TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
COURANT PULSATOIRE [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2018-01-31
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Electric Currents
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- pulsating current
1, fiche 1, Anglais, pulsating%20current
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
pulsating current: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 2, fiche 1, Anglais, - pulsating%20current
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Courants (Électrocinétique)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- courant pulsatoire
1, fiche 1, Français, courant%20pulsatoire
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
courant pulsatoire : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques(Nouveau-Brunswick). 2, fiche 1, Français, - courant%20pulsatoire
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2002-01-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Welding - Various Processes
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- low frequency cycle
1, fiche 2, Anglais, low%20frequency%20cycle
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
One positive and one negative pulse of current within the same weld or heat time at a frequency lower than the power supply frequency from which it is obtained. 1, fiche 2, Anglais, - low%20frequency%20cycle
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
low frequency cycle (resistance welding): term standardized by the American Welding Association 2, fiche 2, Anglais, - low%20frequency%20cycle
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Procédés de soudage divers
Fiche 2, La vedette principale, Français
- courant pulsatoire basse fréquence
1, fiche 2, Français, courant%20pulsatoire%20basse%20fr%C3%A9quence
proposition, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Un courant électrique peut être continu ou variable. Dans ce dernier cas, on distingue les courants périodiques [alternatif ou pulsatoire] et non périodiques. 2, fiche 2, Français, - courant%20pulsatoire%20basse%20fr%C3%A9quence
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Electric Currents
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- pulsating direct current 1, fiche 3, Anglais, pulsating%20direct%20current
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Courants (Électrocinétique)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- courant pulsatoire 1, fiche 3, Français, courant%20pulsatoire
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- courant discontinu 1, fiche 3, Français, courant%20discontinu
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Electric Currents
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- oscillating current 1, fiche 4, Anglais, oscillating%20current
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Courants (Électrocinétique)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- courant oscillatoire
1, fiche 4, Français, courant%20oscillatoire
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- courant pulsatoire 1, fiche 4, Français, courant%20pulsatoire
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :