TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
COURRIER MONTANT [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-02-05
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Postage
- Postage Stamps and Stamp Cancelling
- Postal Equipment and Supplies
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- postage meter impression
1, fiche 1, Anglais, postage%20meter%20impression
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- meter impression 2, fiche 1, Anglais, meter%20impression
correct
- postage impression 3, fiche 1, Anglais, postage%20impression
correct
- postage paid imprint 4, fiche 1, Anglais, postage%20paid%20imprint
correct, Australie
- postage-paid imprint 5, fiche 1, Anglais, postage%2Dpaid%20imprint
correct, Australie
- postal franking impression 5, fiche 1, Anglais, postal%20franking%20impression
- postage indicia 6, fiche 1, Anglais, postage%20indicia
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An approved impression placed on a mail item, reproduced by a printing die, which indicates that [the] postage has been paid, the amount of the postage paid, the date and the meter number. 7, fiche 1, Anglais, - postage%20meter%20impression
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Affranchissement du courrier
- Timbres et oblitération
- Matériel et fournitures (Postes)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- empreinte d’affranchissement
1, fiche 1, Français, empreinte%20d%26rsquo%3Baffranchissement
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- empreinte de machine à affranchir 2, fiche 1, Français, empreinte%20de%20machine%20%C3%A0%20affranchir
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Empreinte approuvée [qui] est placée sur un article [de courrier], reproduite par un bloc imprimant[, ] qui indique que l'affranchissement a été payé, [...] le montant de l'affranchissement payé, la date et le numéro de la machine à affranchir. 3, fiche 1, Français, - empreinte%20d%26rsquo%3Baffranchissement
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Franqueo postal
- Sellos postales y obliteración
- Material y equipo de correos
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- impresión de franqueo
1, fiche 1, Espagnol, impresi%C3%B3n%20de%20franqueo
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Las impresiones de franqueo deberán aparecer en la esquina superior derecha del sobre o en la parte frontal superior del mismo, no pudiendo llevar elementos que dificulten técnicamente su clasificación y reparto. La impresión de franqueo también podrá ser impresa en una etiqueta adhesiva que se adhiera al envío en las partes anteriormente mencionadas del envío. 2, fiche 1, Espagnol, - impresi%C3%B3n%20de%20franqueo
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-06-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Mail Pickup and Distribution
- Postage
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- collect on delivery
1, fiche 2, Anglais, collect%20on%20delivery
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- COD 2, fiche 2, Anglais, COD
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- collect on delivery service 3, fiche 2, Anglais, collect%20on%20delivery%20service
correct
- COD service 4, fiche 2, Anglais, COD%20service
correct
- C.O.D. service 5, fiche 2, Anglais, C%2EO%2ED%2E%20service
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A service ... whereby Canada Post transmits an item of mail ... to an addressee, collects an amount of money [for the item] from the addressee; delivers the item to the addressee and sends the amount of money collected to the sender. 6, fiche 2, Anglais, - collect%20on%20delivery
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Levée et distribution du courrier
- Affranchissement du courrier
Fiche 2, La vedette principale, Français
- contre remboursement
1, fiche 2, Français, contre%20remboursement
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- CR 2, fiche 2, Français, CR
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
- service contre remboursement 3, fiche 2, Français, service%20contre%20remboursement
correct, nom masculin
- service CR 3, fiche 2, Français, service%20CR
correct, nom masculin
- service d’envoi contre remboursement 4, fiche 2, Français, service%20d%26rsquo%3Benvoi%20contre%20remboursement
correct, nom masculin
- service d’envoi CR 4, fiche 2, Français, service%20d%26rsquo%3Benvoi%20CR
correct, nom masculin
- service des envois contre remboursement 5, fiche 2, Français, service%20des%20envois%20contre%20remboursement
nom masculin
- service des envois C.R. 5, fiche 2, Français, service%20des%20envois%20C%2ER%2E
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[Service] en vertu [duquel] Postes Canada achemine un article de courrier [...] à un destinataire, perçoit de ce destinataire un montant d’argent [pour cet article de courrier], remet l'article au destinataire [et] achemine le montant d’argent perçu à l'expéditeur. 6, fiche 2, Français, - contre%20remboursement
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Recogida y distribución del correo
- Franqueo postal
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- servicio de entrega contra reembolso
1, fiche 2, Espagnol, servicio%20de%20entrega%20contra%20reembolso
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2005-11-24
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Property Law (common law)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- property detained
1, fiche 3, Anglais, property%20detained
correct, loi du Nouveau-Brunswick
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
... the lienholder may give notice to the debtor by registered post or personal service, specifying a reasonable time and place for payment, the amount owing and the property detained ... 1, fiche 3, Anglais, - property%20detained
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- biens retenus
1, fiche 3, Français, biens%20retenus
correct, loi du Nouveau-Brunswick, nom masculin, pluriel
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[...] le titulaire du droit de rétention peut, par courrier recommandé ou par signification à personne, donner au débiteur un avis indiquant un délai raisonnable et un lieu de paiement, le montant dû et les biens retenus [...] 1, fiche 3, Français, - biens%20retenus
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
biens retenus : terme habituellement utilisé au pluriel. 2, fiche 3, Français, - biens%20retenus
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1990-09-27
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Postal Correspondence
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- mail coming from the army in the field 1, fiche 4, Anglais, mail%20coming%20from%20the%20army%20in%20the%20field
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Objets de correspondance (Postes)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- correspondance montante
1, fiche 4, Français, correspondance%20montante
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- courrier montant 1, fiche 4, Français, courrier%20montant
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1990-09-10
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Postage
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- collect postage 1, fiche 5, Anglais, collect%20postage
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
to collect postage on unpaid or shortpaid items. 1, fiche 5, Anglais, - collect%20postage
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Affranchissement du courrier
Fiche 5, La vedette principale, Français
- percevoir le montant dû pour le courrier 1, fiche 5, Français, percevoir%20le%20montant%20d%C3%BB%20pour%20le%20courrier
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
percevoir le montant dû pour le courrier non ou insuffisamment affranchi. 1, fiche 5, Français, - percevoir%20le%20montant%20d%C3%BB%20pour%20le%20courrier
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1987-07-29
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Corporate Management (General)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- office cashier
1, fiche 6, Anglais, office%20cashier
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Receives money from customers or employees in payment for goods and services, disburses funds and records amounts received. 2, fiche 6, Anglais, - office%20cashier
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Official title no. 4133-122 of the Canadian Classification of Occupations. 3, fiche 6, Anglais, - office%20cashier
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
(CLERICAL) 3, fiche 6, Anglais, - office%20cashier
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- caissier d’entreprise
1, fiche 6, Français, caissier%20d%26rsquo%3Bentreprise
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- caissière d’entreprise 2, fiche 6, Français, caissi%C3%A8re%20d%26rsquo%3Bentreprise
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Perçoit de l’argent de clients ou d’employés en échange de marchandises ou de services, effectue certains déboursés et inscrit les sommes encaissées. 3, fiche 6, Français, - caissier%20d%26rsquo%3Bentreprise
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Calcule le montant des factures, à l'aide d’une machine à calculer ou d’une caisse enregistreuse. Encaisse l'argent que les clients apportent ou envoient par courrier. Rend la monnaie, compte l'argent, et émet des quittances pour les sommes perçues. Endosse les chèques, et fait le total des montants en espèces et des chèques après les avoir inscrits sur un bordereau pour les déposer à la banque. Retire de l'argent de la banque et en assure la garde. Effectue des paiements, et établit des bons de caisse et des chèques pour régler les comptes de l'entreprise. Passe les écritures aux comptes et fait le compte quotidien des encaissements et des déboursés. Dresse des états comparatifs des encaissements, des déboursés et des opérations bancaires. Peut remplir des fonctions particulières ou travailler dans un lieu déterminé et être désigné en conséquence. 3, fiche 6, Français, - caissier%20d%26rsquo%3Bentreprise
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Appellation officielle no 4133-122 de la Classification canadienne descriptive des professions. 2, fiche 6, Français, - caissier%20d%26rsquo%3Bentreprise
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
(BUREAU) 2, fiche 6, Français, - caissier%20d%26rsquo%3Bentreprise
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :