TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

COURRIER ENTREPRISE [17 fiches]

Fiche 1 2025-04-25

Anglais

Subject field(s)
  • Postal Equipment and Supplies
  • Post Offices
DEF

A numbered locked compartment, located in a post office, that a person or business can rent to receive mail.

OBS

PO BOX: According to the Canada Post Addressing Guidelines, the address elements should be printed in upper case and without punctuation on mail items.

OBS

post office box; postal box; PO BOX; PO box; lock box: terms and abbreviations used at Canada Post.

Français

Domaine(s)
  • Matériel et fournitures (Postes)
  • Bureaux de poste
DEF

Compartiment numéroté et verrouillé, situé dans un bureau de poste, qu'une personne ou une entreprise peut louer pour recevoir son courrier.

OBS

CP : Selon les Directives d’adressage de Postes Canada, les éléments d’une adresse devraient être écrits en majuscules et sans ponctuation sur les articles de courrier.

OBS

casier postal : Il s’agit d’une impropriété au sens de case postale parce que le mot «casier» signifie un «ensemble de cases». Le terme «casier postal» pourrait être utilisé pour désigner un ensemble de boîtes aux lettres, mais les termes utilisés à Postes Canada pour désigner cette notion sont «batterie de boîtes aux lettres» (dans un immeuble) et «boîte postale communautaire» (à l’extérieur).

OBS

case postale; CP; boîte postale : termes et abréviation en usage à Postes Canada.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Material y equipo de correos
  • Oficinas de correos
DEF

Compartimiento en que, en una oficina de correos, se coloca la correspondencia dirigida a un determinado destinatario, y que éste recoge directamente.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2018-02-22

Anglais

Subject field(s)
  • Shipping and Delivery
  • Postal Service
  • Communication and Information Management
  • Military Logistics
DEF

The person, business or institution to which a mail item or shipment is addressed.

OBS

addressee; adds: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

OBS

addressee; consignee: terms used at Canada Post.

Français

Domaine(s)
  • Expédition et livraison
  • Postes
  • Gestion des communications et de l'information
  • Logistique militaire
DEF

Personne, entreprise ou institution à qui est [adressé un article de] courrier [ou un envoi].

OBS

destinataire; dest : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

OBS

destinataire : terme en usage à Postes Canada.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Expedición y entrega
  • Servicio de correos
  • Gestión de las comunicaciones y la información
  • Logística militar
DEF

Persona física o jurídica a quien va dirigido el envío postal de acuerdo con las instrucciones del remitente.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2017-07-21

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Postal Service
DEF

An employee who handles mail in a private or government establishment that is not part of the post-office department.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Postes
DEF

Personne préposée à la réception et à l'expédition du courrier dans une entreprise.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2014-08-26

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Postal Transport
  • Mail Pickup and Distribution
DEF

A person who has entered into a contract with Canada Post for the transmission of mail.

OBS

mail contractor: term used at Canada Post.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Transports postaux
  • Levée et distribution du courrier
DEF

Personne qui a signé un contrat d’entreprise avec Postes Canada pour la transmission du courrier.

OBS

entrepreneur postal : terme en usage à Postes Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2014-08-08

Anglais

Subject field(s)
  • Trade Names
  • Postal Correspondence
  • Advertising Media
OBS

Unaddressed Admail consists of printed and non-printed matter, such as product samples, that are not addressed to a specific address in Canada. Items must be unaddressed but may bear wording such as "Householder," "Occupant," "Resident," "Business Owners," "Marketing Manager," "Purchasing Manager" or "Boxholder," without any further address.

OBS

Unaddressed Admail: trademark of Canada Post. The name is followed by the letters "TM" in uppercase and superscript.

OBS

UA: The initialism "UA" is used, but is not an official trademark.

Français

Domaine(s)
  • Appellations commerciales
  • Objets de correspondance (Postes)
  • Supports publicitaires
OBS

Le [courrier] Médiaposte sans adresse se compose d’articles imprimés et non imprimés, tels que des échantillons, [qui ne sont pas] destinés à une adresse précise au Canada. Les articles ne doivent pas être adressés, mais ils peuvent porter la mention «Chef de ménage», «Occupant», «Résidant», «Propriétaire de l'entreprise», «Gestionnaire du Marketing», «Gestionnaire des achats» ou «Locataire de case postale», sans autre forme d’adresse.

OBS

Médiaposte sans adresse : marque de commerce de Postes Canada. Le nom est suivi des lettres «MC» en majuscules et en exposant.

OBS

MSA : Bien que le sigle «MSA» soit utilisé, il n’est pas une marque de commerce officielle.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2014-06-04

Anglais

Subject field(s)
  • Postal Correspondence
  • Mail Pickup and Distribution
DEF

Mail that is not addressed to a specific delivery address and that is delivered to every household within a defined area.

OBS

This mail may bear wording such as: "householder," "occupant," "resident," "business owners," "marketing manager," "purchasing manager" or "boxholder."

OBS

householder mail: term used at Canada Post.

Français

Domaine(s)
  • Objets de correspondance (Postes)
  • Levée et distribution du courrier
DEF

Courrier qui ne comporte aucune adresse précise et qui est livré à toutes les adresses d’une région donnée.

OBS

Ce courrier peut porter l'une des mentions suivantes :«occupant», «chef de ménage», «résident», «propriétaire de l'entreprise», «gestionnaire du marketing», «gestionnaire des achats» ou «locataire de case postale».

OBS

article sans adresse; courrier sans adresse; envoi sans adresse : termes en usage à Postes Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2011-12-14

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Information Processing (Informatics)
OBS

The Information/Knowledge Management Division provides department-wide leadership in information and knowledge management. The Division acts as a centre of expertise in these disciplines by adopting an enterprise view that focuses on people, interoperability and connectivity through the development of information and knowledge-sharing activities such as architectures, conceptual models, collaboration and networking strategies, policies, standards, records, library, mail and associated directory services. The Division is also responsible for the planning and delivery of two major departmental projects: the Records Improvement Project (RIP) and the Electronic Records Management Application (ERMA).

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Traitement de l'information (Informatique)
OBS

La Division de la gestion de l'information et du savoir assure un rôle de leadership en matière de gestion de l'information et du savoir à travers le Ministère. La Division agit en tant que centre d’expertise dans ces domaines en adoptant une orientation axée sur l'entreprise. Cette orientation met l'accent sur les personnes, l'interopérabilité et la connectivité par l'entremise d’activités de partage d’information et du savoir telles que des architectures, des modèles conceptuels, des stratégies de réseautage et de collaboration, des politiques et des normes, de documents, de la bibliothèque, du service de courrier et autres services associés. La division est aussi responsable de la planification et de la livraison de deux projets ministériels d’envergure : le projet d’amélioration de la gestion des documents(PAGD) et l'application électronique pour la gestion des documents(AEGD).

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2011-12-12

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Contracts (common law)
  • Electronic Commerce
CONT

A browse-wrap license is part of a website and users of the site assent to the contract when visiting it.[1] This differs from other types of web contracts such as shrink-wrap licenses and clickwrap agreement. Examples below explain the nature of browse-wrap agreements and how they are considered by courts.

OBS

A browse-wrap agreement can be formed by use of a web page or a hyperlink or small disclaimer on the page. It may only be enforced if the browsing user assents to it. For assent to occur the browse-wrap agreement should be conspicuous, state that there is an agreement, and provide where it can be located. Courts examine the enforceability of browse-wrap agreements on a case-by-case basis, and there are no "bright-line" rules on whether a given agreement is sufficiently conspicuous.

Terme(s)-clé(s)
  • browsewrap licence
  • browsewrap license

Français

Domaine(s)
  • Droit des contrats (common law)
  • Commerce électronique
CONT

En général, on parle de « contrat de licence en ligne » dans le cadre du commerce électronique. Il se dit lorsqu’un utilisateur d’un site Web est autorisé à conclure une offre d’achat de bien ou une prestation de service sur l’Internet. Ce contrat existe lorsqu’il accepte de manifester son consentement après avoir pris connaissance des conditions stipulées par l’entreprise ou le professionnel qui exerce son commerce sur le Web.

OBS

Il est important de distinguer «contrat de licence en ligne ou convention de licence en ligne »de «contrat de licence à distance ». Pour ce dernier, un ou plusieurs moyens de communication à distance(courrier postal, téléphone, internet, radio, télévision, télécopieur...) peuvent être utilisés pour permettre à l'autre partie d’accepter l'offre ou la prestation de service. Alors que le «contrat de licence en ligne »se fait lorsque l'utilisateur d’un site Web accepte de donner son consentement après avoir pris connaissance des conditions établies par le professionnel ou l'entreprise qui exerce son commerce sur l'Internet.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2008-06-17

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
DEF

An unsolicited or unwanted electronic message promoting a commercial service, product or company transmitted to a large number of recipients by e-mail.

OBS

Spam is usually commercial (advertisements), noncommercial (political, social or religious commentaries) or malicious (advance fee fraud and phishing) in nature.

OBS

unsolicited commercial e-mail: e-mail refers to the correspondence, not the media (delivery system).

Terme(s)-clé(s)
  • unsolicited commercial email

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
DEF

Message électronique indésirable et non sollicité qui fait la promotion d’un service commercial, d’un produit ou d’une entreprise et qui est envoyé à un grand nombre de destinataires au moyen du courrier électronique.

OBS

Les polluriels sont habituellement de nature commerciale (publicité), non commerciale (articles relatifs à la politique, à la société ou à la religion) ou malhonnête (hameçonnage).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Internet y telemática
CONT

Si recibo comunicaciones comerciales no deseadas por medios electrónicos, ¿qué medidas puedo adoptar? [...] Poner filtros que eviten la recepción de comunicaciones comerciales no deseadas.

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1998-04-08

Anglais

Subject field(s)
  • Postal Service
  • Corporate Management (General)
  • Communication and Information Management
OBS

A company's mail system will be efficient if based on a well organized mail network.

Terme(s)-clé(s)
  • mailing system

Français

Domaine(s)
  • Postes
  • Gestion de l'entreprise (Généralités)
  • Gestion des communications et de l'information
DEF

Dans une entreprise, organisation permettant une livraison rapide du courrier entre les diverses succursales ou établissements.

OBS

L'efficacité du système postal d’une entreprise repose sur un bon réseau de distribution du courrier.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1992-08-13

Anglais

Subject field(s)
  • Office-Work Organization
  • Business and Administrative Documents
  • Document Classification (Library Science)
OBS

-- includes such written communications between departments in the same organization as memos, reports, and notices.

Français

Domaine(s)
  • Organisation du travail de bureau
  • Écrits commerciaux et administratifs
  • Classification des documents (Bibliothéconomie)
CONT

Pour la correspondance interne de l'entreprise, on utilise d’ordinaire des notes de service, des mémogrammes ou des bordereaux de transmission. [...] le courrier interne parvient à la Section du courrier

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1991-12-03

Anglais

Subject field(s)
  • Opening and Closing Devices (Packaging)
  • Corporate Management (General)
  • Communication and Information Management
OBS

A company's mail system will be efficient if based on a well organized mail network.

Français

Domaine(s)
  • Modes d'ouverture et de fermeture (Emball.)
  • Gestion de l'entreprise (Généralités)
  • Gestion des communications et de l'information
DEF

Dans une entreprise, ensemble organisé de déplacements en vue de la livraison du courrier entre les succursales pour faire en sorte que les documents soient connus de tous et circulent dans une séquence logique d’étapes qui évite les pertes de temps et l'obligation de renvois à un expéditeur qui en a déjà pris connaissance.

OBS

L'efficacité du système postal d’une entreprise repose sur un bon réseau de distribution du courrier.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1989-12-11

Anglais

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
DEF

An expert system for analyzing, and controlling the conversational flux in organizations. It can also construct conversational building-blocks for information transfer via electronic-mail systems (request/promise, offer/acceptation, report/confirmation).

Français

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
DEF

Nouvelle espèce d’outils logiciels proposée par T. Winograd and F. Flores(1986) qui remplace le courrier électronique par un décisionnel contrôlant le flux dialogal de l'entreprise.

OBS

l’idée fut développée par F. Flores et J. Ludlow dès 1981.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1987-07-29

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Corporate Management (General)
DEF

Receives money from customers or employees in payment for goods and services, disburses funds and records amounts received.

OBS

Official title no. 4133-122 of the Canadian Classification of Occupations.

OBS

(CLERICAL)

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Gestion de l'entreprise (Généralités)
DEF

Perçoit de l’argent de clients ou d’employés en échange de marchandises ou de services, effectue certains déboursés et inscrit les sommes encaissées.

OBS

Calcule le montant des factures, à l'aide d’une machine à calculer ou d’une caisse enregistreuse. Encaisse l'argent que les clients apportent ou envoient par courrier. Rend la monnaie, compte l'argent, et émet des quittances pour les sommes perçues. Endosse les chèques, et fait le total des montants en espèces et des chèques après les avoir inscrits sur un bordereau pour les déposer à la banque. Retire de l'argent de la banque et en assure la garde. Effectue des paiements, et établit des bons de caisse et des chèques pour régler les comptes de l'entreprise. Passe les écritures aux comptes et fait le compte quotidien des encaissements et des déboursés. Dresse des états comparatifs des encaissements, des déboursés et des opérations bancaires. Peut remplir des fonctions particulières ou travailler dans un lieu déterminé et être désigné en conséquence.

OBS

Appellation officielle no 4133-122 de la Classification canadienne descriptive des professions.

OBS

(BUREAU)

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1987-05-11

Anglais

Subject field(s)
  • Postal Service

Français

Domaine(s)
  • Postes
DEF

Système de distribution du courrier qui permet aux grandes entreprises d’avoir, tôt le matin, le courrier qui leur est destiné à condition qu’elles le fassent prendre elles-mêmes au bureau principal de l’arrondissement ou de la ville où elles ont leur siège.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1986-01-14

Anglais

Subject field(s)
  • Postal Service
OBS

he goes to each mail carrier, whether he has a rural route or a post office route

Français

Domaine(s)
  • Postes
OBS

il s’adresse à tout facteur rural ou à tout courrier d’entreprise.(Hansard 1930, p. 1822).

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Postal Service
  • Postal Service Operation

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Postes
  • Exploitation postale

Espagnol

Conserver la fiche 17

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :