, Les synonymes, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2002-06-26
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- secure digital interactions
1, fiche 87, Anglais, secure%20digital%20interactions
correct, pluriel
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
While the rules of engagement and the foundation requirements for secure digital interactions are becoming clearer, the rapid global progress towards ubiquitous electronic interactions between individuals, businesses and governments make it critical for Canada to remain current and ideally be at the forefront of secure digital interactions. 2, fiche 87, Anglais, - secure%20digital%20interactions
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Usually in plural 3, fiche 87, Anglais, - secure%20digital%20interactions
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 87, La vedette principale, Français
- interactions numériques protégées
1, fiche 87, Français, interactions%20num%C3%A9riques%20prot%C3%A9g%C3%A9es
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
Même si les règles et les exigences qui sous-tendent les interactions numériques protégées deviennent plus claires, l'évolution rapide, à l'échelle mondiale, vers les interactions électroniques très répandues entre les particuliers, les entreprises et les gouvernements fait en sorte qu'il est vital pour le Canada de rester au courant et idéalement d’être à l'avant-garde des interactions numériques protégées. 2, fiche 87, Français, - interactions%20num%C3%A9riques%20prot%C3%A9g%C3%A9es
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Généralement au pluriel 3, fiche 87, Français, - interactions%20num%C3%A9riques%20prot%C3%A9g%C3%A9es
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2002-05-11
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- ubiquitous electronic interaction
1, fiche 88, Anglais, ubiquitous%20electronic%20interaction
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
While the rules of engagement and the foundation requirements for secure digital interactions are becoming clearer, the rapid global progress towards ubiquitous electronic interactions between individuals, businesses and governments make it critical for Canada to remain current and ideally be at the forefront of secure digital interactions. 2, fiche 88, Anglais, - ubiquitous%20electronic%20interaction
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Term usually used in plural. 3, fiche 88, Anglais, - ubiquitous%20electronic%20interaction
Fiche 88, Terme(s)-clé(s)
- ubiquitous electronic interactions
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 88, La vedette principale, Français
- interaction électronique très répandue
1, fiche 88, Français, interaction%20%C3%A9lectronique%20tr%C3%A8s%20r%C3%A9pandue
correct, nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
Même si les règles et les exigences qui sous-tendent les interactions numériques protégées deviennent plus claires, l'évolution rapide, à l'échelle mondiale, vers les interactions électroniques très répandues entre les particuliers, les entreprises et les gouvernements fait en sorte qu'il est vital pour le Canada de rester au courant et idéalement d’être à l'avant-garde des interactions numériques protégées. 2, fiche 88, Français, - interaction%20%C3%A9lectronique%20tr%C3%A8s%20r%C3%A9pandue
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Terme habituellement utilisé au pluriel. 3, fiche 88, Français, - interaction%20%C3%A9lectronique%20tr%C3%A8s%20r%C3%A9pandue
Fiche 88, Terme(s)-clé(s)
- interactions électroniques très répandues
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2002-04-09
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Geophysics
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- measurement by the phase-shift method
1, fiche 89, Anglais, measurement%20by%20the%20phase%2Dshift%20method
proposition
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Like the pulse-delay method and the phase-shif method, the interferometric method is based on direct measurement of the time delay ... 2, fiche 89, Anglais, - measurement%20by%20the%20phase%2Dshift%20method
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Géophysique
Fiche 89, La vedette principale, Français
- mesure par la méthode de déphasage
1, fiche 89, Français, mesure%20par%20la%20m%C3%A9thode%20de%20d%C3%A9phasage
correct, nom féminin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
[La mesure par la méthode de déphasage est une méthode de mesure de la résistivité électrique en laboratoire. ] On fait ici l'usage du déphasage entre le courant résultant I(r) et le courant de conduction I(c) dans un circuit. Un condensateur à l'air C(o) est connecté en série avec le spécimen de roche de capacitance C(s) et le tout est alimenté par une source de haute fréquence. Le voltage entre le spécimen de roche et le condensateur à l'air sont comparés sur un oscilloscope. L'angle o entre I(r) et I(c) s’appelle de déphasage. 1, fiche 89, Français, - mesure%20par%20la%20m%C3%A9thode%20de%20d%C3%A9phasage
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2002-01-09
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- effect a transaction in a security
1, fiche 90, Anglais, effect%20a%20transaction%20in%20a%20security
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
Fraudulent manipulation of stock exchange transactions ... Every one who, through the facility of a stock exchange, curb market or other market with intent to create a false or misleading appearance of active public trading in a security or with intent to create a false or misleading appearance with respect to the market price of a security, (a) effects a transaction in the security that involves no change in the beneficial ownership thereof, ... 1, fiche 90, Anglais, - effect%20a%20transaction%20in%20a%20security
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 90, La vedette principale, Français
- faire une opération sur une valeur mobilière
1, fiche 90, Français, faire%20une%20op%C3%A9ration%20sur%20une%20valeur%20mobili%C3%A8re
correct
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
Manipulations frauduleuses d’opérations boursières... Est coupable d’un acte criminel et passible d’un emprisonnement maximal de cinq ans quiconque, par l'intermédiaire des facilités d’une bourse de valeurs, d’un curb market ou d’une autre bourse, avec l'intention de créer une apparence fausse ou trompeuse de négociation publique active d’une valeur mobilière, ou avec l'intention de créer une apparence fausse ou trompeuse quant au prix courant d’une valeur mobilière, selon le cas : a) fait une opération sur cette valeur qui n’ entraine aucun changement dans la propriété bénéficiaire de cette valeur; [...] 1, fiche 90, Français, - faire%20une%20op%C3%A9ration%20sur%20une%20valeur%20mobili%C3%A8re
Fiche 90, Terme(s)-clé(s)
- effectuer une opération sur une valeur mobilière
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2001-05-22
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Water Treatment (Water Supply)
- Closing Devices and Nozzles (Mechanical Components)
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- valve hammer
1, fiche 91, Anglais, valve%20hammer
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
High level valve noise is usually indicative of severe impacts associated with the opening and closing of the valves. Impacts at the valve closing are sometimes referred to as valve hammer and can result in damage to the sealing surfaces. Impacts at the valve opening, which may be identified by damage to the back side of the valve disc, are due to the over pressure and under pressure spikes which can result in fatigue failures of the components. 2, fiche 91, Anglais, - valve%20hammer
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Traitement des eaux
- Obturateurs et buses (Composants mécaniques)
Fiche 91, La vedette principale, Français
- coup de clapet
1, fiche 91, Français, coup%20de%20clapet
correct, nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Perturbation apportée à un courant liquide du fait de la fermeture d’un clapet. 1, fiche 91, Français, - coup%20de%20clapet
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Ce coup de clapet est très bruyant, il soumet le matériel à des contraintes pouvant aller jusqu’à la rupture et il engendre un coup de bélier en retour vers la conduite (Les stations de pompage d’eau, 1977, p. 143). 1, fiche 91, Français, - coup%20de%20clapet
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2001-05-04
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- go downstream
1, fiche 92, Anglais, go%20downstream
correct, verbe
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
Some species, or stocks within species, migrate downstream to reach their nursery areas. 2, fiche 92, Anglais, - go%20downstream
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 92, La vedette principale, Français
- descendre le courant
1, fiche 92, Français, descendre%20le%20courant
locution verbale
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
Pour certaines espèces ou certains stocks au sein des diverses espèces, la migration se fait en descendant le courant, jusqu'à une région de séjour. 1, fiche 92, Français, - descendre%20le%20courant
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2001-04-04
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Prepared Dishes (Cooking)
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- refried beans
1, fiche 93, Anglais, refried%20beans
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
- frijoles 2, fiche 93, Anglais, frijoles
correct
- frijoles refritos 3, fiche 93, Anglais, frijoles%20refritos
correct
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
A Mexican dish based on boiled fava or lima (butter) beans which have been left to cool, then fried. 2, fiche 93, Anglais, - refried%20beans
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Pinto beans are commonly used in refried beans. 4, fiche 93, Anglais, - refried%20beans
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Plats cuisinés
Fiche 93, La vedette principale, Français
- haricots frits
1, fiche 93, Français, haricots%20frits
correct, nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
- haricots sautés 2, fiche 93, Français, haricots%20saut%C3%A9s
nom masculin
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
[...] les Mexicains ont appris à préparer les haricots frits comme suit : on les fait cuire d’abord à l'eau et, quand ils sont tendres, on les écrase et on fait sauter [d’où le terme refry] au saindoux la pâte ainsi obtenue. [...] Ce plat, dont le nom espagnol est frijoles refritos, est très courant aussi bien dans la cuisine domestique que dans celle des restaurants mexicains. 3, fiche 93, Français, - haricots%20frits
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2001-03-28
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Equipment and Tools (Water Supply)
- Wastewater Treatment
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- static extractor 1, fiche 94, Anglais, static%20extractor
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Équipement et outillage (Alimentation en eau)
- Traitement des eaux usées
Fiche 94, La vedette principale, Français
- aspirateur statique
1, fiche 94, Français, aspirateur%20statique
correct, nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Appareil assurant un courant d’air ascendant par un simple fait de cheminée. 1, fiche 94, Français, - aspirateur%20statique
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2001-03-28
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Supply (Military)
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- constraint of supply
1, fiche 95, Anglais, constraint%20of%20supply
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
- supply constraint 2, fiche 95, Anglais, supply%20constraint
correct
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
An action or circumstance of a temporary or artificial nature that restricts or inhibits routine supply demands, or that limits the preparation of and the submission of requisitions to a source of supply. 1, fiche 95, Anglais, - constraint%20of%20supply
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Approvisionnement (Militaire)
Fiche 95, La vedette principale, Français
- contrainte d’approvisionnement
1, fiche 95, Français, contrainte%20d%26rsquo%3Bapprovisionnement
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Fait ou circonstance de nature temporaire ou artificielle qui restreint ou interdit l'approvisionnement courant, ou qui impose des limites aux demandes qui peuvent être préparées et soumises à une source d’approvisionnement. 1, fiche 95, Français, - contrainte%20d%26rsquo%3Bapprovisionnement
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
contrainte d’approvisionnement: terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat. 2, fiche 95, Français, - contrainte%20d%26rsquo%3Bapprovisionnement
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2001-03-15
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Printed Circuits and Microelectronics
- Silk-Screen Printing
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- screen tension
1, fiche 96, Anglais, screen%20tension
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
- screen voltage 2, fiche 96, Anglais, screen%20voltage
correct
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
Screen tension is extremely important when screen printing thick films on hybrid-circuit substrates. Tension that is too low results in irregular prints with regularly shaded gaps. An irregularly stretched screen will cause poor pattern definition. The greater the tension, the less amount of ink that will be printed. This is because the angle of attack is less, due to reduced screen deflection. Screen tension will vary with the life of the screen. When the tension becomes too low to be compensated for by adjustment to the printer, the screen must be discarded. 1, fiche 96, Anglais, - screen%20tension
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Circuits imprimés et micro-électronique
- Sérigraphie
Fiche 96, La vedette principale, Français
- tension d’écran
1, fiche 96, Français, tension%20d%26rsquo%3B%C3%A9cran
correct, nom féminin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
Courbe caractéristique d’une tétrode. Allure de la courbe Ip/Up pour une tension de grille constante. On s’aperçoit de la non-linéarité de la courbe pour des tensions plaques proches et inférieures à la tension d’écran(200V). Cela vient du fait que l'écran va absorber une partie non négligeable du courant total en lieu et place de la plaque. 1, fiche 96, Français, - tension%20d%26rsquo%3B%C3%A9cran
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2000-10-24
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- electrochemical detection
1, fiche 97, Anglais, electrochemical%20detection
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
- electro-chemical detection 2, fiche 97, Anglais, electro%2Dchemical%20detection
correct
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
electro-chemical detection: term extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva. 3, fiche 97, Anglais, - electrochemical%20detection
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Chimie analytique
Fiche 97, La vedette principale, Français
- détection électrochimique
1, fiche 97, Français, d%C3%A9tection%20%C3%A9lectrochimique
correct, nom féminin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
La détection électrochimique met à profit le fait que de nombreux solutés peuvent être oxydés ou réduits à une électrode portée au potentiel adéquat; pour ce faire, il faut que l'effluent de la colonne chromatographique soit suffisamment conducteur pour permettre le passage du courant. 1, fiche 97, Français, - d%C3%A9tection%20%C3%A9lectrochimique
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l’autorisation de l’Office des Nations Unies à Genève. 2, fiche 97, Français, - d%C3%A9tection%20%C3%A9lectrochimique
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2000-07-26
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Blasting Work (Mining)
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- electric blasting
1, fiche 98, Anglais, electric%20blasting
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
- electric firing 2, fiche 98, Anglais, electric%20firing
correct
- electrical firing 3, fiche 98, Anglais, electrical%20firing
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
The firing of one or more charges electrically, whether electric blasting caps, electric squibs, or other electric igniting or exploding devices are used. 4, fiche 98, Anglais, - electric%20blasting
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Travail aux explosifs (Exploitation minière)
Fiche 98, La vedette principale, Français
- mise à feu électrique
1, fiche 98, Français, mise%20%C3%A0%20feu%20%C3%A9lectrique
correct, nom féminin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
- tir électrique 2, fiche 98, Français, tir%20%C3%A9lectrique
correct, nom masculin
- allumage électrique 3, fiche 98, Français, allumage%20%C3%A9lectrique
correct, nom masculin
- amorçage électrique 4, fiche 98, Français, amor%C3%A7age%20%C3%A9lectrique
nom masculin
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
Pour la mise à feu électrique, on se sert du courant délivré par des exploseurs ou prélevé sur le réseau d’éclairage. Les conducteurs des détonateurs sortant des trous sont reliés aux conducteurs de la source d’énergie électrique, en série, en parallèle ou en groupe. Une liaison mixte peut être réalisée de deux façons différentes : parallèle-série et série-parallèle. Dans le dernier cas, dans chaque groupe les détonateurs électriques sont reliés en série et les groupes ainsi constitués sont reliés aux conducteurs principaux en parallèle. Le choix de l'un des deux moyens ci-dessus, lors d’une mise à feu électrique, dépend de la tension du courant et de la résistance du réseau; le branchement est fait de telle sorte que le courant circulant dans chaque détonateur ne soit pas inférieur à 2, 5 A. Le détonateur pourrait ne pas exploser avec un courant d’intensité inférieure. 5, fiche 98, Français, - mise%20%C3%A0%20feu%20%C3%A9lectrique
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
(L’allumage peut se faire soit à l’aide d’une mèche ou d’un cordeau, soit électriquement à l’aide d’un exploseur ou d’une batterie). 4, fiche 98, Français, - mise%20%C3%A0%20feu%20%C3%A9lectrique
Record number: 98, Textual support number: 2 OBS
Aujourd’hui, ces détonateurs sont allumés soit par mèche de sûreté, soit électriquement. 4, fiche 98, Français, - mise%20%C3%A0%20feu%20%C3%A9lectrique
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2000-04-25
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Arc Welding
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- rotating arc welding
1, fiche 99, Anglais, rotating%20arc%20welding
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
Rotating arc welding of thin section tubulars ... Objectives: to develop improved systems for welding stainless steel and aluminium alloys; to optimise welding conditions to produce high integrity welds; to demonstrate process reliability and producibility. 2, fiche 99, Anglais, - rotating%20arc%20welding
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Soudage à l'arc
Fiche 99, La vedette principale, Français
- soudage à l’arc tournant
1, fiche 99, Français, soudage%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Barc%20tournant
correct, nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
Soudage à l'arc tournant. [...] L'objet principal du soudage à l'arc tournant est de fournir un moyen de soudage bout à bout de sections tubulaires avec un certain nombre d’avantages par rapport au soudage par étincelage [...] Un arc est amorcé entre deux tubes à souder bout à bout, placés en regard, sur une machine appropriée, à une distance de l'ordre du millimètre et connectés chacun à l'une des polarités d’un générateur de soudage à l'arc classique MAG. La présence de deux bobines d’excitation parcourues par le courant d’arc fait apparaître dans l'interface un champ magnétique transversal sous l'action duquel l'arc se déplace. Les pôles cathodique et anodique formés localement sur les tubes et portés à la température souhaitée se déplacent également avec l'arc sur tout le pourtour. L'arc se met à tourner à grande vitesse et ses pôles forment par suite deux sources de chaleur portant les extrémités des tubes à la température de forgeage(maintien) où l'une des pièces est appliquée sur l'autre pour obtenir leur liaison. 1, fiche 99, Français, - soudage%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Barc%20tournant
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2000-04-03
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Arc Welding
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- semi-automatic welding
1, fiche 100, Anglais, semi%2Dautomatic%20welding
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
- semiautomatic welding 2, fiche 100, Anglais, semiautomatic%20welding
correct
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Welding operation where the welding operator controls the sequences and adjusts various parameters as required. 3, fiche 100, Anglais, - semi%2Dautomatic%20welding
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Soudage à l'arc
Fiche 100, La vedette principale, Français
- soudage semi-automatique
1, fiche 100, Français, soudage%20semi%2Dautomatique
correct, nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
- soudage semiautomatique 2, fiche 100, Français, soudage%20semiautomatique
correct, nom masculin
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
En soudage semi-automatique, le dispositif automatique de dévidage du fil est, soit incorporé à la torche, soit indépendant. Le système est plus maniable dans le second cas où le fil-électrode, le courant, le gaz de protection et, éventuellement, l'eau de refroidissement, passent dans une gaine flexible à canaux multiples. Le fil, de plus fort diamètre, est poussé par des galets striés ou à gorge tandis que, dans le premier cas, il est tiré. Le refroidissement se fait par l'air ambiant et la circulation du gaz inerte sur les torches utilisables jusqu'à 250 à 300 A et au-delà, par eau. Dans la buse terminant la torche de soudage, le fil-électrode est entouré d’un jet concentrique de gaz. En appuyant sur la détente(gâchette) du pistolet, on commande le courant, le gaz de protection et l'eau. Le fil-électrode démarre immédiatement après l'amorçage de l'arc. 3, fiche 100, Français, - soudage%20semi%2Dautomatique
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Cette technique est dénommée «manuelle» par certains spécialistes qui considèrent, à juste raison, que le terme «semi-automatique» ne reflète pas la dextérité que le soudeur doit nécessairement posséder pour exécuter des assemblages satisfaisants. 3, fiche 100, Français, - soudage%20semi%2Dautomatique
Record number: 100, Textual support number: 1 PHR
Soudage semi-automatique MIG et MAG. 4, fiche 100, Français, - soudage%20semi%2Dautomatique
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :