TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
COURANT MAINTIEN [13 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2020-06-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Biotechnology
- Security
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- physical containment barrier
1, fiche 1, Anglais, physical%20containment%20barrier
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Where inward directional airflow is provided, a physical containment barrier of air is established to protect against airborne or aerosolized infectious material or toxins from reaching the "clean" areas. 2, fiche 1, Anglais, - physical%20containment%20barrier
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Biotechnologie
- Sécurité
Fiche 1, La vedette principale, Français
- barrière de confinement physique
1, fiche 1, Français, barri%C3%A8re%20de%20confinement%20physique
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Là où on maintien un courant d’air vers l'intérieur, une barrière de confinement physique d’air permet de prévenir la propagation, aux zones «propres», des matières infectieuses ou des toxines qui sont en suspension dans l'air ou aérosolisées. 2, fiche 1, Français, - barri%C3%A8re%20de%20confinement%20physique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Biotecnología
- Seguridad
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- barrera de contención física
1, fiche 1, Espagnol, barrera%20de%20contenci%C3%B3n%20f%C3%ADsica
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-03-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Military Equipment Maintenance
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- servicing
1, fiche 2, Anglais, servicing
correct, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- standard maintenance 2, fiche 2, Anglais, standard%20maintenance
- routine servicing 3, fiche 2, Anglais, routine%20servicing
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Activities and procedures related to cleaning, lubrication, replenishment, examination and minor repairs to keep equipment in operational condition. 4, fiche 2, Anglais, - servicing
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
In some cases, servicing may include rearming. 4, fiche 2, Anglais, - servicing
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
servicing: term and definition standardized by NATO. 5, fiche 2, Anglais, - servicing
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
standard maintenance: term extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva. 6, fiche 2, Anglais, - servicing
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Maintenance du matériel militaire
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 2, La vedette principale, Français
- entretien courant
1, fiche 2, Français, entretien%20courant
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- service courant 2, fiche 2, Français, service%20courant
nom masculin
- service 3, fiche 2, Français, service
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Activités et procédures liées au nettoyage, à la lubrification, au recomplètement, aux inspections et réparations mineures du matériel ayant pour but de le maintenir en état de fonctionnement. 4, fiche 2, Français, - entretien%20courant
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Dans certains cas, l’entretien courant peut inclure l’approvisionnement en munitions. 4, fiche 2, Français, - entretien%20courant
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
entretien courant : terme et définition normalisés par l’OTAN. 5, fiche 2, Français, - entretien%20courant
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
entretien courant : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat. 6, fiche 2, Français, - entretien%20courant
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
entretien courant : terme tiré du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 7, fiche 2, Français, - entretien%20courant
Record number: 2, Textual support number: 5 OBS
entretien courant : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 6, fiche 2, Français, - entretien%20courant
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Mantenimiento del equipo militar
- Ingeniería aeronáutica y mantenimiento
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- servicio
1, fiche 2, Espagnol, servicio
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- mantenimiento menor 2, fiche 2, Espagnol, mantenimiento%20menor
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2013-09-25
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Electric Power Distribution
- Wind Energy
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- dump load
1, fiche 3, Anglais, dump%20load
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- ballast load 2, fiche 3, Anglais, ballast%20load
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A device to which wind generator power flows when the system batteries are too full to accept more power, usually an electric heating element. 3, fiche 3, Anglais, - dump%20load
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
This diversion is performed by a shunt regulator, and allows a load to be kept on the alternator or generator. 3, fiche 3, Anglais, - dump%20load
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Maintaining a near-constant load on the turbine generates stable voltage and frequency. The controller compensates for variation in the main load by automatically varying the amount of power dissipated in a resistive load, generally known as the "ballast" or "dump load," in order to keep the total load on the generator and turbine constant. Water heaters are generally used as ballast loads. 4, fiche 3, Anglais, - dump%20load
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Distribution électrique
- Énergie éolienne
Fiche 3, La vedette principale, Français
- charge de délestage
1, fiche 3, Français, charge%20de%20d%C3%A9lestage
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- charge de lissage 2, fiche 3, Français, charge%20de%20lissage
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Appareil, nommément un chauffe-eau, employé pour délester l’énergie provenant d’une génératrice éolienne lorsque les batteries du système sont pleinement rechargées et qu’elles ne peuvent, par conséquent, plus être alimentées. 3, fiche 3, Français, - charge%20de%20d%C3%A9lestage
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le maintien d’une charge presque constante à la turbine permet à la génératrice de produire un courant dont la tension et la fréquence sont stables. Le régulateur compense toute variation dans les charges principales en modifiant automatiquement la quantité d’électricité dissipée dans une charge résistive, généralement appelée «charge de délestage» ou «charge de lissage», afin de maintenir constante la demande totale exigée de la génératrice et de la turbine. La charge de délestage est généralement constituée d’un chauffe-eau. 4, fiche 3, Français, - charge%20de%20d%C3%A9lestage
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Distribución de energía eléctrica
- Energía eólica
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- carga resistiva
1, fiche 3, Espagnol, carga%20resistiva
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2012-08-23
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Zvezda service module
1, fiche 4, Anglais, Zvezda%20service%20module
correct, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- Zvezda module 2, fiche 4, Anglais, Zvezda%20module
correct
- Russian service module 3, fiche 4, Anglais, Russian%20service%20module
correct
- service module 4, fiche 4, Anglais, service%20module
correct
- living module Svezda 5, fiche 4, Anglais, living%20module%20Svezda
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The Service Module will be the first fully Russian contribution to the International Space Station ... The 42,000-pound module, similar in layout to the core module of Russia's Mir Space Station, will provide the early station living quarters; life support system; electrical power distribution; data processing system; flight control system; and propulsion system. It also will provide a communications system that includes remote command capabilities from ground flight controllers. The Module contains three pressurized compartments. It will have a wingspan of 97.5 feet from tip to tip of the solar arrays, and it will be 43 feet long from end to end. 6, fiche 4, Anglais, - Zvezda%20service%20module
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Zvezda service module: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 7, fiche 4, Anglais, - Zvezda%20service%20module
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Svezda module
- Svezda service module
- living module Zvezda
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 4, La vedette principale, Français
- module de service russe Svezda
1, fiche 4, Français, module%20de%20service%20russe%20Svezda
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- module de service 2, fiche 4, Français, module%20de%20service
correct, nom masculin, uniformisé
- module d’habitation russe 3, fiche 4, Français, module%20d%26rsquo%3Bhabitation%20russe
correct, nom masculin
- module de service habitable 4, fiche 4, Français, module%20de%20service%20habitable
correct, nom masculin
- module de service russe 5, fiche 4, Français, module%20de%20service%20russe
correct, nom masculin
- module de service Svezda 6, fiche 4, Français, module%20de%20service%20Svezda
correct, nom masculin
- module Zvezda 4, fiche 4, Français, module%20Zvezda
correct, nom masculin
- module Svezda 4, fiche 4, Français, module%20Svezda
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Zvezda est le Module de Service de la Station spatiale internationale(ISS). Ce module de conception russe s’inspire très largement de la Station Mir. Mesurant 13. 1 m de long, il est constitué de deux gros cylindres de 2. 9 m et 4. 2 m de diamètre. Ce sont les espaces de commande et d’habitation. Le poste de commande reçoit l'énergie des panneaux solaires qu'il supporte, pour recharger 8 batteries nickel-cadmium fournissant 28 volts sous 110 Ampère-heure. Ce courant électrique alimente l'éclairage bien sûr, mais aussi les systèmes de recyclage tels que Elektron qui produit par électrolyse de l'oxygène à partir d’eau, ainsi que les systèmes de climatisation. La partie habitation comprend une salle d’eau, un atelier avec toute une panoplie d’outils, une salle à manger et des cabines individuelles équipées d’un sac de couchage, d’une tablette et d’une chaise [...] Zvezda est un module de Service, rattaché à ISS. Il doit donc permettre le maintien de la station en orbite, par des corrections régulières d’altitude, et le contrôle du positionnement. Pour ce faire, à l'arrière du module se trouvent deux moteurs principaux de 3070N de poussée, plus 32 moteurs d’orientations répartis tout autour du cylindre. Des capteurs stellaires assurent le contrôle de l'attitude à 0°01’ d’angle près. Tous ces moteurs sont alimentés par 700 kg d’ergols contenus dans 6 réservoirs. 7, fiche 4, Français, - module%20de%20service%20russe%20Svezda
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
module de service russe Svezda; module de service : termes uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 8, fiche 4, Français, - module%20de%20service%20russe%20Svezda
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- module de service russe Zvezda
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-08-09
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Biological Sciences
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- noncompetitive inhibition
1, fiche 5, Anglais, noncompetitive%20inhibition
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- non-competitive inhibition 2, fiche 5, Anglais, non%2Dcompetitive%20inhibition
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Inhibition of enzyme action based solely on the concentration of the inhibitor; substrate concentration is not a factor. The inhibitors combine with the enzyme on a site other than that utilized by the substrate. 2, fiche 5, Anglais, - noncompetitive%20inhibition
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
In non-competitive inhibition the binding of the inhibitor substance is thought to induce a conformational change in the enzyme molecule which does not interfere with the attachment of the substrate to the active site, but which greatly reduces the catalytic activity of the enzyme. 2, fiche 5, Anglais, - noncompetitive%20inhibition
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Sciences biologiques
Fiche 5, La vedette principale, Français
- inhibition non compétitive
1, fiche 5, Français, inhibition%20non%20comp%C3%A9titive
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- inhibition par association non exclusive 2, fiche 5, Français, inhibition%20par%20association%20non%20exclusive
correct, nom féminin
- inhibition non concurrentielle 2, fiche 5, Français, inhibition%20non%20concurrentielle
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Inhibition enzymatique où l’inhibiteur et le substrat n’ont pas de structures apparentées et l’inhibiteur se lie à un site différent de celui du substrat. Elle ne peut être renversée par des concentrations élevées du substrat. 2, fiche 5, Français, - inhibition%20non%20comp%C3%A9titive
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Le type le plus courant d’inhibition non compétitive est produit par les réactifs qui peuvent se fixer réversiblement, hors du site actif, sur un groupement fonctionnel de l'enzyme indispensable au maintien de la conformation tridimensionnelle active de la molécule enzymatique. Certains enzymes possédant un groupement-SH essentiel sont inhibés de façon non compétitive par les métaux lourds. Ces groupements-SH doivent donc être intacts pour que l'enzyme conserve sa conformation active normale. 3, fiche 5, Français, - inhibition%20non%20comp%C3%A9titive
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
L’acétazolamide, diurétique fort utilisé, agit en inhibant de façon non compétitive l’anhydrase carbonique au niveau du rein. 4, fiche 5, Français, - inhibition%20non%20comp%C3%A9titive
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Ciencias biológicas
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- inhibición no antagónica
1, fiche 5, Espagnol, inhibici%C3%B3n%20no%20antag%C3%B3nica
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2007-11-29
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Personnel Management (General)
- Phraseology
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- retaining of the current workforce
1, fiche 6, Anglais, retaining%20of%20the%20current%20workforce
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Gestion du personnel (Généralités)
- Phraséologie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- maintien en poste de l'effectif courant
1, fiche 6, Français, maintien%20en%20poste%20de%20l%27effectif%20courant
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- conservation de l’effectif courant 1, fiche 6, Français, conservation%20de%20l%26rsquo%3Beffectif%20courant
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2006-10-04
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Video Technology
- Television (Radioelectricity)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- backup timer
1, fiche 7, Anglais, backup%20timer
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- back-up timer 2, fiche 7, Anglais, back%2Dup%20timer
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Backup timer keeps clock and programming functions working during a power failure. 3, fiche 7, Anglais, - backup%20timer
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Vidéotechnique
- Télévision (Radioélectricité)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- minuterie de secours
1, fiche 7, Français, minuterie%20de%20secours
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Minuterie de secours : assure le fonctionnement de l'horloge et le maintien des fonctions de programmation en cas de panne de courant. 1, fiche 7, Français, - minuterie%20de%20secours
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2004-07-02
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Electric Currents
- Electronic Devices
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- hold current
1, fiche 8, Anglais, hold%20current
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- holding current 2, fiche 8, Anglais, holding%20current
correct, uniformisé
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A minimum current required to maintain the device in an operated position. 1, fiche 8, Anglais, - hold%20current
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
holding current: term officially approved by the Aeronautical Terminology Standardization Committee (ATSC) - Helicopters. 3, fiche 8, Anglais, - hold%20current
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Courants (Électrocinétique)
- Dispositifs électroniques
Fiche 8, La vedette principale, Français
- courant de maintien
1, fiche 8, Français, courant%20de%20maintien
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Dans le cas d’un relais ou d’un dispositif analogue, valeur minimale de l’intensité de courant nécessaire pour maintenir le dispositif dans une certaine position où il a été mis. 2, fiche 8, Français, - courant%20de%20maintien
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
courant de maintien : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique(CUTA)-Hélicoptères. 3, fiche 8, Français, - courant%20de%20maintien
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Corriente eléctrica
- Dispositivos electrónicos
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- corriente de mantenimiento
1, fiche 8, Espagnol, corriente%20de%20mantenimiento
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2000-05-25
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Household Refrigerators and Freezers
- Electrical Domestic Appliances
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- cold control
1, fiche 9, Anglais, cold%20control
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Control that regulates the temperature within fresh and frozen food compartments. 1, fiche 9, Anglais, - cold%20control
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Réfrigérateurs et congélateurs domestiques
- Appareillage électrique domestique
Fiche 9, La vedette principale, Français
- régulateur de froid
1, fiche 9, Français, r%C3%A9gulateur%20de%20froid
proposition, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- commande de régulation du froid 1, fiche 9, Français, commande%20de%20r%C3%A9gulation%20du%20froid
proposition, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
En langage courant on utilise souvent le terme «thermostat» pour désigner cette notion : thermostat est un terme générique qui désigne tout appareil de régulation et de maintien automatique de la température. 1, fiche 9, Français, - r%C3%A9gulateur%20de%20froid
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2000-04-25
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Arc Welding
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- rotating arc welding
1, fiche 10, Anglais, rotating%20arc%20welding
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Rotating arc welding of thin section tubulars ... Objectives: to develop improved systems for welding stainless steel and aluminium alloys; to optimise welding conditions to produce high integrity welds; to demonstrate process reliability and producibility. 2, fiche 10, Anglais, - rotating%20arc%20welding
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Soudage à l'arc
Fiche 10, La vedette principale, Français
- soudage à l’arc tournant
1, fiche 10, Français, soudage%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Barc%20tournant
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Soudage à l'arc tournant. [...] L'objet principal du soudage à l'arc tournant est de fournir un moyen de soudage bout à bout de sections tubulaires avec un certain nombre d’avantages par rapport au soudage par étincelage [...] Un arc est amorcé entre deux tubes à souder bout à bout, placés en regard, sur une machine appropriée, à une distance de l'ordre du millimètre et connectés chacun à l'une des polarités d’un générateur de soudage à l'arc classique MAG. La présence de deux bobines d’excitation parcourues par le courant d’arc fait apparaître dans l'interface un champ magnétique transversal sous l'action duquel l'arc se déplace. Les pôles cathodique et anodique formés localement sur les tubes et portés à la température souhaitée se déplacent également avec l'arc sur tout le pourtour. L'arc se met à tourner à grande vitesse et ses pôles forment par suite deux sources de chaleur portant les extrémités des tubes à la température de forgeage(maintien) où l'une des pièces est appliquée sur l'autre pour obtenir leur liaison. 1, fiche 10, Français, - soudage%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Barc%20tournant
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1990-04-03
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Inventory and Material Management
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- recurring demand
1, fiche 11, Anglais, recurring%20demand
normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A demand made on the supply system that is expected to recur periodically and for which replacement of stock must be made to meet future demands (i.e. maintenance or replacement of day-to-day needs.). 1, fiche 11, Anglais, - recurring%20demand
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Standardized by the CGSB. 2, fiche 11, Anglais, - recurring%20demand
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Gestion des stocks et du matériel
Fiche 11, La vedette principale, Français
- demande périodique
1, fiche 11, Français, demande%20p%C3%A9riodique
nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Demande faite au système d’approvisionnement qui doit se renouveler à intervalles réguliers et qui comporte le remplacement du stock en prévision de la demande future.(c.-à.-d. maintien au niveau requis ou remplacement du stock des produits d’usage courant). 1, fiche 11, Français, - demande%20p%C3%A9riodique
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1980-01-30
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- magnetically self-latching function 1, fiche 12, Anglais, magnetically%20self%2Dlatching%20function
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
(...) the magnetically self-latching function eliminates the need for applying a continuous holding current. 1, fiche 12, Anglais, - magnetically%20self%2Dlatching%20function
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 12, La vedette principale, Français
- auto-verrouillage magnétique 1, fiche 12, Français, auto%2Dverrouillage%20magn%C3%A9tique
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
(...) l'auto-verrouillage magnétique élimine la nécessité d’un courant de maintien. 1, fiche 12, Français, - auto%2Dverrouillage%20magn%C3%A9tique
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1979-12-12
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- magnetically self-latching function 1, fiche 13, Anglais, magnetically%20self%2Dlatching%20function
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
the magnetically self-latching function eliminates the need for applying a continuous holding current. 1, fiche 13, Anglais, - magnetically%20self%2Dlatching%20function
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 13, La vedette principale, Français
- auto-verrouillage magnétique 1, fiche 13, Français, auto%2Dverrouillage%20magn%C3%A9tique
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
l'auto-verrouillage magnétique élimine la nécessité d’un courant de maintien. 1, fiche 13, Français, - auto%2Dverrouillage%20magn%C3%A9tique
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :