TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
COURANT PROFOND [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-06-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- River and Sea Navigation
- Law of the Sea
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- deep current 1, fiche 1, Anglais, deep%20current
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Navigation fluviale et maritime
- Droit de la mer
Fiche 1, La vedette principale, Français
- courant profond
1, fiche 1, Français, courant%20profond
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2009-10-15
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Physics of Solids
- Semiconductors (Electronics)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- deep trapping
1, fiche 2, Anglais, deep%20trapping
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The slow decay of the primary photocurrent is attributed to deep trapping of electrons. It is suggested that the time-limiting process for the decay is thermal emission from traps in a depth of 0.5 to 0.65 eV below the mobility edge. 1, fiche 2, Anglais, - deep%20trapping
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Physique des solides
- Semi-conducteurs (Électronique)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- piégeage profond
1, fiche 2, Français, pi%C3%A9geage%20profond
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Dans le cas des SC [semiconducteurs] le piégeage profond : une charge est dans un premier temps capturée sur un piège profond. Celle-ci peut ensuite, au bout d’un certain temps(quelques ms), se recombiner avec une charge opposée : on parle de recombinaison indirecte. Ce processus est de loin le plus courant [...] 1, fiche 2, Français, - pi%C3%A9geage%20profond
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2003-04-09
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Mineral Prospecting Equipment
- Gold and Silver Mining
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- pan
1, fiche 3, Anglais, pan
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- gold pan 2, fiche 3, Anglais, gold%20pan
correct
- miner's pan 3, fiche 3, Anglais, miner%27s%20pan
correct
- prospecting pan 4, fiche 3, Anglais, prospecting%20pan
correct
- gold-washing pan 5, fiche 3, Anglais, gold%2Dwashing%20pan
correct
- gold-washing bowl 5, fiche 3, Anglais, gold%2Dwashing%20bowl
correct
- wash pan 6, fiche 3, Anglais, wash%20pan
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A circular steel dish ... used for testing and working placer deposits. 4, fiche 3, Anglais, - pan
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
It is in shape a conical frustum, 10, 12.25, 16 in or more across the top, 2-2.5 in deep, the sides at an angle of 35-75° to the bottom. It should be light, with smooth inner surface, free from grease and rust. Polished steel and granite ware are the usual materials, though the latter is apt to chip. Uses: (a) to assay gold-bearing gravels in prospecting, and, less frequently, to make a rough assay of crushed vein material for gold; (b) to work gold-bearing gravel on a small scale; (c) to make gravity-concentration tests on heavy-metal ores. 7, fiche 3, Anglais, - pan
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- washing pan
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Matériel de prospection minière
- Mines d'or et d'argent
Fiche 3, La vedette principale, Français
- batée
1, fiche 3, Français, bat%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- battée 2, fiche 3, Français, batt%C3%A9e
correct, nom féminin, moins fréquent
- écuelle d’orpailleur 3, fiche 3, Français, %C3%A9cuelle%20d%26rsquo%3Borpailleur
nom féminin
- gamelle d’orpailleur 3, fiche 3, Français, gamelle%20d%26rsquo%3Borpailleur
nom féminin
- pan 4, fiche 3, Français, pan
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Outil de lavage manuel des matériaux, constitué par une auge circulaire de quelques décimètres à fond de faible profondeur. 4, fiche 3, Français, - bat%C3%A9e
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Un procédé ancien-celui des chercheurs d’or-consiste à entraîner les parties les plus légères par un courant d’eau(lévigation). Les parties lourdes sont alors recueillies dans un récipient large et peu profond appelé batée. 5, fiche 3, Français, - bat%C3%A9e
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
[La batée] est, en général, un cône très aplati, dans lequel on dispose une petite quantité de matériau ou d’alluvions à laver. [Elle] est remuée à la main dans un mouvement circulaire accompagné de choc, et on rassemble, au fond, les minéraux les plus denses, comme les paillettes d’or; les fragments les plus légers s’éliminent par débordement.) 4, fiche 3, Français, - bat%C3%A9e
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Equipo de prospección minera
- Minas de oro y de plata
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- batea
1, fiche 3, Espagnol, batea
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Herramienta, instrumento o recipiente cóncavo o cónico que se utiliza para separar el oro de otros elementos por medio del paso del agua o el movimiento. 2, fiche 3, Espagnol, - batea
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La batea puede ser realmente cualquier recipiente medianamente hondo, del tamaño que estimemos adecuado, con alguno de sus laterales (o todo su contorno si es circular) ligeramente inclinado. 3, fiche 3, Espagnol, - batea
Fiche 4 - données d’organisme interne 2000-10-25
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Oceanography
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- bottom current
1, fiche 4, Anglais, bottom%20current
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- sea-bottom flow 2, fiche 4, Anglais, sea%2Dbottom%20flow
- bottom flow 3, fiche 4, Anglais, bottom%20flow
- underflow 4, fiche 4, Anglais, underflow
nom
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
... through an analysis of potential temperature, inferred relatively strong bottom currents in the South Atlantic. Later, through dynamic calculations, Wust (1955, 1957) determined maximum velocities of 10-15 cm/sec. 5, fiche 4, Anglais, - bottom%20current
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Océanographie
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- courant de fond
1, fiche 4, Français, courant%20de%20fond
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- courant océanique profond 2, fiche 4, Français, courant%20oc%C3%A9anique%20profond
correct, nom masculin
- écoulement de fond 3, fiche 4, Français, %C3%A9coulement%20de%20fond
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Mouvement des eaux profondes lié à leur forte densité. 4, fiche 4, Français, - courant%20de%20fond
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Les courants océaniques profonds peuvent modifier la distribution des sédiments. 2, fiche 4, Français, - courant%20de%20fond
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Les travaux [...] basés sur l’étude des littoraux est et ouest des États-Unis permettent d’établir la présence de courants jusqu’à de grandes profondeurs. Toutefois, les observations sont encore rares. On observait des courants dans l’axe de canyons sous-marins et sur les plates-formes continentales; leur vitesse ne dépasse pas 10 cm/sec. Il y en aurait également sur les pentes. 5, fiche 4, Français, - courant%20de%20fond
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Oceanografía
- Mecánica de fluidos e hidráulica (Física)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- corriente del fondo
1, fiche 4, Espagnol, corriente%20del%20fondo
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1986-11-03
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- contour current 1, fiche 5, Anglais, contour%20current
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- courant de contour
1, fiche 5, Français, courant%20de%20contour
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Courant marin profond qui progresse conformément au dessin des courbes isobathes. 2, fiche 5, Français, - courant%20de%20contour
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
L’ensemble de cette circulation stratifiée, (...) s’organise en fonction de la configuration des bassins, (...) tendant à confirmer son mouvement au dessin des courbes isobathes d’où le nom des courants de contour (contour currents/Konturenatrome) (...). (FRSRE, (2), vol. XX, fasc. 1, 59-94, 1978). 1, fiche 5, Français, - courant%20de%20contour
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :