TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
COURBE CALIBRATION [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2010-06-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Radiological Physics (Theory and Application)
- Atomic Physics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- linear calibrational curve 1, fiche 1, Anglais, linear%20calibrational%20curve
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Physique radiologique et applications
- Physique atomique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- courbe de calibration linéaire
1, fiche 1, Français, courbe%20de%20calibration%20lin%C3%A9aire
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Física radiológica (Teoría y aplicación)
- Física atómica
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- curva de calibración lineal
1, fiche 1, Espagnol, curva%20de%20calibraci%C3%B3n%20lineal
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2003-04-17
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Bioengineering
- Biotechnology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- calibration curve
1, fiche 2, Anglais, calibration%20curve
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 2, fiche 2, Anglais, - calibration%20curve
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Technique biologique
- Biotechnologie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- courbe de calibration
1, fiche 2, Français, courbe%20de%20calibration
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- courbe de calibrage 2, fiche 2, Français, courbe%20de%20calibrage
nom féminin
- courbe d’étalonnage 2, fiche 2, Français, courbe%20d%26rsquo%3B%C3%A9talonnage
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Bioingeniería
- Biotecnología
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- curva de calibración
1, fiche 2, Espagnol, curva%20de%20calibraci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1999-05-27
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- excitation monochromator 1, fiche 3, Anglais, excitation%20monochromator
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Chimie analytique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- monochromateur d’excitation
1, fiche 3, Français, monochromateur%20d%26rsquo%3Bexcitation
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La source lumineuse qui alimente le monochromateur d’excitation est une lampe de xénon pulsée. Le réseau dispersif comporte 1440 lignes par mm. Un moteur contrôle pas-à-pas l'angle du réseau, et détermine la longueur d’onde centrale(entre 200-800 nm) qui sort du monochromateur d’excitation. À part d’une petite fraction réfléchie au photomultiplicateur de référence, l'ensemble du rayon(couvrant une gamme spectrale de SPMlt [ou] 2 à 15 nm selon la largeur des fentes) est focalisé sur l'échantillon. La réponse de ce détecteur est corrigée pour son efficacité avec une courbe de calibration interne afin de savoir l'intensité du rayon incident. Le monochromateur d’excitation permet d’obtenir le spectre d’absorption ou d’excitation de la substance étudiée. 1, fiche 3, Français, - monochromateur%20d%26rsquo%3Bexcitation
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :