TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
COURANTS TECHNOLOGIE [12 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-01-07
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Communication and Information Management
- Information Technology (Informatics)
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Enabling Business-IT Collaboration and Strategic Alignment
1, fiche 1, Anglais, Enabling%20Business%2DIT%20Collaboration%20and%20Strategic%20Alignment
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
This online self-paced course examines the effectiveness of business-IT collaboration by exploring the critical concepts, processes and best practices involved in aligning an organization's technology and business strategies. Participants will learn how to create a collaborative work culture and avoid common pitfalls in progressing towards digital transformation within their organization. 1, fiche 1, Anglais, - Enabling%20Business%2DIT%20Collaboration%20and%20Strategic%20Alignment
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
IT: information technology. 2, fiche 1, Anglais, - Enabling%20Business%2DIT%20Collaboration%20and%20Strategic%20Alignment
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
I636: a Canada School of Public Service Digital Academy course code. 2, fiche 1, Anglais, - Enabling%20Business%2DIT%20Collaboration%20and%20Strategic%20Alignment
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Enabling Business-Information Technology Collaboration and Strategic Alignment
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de cours
- Gestion des communications et de l'information
- Technologie de l'information (Informatique)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Favoriser la collaboration métier-informatique et l’alignement stratégique
1, fiche 1, Français, Favoriser%20la%20collaboration%20m%C3%A9tier%2Dinformatique%20et%20l%26rsquo%3Balignement%20strat%C3%A9gique
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Ce cours en ligne à rythme libre examine l'efficacité de la collaboration opérations-TI [technologie de l'information], dont les principaux concepts, processus et pratiques exemplaires concernés par l'harmonisation des stratégies liées aux opérations et à la TI. Les participants découvriront la façon d’établir une culture de travail collaborative et d’éviter les pièges courants pendant la transformation numérique de l'organisation. 1, fiche 1, Français, - Favoriser%20la%20collaboration%20m%C3%A9tier%2Dinformatique%20et%20l%26rsquo%3Balignement%20strat%C3%A9gique
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
I636 : code de cours de l’Académie du numérique de l’École de la fonction publique du Canada. 2, fiche 1, Français, - Favoriser%20la%20collaboration%20m%C3%A9tier%2Dinformatique%20et%20l%26rsquo%3Balignement%20strat%C3%A9gique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-04-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of National Programs (Canadian)
- Internet and Telematics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Expo 2005 Canada Interactive Network
1, fiche 2, Anglais, Expo%202005%20Canada%20Interactive%20Network
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Canada I-Net 1, fiche 2, Anglais, Canada%20I%2DNet
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A public network developed by Canadian Heritage as a virtual space for Canadians to connect in dialogue about Canada's theme at Expo 2005, Wisdom of Diversity, and other themes related to Expo 2005. 2, fiche 2, Anglais, - Expo%202005%20Canada%20Interactive%20Network
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
At the heart of the Interactive Network is a synthesis of technologies that connect the Canada Pavilion, Cyber Explorer modules in Canada and Japan and home-based Internet users. There are two main entry points to the Interactive Network: 1. Cyber Explorer stations both in Canada Pavilion and in participating Canadian museums. 2. Internet connections (Schools and home users). Through these access points, users can explore virtually the Canadian landscape and witness the flow of ideas, images and stories. The Canada I-Net also employs live video feeds connecting Canadian locations with Japan and contains a virtual 3D world called "Virtual Canada". The results is an international dialogue on Canada poised to break traditional communication barriers. 1, fiche 2, Anglais, - Expo%202005%20Canada%20Interactive%20Network
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de programmes nationaux canadiens
- Internet et télématique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Réseau interactif du Canada à Expo 2005
1, fiche 2, Français, R%C3%A9seau%20interactif%20du%20Canada%20%C3%A0%20Expo%202005
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Réseau-I Canada 1, fiche 2, Français, R%C3%A9seau%2DI%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Réseau public mis au point par le ministère du Patrimoine Canadien dans le but d’offrir aux Canadiens et aux Canadiennes un espace virtuel où ils pourront dialoguer sur le thème du Canada à Expo 2005, La sagesse de la diversité, et sur d’autres sujets liés à l’exposition. 2, fiche 2, Français, - R%C3%A9seau%20interactif%20du%20Canada%20%C3%A0%20Expo%202005
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Le cœur du Réseau interactif est une synthèse de technologies qui relient le pavillon du Canada, les modules des explorateurs virtuels entre le Canada et le Japon, et les foyers des internautes. Les deux principaux points d’accès au Réseau interactif sont : 1. Les stations d’explorateurs virtuels installés au pavillon du Canada et dans les musées canadiens participants. 2. Les branchements Internet(dans les écoles et à la maison). Les usagers pourront, par l'intermédiaire de ces points d’accès, explorer virtuellement le territoire canadien et suivre les courants d’idées, les images et l'histoire. Le Réseau-I Canada fait appel à des liens vidéos en direct pour relier différents endroits du Canada et le Japon et comprend le «Canada virtuel», un monde tridimensionnel. Le résultat de cette technologie est dialogue international sur le Canada au-delà des barrières de la communication traditionnelle. 1, fiche 2, Français, - R%C3%A9seau%20interactif%20du%20Canada%20%C3%A0%20Expo%202005
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2014-12-10
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Canada Scholarships Program
1, fiche 3, Anglais, Canada%20Scholarships%20Program
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
ISTC. 2, fiche 3, Anglais, - Canada%20Scholarships%20Program
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Programme Bourses Canada
1, fiche 3, Français, Programme%20Bourses%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- Bourses Canada 2, fiche 3, Français, Bourses%20Canada
correct
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Industrie, Sciences et Technologie Canada, en administrant le Programme Bourses Canada, travaille le plus possible par l'entremise de partenaires de l'extérieur, en vertu de contrats. Son principal partenaire est l'Association des universités et collèges du Canada, qui traite la plupart des éléments courants du programme. L'Association comprend les besoins du groupe des clients; elle possède des compétences spécialisées et une infrastructure facilitant les opérations du programme, qui fait appel à des scientifiques et des ingénieurs de renommée pour donner plus de crédibilité à son message. Enfin, comme l'éducation relève de la juridiction provinciale, certaines des initiatives de sensibilisation du Programme sont mises en œuvre en collaboration avec les gouvernements provinciaux. 3, fiche 3, Français, - Programme%20Bourses%20Canada
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2010-12-09
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Measuring Instruments
- Radiological Physics (Theory and Application)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- planar detector
1, fiche 4, Anglais, planar%20detector
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The planar detector consists of a crystal of either rectangular or circular cross section and a sensitive thickness of 1-20 mm ... The electric field is perpendicular to the cross-sectional area of the crystal. The crystal thickness is selected on the basis of the gamma-ray energy region relevant to the application of interest, with the small thicknesses optimum for low-energy measurements (for example in the L-x-ray region for special nuclear material). Planar detectors usually achieve the best energy resolution, because of their low capacitance; they are preferred for detailed spectroscopy, such as the analysis of the complex low-energy gamma-ray and x-ray spectra of uranium and plutonium. 1, fiche 4, Anglais, - planar%20detector
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Solid-state detectors are produced mainly in two configurations: planar and coaxial. These terms refer to the detector crystal shape and the manner in which it is wired into the detector circuit. 1, fiche 4, Anglais, - planar%20detector
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Appareils de mesure
- Physique radiologique et applications
Fiche 4, La vedette principale, Français
- détecteur planaire
1, fiche 4, Français, d%C3%A9tecteur%20planaire
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Détecteurs réalisés selon la technique d’implantation ionique «planaire». La technologie de fabrication des détecteurs [au] silicium a beaucoup évolué au cours du dernier demi-siècle grâce aux progrès de la microélectronique. Aujourd’hui, on utilise le procédé d’implantation passivée planaire(ou Implantation Planar Process) qui a complètement supplanté les techniques de fabrication des détecteurs à barrière de surface ou à jonction diffusée. La technique actuelle basée sur l'utilisation d’implanteurs(accélérateurs d’ions de faible énergie), permet de réaliser des jonctions abruptes et minces grâce à un contrôle très précis de la position en profondeur des dopants(B pour type P et As pour type N) à l'intérieur d’un substrat de Si(réduction de la zone morte du dispositif) de haute résistivité(de type N–). Celui-ci est recouvert d’une couche mince de passivation(SiO2) afin de minimiser les courants de fuite de surface. Un traitement chimique par photolithographie permet de définir la géométrie finale du détecteur. 2, fiche 4, Français, - d%C3%A9tecteur%20planaire
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2010-12-07
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Semiconductors (Electronics)
- Radiological Physics (Theory and Application)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- planar ion-implantation technique
1, fiche 5, Anglais, planar%20ion%2Dimplantation%20technique
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- planar ion implantation process 2, fiche 5, Anglais, planar%20ion%20implantation%20process
- planar ion implantation 3, fiche 5, Anglais, planar%20ion%20implantation
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A low-energy ion accelerator process used to build a planar device such as a detector. 4, fiche 5, Anglais, - planar%20ion%2Dimplantation%20technique
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- planar ion implantation technique
- planar ion-implantation process
- planar ion-implantation
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Semi-conducteurs (Électronique)
- Physique radiologique et applications
Fiche 5, La vedette principale, Français
- procédé d’implantation passivée planaire
1, fiche 5, Français, proc%C3%A9d%C3%A9%20d%26rsquo%3Bimplantation%20passiv%C3%A9e%20planaire
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- technique d’implantation ionique planaire 1, fiche 5, Français, technique%20d%26rsquo%3Bimplantation%20ionique%20planaire
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Détecteurs réalisés selon la technique d’implantation ionique «planaire». La technologie de fabrication des détecteurs silicium a beaucoup évolué au cours du dernier demi-siècle grâce aux progrès de la microélectronique. Aujourd’hui, on utilise le procédé d’implantation passivée planaire […] qui a complètement supplanté les techniques de fabrication des détecteurs à barrière de surface ou à jonction diffusée. La technique actuelle basée sur l'utilisation d’implanteurs(accélérateurs d’ions de faible énergie), permet de réaliser des jonctions abruptes et minces grâce à un contrôle très précis de la position en profondeur des dopants(B pour type P et As pour type N) à l'intérieur d’un substrat de Si(réduction de la zone morte du dispositif) de haute résistivité(de type N–). Celui-ci est recouvert d’une couche mince de passivation(SiO2) afin de minimiser les courants de fuite de surface. Un traitement chimique par photolithographie permet de définir la géométrie finale du détecteur. 1, fiche 5, Français, - proc%C3%A9d%C3%A9%20d%26rsquo%3Bimplantation%20passiv%C3%A9e%20planaire
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2004-05-27
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Thermal Insulation
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- vacuum insulation panel
1, fiche 6, Anglais, vacuum%20insulation%20panel
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Vacuum insulation panels which offer excellent performance and long life (15+ years) have been around since the mid 1950s. 1, fiche 6, Anglais, - vacuum%20insulation%20panel
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- vacuum panel insulation
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Isolation thermique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- panneau d’isolation sous vide
1, fiche 6, Français, panneau%20d%26rsquo%3Bisolation%20sous%20vide
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- panneau isolant sous vide 2, fiche 6, Français, panneau%20isolant%20sous%20vide
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
L'AIE a récemment constitué un groupe de travail nommé Annexe 39 afin qu'il examine les divers aspects liés aux panneaux d’isolation sous vide(PIV), une technologie qui permet de décupler les propriétés isolantes des matériaux courants utilisés aujourd’hui, sans en augmenter l'épaisseur. 1, fiche 6, Français, - panneau%20d%26rsquo%3Bisolation%20sous%20vide
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Les panneaux isolants sous vide comprennent un isolant interne formé d’un mélange opacifié de silice amorphe mis sous vide et scellé à l’intérieur d’une enveloppe externe de très faible perméabilité. 2, fiche 6, Français, - panneau%20d%26rsquo%3Bisolation%20sous%20vide
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2003-03-05
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Informatics
- Foreign Trade
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- technology flow
1, fiche 7, Anglais, technology%20flow
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
International Business Development creates jobs and prosperity in Canada by encouraging Canadian firms to take full advantage of international business opportunities and by facilitating investment and technology flows. 2, fiche 7, Anglais, - technology%20flow
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Term usually used in the plural. 3, fiche 7, Anglais, - technology%20flow
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- technology flows
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Informatique
- Commerce extérieur
Fiche 7, La vedette principale, Français
- courant de technologie
1, fiche 7, Français, courant%20de%20technologie
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
La Promotion du commerce international crée des emplois et instaure la prospérité au Canada en encourageant les entreprises canadiennes à tirer pleinement parti des débouchés commerciaux internationaux et en facilitant les courants d’investissement et de technologie. 2, fiche 7, Français, - courant%20de%20technologie
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Terme habituellement utilisé au pluriel. 3, fiche 7, Français, - courant%20de%20technologie
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- courants de technologie
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2002-05-28
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- terrestrial, radio and satellite carrier technology
1, fiche 8, Anglais, terrestrial%2C%20radio%20and%20satellite%20carrier%20technology
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 8, La vedette principale, Français
- technologie terrestre, radio et satellite par courants porteurs
1, fiche 8, Français, technologie%20terrestre%2C%20radio%20et%20satellite%20par%20courants%20porteurs
proposition, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- technologie terrestre, radio et satellite à courants porteurs 1, fiche 8, Français, technologie%20%20terrestre%2C%20radio%20et%20satellite%20%C3%A0%20courants%20porteurs
proposition, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2000-07-06
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- National and International Economics
- Investment
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- financial stream
1, fiche 9, Anglais, financial%20stream
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- stream of financing 2, fiche 9, Anglais, stream%20of%20financing
correct
- financing stream 3, fiche 9, Anglais, financing%20stream
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Environmental protection is accepted as needed in the Czech Republic, but the degree of implementation depends on possibilities of investing into new technologies and desirable activities. The main problem is a lack of financial streams. The Czech Republic is in general tackling the same problems as the industrially advanced countries were one or two decades ago. It seems, however that it will have much less time to eliminate them in view of the expected date of entry into the European Union. 1, fiche 9, Anglais, - financial%20stream
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
Assembling a roster of bank owners like Citibank is key for Transpoint, industry observers say. Such a strategy would supply a stream financing for technology development as well as a fat base of corporate clients, consumer customers and billers. 2, fiche 9, Anglais, - financial%20stream
Record number: 9, Textual support number: 3 CONT
In contracts negotiated under the PFI the distinction between current and capital spending will be less obvious. A typical contract will contain an element of capital spending for providing the asset and current spending for the provision of service from it over a period of time, with the two merging into one financing stream. 2, fiche 9, Anglais, - financial%20stream
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Économie nationale et internationale
- Investissements et placements
Fiche 9, La vedette principale, Français
- courant financier
1, fiche 9, Français, courant%20financier
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Au cours des années 80, le total de l'investissement étranger direct a augmenté à un taux annuel moyen de 12, 2 p. 100, tandis que le commerce mondial enregistrait une croissance moyenne de 5, 4 p. 100, et la production mondiale, de 2, 8 p. 100. Selon certains points de vue, le taux de croissance rapide de l'investissement direct au cours des années 80 laisse supposer que, non seulement les entreprises multinationales augmentent leur part du commerce et de la production mondiaux, mais que l'interaction entre l'investissement étranger direct, le commerce international, le transfert de technologie et les courants financiers est plus intense et s’accompagne de conséquences importantes pour la compétitivité tant des pays d’origine que des pays hôtes. 1, fiche 9, Français, - courant%20financier
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
L’interdépendance et la mondialisation croissantes, qui résultent principalement des progrès technologiques dans les domaines des communications et de l’informatique, ont créé un milieu économique international qui répercute les perturbations, amplifie les dérèglements et crée de l’incertitude. Ces phénomènes sont exacerbés par l’absence de règles et d’institutions internationales qui pourraient réglementer efficacement les courants financiers et commerciaux et par le manque de coordination des politiques économiques des grandes économies mondiales (Solomon, 1990, 1991). 2, fiche 9, Français, - courant%20financier
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2000-03-31
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Electrical Circuits and Circuit Breakers
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- high-voltage circuit
1, fiche 10, Anglais, high%2Dvoltage%20circuit
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- high voltage circuit 2, fiche 10, Anglais, high%20voltage%20circuit
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A circuit involving a potential of more then 600 volts. 3, fiche 10, Anglais, - high%2Dvoltage%20circuit
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Circuits électriques et coupe-circuits
Fiche 10, La vedette principale, Français
- circuit haute tension
1, fiche 10, Français, circuit%20haute%20tension
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- circuit HT 2, fiche 10, Français, circuit%20HT
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
La coupure sur le circuit haute tension secondaire nécessite une technologie élaborée : les interrupteurs mécaniques courants seraient le siège d’étincelles qui détruiraient tous les contacts; les interrupteurs électroniques constitués par des lampes tetrodes(cette technologie est utilisée dans les radars) permettent de telles coupures, mais à des prix très élevés. 2, fiche 10, Français, - circuit%20haute%20tension
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1995-03-01
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Radio Broadcasting
- Telecommunications Transmission
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- cross-frequency strapping 1, fiche 11, Anglais, cross%2Dfrequency%20strapping
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- cross frequency strapping
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Radiodiffusion
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- raccordement d’interversion des fréquences
1, fiche 11, Français, raccordement%20d%26rsquo%3Binterversion%20des%20fr%C3%A9quences
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Mode de raccordement FSK [frequency-shift keying] permettant d’intervertir les modes américains courants et les modes du CCITT [Comité consultatif international de télégraphie et téléphonie] et du STI [Service de la technologie de l'information]. 1, fiche 11, Français, - raccordement%20d%26rsquo%3Binterversion%20des%20fr%C3%A9quences
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1992-11-26
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Electronic Devices
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- gate turn off
1, fiche 12, Anglais, gate%20turn%20off
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- GTO 1, fiche 12, Anglais, GTO
correct
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Dispositifs électroniques
Fiche 12, La vedette principale, Français
- GTO
1, fiche 12, Français, GTO
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Interrupteur actionné électroniquement qui laisse passer le courant envoyé à son électrode de commande : la gâchette. Le courant principal est stoppé dès que l’on cesse d’alimenter la gâchette. 1, fiche 12, Français, - GTO
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
(...) 90% des locomotives électriques roulent encore au courant continu, la tendance mondiale en matière d’alimentation est à l'alternatif; et justement, les GTO sont mieux adaptés aux courants alternatifs que les autres thyristors [...](Science et Technologie, 10. 1990, 30, p. 28). 1, fiche 12, Français, - GTO
Record number: 12, Textual support number: 2 CONT
[...] Le futur TGV Nord passera au moteur asynchrone, comme le Transmanche qui sera équipé de GTO. Le GTO se révèle donc incontournable; or, sa production est dominée par des Japonais, en particulier Mitsubishi [...]. (Science et Technologie, 10.1990, 30, p. 28). 1, fiche 12, Français, - GTO
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Un convertisseur de courant à GTO pèse deux fois moins qu’un convertisseur à thyristors. Les Japonais étudient un nouveau GTO 10 000 V/4 000 A, plus puissant que les modèles actuels (4 500V-3 000A), pour leur train à répulsion magnétique. 1, fiche 12, Français, - GTO
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
note linguistique : Le sigle GTO est un emprunt direct à l’anglais gate turn off. 1, fiche 12, Français, - GTO
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :