TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
COURBE CONTOUR [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-09-01
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Cartography
- Mathematical Geography
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- contour line
1, fiche 1, Anglais, contour%20line
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- contour 2, fiche 1, Anglais, contour
nom, uniformisé
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A line representing the horizontal contour of the earth's surface at a given elevation. 3, fiche 1, Anglais, - contour%20line
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
contour line: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 1, Anglais, - contour%20line
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
contour line; contour: terms officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee. 5, fiche 1, Anglais, - contour%20line
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Cartographie
- Géographie mathématique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- courbe de niveau
1, fiche 1, Français, courbe%20de%20niveau
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- ligne de niveau 2, fiche 1, Français, ligne%20de%20niveau
correct, nom féminin, uniformisé
- ligne de contour 3, fiche 1, Français, ligne%20de%20contour
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Ligne qui présente le contour horizontal de la surface de la Terre à une élévation donnée. 4, fiche 1, Français, - courbe%20de%20niveau
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La distance entre les courbes de niveau sur la carte démontre l’inclinaison de la pente. 2, fiche 1, Français, - courbe%20de%20niveau
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
courbe de niveau : terme uniformisé par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 5, fiche 1, Français, - courbe%20de%20niveau
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
courbe de niveau; ligne de niveau; ligne de contour : termes uniformisés par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche. 6, fiche 1, Français, - courbe%20de%20niveau
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Cartografía
- Geografía matemática
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- curva de nivel
1, fiche 1, Espagnol, curva%20de%20nivel
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- línea de nivel 2, fiche 1, Espagnol, l%C3%ADnea%20de%20nivel
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Línea en un mapa o carta que conecta puntos de igual elevación. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 3, fiche 1, Espagnol, - curva%20de%20nivel
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[Las] curvas de nivel son líneas que, en un mapa, unen puntos de la misma altitud, por encima o por debajo de una superficie de referencia, que generalmente coincide con la línea del nivel del mar y tiene el fin de mostrar el relieve de un terreno. 4, fiche 1, Espagnol, - curva%20de%20nivel
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
curva de nivel: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 5, fiche 1, Espagnol, - curva%20de%20nivel
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-05-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Radio Waves
- Telecommunications
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- field strength contour 1, fiche 2, Anglais, field%20strength%20contour
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Ondes radioélectriques
- Télécommunications
Fiche 2, La vedette principale, Français
- courbe de contour d’intensité de champ
1, fiche 2, Français, courbe%20de%20contour%20d%26rsquo%3Bintensit%C3%A9%20de%20champ
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- contour du champ 1, fiche 2, Français, contour%20du%20champ
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
DSTM [Direction des services de traduction ministériels] Communications (Télécommunications, radiodiffusion, informatique, appellations, etc.). 1, fiche 2, Français, - courbe%20de%20contour%20d%26rsquo%3Bintensit%C3%A9%20de%20champ
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-01-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Curling
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- inner edge
1, fiche 3, Anglais, inner%20edge
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- inside edge 2, fiche 3, Anglais, inside%20edge
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The extreme inside of any curved line forming one of the rings of the house on a curling sheet, or of each of the straight lines marking the edges of a play area. 3, fiche 3, Anglais, - inner%20edge
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Curling
Fiche 3, La vedette principale, Français
- bord intérieur
1, fiche 3, Français, bord%20int%C3%A9rieur
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- extrémité intérieure 2, fiche 3, Français, extr%C3%A9mit%C3%A9%20int%C3%A9rieure
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Le rebord le plus rapproché du centre de toute ligne courbe qui constitue l'un des cercles de la maison, ou de chacune des lignes droites qui forment le contour d’une piste de curling. 2, fiche 3, Français, - bord%20int%C3%A9rieur
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2006-09-26
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Tracks and Roadways (Rail Transport)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- track clearance 1, fiche 4, Anglais, track%20clearance
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- gantry for clearance 1, fiche 4, Anglais, gantry%20for%20clearance
- clearance 2, fiche 4, Anglais, clearance
uniformisé
- clearance outline 3, fiche 4, Anglais, clearance%20outline
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
clearance: term officially approved by CP Rail. 4, fiche 4, Anglais, - track%20clearance
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
"Clearance outline" : used by the CN. 5, fiche 4, Anglais, - track%20clearance
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Voies ferrées
Fiche 4, La vedette principale, Français
- gabarit
1, fiche 4, Français, gabarit
nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- dégagement 2, fiche 4, Français, d%C3%A9gagement
nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Contour de référence rapporté aux axes de coordonnées normaux du véhicule et de son chargement ou à la voie prise en alignement droit, contour toujours accompagné de règles associées pour tenir compte :-de l'inscription en courbe;-des jeux divers du matériel roulant et de la voie;-des tolérances de construction et d’entretien du matériel roulant et de la voie;-des flexions élastiques verticales;-des oscillations et des mouvements parasitaires;-de l'effet de souffle aux grandes vitesses. 3, fiche 4, Français, - gabarit
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
dégagement, gabarit : termes uniformisés par CP Rail. 4, fiche 4, Français, - gabarit
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
"Gabarit" s’emploie aussi au CN. 5, fiche 4, Français, - gabarit
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Vías férreas
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- gálibo
1, fiche 4, Espagnol, g%C3%A1libo
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1999-11-26
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Curling
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- clear the inner edge of the farther hog line
1, fiche 5, Anglais, clear%20the%20inner%20edge%20of%20the%20farther%20hog%20line
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
To place a delivered rock past the hog line on the other side of the sheet and closer to the centre line than to one of the side lines. 2, fiche 5, Anglais, - clear%20the%20inner%20edge%20of%20the%20farther%20hog%20line
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
inner edge: The extreme inside of any curved line forming one of the rings of the house on a curling sheet, or of each of the straight lines marking the edges of a play area. 2, fiche 5, Anglais, - clear%20the%20inner%20edge%20of%20the%20farther%20hog%20line
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Curling
Fiche 5, La vedette principale, Français
- dépasser le bord intérieur de la ligne de jeu la plus éloignée
1, fiche 5, Français, d%C3%A9passer%20le%20bord%20int%C3%A9rieur%20de%20la%20ligne%20de%20jeu%20la%20plus%20%C3%A9loign%C3%A9e
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
En exécutant un lancer, placer sa pierre au-delà de la ligne de jeu de l’autre extrémité de la piste, mais plus près de la ligne médiane que de l’une des lignes latérales. 2, fiche 5, Français, - d%C3%A9passer%20le%20bord%20int%C3%A9rieur%20de%20la%20ligne%20de%20jeu%20la%20plus%20%C3%A9loign%C3%A9e
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
bord intérieur, extrémité intérieure : Le rebord le plus rapproché du centre de toute ligne courbe qui constitue l'un des cercles de la maison, ou de chacune des lignes droites qui forment le contour d’une piste de curling. 2, fiche 5, Français, - d%C3%A9passer%20le%20bord%20int%C3%A9rieur%20de%20la%20ligne%20de%20jeu%20la%20plus%20%C3%A9loign%C3%A9e
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1996-12-09
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Applications of Automation
- Computer Graphics
- Mathematics
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- concurve
1, fiche 6, Anglais, concurve
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- contour curve 2, fiche 6, Anglais, contour%20curve
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Boundary consisting of a chain of straight lines and arcs. 1, fiche 6, Anglais, - concurve
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Automatisation et applications
- Infographie
- Mathématiques
Fiche 6, La vedette principale, Français
- concourbe
1, fiche 6, Français, concourbe
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- courbe de contour 2, fiche 6, Français, courbe%20de%20contour
nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Frontière constituée d’une chaîne de lignes droites et de courbes. [ISO/CEI JTC N1746, 1995] 1, fiche 6, Français, - concourbe
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1994-08-02
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Mathematics
- Computer Graphics
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- semi-fractal object
1, fiche 7, Anglais, semi%2Dfractal%20object
proposition
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Mathématiques
- Infographie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- objet semi-fractal
1, fiche 7, Français, objet%20semi%2Dfractal
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
[...] un objet semi-fractal présente une surface d’aire finie, mais de sinuosité(inflexions) strictement auto-homothétique [.... ] strictu sensu, il n’ y a pas de courbure pour de tels objets, puisque leur sinuosité est infinie; cependant, leur courbure à une résolution donnée représente une approximation intéressante(la courbure est alors celle d’une courbe ajustant, à cette résolution, le contour). 1, fiche 7, Français, - objet%20semi%2Dfractal
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :