TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
COURANT RISQUE [19 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-11-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Ropemaking
- Pleasure Boating and Yachting
- Search and Rescue (Paramilitary)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- figure-eight follow through
1, fiche 1, Anglais, figure%2Deight%20follow%20through
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- figure eight follow-through 2, fiche 1, Anglais, figure%20eight%20follow%2Dthrough
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Tying a figure-eight follow through. Step 1: Tie a figure-eight knot on one end of the rope. Step 2: Feed the end of the other rope through the figure-eight knot in reverse. It should follow (hence the name) the exact path of the original knot. Step 3: Use a safety knot, such as the overhand, with this knot. 1, fiche 1, Anglais, - figure%2Deight%20follow%20through
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- figure eight follow through knot
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Corderie
- Yachting et navigation de plaisance
- Recherche et sauvetage (Paramilitaire)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- nœud de huit tissé
1, fiche 1, Français, n%26oelig%3Bud%20de%20huit%20tiss%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Nœud de huit tissé. Ce nœud très simple consiste à faire un nœud de huit sur une des cordes, de manière lâche et en laissant 10 cm de courant; puis à suivre le chemin avec l'autre corde. Le risque étant que l'un des courants glisse, on s’assurera que le courant de chaque corde se trouve à l'intérieur de la boucle formée par le dormant de l'autre corde. 1, fiche 1, Français, - n%26oelig%3Bud%20de%20huit%20tiss%C3%A9
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- nœud en huit tissé
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-02-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
- Phraseology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- take the stand
1, fiche 2, Anglais, take%20the%20stand
correct, verbe
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Under the present law if the accused takes the stand in his own defence he can be questioned about any previous convictions. Since such evidence si very prejudicial, many accused persons understandably choose not to take the stand. Under those circumstances, comment by the judge or prosecution about the accused's not taking the stand would be unfair. Generally, section 64(2) would permit the accused to take the stand without fear that his previous convictions would become known to the trier of fact. 1, fiche 2, Anglais, - take%20the%20stand
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Droit judiciaire
- Phraséologie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- rendre témoignage
1, fiche 2, Français, rendre%20t%C3%A9moignage
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le droit actuel permet d’interroger au sujet de son casier judiciaire le prévenu qui rend témoignage au cours de sa défense. En raison du tort que cette preuve risque de leur occasionner, nombre d’accusés préfèrent ne pas témoigner, ce qui se comprend sans peine. Il serait injuste dans ce cas, de permettre au juge ou à la poursuite de commenter leur abstention de rendre témoignage. Or, l'article 64(2) du présent Code reconnaît au prévenu le droit de déposer au cours de sa défense, sans avoir à craindre que l'arbitre des faits ne soit mis au courant de ses condamantions antérieures. 1, fiche 2, Français, - rendre%20t%C3%A9moignage
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Derecho procesal
- Fraseología
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- testificar
1, fiche 2, Espagnol, testificar
correct
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- tomar el banquillo 1, fiche 2, Espagnol, tomar%20el%20banquillo
correct
- atestiguar 2, fiche 2, Espagnol, atestiguar
proposition
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2013-11-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Federal Administration
- Organization Planning
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Risk Management for Canada and Canadians : Report of the ADM Working Group on Risk Management
1, fiche 3, Anglais, Risk%20Management%20for%20Canada%20and%20Canadians%20%3A%20Report%20of%20the%20ADM%20Working%20Group%20on%20Risk%20Management
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The Framework builds on existing risk management practices, reflects current thinking, best practices and the value of well-recognized principles for risk management ... In addition, the Integrated Risk Management Framework complements the concepts and approach described in the Privy Council Office Report - Risk Management for Canada and Canadians : Report of the ADM Working Group on Risk Management (2000). 2, fiche 3, Anglais, - Risk%20Management%20for%20Canada%20and%20Canadians%20%3A%20Report%20of%20the%20ADM%20Working%20Group%20on%20Risk%20Management
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
ADM: assistant deputy minister. 3, fiche 3, Anglais, - Risk%20Management%20for%20Canada%20and%20Canadians%20%3A%20Report%20of%20the%20ADM%20Working%20Group%20on%20Risk%20Management
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Administration fédérale
- Planification d'organisation
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Gestion du risque pour le Canada et les Canadiens : Rapport du Groupe de travail des SMA sur la gestion du risque
1, fiche 3, Français, Gestion%20du%20risque%20pour%20le%20Canada%20et%20les%20Canadiens%20%3A%20Rapport%20du%20Groupe%20de%20travail%20des%20SMA%20sur%20la%20gestion%20du%20risque
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le cadre s’appuie sur les pratiques courantes de la gestion du risque et tient compte du courant de réflexion actuel, des pratiques exemplaires et de la valeur des principes bien reconnus de la gestion du risque [...] En outre, le Cadre de gestion intégrée du risque complète les concepts et l'approche décrits dans le rapport du Bureau du Conseil privé, intitulé Gestion du risque pour le Canada et les Canadiens : Rapport du Groupe de travail des SMA sur la gestion du risque(2000). 2, fiche 3, Français, - Gestion%20du%20risque%20pour%20le%20Canada%20et%20les%20Canadiens%20%3A%20Rapport%20du%20Groupe%20de%20travail%20des%20SMA%20sur%20la%20gestion%20du%20risque
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
SMA : sous-ministre adjoint. 3, fiche 3, Français, - Gestion%20du%20risque%20pour%20le%20Canada%20et%20les%20Canadiens%20%3A%20Rapport%20du%20Groupe%20de%20travail%20des%20SMA%20sur%20la%20gestion%20du%20risque
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2013-06-27
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Education Theory and Methods
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- curriculum-based assessment
1, fiche 4, Anglais, curriculum%2Dbased%20assessment
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- CBA 2, fiche 4, Anglais, CBA
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A measurement that uses direct observation and recording of a student's performance in the local curriculum as a basis for gathering information to make instructional decisions. 2, fiche 4, Anglais, - curriculum%2Dbased%20assessment
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Théories et méthodes pédagogiques
Fiche 4, La vedette principale, Français
- évaluation basée sur le programme scolaire
1, fiche 4, Français, %C3%A9valuation%20bas%C3%A9e%20sur%20le%20programme%20scolaire
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Au cours des deux dernières décennies, le courant de l'évaluation basée sur le programme scolaire(curriculum-based assessment, CBA) s’est développé afin de répondre au besoin de suivre de près les progrès des élèves et plus particulièrement de ceux à risque ou en difficulté. 1, fiche 4, Français, - %C3%A9valuation%20bas%C3%A9e%20sur%20le%20programme%20scolaire
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2012-11-28
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Risks and Threats (Security)
- Pre-Fire Planning
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- common fire hazard
1, fiche 5, Anglais, common%20fire%20hazard
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A condition likely to be found in almost all occupancies and generally not associated with a specific occupancy or activity. 1, fiche 5, Anglais, - common%20fire%20hazard
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Risques et menaces (Sécurité)
- Prévision des incendies
Fiche 5, La vedette principale, Français
- risque d’incendie courant
1, fiche 5, Français, risque%20d%26rsquo%3Bincendie%20courant
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Condition susceptible d’être présente dans la plupart des établissements et généralement non liée à l’affectation ou à l’usage particulier du bâtiment. 1, fiche 5, Français, - risque%20d%26rsquo%3Bincendie%20courant
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2010-02-16
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- endangered virus
1, fiche 6, Anglais, endangered%20virus
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A virus that is very uncommon, has only recently been discovered or isolated, and whose characteristics make it highly unlikely that it will ever become a widespread problem. 2, fiche 6, Anglais, - endangered%20virus
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 6, La vedette principale, Français
- virus peu menaçant
1, fiche 6, Français, virus%20peu%20mena%C3%A7ant
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Virus très peu courant dont la découverte ou l'isolation est relativement récente et qui, en raison de certaines caractéristiques propres, risque peu de se propager. 2, fiche 6, Français, - virus%20peu%20mena%C3%A7ant
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2009-03-30
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Silviculture
- Climatology
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- treeline
1, fiche 7, Anglais, treeline
correct, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The start zones of avalanches are classified as either alpine (above treeline), treeline or below treeline. The treeline is defined as the elevation band above the dense forests and below the area with very few or no trees. An important difference between these zones is wind exposure. 2, fiche 7, Anglais, - treeline
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
The snowpack changes significantly at treeline. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.] 1, fiche 7, Anglais, - treeline
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
treeline: term officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee. 3, fiche 7, Anglais, - treeline
Record number: 7, Textual support number: 1 PHR
At, below and above treeline 3, fiche 7, Anglais, - treeline
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- tree line
- tree-line
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Sylviculture
- Climatologie
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 7, La vedette principale, Français
- limite forestière
1, fiche 7, Français, limite%20foresti%C3%A8re
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Le manteau neigeux est considérablement différent à la limite forestière. [Exemple entériné par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche.] 1, fiche 7, Français, - limite%20foresti%C3%A8re
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
L'expression «treeline» est très rarement utilisée dans les bulletins d’estimation de risque d’avalanches(BRA) en France, et même dans le langage courant. Sans doute parce que l'essentiel de nos pentes sont au-dessus de la limite supérieure des forêts... Quand on parle de la «treeline», on dit plutôt «limite/altitude supérieure/maximale des arbres/forêts», et l'on dirait alors pour «at or below treeline» :«au niveau et sous la limite supérieure des forêts». «Above» serait alors «au-dessus de». [Source : spécialiste des risques d’avalanche, France. ] 2, fiche 7, Français, - limite%20foresti%C3%A8re
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
limite forestière : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche. 2, fiche 7, Français, - limite%20foresti%C3%A8re
Record number: 7, Textual support number: 1 PHR
En amont, en aval et au niveau de la limite forestière. Au-dessus, en-dessous et au niveau de la limite forestière. 2, fiche 7, Français, - limite%20foresti%C3%A8re
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2008-01-29
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Power Networks and Distrib. Stations (Elec.)
- Environmental Economics
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- ripple control
1, fiche 8, Anglais, ripple%20control
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The methods ensuring the continuous but efficient supply of electricity were also developed in that period: - automation of the high-medium and medium/medium voltage stations, - introduction of telemechanics ..., -introduction of the electronic computers, - installation of the ripple control system ... 2, fiche 8, Anglais, - ripple%20control
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
The electronic RC 5000 Ripple Control Receiver provides advanced solutions for all load and tariff management applications. Based on switch-capacitor filter technology and the latest surface-mounted technology (SMT), the RC 5000 combines manifold functions in a compact and modular package. 3, fiche 8, Anglais, - ripple%20control
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Réseaux et postes (Distribution électrique)
- Économie environnementale
Fiche 8, La vedette principale, Français
- télécommande centralisée
1, fiche 8, Français, t%C3%A9l%C3%A9commande%20centralis%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Télécommande permettant de brancher ou de débrancher des groupes de consommateurs d’un réseau de distribution électrique à des fins de gestion de la charge. 2, fiche 8, Français, - t%C3%A9l%C3%A9commande%20centralis%C3%A9e
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Un courant interharmonique est un courant dont la fréquence n’ est pas un multiple de celle du réseau. Conséquences : À long terme, les interharmoniques peuvent comme les harmoniques, entraîner un échauffement excessif. Risque de perturbation des systèmes de télécommande centralisée dans la bande 110 Hz à 2 kHz. 3, fiche 8, Français, - t%C3%A9l%C3%A9commande%20centralis%C3%A9e
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Redes y plantas de distribución (Electricidad)
- Economía del medio ambiente
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- telemando centralizado
1, fiche 8, Espagnol, telemando%20centralizado
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Puesta en servicio del sistema de telemando centralizado de subestaciones de Mallorca. 2, fiche 8, Espagnol, - telemando%20centralizado
Fiche 9 - données d’organisme interne 2006-04-06
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Environmental Law
- Federal Laws and Legal Documents
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- effect on socio-economic conditions
1, fiche 9, Anglais, effect%20on%20socio%2Deconomic%20conditions
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Environmental effect means, in respect of a project, (a) any change that the project may cause in the environment, including any effect of any such change on health and socio-economic conditions, on physical and cultural heritage, on the current use of lands and resources for traditional purposes by aboriginal persons. 1, fiche 9, Anglais, - effect%20on%20socio%2Deconomic%20conditions
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Droit environnemental
- Lois et documents juridiques fédéraux
Fiche 9, La vedette principale, Français
- répercussion en matière socio-économique
1, fiche 9, Français, r%C3%A9percussion%20en%20mati%C3%A8re%20socio%2D%C3%A9conomique
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Effet environnemental : tant les changements que la réalisation d’un projet risque de causer à l'environnement que les changements susceptibles d’être apportés au projet du fait de l'environnement, que ce soit au Canada ou à l'étranger; sont comprises parmi les changements à l'environnement les répercussions de ceux-ci soit en matière sanitaire et socio-économique, soit sur l'usage courant de terres et de ressources à des fins traditionnelles par les autochtones, soit sur une construction, un emplacement ou une chose d’importance en matière historique, archéologique, paléontologique ou architecturale. 1, fiche 9, Français, - r%C3%A9percussion%20en%20mati%C3%A8re%20socio%2D%C3%A9conomique
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
socioéconomique : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 2, fiche 9, Français, - r%C3%A9percussion%20en%20mati%C3%A8re%20socio%2D%C3%A9conomique
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- répercussion en matière socioéconomique
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2005-05-19
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Security
- Environmental Studies and Analyses
- Toxicology
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- hazard
1, fiche 10, Anglais, hazard
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- danger 2, fiche 10, Anglais, danger
voir observation, moins fréquent
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
[The] potential for harmful effects. 3, fiche 10, Anglais, - hazard
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The hazard of a material is evaluated by examining the properties of the material ... 3, fiche 10, Anglais, - hazard
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The term "hazard" is very often used to designate "risk" (see the record for this term); very often these two terms are used as synonyms, and hence are translated by the French terms "danger" and "risque" interchangeably. 4, fiche 10, Anglais, - hazard
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Sécurité
- Études et analyses environnementales
- Toxicologie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- danger
1, fiche 10, Français, danger
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
[Ensemble] des propriétés intrinsèques d’une substance ou d’un mélange chimiques qui rend ladite substance ou ledit mélange capable de causer des effets néfastes pour l’homme et l’environnement. 2, fiche 10, Français, - danger
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
«risque» [pris dans son sens courant, se rencontre très fréquemment comme équivalent de «hazard». Cependant, il est aussi] défini comme la probabilité d’apparition d’un effet néfaste dans des conditions données d’exposition. 2, fiche 10, Français, - danger
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Seguridad
- Estudios y análisis del medio ambiente
- Toxicología
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- riesgo
1, fiche 10, Espagnol, riesgo
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1998-09-22
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Mining Equipment and Tools
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- battery locomotive
1, fiche 11, Anglais, battery%20locomotive
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A locomotive powered by battery cells and approved for use in mines. It weighs around 12-14 tons and operates at maximum efficiency on level or near level haulage roads. If the locomotive operates on a two-shift basis, three batteries are necessary, as recharging takes about 8 hours. The battery, usually of the lead-acid type, has a life of about 4/5 years. 2, fiche 11, Anglais, - battery%20locomotive
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- battery mine locomotive
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Exploitation minière)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- locomotive électrique à accumulateurs
1, fiche 11, Français, locomotive%20%C3%A9lectrique%20%C3%A0%20accumulateurs
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- locomotive à accumulateurs 2, fiche 11, Français, locomotive%20%C3%A0%20accumulateurs
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Locomotives électriques à accumulateurs. La plupart des locomotives électriques à accumulateurs [...] sont construites pour une durée de service d’un poste de travail; toutefois quelques-unes peuvent être de dimensions suffisantes pour prévoir une batterie d’accumulateurs de surplus, ce qui permet le service de deux postes. Ces locomotives écartent les dangers que comporte la transmission du courant par trolley. En outre, elles permettent de suivre les avancements de tous les travaux souterrains accessibles au roulage mécanique sans aucune installation spéciale. Elles n’ offrent aucun risque de chocs électriques extérieurs et ne dégagent aucun gaz toxique. 1, fiche 11, Français, - locomotive%20%C3%A9lectrique%20%C3%A0%20accumulateurs
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1998-05-07
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Investment
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- marking to market
1, fiche 12, Anglais, marking%20to%20market
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
The process of recalculating the exposure in a trading position in securities, option contracts or futures contracts. 2, fiche 12, Anglais, - marking%20to%20market
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Marking-to-market process: In exchange-traded contracts, the exchange clearing house marks members' positions to market each day using closing market prices. Members must maintain a certain minimum level of margin at the exchange clearing house and must post additional margin if the marking-to-market process reduces margin below the minimum. 2, fiche 12, Anglais, - marking%20to%20market
Record number: 12, Textual support number: 2 CONT
Banks should calculate the credit equivalent amount of these contracts using the current exposure method. Under this method, a bank adds - the total replacement cost (obtained by "marking to market") of all its contracts with positive value ... [Office of the Superintendent of Financial Institutions]. 3, fiche 12, Anglais, - marking%20to%20market
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- marking-to-market process
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Investissements et placements
Fiche 12, La vedette principale, Français
- valorisation au prix du marché
1, fiche 12, Français, valorisation%20au%20prix%20du%20march%C3%A9
nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- évaluation au prix du marché 2, fiche 12, Français, %C3%A9valuation%20au%20prix%20du%20march%C3%A9
nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Les banques doivent calculer le montant d’équivalent-crédit de ces contrats en utilisant la méthode d’évaluation du risque courant, c'est-à-dire en calculant la somme des montants suivants :-le coût de remplacement total(obtenu par l'évaluation au prix du marché) de tous les contrats à valeur positive [...] [Bureau du surintendant des institutions financières]. 2, fiche 12, Français, - valorisation%20au%20prix%20du%20march%C3%A9
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Inversiones
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- valoración a precio de mercado
1, fiche 12, Espagnol, valoraci%C3%B3n%20a%20precio%20de%20mercado
nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Proceso de recálculo para clasificar los riesgos y posiciones de valores, contratos de opciones o contratos de futuros. 2, fiche 12, Espagnol, - valoraci%C3%B3n%20a%20precio%20de%20mercado
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- marcando el mercado
Fiche 13 - données d’organisme interne 1996-03-29
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Investment
- Econometrics
- Financial Accounting
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- replacement cost risk
1, fiche 13, Anglais, replacement%20cost%20risk
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
The risk that a counterparty to an outstanding transaction for completion at a future date will fail to perform on the settlement date. This failure may leave the solvent party with an unhedged or open market position or deny the solvent party unrealised gains on the position. The resulting exposure is the cost of replacing, at current market prices, the original transaction. 1, fiche 13, Anglais, - replacement%20cost%20risk
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Économétrie
- Comptabilité générale
Fiche 13, La vedette principale, Français
- risque de remplacement
1, fiche 13, Français, risque%20de%20remplacement
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- risque de coût de remplacement 2, fiche 13, Français, risque%20de%20co%C3%BBt%20de%20remplacement
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Risque qu'une contrepartie à une transaction devant être exécutée à une date future fasse défaut à la date du règlement. Du fait de cette défaillance, la partie solvable peut se retrouver avec une position non couverte(ouverte) ou perdre des gains potentiels sur la position. Le risque qui en résulte correspond au coût de remplacement, au prix courant du marché, de la transaction initiale. 1, fiche 13, Français, - risque%20de%20remplacement
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1994-09-28
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- risk current 1, fiche 14, Anglais, risk%20current
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
"risk current" means a current, other than a patient current, measured with the current measuring instrument described in Section 10 which may flow through the patient, an operator or a bystander as a result of contact with an electromedical device ... 1, fiche 14, Anglais, - risk%20current
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
Fiche 14, La vedette principale, Français
- courant de risque
1, fiche 14, Français, courant%20de%20risque
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- décharge accidentelle 2, fiche 14, Français, d%C3%A9charge%20accidentelle
proposition, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1994-01-19
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Protection of Life
- Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
- Corporate Security
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- high risk
1, fiche 15, Anglais, high%20risk
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Sécurité des personnes
- Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
- Sécurité générale de l'entreprise
Fiche 15, La vedette principale, Français
- risque lourd
1, fiche 15, Français, risque%20lourd
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Participants : président du Comité de qualification des installeurs pour le risque courant; président du Comité consultatif des installeurs qualifiés pour les risques lourds et le chef du département prévention. 1, fiche 15, Français, - risque%20lourd
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1993-02-19
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Banking
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- current exposure method
1, fiche 16, Anglais, current%20exposure%20method
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Banque
Fiche 16, La vedette principale, Français
- méthode d’évaluation du risque courant
1, fiche 16, Français, m%C3%A9thode%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20du%20risque%20courant
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Terminologie relative à la mesure et aux normes de fonds propres à la Banque des règlements internationaux (BRI). 2, fiche 16, Français, - m%C3%A9thode%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20du%20risque%20courant
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1991-11-06
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Anthropology
- Aboriginal Law
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- anti-potlatching law
1, fiche 17, Anglais, anti%2Dpotlatching%20law
correct, voir observation
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
potlatch: Historical. Among Indian peoples of the West Coast, a large gathering to celebrate some event, at which the host would present costly gifts to his guests. Because potlatches were thought to have become too extravagant, they were outlawed in 1884. 2, fiche 17, Anglais, - anti%2Dpotlatching%20law
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
potlatching (noun): Historical. The holding of potlatches. 3, fiche 17, Anglais, - anti%2Dpotlatching%20law
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Anthropologie
- Droit autochtone
Fiche 17, La vedette principale, Français
- loi anti-potlatch
1, fiche 17, Français, loi%20anti%2Dpotlatch
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Chez les Indiens de la côte nord-ouest du continent nord-américain, société très hiérarchisée, le potlatch avait lieu pendant l'hiver, après stockage, et consistait à donner, recevoir et rendre davantage de très importantes richesses, à l'échelon de l'ethnie, de la tribu ou du clan, dans un cycle continu d’échange. Le principe en était l'ostentation afin d’acquérir du prestige : par l'étalage et le don de richesses, il s’agissait d’écraser le donataire qui ne pouvait refuser, de le ruiner ou de lui faire perdre son prestige et lui faire accepter un rang subordonné. Le donataire était en effet obligé de rendre davantage s’il voulait conserver son rang, courant ainsi le risque de la ruine, sinon il perdait définitivement son rang et son prestige. Donner un potlatch était le moyen d’occuper un rang légitime et socialement reconnu. 2, fiche 17, Français, - loi%20anti%2Dpotlatch
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1981-05-12
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Insurance
- Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- basic hazard 1, fiche 18, Anglais, basic%20hazard
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Assurances
- Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- risque courant 1, fiche 18, Français, risque%20courant
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1978-02-02
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Hair Styling
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- hair trimmer 1, fiche 19, Anglais, hair%20trimmer
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Coiffure
Fiche 19, La vedette principale, Français
- coupe-cheveux
1, fiche 19, Français, coupe%2Dcheveux
correct
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- rasoir effileur 2, fiche 19, Français, rasoir%20effileur
correct
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
[Le] coupe-cheveux(...) permet de couper les cheveux courts et longs, sans aucun risque de trou. Fonctionne avec lame de rasoir courant. 1, fiche 19, Français, - coupe%2Dcheveux
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :