TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

COURANT MAINTIEN [13 fiches]

Fiche 1 2020-06-30

Anglais

Subject field(s)
  • Biotechnology
  • Security
CONT

Where inward directional airflow is provided, a physical containment barrier of air is established to protect against airborne or aerosolized infectious material or toxins from reaching the "clean" areas.

Français

Domaine(s)
  • Biotechnologie
  • Sécurité
CONT

Là où on maintien un courant d’air vers l'intérieur, une barrière de confinement physique d’air permet de prévenir la propagation, aux zones «propres», des matières infectieuses ou des toxines qui sont en suspension dans l'air ou aérosolisées.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Biotecnología
  • Seguridad
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2015-03-13

Anglais

Subject field(s)
  • Military Equipment Maintenance
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
DEF

Activities and procedures related to cleaning, lubrication, replenishment, examination and minor repairs to keep equipment in operational condition.

OBS

In some cases, servicing may include rearming.

OBS

servicing: term and definition standardized by NATO.

OBS

standard maintenance: term extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva.

Français

Domaine(s)
  • Maintenance du matériel militaire
  • Aérotechnique et maintenance
DEF

Activités et procédures liées au nettoyage, à la lubrification, au recomplètement, aux inspections et réparations mineures du matériel ayant pour but de le maintenir en état de fonctionnement.

OBS

Dans certains cas, l’entretien courant peut inclure l’approvisionnement en munitions.

OBS

entretien courant : terme et définition normalisés par l’OTAN.

OBS

entretien courant : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat.

OBS

entretien courant : terme tiré du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève.

OBS

entretien courant : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Mantenimiento del equipo militar
  • Ingeniería aeronáutica y mantenimiento
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2013-09-25

Anglais

Subject field(s)
  • Electric Power Distribution
  • Wind Energy
DEF

A device to which wind generator power flows when the system batteries are too full to accept more power, usually an electric heating element.

OBS

This diversion is performed by a shunt regulator, and allows a load to be kept on the alternator or generator.

CONT

Maintaining a near-constant load on the turbine generates stable voltage and frequency. The controller compensates for variation in the main load by automatically varying the amount of power dissipated in a resistive load, generally known as the "ballast" or "dump load," in order to keep the total load on the generator and turbine constant. Water heaters are generally used as ballast loads.

Français

Domaine(s)
  • Distribution électrique
  • Énergie éolienne
DEF

Appareil, nommément un chauffe-eau, employé pour délester l’énergie provenant d’une génératrice éolienne lorsque les batteries du système sont pleinement rechargées et qu’elles ne peuvent, par conséquent, plus être alimentées.

CONT

Le maintien d’une charge presque constante à la turbine permet à la génératrice de produire un courant dont la tension et la fréquence sont stables. Le régulateur compense toute variation dans les charges principales en modifiant automatiquement la quantité d’électricité dissipée dans une charge résistive, généralement appelée «charge de délestage» ou «charge de lissage», afin de maintenir constante la demande totale exigée de la génératrice et de la turbine. La charge de délestage est généralement constituée d’un chauffe-eau.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Distribución de energía eléctrica
  • Energía eólica
Conserver la fiche 3

Fiche 4 2012-08-23

Anglais

Subject field(s)
  • Orbital Stations
CONT

The Service Module will be the first fully Russian contribution to the International Space Station ... The 42,000-pound module, similar in layout to the core module of Russia's Mir Space Station, will provide the early station living quarters; life support system; electrical power distribution; data processing system; flight control system; and propulsion system. It also will provide a communications system that includes remote command capabilities from ground flight controllers. The Module contains three pressurized compartments. It will have a wingspan of 97.5 feet from tip to tip of the solar arrays, and it will be 43 feet long from end to end.

OBS

Zvezda service module: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG).

Terme(s)-clé(s)
  • Svezda module
  • Svezda service module
  • living module Zvezda

Français

Domaine(s)
  • Stations orbitales
CONT

Zvezda est le Module de Service de la Station spatiale internationale(ISS). Ce module de conception russe s’inspire très largement de la Station Mir. Mesurant 13. 1 m de long, il est constitué de deux gros cylindres de 2. 9 m et 4. 2 m de diamètre. Ce sont les espaces de commande et d’habitation. Le poste de commande reçoit l'énergie des panneaux solaires qu'il supporte, pour recharger 8 batteries nickel-cadmium fournissant 28 volts sous 110 Ampère-heure. Ce courant électrique alimente l'éclairage bien sûr, mais aussi les systèmes de recyclage tels que Elektron qui produit par électrolyse de l'oxygène à partir d’eau, ainsi que les systèmes de climatisation. La partie habitation comprend une salle d’eau, un atelier avec toute une panoplie d’outils, une salle à manger et des cabines individuelles équipées d’un sac de couchage, d’une tablette et d’une chaise [...] Zvezda est un module de Service, rattaché à ISS. Il doit donc permettre le maintien de la station en orbite, par des corrections régulières d’altitude, et le contrôle du positionnement. Pour ce faire, à l'arrière du module se trouvent deux moteurs principaux de 3070N de poussée, plus 32 moteurs d’orientations répartis tout autour du cylindre. Des capteurs stellaires assurent le contrôle de l'attitude à 0°01’ d’angle près. Tous ces moteurs sont alimentés par 700 kg d’ergols contenus dans 6 réservoirs.

OBS

module de service russe Svezda; module de service : termes uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI).

Terme(s)-clé(s)
  • module de service russe Zvezda

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2011-08-09

Anglais

Subject field(s)
  • Biological Sciences
DEF

Inhibition of enzyme action based solely on the concentration of the inhibitor; substrate concentration is not a factor. The inhibitors combine with the enzyme on a site other than that utilized by the substrate.

CONT

In non-competitive inhibition the binding of the inhibitor substance is thought to induce a conformational change in the enzyme molecule which does not interfere with the attachment of the substrate to the active site, but which greatly reduces the catalytic activity of the enzyme.

Français

Domaine(s)
  • Sciences biologiques
DEF

Inhibition enzymatique où l’inhibiteur et le substrat n’ont pas de structures apparentées et l’inhibiteur se lie à un site différent de celui du substrat. Elle ne peut être renversée par des concentrations élevées du substrat.

CONT

Le type le plus courant d’inhibition non compétitive est produit par les réactifs qui peuvent se fixer réversiblement, hors du site actif, sur un groupement fonctionnel de l'enzyme indispensable au maintien de la conformation tridimensionnelle active de la molécule enzymatique. Certains enzymes possédant un groupement-SH essentiel sont inhibés de façon non compétitive par les métaux lourds. Ces groupements-SH doivent donc être intacts pour que l'enzyme conserve sa conformation active normale.

OBS

L’acétazolamide, diurétique fort utilisé, agit en inhibant de façon non compétitive l’anhydrase carbonique au niveau du rein.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ciencias biológicas
Conserver la fiche 5

Fiche 6 2007-11-29

Anglais

Subject field(s)
  • Personnel Management (General)
  • Phraseology

Français

Domaine(s)
  • Gestion du personnel (Généralités)
  • Phraséologie

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2006-10-04

Anglais

Subject field(s)
  • Audiovisual Techniques and Equipment
  • Video Technology
  • Television (Radioelectricity)
CONT

Backup timer keeps clock and programming functions working during a power failure.

Français

Domaine(s)
  • Audiovisuel (techniques et équipement)
  • Vidéotechnique
  • Télévision (Radioélectricité)
CONT

Minuterie de secours : assure le fonctionnement de l'horloge et le maintien des fonctions de programmation en cas de panne de courant.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2004-07-02

Anglais

Subject field(s)
  • Electric Currents
  • Electronic Devices
DEF

A minimum current required to maintain the device in an operated position.

OBS

holding current: term officially approved by the Aeronautical Terminology Standardization Committee (ATSC) - Helicopters.

Français

Domaine(s)
  • Courants (Électrocinétique)
  • Dispositifs électroniques
DEF

Dans le cas d’un relais ou d’un dispositif analogue, valeur minimale de l’intensité de courant nécessaire pour maintenir le dispositif dans une certaine position où il a été mis.

OBS

courant de maintien : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique(CUTA)-Hélicoptères.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Corriente eléctrica
  • Dispositivos electrónicos
Conserver la fiche 8

Fiche 9 2000-05-25

Anglais

Subject field(s)
  • Household Refrigerators and Freezers
  • Electrical Domestic Appliances
DEF

Control that regulates the temperature within fresh and frozen food compartments.

Français

Domaine(s)
  • Réfrigérateurs et congélateurs domestiques
  • Appareillage électrique domestique
OBS

En langage courant on utilise souvent le terme «thermostat» pour désigner cette notion : thermostat est un terme générique qui désigne tout appareil de régulation et de maintien automatique de la température.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2000-04-25

Anglais

Subject field(s)
  • Arc Welding
CONT

Rotating arc welding of thin section tubulars ... Objectives: to develop improved systems for welding stainless steel and aluminium alloys; to optimise welding conditions to produce high integrity welds; to demonstrate process reliability and producibility.

Français

Domaine(s)
  • Soudage à l'arc
CONT

Soudage à l'arc tournant. [...] L'objet principal du soudage à l'arc tournant est de fournir un moyen de soudage bout à bout de sections tubulaires avec un certain nombre d’avantages par rapport au soudage par étincelage [...] Un arc est amorcé entre deux tubes à souder bout à bout, placés en regard, sur une machine appropriée, à une distance de l'ordre du millimètre et connectés chacun à l'une des polarités d’un générateur de soudage à l'arc classique MAG. La présence de deux bobines d’excitation parcourues par le courant d’arc fait apparaître dans l'interface un champ magnétique transversal sous l'action duquel l'arc se déplace. Les pôles cathodique et anodique formés localement sur les tubes et portés à la température souhaitée se déplacent également avec l'arc sur tout le pourtour. L'arc se met à tourner à grande vitesse et ses pôles forment par suite deux sources de chaleur portant les extrémités des tubes à la température de forgeage(maintien) où l'une des pièces est appliquée sur l'autre pour obtenir leur liaison.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1990-04-03

Anglais

Subject field(s)
  • Inventory and Material Management
DEF

A demand made on the supply system that is expected to recur periodically and for which replacement of stock must be made to meet future demands (i.e. maintenance or replacement of day-to-day needs.).

OBS

Standardized by the CGSB.

Français

Domaine(s)
  • Gestion des stocks et du matériel
DEF

Demande faite au système d’approvisionnement qui doit se renouveler à intervalles réguliers et qui comporte le remplacement du stock en prévision de la demande future.(c.-à.-d. maintien au niveau requis ou remplacement du stock des produits d’usage courant).

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1980-01-30

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications
OBS

(...) the magnetically self-latching function eliminates the need for applying a continuous holding current.

Français

Domaine(s)
  • Télécommunications
OBS

(...) l'auto-verrouillage magnétique élimine la nécessité d’un courant de maintien.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1979-12-12

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications
OBS

the magnetically self-latching function eliminates the need for applying a continuous holding current.

Français

Domaine(s)
  • Télécommunications
OBS

l'auto-verrouillage magnétique élimine la nécessité d’un courant de maintien.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :