TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

COURANT REACTIF [6 fiches]

Fiche 1 2018-12-12

Anglais

Subject field(s)
  • Water Treatment (Water Supply)
DEF

The almost instantaneous addition of a known quantity of tracer chemical or reagent to flowing water ...

OBS

pulse dose: term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Traitement des eaux
DEF

Addition presque instantanée d’une quantité donnée d’un produit chimique marqueur ou d’un réactif au courant d’eau [...]

OBS

dose pulsée : terme normalisé par l’ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tratamiento del agua
DEF

Adición casi instantánea de una cantidad conocida de un producto químico trazador o de un reactivo a la corriente de agua, por ejemplo, vertiéndolo desde un recipiente.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2010-11-22

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry
  • Metallography
Universal entry(ies)
HNO3/Alc.
formule, voir observation
DEF

An etchant consisting of a few per cent of concentrated nitric acid in ethyl or methyl alcohol.

CONT

Nital brings out ferrite junction lines clearly while both Nital and Picral etch pearlite clearly.

OBS

Chemical formula: HNO3/Alc.

Français

Domaine(s)
  • Chimie
  • Métallographie
Entrée(s) universelle(s)
HNO3/Alc.
formule, voir observation
DEF

Réactif métallographique très courant, constitué par une solution alcoolique d’acide nitrique, utilisé pour mettre en évidence la microstructure des aciers.

OBS

Formule chimique : HNO3/Alc.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2009-08-11

Anglais

Subject field(s)
  • Electric Currents

Français

Domaine(s)
  • Courants (Électrocinétique)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Corriente eléctrica
DEF

Componente de la corriente en cuadratura con la fuerza electromotriz o la tensión.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2002-10-23

Anglais

Subject field(s)
  • Electric Currents
DEF

In an alternating current, a component in phase with the voltage; the working component as distinguished from the idle or wattless component.

Français

Domaine(s)
  • Courants (Électrocinétique)
CONT

A chacune de ces énergies correspond un courant actif(Ia), en phase avec la tension du réseau et un courant réactif(Ir), appelé aussi courant magnétisant. Celui-ci étant déphasé de 90° en arrière par rapport au courant actif. Les deux courants actif et réactif se composent vectoriellement pour former le courant apparent, déphasé d’un angle Phi par rapport au courant actif. Ce courant dit apparent est cependant bien réel, puisque c'est celui qui parcourt les divers conducteurs du circuit, depuis la source jusqu'au récepteur inclus, et qui provoque entre autre l'échauffement de ces conducteurs, donc les pertes d’énergie par effet joule.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Corriente eléctrica
Conserver la fiche 4

Fiche 5 2001-11-13

Anglais

Subject field(s)
  • Electrochemistry
DEF

A faradaic current whose magnitude is controlled by the rate at which a reactant in an electrochemical process diffuses toward an electrode-solution interface (and, sometimes, by the rate at which a product diffuses away from that interface).

Français

Domaine(s)
  • Électrochimie
DEF

Courant faradique dont l'amplitude est contrôlée par la vitesse à laquelle un réactif d’un processus électrochimique diffuse vers une interface électrode-solution(et, quelquefois, par la vitesse à laquelle un produit diffuse de cette interface). [...]

OBS

[...] il existe deux situations courantes dans lesquelles on peut observer un courant de diffusion (ou courant contrôlé par la diffusion). Dans l’une, la vitesse de formation du composé B à partir du composé non électroactif C est faible et le courant est déterminé par la vitesse de diffusion de B vers la surface de l’électrode. Dans l’autre, C prédomine à l’équilibre dans la masse de la solution, mais sa transformation en B est rapide; C diffuse vers le voisinage de la surface de l’électrode où il est rapidement transformé en B qui est alors réduit.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Electroquímica
Conserver la fiche 5

Fiche 6 1991-05-23

Anglais

Subject field(s)
  • Market Prices

Français

Domaine(s)
  • Prix (Commercialisation)

Espagnol

Conserver la fiche 6

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :