TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

COURU [49 fiches]

Fiche 1 2020-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • North American Football
DEF

A defensive player ... covering the sideline behind the line of scrimmage.

OBS

There are two cornerbacks on the defense.

Terme(s)-clé(s)
  • corner-back

Français

Domaine(s)
  • Football nord-américain
CONT

Les Patriots ont utilisé le blitz, a indiqué Manning. Habituellement, ils utilisaient une défensive de zone. Toutefois, sur ce jeu, ils ont utilisé un blitz et le demi de coin est demeuré près de la ligne de mêlée car il croyait que nous tenterions quelque chose de court. Plaxico a couru droit devant lui et a effectué un superbe attrapé pour nous permettre de gagner.

OBS

Il y a deux demis de coin à la défensive.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fútbol norteamericano
Conserver la fiche 1

Fiche 2 - données d’organisme externe 2019-07-15

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2016-03-10

Anglais

Subject field(s)
  • Horse Racing and Equestrian Sports
DEF

A horse that has not raced or has raced only a few times.

OBS

Horse racing term.

Français

Domaine(s)
  • Courses hippiques et sports équestres
DEF

Cheval qui n’ a jamais couru ou qui n’ a pris part qu'à un nombre restreint de courses.

OBS

Terme de courses de chevaux.

Terme(s)-clé(s)
  • cheval non dressé
  • cheval entraîné

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Carreras de caballos y deportes ecuestres
Conserver la fiche 3

Fiche 4 2015-10-29

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation
  • Property Law (common law)
  • Property Law (civil law)

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
  • Droit des biens et de la propriété (droit civil)
CONT

[…] les «dispositions factices» sont des opérations qui éliminent pour une personne le risque économique associé au fait de détenir la propriété d’un bien(par exemple, en gelant effectivement un gain couru), tout en continuant d’en être légalement propriétaire.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2015-08-19

Anglais

Subject field(s)
  • Financial Accounting
  • Finance
  • Banking
DEF

Interest that has been earned but not yet been paid.

OBS

accrued interest: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993.

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité générale
  • Finances
  • Banque
DEF

Intérêts dus mais non encore réglés.

OBS

intérêts courus : terme et définition normalisés par l’Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993.

Terme(s)-clé(s)
  • intérêt couru

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Contabilidad general
  • Finanzas
  • Operaciones bancarias
DEF

Interés que, con el tiempo, se va acumulando en cuenta y que aún no ha sido abonado.

OBS

interés devengado: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2015-04-23

Anglais

Subject field(s)
  • Decisions (Practice and Procedural Law)
CONT

In determining any amounts that an eligible claimant is entitled to recover, no amount shall be included with respect to prejudgment interest which accumulated prior to notice as required by section 15 of this change form.

Terme(s)-clé(s)
  • prejudgement interest
  • pre-judgement interest

Français

Domaine(s)
  • Décisions (Droit judiciaire)
CONT

Aux fins de la détermination du montant qu'un demandeur admissible est en droit de recouvrer, aucun montant ne peut être inclus au titre des intérêts antérieurs au jugement qui ont couru avant l'avis prévu à l'article 15 de la présente formule de modification.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2015-04-21

Anglais

Subject field(s)
  • Banking

Français

Domaine(s)
  • Banque

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2015-04-21

Anglais

Subject field(s)
  • Banking

Français

Domaine(s)
  • Banque

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2013-10-25

Anglais

Subject field(s)
  • Stock Exchange
  • Investment
DEF

Risk of loss of an entity's resources as a result of volatility in prices in the financial markets.

OBS

Depending upon its origin, it [market risk] can be split into either interest rate risks or exchange rate risk. It is generally measured by estimating the losses that would be produced by different hypotheses of adverse movements in the markets.

Français

Domaine(s)
  • Bourse
  • Investissements et placements
DEF

Risque couru par un entité du fait d’une variation défavorable du prix du marché ou du cours d’un instrument financier ou d’une marchandise.

OBS

Dans certains textes, les expressions «risque de prix» et «price risk» prennent un sens plus général, englobant également le risque de variation de la valeur d’un instrument financier en raison de l’évolution du cours du change ou des taux d’intérêt sur les marchés.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Bolsa de valores
  • Inversiones
DEF

Riesgo de pérdida en los recursos propios de una entidad producido por la volatilidad de los precios en los mercados financieros. Según su origen se puede subdividir en riesgo de interés y riesgo de divisas o de cambio. Se suele medir haciendo una estimación de las pérdidas que se producirían en distintas hipótesis de movimientos adversos en los mercados.

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2013-09-20

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Measurements and Analyses
  • Cancers and Oncology
DEF

A way to measure the amount a person has smoked over a long period of time.

OBS

It is calculated by multiplying the number of packs of cigarettes smoked per day by the number of years the person has smoked. For example, 1 pack-year is equal to smoking 1 pack per day for 1 year, or 2 packs per day for half a year, and so on.

Français

Domaine(s)
  • Mesures et analyse (Sciences)
  • Cancers et oncologie
DEF

Élément permettant de mesurer la consommation active de tabac par un individu.

OBS

Un paquet-année correspond à 20 g de tabac fumé quotidiennement pendant un an. Le paquet-année permet d’apprécier le risque couru par un individu, risque pris en compte et étudié par certaines spécialités médicales comme la cancérologie, la pneumologie ou la médecine cardio-vasculaire.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2013-07-17

Anglais

Subject field(s)
  • Stock Exchange
  • Investment
OBS

Unhedged (i.e., a liability exists in the long or short term, which is not covered by a corresponding position).

Français

Domaine(s)
  • Bourse
  • Investissements et placements
DEF

Se dit d’un élément d’actif ou de passif, constaté ou non, d’une position sur instrument financier, ou encore d’une opération prévue, qui n’ a fait l'objet d’aucune couverture permettant de réduire ou d’éliminer un risque couru à l'égard de cet élément, cette position ou cette opération.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Bolsa de valores
  • Inversiones
OBS

Dicho de realizar una operación mercantil: Sin que los contratantes tengan disponible lo que es objeto de ella.

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2010-07-09

Anglais

Subject field(s)
  • Investment
  • Banking
DEF

A Canada Savings Bond or Canada Premium Bond on which interest accrues and is compounded annually to maturity or until redeemed.

OBS

"C" Bonds were first issued in November 1977.

Français

Domaine(s)
  • Investissements et placements
  • Banque
DEF

Obligation d’épargne du Canada ou obligation à prime du Canada sur laquelle l'intérêt couru est réinvesti chaque année jusqu'à l'échéance ou au rachat des titres.

OBS

Des obligations C ont été émises pour la première fois en novembre 1977.

Terme(s)-clé(s)
  • obligation C à intérêt composé

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2010-02-24

Anglais

Subject field(s)
  • Currency and Foreign Exchange
  • Banking
  • Financial and Budgetary Management
DEF

The risk of loss on a loan or investment resulting from possible adverse changes in foreign exchange rates.

Français

Domaine(s)
  • Politique monétaire et marché des changes
  • Banque
  • Gestion budgétaire et financière
DEF

Risque couru par une entité du fait d’une évolution défavorable des cours du change sur les marchés.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Política monetaria y mercado de cambios
  • Operaciones bancarias
  • Gestión presupuestaria y financiera
DEF

Riesgos financieros vinculados a las fluctuaciones monetarias, devaluaciones o flotaciones.

OBS

riesgo de cambio: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2010-02-18

Anglais

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
  • Decision-Making Process
  • Investment
CONT

Risk tolerance can be determined through consultation with affected parties or by assessing stockholders' response or reaction to varying levels of risk exposure.

Français

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
  • Processus décisionnel
  • Investissements et placements
DEF

Fait d’être en situation d’assumer ou de subir un risque, par exemple le risque de mission pour l’auditeur, le risque de fluctuation des cours pour l’investisseur, le risque de change pour celui qui négocie en devises.

OBS

En contexte, on pourra parler simplement de l’exposition, ou encore du risque auquel on est exposé.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Gestión presupuestaria y financiera
  • Proceso de adopción de decisiones
  • Inversiones
Conserver la fiche 14

Fiche 15 2008-09-19

Anglais

Subject field(s)
  • Investment
  • Loans
  • Foreign Trade
DEF

A risk of loss that is the result of possible undesirable interest rate fluctuations.

Français

Domaine(s)
  • Investissements et placements
  • Prêts et emprunts
  • Commerce extérieur
DEF

Risque couru par une entité du fait d’une évolution défavorable des taux d’intérêt pratiqués sur les marchés.

OBS

Cette évolution peut avoir un effet direct sur les flux de trésorerie associés à un actif ou à un passif financier (risque de flux de trésorerie rattaché à un taux d’intérêt variable) ou sur la valeur d’un actif ou d’un passif financier (risque de prix rattaché à un taux d’intérêt fixe).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Inversiones
  • Préstamos
  • Comercio exterior
DEF

Riesgo de pérdida a raíz de posibles fluctuaciones indeseables en la tasa de interés.

OBS

riesgo de interés: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2008-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Financial Accounting
DEF

Revenue that has been earned in an accounting period but for which there is no enforceable claim in that accounting period against the party for whom the service was rendered.

OBS

[Accrued revenue] arises from the sale of services (including the use of money) that at the date of accounting have been only partly performed, are not yet billable and have not been paid for.

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité générale
DEF

Produit imputable à la période en fonction du temps écoulé ou au fur et à mesure de la prestation d’un service, et conférant un droit qui ne pourra être exercé qu’ultérieurement.

OBS

Ce produit qui est pris en compte dans les résultats de la période fait l’objet d’une écriture de régularisation en fin de période même s’il n’y a eu qu’exécution partielle du service considéré et qu’il n’y a encore eu ni facturation ni rentrée de fonds.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2007-04-19

Anglais

Subject field(s)
  • Track and Field
  • Special-Language Phraseology
CONT

In competitions held under Rule 1(a), (b) and (c), the 800m event shall be run in lanes as far as the nearer edge of the breakline marked after the first bend where athletes may leave their respective lanes.

OBS

Lanes. Runners must stay within their lanes for all sprints, the 110m hurdles and the 4 x 100m relay. The 800m and the 4 x 400m relay begin in lanes, and runners must stay within the lanes until they pass the breakline, which signifies they can move across.

Français

Domaine(s)
  • Athlétisme
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

Dans les compétitions organisées selon la règle 1(a),(b), et(c), le 800m devra être couru en couloirs jusqu'au plan vertical de l'extrémité la plus proche de la ligne de rabattement marquée après le premier virage où les coureurs peuvent quitter leurs couloirs respectifs.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2007-03-10

Anglais

Subject field(s)
  • Track and Field
DEF

Individual event over a distance of 200 metres run on the straight portion of the track.

OBS

Men's events.

OBS

The Panathinaiko Stadium was restored, and remains as it was in its original "U" shape, with two straight sections, joined by a close bend. Between the two straight sections is an open area of 15 m. In antiquity, the 200 m length constituted a stadium course - that is 192 m, approximately 200 yards today.

Français

Domaine(s)
  • Athlétisme
DEF

Épreuve individuelle sur une distance de 200 mètres en ligne droite.

OBS

Avant les années 60, le 200 m était couru en ligne droite aux États-Unis. Depuis 1958, le [200 m] doit être parcouru sur une piste de 400 mètres, ce qui implique de courir le premier 100 mètres en virage.

OBS

Hommes.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2006-03-21

Anglais

Subject field(s)
  • Names of Events
  • Exhibitions (Arts and Culture)
OBS

The Canadian National Exhibition is Toronto's longest running and most highly attended annual entertainment event. It was founded in 1879 on a community need to encourage the development of agriculture, manufacturing, industry, commerce and the arts.

Français

Domaine(s)
  • Noms de manifestations et d'activités diverses
  • Expositions (Arts et Culture)
OBS

L'Exposition nationale canadienne est le divertissement le plus couru à Toronto et celui qui existe depuis le plus longtemps. Elle a eu lieu pour la première fois en 1879 dans le but de répondre au besoin de donner de l'élan à l'agriculture, à l'industrie manufacturière, au secteur privé, au commerce et aux arts dans la collectivité.

Terme(s)-clé(s)
  • Exposition nationale du Canada

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2005-02-24

Anglais

Subject field(s)
  • Health Law
  • Law of Obligations (civil law)
  • Tort Law (common law)
CONT

... the decided cases appear to indicate that, in obtaining the consent of a patient for the performance upon him of a surgical operation, a surgeon, generally, should answer any specific questions posed by the patient as to the risks involved ...

OBS

risks involved: term usually used in the plural.

Terme(s)-clé(s)
  • risk involved

Français

Domaine(s)
  • Droit de la santé
  • Droit des obligations (droit civil)
  • Droit des délits (common law)
CONT

Il appartient [ ... ] au médecin ou au chirurgien d’instruire le patient ou le donneur de la nature de l’intervention et de l’étendue des risques courus.

OBS

risques courus : terme habituellement utilisé au pluriel.

Terme(s)-clé(s)
  • risque couru
  • aléas courus
  • aléa couru

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2004-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Government Accounting
DEF

The amount of interest accumulated as at March 31 on the bonded debt and certain liabilities, that is not due or payable until some future date.

OBS

Interest on government bonds (other than Canada savings bonds) is not an enforceable liability prior to the date(s) when it becomes payable. However, to disclose more accurately the expenditure of the Government of Canada, the amount of interest which has accrued as at March 31 is estimated and recorded as an accrued liability.

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité publique
DEF

Somme, accumulée au 31 mars, des intérêts échéant et payables après cette date sur la dette obligataire et sur certains éléments de passif.

OBS

Les intérêts des obligations d’État autres que les obligations d’épargne du Canada ne constituent pas un élément de passif exigible avant l’échéance. Toutefois, afin d’assurer une présentation plus exacte des dépenses de l’État canadien, le montant estimé des intérêts courus au 31 mars est comptabilisé en tant que charge à payer.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Contabilidad pública
Conserver la fiche 21

Fiche 22 2004-04-15

Anglais

Subject field(s)
  • Banking
  • Investment

Français

Domaine(s)
  • Banque
  • Investissements et placements

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Operaciones bancarias
  • Inversiones
OBS

Se aplica al interés vencido, diferido, acumulado.

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2004-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Economic Fluctuations

Français

Domaine(s)
  • Fluctuations économiques
DEF

Se dit d’un instrument d’actif ou de passif, constaté ou non, d’une position sur un instrument financier, ou encore d’une opération prévue, qui fait l'objet d’une couverture permettant de se prémunir contre un certain risque couru à l'égard de cet élément, de cette position ou de cette opération.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2003-04-07

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Financial and Budgetary Management

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Gestion budgétaire et financière

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2003-01-28

Anglais

Subject field(s)
  • Loans

Français

Domaine(s)
  • Prêts et emprunts

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2002-09-30

Anglais

Subject field(s)
  • Names of Events
  • Motorized Sports
  • Games and Competitions (Sports)
CONT

The World Drivers' Championship was first organized in 1950. It is awarded [annually] to the driver who has gained the most points in Grand Prix races during the season. For each race, the winner gets 9 points [10 points since 1991], the second 6, the third 4, [the fourth 3, the fifth 2], down to 1 point for sixth place.

OBS

Usually written "World Drivers Championship", without the apostrophe after "Drivers".

Terme(s)-clé(s)
  • FI World Drivers Championship

Français

Domaine(s)
  • Noms de manifestations et d'activités diverses
  • Sports motorisés
  • Jeux et compétitions (Sports)
CONT

Le championnat du monde des conducteurs de formule 1 a été créé en 1950. Il se dispute chaque année sur une douzaine de Grands Prix [17 en 2002], courus dans autant de pays. Le classement s’effectue par addition des points obtenus en fonction de places acquises dans ces Grands Prix.

OBS

Championnat du monde des conducteurs F1 : disputé sur 15 Grands Prix [17 en 2002](Argentine, Brésil, Afrique [du] Sud, Espagne, Belgique, Monaco, Suède, Hollande, France, Angleterre [Grande-Bretagne], Allemagne, Autriche, Italie, Canada, États-Unis). [Autres pays où se tiennent les 15 à 17 Grands Prix annuels : San Marion, Hongrie, Portugal, Japon, Australie, Malaisie, et le Grand Prix d’Europe couru sur le circuit de Nürburgring en Allemagne. ]

OBS

Championnat du monde des conducteurs F1 : disputé sur 15 Grands Prix [17 en 2002] (Argentine, Brésil, Afrique [du] Sud, Espagne, Belgique, Monaco, Suède, Hollande, France, Angleterre, Allemagne, Autriche, Italie, Canada, États-Unis.

OBS

Grands Prix [...] Dans chacune de ces manches, les 6 premiers pilotes marquent 9 [10 depuis 1991], 6, 4, 3, 2 ou 1 points.

OBS

Radio-Canada affiche sur les écrans de télévision «Championnat» et «Formule 1», avec des majuscules; cette graphie est préférable à toutes celles avec absence de majuscule à l’un ou l’autre terme.

Terme(s)-clé(s)
  • Championnat mondial des conducteurs F1
  • Championnat mondial des conducteurs de Formule 1

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2002-09-27

Anglais

Subject field(s)
  • Loans
OBS

Negative amortization occurs when regular loan payments do not meet or exceed the value of the interest on the principal. Therefore, even though the individual is making payments, the debt increases over time. New payments are then recalculated based on the higher debt, including the accumulated interest and it becomes difficult for the individual to pay off his debt.

Français

Domaine(s)
  • Prêts et emprunts
OBS

L'amortissement négatif se produit lorsque les paiements réguliers ne sont pas égaux ou supérieurs au montant de l'intérêt couru sur le principal. Par conséquent, même si l'emprunteur effectue ses paiements, la dette augmente avec le temps. Les nouveaux paiements sont recalculés en fonction de la dette plus élevée, comprenant les intérêts accumulés, et il devient alors difficile pour l'emprunteur de rembourser sa dette.

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2002-09-17

Anglais

Subject field(s)
  • Defects (Textiles)
  • Textile Weaving (Textile Industries)
DEF

A warpways line where a warp yarn is absent for part or all of the piece.

OBS

This defect is often caused by a warp yarn break which has not been repaired.

OBS

broken end; end out; missing: Terms and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Défauts (Textiles)
  • Tissage (Industries du textile)
DEF

Ligne de chaîne où un fil de chaîne est absent sur une certaine longueur de la pièce.

OBS

Ce défaut est souvent causé par un fil de chaîne rompu qui n’a pas été réparé.

OBS

fil de chaîne manquant;fil couru : Termes et définition normalisés par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2002-07-31

Anglais

Subject field(s)
  • Special-Language Phraseology
  • Loans
  • Education (General)

Français

Domaine(s)
  • Phraséologie des langues de spécialité
  • Prêts et emprunts
  • Pédagogie (Généralités)
Terme(s)-clé(s)
  • intérêt couru et à échoir

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2002-05-09

Anglais

Subject field(s)
  • Finance
  • Investment

Français

Domaine(s)
  • Finances
  • Investissements et placements
OBS

intérêt couru à l'achat; coupon couru à l'achat : termes habituellement utilisés au pluriel.

Terme(s)-clé(s)
  • intérêts courus à l’achat
  • coupons courus à l’achat

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2001-08-07

Anglais

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
  • Government Accounting
CONT

Deferred Revenues SPAs represent an obligation of the Government of Canada to spend funds received for their specified purpose. The expenditures and revenues of the SPA are included in the revenues and expenditures of the Government of Canada once the specified purpose has been completed. These SPAs include: bequests, donations, and gifts received for a specified purpose; pre-payments for unspecified goods and services; the interest earned on endowment funds; and certain cost-sharing and joint project arrangements.

Français

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
  • Comptabilité publique
CONT

Les CFD pour revenus reportés représentent une obligation du gouvernement du Canada de dépenser les fonds reçus aux fins déterminées. Les dépenses et revenus des CFD sont portés aux revenus et aux dépenses du gouvernement du Canada lorsque la fin déterminée aura été satisfaite. Ces CFD comprennent les cadeaux, legs et dons à des fins déterminées, les paiements anticipés relatifs à des biens et services non précisés, l'intérêt couru sur les fonds de dotation ainsi que certains accords de partage des coûts et ententes relatives à des projets conjoints.

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2001-05-03

Anglais

Subject field(s)
  • Reinsurance and Coinsurance

Français

Domaine(s)
  • Réassurance et coassurance

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Reaseguro y coseguro
DEF

Intereses devengados por las sumas que en concepto de reservas de riesgos en curso son retenidas por la cedente, por cuenta del reasegurador.

OBS

Este término suele utilizarse en plural.

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2000-10-23

Anglais

Subject field(s)
  • Finance
  • Customs and Excise
CONT

accrued penalty to date

OBS

Term used by Revenue Canada, Customs.

Français

Domaine(s)
  • Finances
  • Douanes et accise
CONT

pénalité accumulée jusqu’à ce jour.

OBS

accumulé : Terme en usage à Revenu Canada.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Finanzas
  • Aduana e impuestos internos
Conserver la fiche 33

Fiche 34 2000-07-13

Anglais

Subject field(s)
  • Racquet Sports
CONT

The sprint, which is similar to the dash in a track meet, is used primarily to cover long distances quickly on the tennis court.

Français

Domaine(s)
  • Sports de raquette
OBS

Phraséologie connexe : pas chassé.

CONT

Le geste terminé, le replacement intervient par pas chassés ou, si vous vous trouvez très éloigné de la position d’attention que vous devez reprendre au fond du court, par pas courus.

CONT

Le joueur de tennis dispose de toute une variété de pas, du pas marché au pas couru en passant par le pas croisé, le pas sauté et le pas chassé(particulièrement utile en tennis).

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 2000-06-29

Anglais

Subject field(s)
  • Gymnastics and Trampoline
OBS

Artistic gymnastics term.

OBS

Technique/tactics.

Français

Domaine(s)
  • Gymnastique et trampoline
OBS

Terme de gymnastique artistique.

OBS

Technique/tactique.

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 1999-10-08

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation Law
  • Taxation
CONT

corporation tax accrual.

Français

Domaine(s)
  • Droit fiscal
  • Fiscalité
CONT

impôt couru des sociétés.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derecho fiscal
  • Sistema tributario
Conserver la fiche 36

Fiche 37 1998-11-10

Anglais

Subject field(s)
  • Insurance

Français

Domaine(s)
  • Assurances

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Seguros
DEF

El que existe durante el período de vigencia de una póliza.

Conserver la fiche 37

Fiche 38 1996-01-05

Anglais

Subject field(s)
  • Racquet Sports
CONT

For speed, do short, sharp sprints on the court from sideline to sideline and you'll soon be running down every ball when you rally.

Français

Domaine(s)
  • Sports de raquette
CONT

[...] elle a couru sur toutes les balles de son adversaire.

CONT

Agassi a fini par ployer sous la force des coups d’un adversaire qui pratique, de surcroît, l’art de la récupération comme personne. Cette méchante manie d’aller ramasser toutes les balles impossibles pour dégainer des coups sans pitié.

CONT

Pour la rapidité, faire du jogging d’une ligne de côté à l’autre du court comme pour attraper toutes les balles lors d’un échange.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de raqueta
CONT

Esprints cortos y potentes de un lado a otro de la pista facilitarán la punta de velocidad necesaria para correr todas las pelotas.

Conserver la fiche 38

Fiche 39 1995-11-22

Anglais

Subject field(s)
  • Racquet Sports

Français

Domaine(s)
  • Sports de raquette
CONT

[...] sur un court que l'on pourra désormais qualifié d’annexe, elle a couru sur toutes les balles de son adversaire.

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 1995-10-12

Anglais

Subject field(s)
  • Banking
CONT

Include dividends accrued and payable and estimated accrual-to-date of the dividend for the current quarter. [Office of the Superintendent of Financial Institutions].

Français

Domaine(s)
  • Banque
CONT

Déclarer les dividendes courus et payables et le montant couru estimatif des dividendes pour le trimestre courant. [Bureau du surintendant des institutions financières].

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 1993-05-04

Anglais

Subject field(s)
  • Organization Planning
  • Employment Benefits
  • Social Security and Employment Insurance

Français

Domaine(s)
  • Planification d'organisation
  • Avantages sociaux
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
DEF

Sorte de régime d’étalement du revenu suivant lequel l'employé verse une partie de son revenu gagné en fiducie, à l'abri du fisc, en vue de la retirer, moyennant impôt couru, pendant un congé non payé prolongé(congé sabbatique de 6 à 12 mois).

OBS

Dans un sens semblable, l’article 6801 du Règlement de l’impôt sur le revenu, modification CP 1988-191 (Gazette du Canada, Partie II, volume 122, No 4, SOR/DORS/88-128, page 1179) parle de «entente d’échelonnement du traitement».

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 1991-11-14

Anglais

Subject field(s)
  • Stock Exchange
  • Investment
CONT

In the case of bonds and debentures available only in registered form, dealings made from four days prior to a regular interest payment up to five days prior to the closing of the transfer books for the next interest payment, both days inclusive, are on an and interest basis and the full amount of such interest payments is deducted by the seller after the calculation of interest on the regular delivery basis; ...

Français

Domaine(s)
  • Bourse
  • Investissements et placements
CONT

Dans le cas des obligations ou des débentures disponibles seulement sous forme nominative : les opérations effectuées à partir du quatrième jour qui précède la date régulière d’un paiement d’intérêt jusqu'au cinquième jour qui précède la date de fermeture des registres de transfert pour le paiement d’intérêt suivant, ces deux jours y compris, s’effectuent «plus l'intérêt couru» et le plein montant de ces paiements d’intérêt est déduit par le vendeur après le calcul de l'intérêt à la date de la «livraison régulière»;(...)

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 1989-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Insurance
CONT

When a policy is cancelled by the policyholder before it reaches its natural expiration, the company pays a return premium less than the proportionate or pro rata part that is still unearned. The policy is cancelled "short rate", the amount retained being determined by reference to the Short Term Cancellation Rate Table.

Français

Domaine(s)
  • Assurances
CONT

Lorsque c'est l'assuré qui demande la résiliation du contrat, la prime acquise est calculée selon le taux dit "à court terme". Le montant remboursé est alors inférieur à ce qu'il est lorsque la primes acquise est calculée au prorata du temps couru. Tarif "courte durée".

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 1988-08-01

Anglais

Subject field(s)
  • Insurance

Français

Domaine(s)
  • Assurances

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 1987-03-13

Anglais

Subject field(s)
  • Horse Racing and Equestrian Sports

Français

Domaine(s)
  • Courses hippiques et sports équestres

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 1986-06-27

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Sports (General)
OBS

Sport Aid.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Sports (Généralités)
OBS

Sport Aid.

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 1985-11-20

Anglais

Subject field(s)
  • Accounting

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Economics

Français

Domaine(s)
  • Économique
OBS

revenu couru

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Insurance

Français

Domaine(s)
  • Assurances

Espagnol

Conserver la fiche 49

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :