TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

COURANT FINANCIER [14 fiches]

Fiche 1 2025-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Financial and Budgetary Management
CONT

A budget clerk is responsible for managing the financial records of an organization, including tracking income and expenses, preparing financial reports, and ensuring accuracy and compliance with budget regulations.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Gestion budgétaire et financière
DEF

Personne qui participe à la préparation du budget d’une entreprise à partir des budgets antérieurs et des prévisions des recettes et des dépenses.

OBS

Elle doit, entre autres, prendre connaissance des frais d’exploitation et des ventes, déterminer l'état financier courant et préparer des tableaux statistiques. Elle veille à recueillir toutes les données nécessaires à l'établissement d’un budget réaliste.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2021-07-06

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Periodicals
  • Finance
OBS

[The Fiscal Monitor reports] on the government's fiscal performance. It compares performance in the current month with that in the same month in the previous year, as well as performance since the start of the fiscal year with that in the same period one year earlier. It reports revenues (income tax revenues, excise taxes and duties, employment insurance premiums, and other revenues) and expenses (transfer payments to persons, transfers to other levels of government, and subsidies and other transfers).

OBS

Department of Finance.

Français

Domaine(s)
  • Titres de périodiques
  • Finances
OBS

[La revue financière présente] les résultats financiers du gouvernement. Elle compare les résultats du mois courant par rapport à ceux du même mois [de] l'année précédente, ainsi que les résultats depuis le début de l'exercice financier par rapport à la même période l'année précédente. Elle fait état des revenus(impôt sur le revenu, taxes et droits d’accise, cotisations d’assurance-emploi et autres revenus) et des dépenses(transferts aux particuliers, transferts aux autres administrations, et subventions et autres transferts).

OBS

Ministère des finances.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2015-08-25

Anglais

Subject field(s)
  • Financial Accounting
DEF

Coin, bank notes, money orders, cheques and accepted sight drafts, and (by extension) the balances in respect of demand and saving deposits at banks or other financial institutions.

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité générale
DEF

Pièces de monnaie, billets de banque, mandats bancaires postaux, chèques, traites à vue acceptées dont la validité ne fait pas de doute et, par extension, solde d’un compte d’épargne ou d’un compte courant dans une banque ou un autre établissement financier.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Contabilidad general
DEF

Cantidades de dinero líquido (billetes de banco y moneda metálica), que pueden estar en manos del público (personas físicas, empresas, etc.), o en depósitos en poder del sistema crediticio (activos de caja del sistema bancario).

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2012-11-22

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation
  • Public Sector Budgeting
CONT

"Fiscal cliff" is the popular shorthand term used to describe the conundrum that the [United States] government will face at the end of 2012, when the terms of the Budget Control Act of 2011 are scheduled to go into effect.

OBS

Among the laws set to change at midnight on December 31, 2012, are the end of last year’s temporary payroll tax cuts (resulting in a 2% tax increase for workers), the end of certain tax breaks for businesses, shifts in the alternative minimum tax that would take a larger bite, the end of the tax cuts from 2001-2003, and the beginning of taxes related to President Obama’s health care law. At the same time, the spending cuts agreed upon as part of the debt ceiling deal of 2011 will begin to go into effect.

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
  • Budget des collectivités publiques
CONT

Le marché boursier américain s’est replié pendant la semaine en raison des craintes grandissantes entourant le gouffre budgétaire à l’issue des élections.

OBS

L'adjectif «fiscal» en français, tout en étant d’usage courant en fiscalité, n’ est pas sorti de ce domaine. On ne saurait donc légitimement le considérer comme un équivalent de «financier», «budgétaire», ou même «douanier», même si tous ces sens sont présents dans l'adjectif anglais «fiscal». Similitude de forme n’ implique pas similitude de sens.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2005-07-08

Anglais

Subject field(s)
  • National Accounting
  • National and International Economics
  • Foreign Trade
CONT

The balance of payments accounts are compiled using the system of double entry accounting, which calls for a credit and debit entry for each transaction. This means that all debit entries should have, in principle, counterpart credits. However, credits and debits do not balance in practice since the two sides of a transaction cannot be precisely matched with credit and debit entries. For example, the merchandise export data (credit) come from administrative data collected by Revenue Canada-Customs, while the counterpart account receivable (debit) is measured from survey sources.

Terme(s)-clé(s)
  • balance of payment account
  • balance-of-payments account

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité nationale
  • Économie nationale et internationale
  • Commerce extérieur
CONT

Selon les pratiques comptables normales le compte de la balance des paiements d’un pays est toujours en équilibre. En 2001, le Canada a enregistré un excédent du compte courant de 29, 1 milliards de dollars. En termes statistiques, cet excédent est exactement compensé par un déficit au compte de capital et au compte financier.

OBS

Source : Lexique Affaires étrangères.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2002-01-09

Anglais

Subject field(s)
  • Finance
CONT

Over the past decade, developing and industrial countries have forged new links through trade and financial flows.

PHR

global financial flow

Français

Domaine(s)
  • Finances
CONT

Au cours de la précédente décennie, les pays de ces deux catégories ont formé de nouveaux liens, qui ont pris la forme de flux commerciaux et financiers.

PHR

flux financier mondial

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Finanzas
CONT

Durante la última década, los países en desarrollo y los países industriales han establecido nuevos vínculos mediante las corrientes comerciales y financieras.

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2000-07-06

Anglais

Subject field(s)
  • National and International Economics
  • Investment
CONT

Environmental protection is accepted as needed in the Czech Republic, but the degree of implementation depends on possibilities of investing into new technologies and desirable activities. The main problem is a lack of financial streams. The Czech Republic is in general tackling the same problems as the industrially advanced countries were one or two decades ago. It seems, however that it will have much less time to eliminate them in view of the expected date of entry into the European Union.

CONT

Assembling a roster of bank owners like Citibank is key for Transpoint, industry observers say. Such a strategy would supply a stream financing for technology development as well as a fat base of corporate clients, consumer customers and billers.

CONT

In contracts negotiated under the PFI the distinction between current and capital spending will be less obvious. A typical contract will contain an element of capital spending for providing the asset and current spending for the provision of service from it over a period of time, with the two merging into one financing stream.

Français

Domaine(s)
  • Économie nationale et internationale
  • Investissements et placements
CONT

Au cours des années 80, le total de l’investissement étranger direct a augmenté à un taux annuel moyen de 12,2 p. 100, tandis que le commerce mondial enregistrait une croissance moyenne de 5,4 p. 100, et la production mondiale, de 2,8 p. 100. Selon certains points de vue, le taux de croissance rapide de l’investissement direct au cours des années 80 laisse supposer que, non seulement les entreprises multinationales augmentent leur part du commerce et de la production mondiaux, mais que l’interaction entre l’investissement étranger direct, le commerce international, le transfert de technologie et les courants financiers est plus intense et s’accompagne de conséquences importantes pour la compétitivité tant des pays d’origine que des pays hôtes.

CONT

L’interdépendance et la mondialisation croissantes, qui résultent principalement des progrès technologiques dans les domaines des communications et de l’informatique, ont créé un milieu économique international qui répercute les perturbations, amplifie les dérèglements et crée de l’incertitude. Ces phénomènes sont exacerbés par l’absence de règles et d’institutions internationales qui pourraient réglementer efficacement les courants financiers et commerciaux et par le manque de coordination des politiques économiques des grandes économies mondiales (Solomon, 1990, 1991).

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2000-04-01

Anglais

Subject field(s)
  • Auditing (Accounting)

Français

Domaine(s)
  • Vérification (Comptabilité)

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1998-12-10

Anglais

Subject field(s)
  • Loans
  • Business and Administrative Documents
DEF

All short-term evidences of debt not under seal, i.e., negotiable instruments used in borrowing short-term funds, especially funds for commercial purposes.

OBS

paper: term and text reproduced from The Encyclopedia of Banking and Finance, Tenth Edition (1993), by Glenn G. Munn, F.L. Garcia and Charles J. Woelfel, with the permission of the copyright holder, The McGraw-Hill Companies Inc. In no event shall McGraw-Hill have any liability to any party for special, incidental, tort, or consequential damages arising out of or in connection with the use of this material.

Français

Domaine(s)
  • Prêts et emprunts
  • Écrits commerciaux et administratifs
DEF

Terme utilisé dans diverses expressions pour désigner des documents écrits de valeur très inégale (papiers officiels ou privés, etc.); il peut s’agir d’un titre constatant une créance ou un droit de propriété, négociable sur le marché des capitaux.

OBS

Ce mot est employé dans le langage courant des professionnels pour désigner les instruments d’échanges sur le marché financier(les valeurs mobilières), sur le marché monétaire(les effets de commerce et les bons du Trésor), sur le marché hypothécaire(effets créés pour la mobilisation des créances hypothécaires).

OBS

On distingue notamment le papier commercial (ou billet de trésorerie), le papier (ou effet) financier ainsi que le papier-monnaie.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1998-02-24

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Public Sector Budgeting
  • Informatics
OBS

This is one of the six modules of PWGSC's [Public Works and Government Services Canada] Common Departmental Financial System (CDFS). The budget portion of the Budget and Forecasting Module allows input of financial, full time equivalent, or statistical data, either by keyboard or by an upload of an ASCII file. This data can be input as one amount or spread by period (month, quarter, etc.). This portion of the Module allows users to identify budget transfers as temporary or permanent. It also provides for a budget entry at the lowest level, that will reference a client defined control point and distribute the budget amounts down from the reference point to the lowest level respecting the allotment controls that are in place in the Financial Control Table (allotment data). The forecast portion of the Module allows for the input of financial, full time equivalent, or statistical data, by keyboard or an upload. Data can be input as one amount which overwrites the current amount.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Budget des collectivités publiques
  • Informatique
OBS

Il s’agit d’un des six modules du Système financier ministériel commun(SFMC) de TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada]. La partie budget du module Budget et prévisions permet la saisie des données financières, des données relatives aux équivalents temps plein ou des données statistiques par clavier ou par téléchargement d’un fichier ASCII. Les données peuvent être saisies d’un coup ou par période(mois, trimestre, etc.). Cette partie du module permet aux utilisateurs de déterminer si les transferts budgétaires sont temporaires ou permanents; elle permet également le chargement ascendant de la Table de contrôle financier(données sur les affectations). La partie prévisions du module permet la saisie des données financières, des données relatives aux équivalents temps plein ou des données statistiques par clavier ou par téléchargement. Les données peuvent être saisies comme un seul montant, qui recouvre le montant courant.

OBS

Source(s) : Texte traduit en octobre 1997 par le Service de traduction Informatique à Montréal.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1992-06-12

Anglais

Subject field(s)
  • Foreign Trade

Français

Domaine(s)
  • Commerce extérieur

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1987-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Currency and Foreign Exchange
  • Investment
CONT

In current usage, the money market in Canada generally refers to the market for short term credit instruments such as treasury bills, non-financial commercial paper, negotiable bank paper, finance company paper, etc. Paper in these contexts is really legally issued promises to pay (i.e. - I.O.U.s).

Français

Domaine(s)
  • Politique monétaire et marché des changes
  • Investissements et placements
CONT

Selon l'usage courant, le marché monétaire au Canada se rapporte généralement au marché des instruments de crédit à court terme tels que les bons du Trésor, le papier commercial non financier, le papier bancable négociable, le papier de sociétés de financement, etc. Le «papier» dans ce contexte est vraiment un acte authentique qui constitue une promesse de payer(c.-à-d. une reconnaissance de dette).

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1986-12-02

Anglais

Subject field(s)
  • Real Estate
  • Loans
CONT

A typical mortgage application form ... is divided into three sections - a description of the property, financial details, and personal financial information.

Français

Domaine(s)
  • Immobilier
  • Prêts et emprunts
CONT

[Le formulaire courant de la demande de prêt hypothécaire] est divisé en trois sections-la première étant réservée à la description de la propriété, la deuxième aux données financières et la troisième au dossier personnel et financier du requérant.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1984-09-28

Anglais

Subject field(s)
  • Public Sector Budgeting

Français

Domaine(s)
  • Budget des collectivités publiques
OBS

"Exercice" peut également désigner une période autre qu’un an.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :