TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

CREPE COTON [9 fiches]

Fiche 1 2017-08-31

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
CONT

Bande de coton élastique, de caoutchouc. [...] bande élastique de crêpe de coton ou de laine, servant à maintenir des pansements.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2016-09-30

Anglais

Subject field(s)
  • Cotton Industry
DEF

A cotton fabric with creases added by a heat process.

Terme(s)-clé(s)
  • krinkle cotton

Français

Domaine(s)
  • Industrie cotonnière

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2011-08-09

Anglais

Subject field(s)
  • Medical and Surgical Equipment
DEF

A pad or bolster of folded linen or other material, applied with pressure.

Français

Domaine(s)
  • Équipement médico-chirurgical
DEF

Pièce de gaze hydrophile, pliée, stérilisée ou non, utilisée pour les pansements des plaies ou la protection des contusions.

CONT

Les éléments d’un pansement comprennent : un matériel de contact : gaze aseptique pliée convenablement(compresses) ;un matériel d’absorption :coton hydrophile, ouate de cellulose; un matériel de protection mécanique et bactériologique(coton cardé) ;un matériel de contention : bandes de gaze, de crêpe, de toile, adhésifs divers.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo médico y quirúrgico
DEF

Lienzo fino o gasa que, doblada varias veces y por lo común esterilizada, se emplea para cohibir hemorragias, cubrir heridas, aplicar calor, frío o ciertos medicamentos.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2005-07-14

Anglais

Subject field(s)
  • Textiles: Preparation and Processing
DEF

[Refers to] various finishing treatments, chemical and/or mechanical, applied to fabric so that it will retain certain properties.

OBS

[Properties] such as glaze of chintz, crispness of organdie, smoothness of cotton table damas, and crease, crush, and shrinkage resistance of many apparel fabrics during the normal period of wear and laundering

Français

Domaine(s)
  • Apprêt et traitements divers (Textiles)
DEF

Se dit des différents traitements de finissage chimique et/ou mécaniques appliqués aux étoffes afin de leur conférer certaines propriétés.

OBS

[Propriétés] telles que le glacé du chintz, l'effet crêpe de l'organdi, la douceur du damassé en coton pour linge de table, l'auto-défroissabilité, la résistance à l'écrasement et au retrait de plusieurs tissus pour l'habillement, durant la période normale d’utilisation et de lavage.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2002-11-14

Anglais

Subject field(s)
  • Fabric Nomenclature
DEF

A narrow piece (primarily of textile material, paper, or the like; hence gen.) of approximately uniform breadth.

Français

Domaine(s)
  • Nomenclature des tissus
DEF

Morceau d’une matière mince ou souple, plus long que large, qui sert à lier, maintenir, recouvrir, border ou orner qqch.

CONT

Bande élastique de crêpe de coton ou de laine, servant à maintenir des pansements [...] Partie ajoutée sur le bord d’un vêtement. Manteau orné d’une bande de fourrure.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1996-09-26

Anglais

Subject field(s)
  • Medical and Surgical Equipment
DEF

A bandage which serves to immobilize arm to chest wall, with the forearm positioned obliquely across and upward on front of chest.

Français

Domaine(s)
  • Équipement médico-chirurgical
DEF

Bande de crêpe faite ordinairement de laine et de coton et qui convient, en raison de son élasticité non brutale, pour les bandages à compression douce.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1993-04-22

Anglais

Subject field(s)
  • Medical and Surgical Equipment

Français

Domaine(s)
  • Équipement médico-chirurgical
OBS

bande : Pièce de tissu longue et étroite, utilisée en chirurgie. La toile et le coton sont résistants et son choisis pour les bandages compressifs. Les bandes en crêpe ou en flanelle exercent une compression douce et uniforme. Les bandes de gaze sont surtout utilisées pour maintenir les pansements [...]

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1992-02-13

Anglais

Subject field(s)
  • Tools and Equipment (Textile Industries)
  • Textiles: Preparation and Processing

Français

Domaine(s)
  • Outillage et équipement (Industries du textile)
  • Apprêt et traitements divers (Textiles)
OBS

Machine(...) pour assouplir et briser les tissus secs ou mouillés(coton, synthétiques, laine peignée), en plus du lavage-foulage. Effets de toucher et aspect crêpé, froissé. Un nouveau système de circulation et filtrage de l'air raccourcit les temps de traitement. Machine(...) permettant aussi le traitement du tissu maille(stabilité dimensionnelle, toucher). Machine de traitement de surface(ponçage). Fouleuse-laveuse permettant un traitement différencié simultané sur chaque canal.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1989-08-24

Anglais

Subject field(s)
  • Medical and Surgical Equipment
OBS

"dressing": Something used as a cleaning or conditioning agent: as (a): a material (as ointment, gauze) applied to cover a sore, wound, or other lesion.

Français

Domaine(s)
  • Équipement médico-chirurgical
OBS

Les éléments d’un pansement comprennent : un matériel de contact : gaze aseptique pliée convenablement(compresses) ;un matériel d’absorption :coton hydrophile, ouate de cellulose; un matériel de protection mécanique et bactériologique(coton cardé) ;un matériel de contention : bandes de gaze, de crêpe, de toile, adhésifs divers.

OBS

"gaze" : Tissu de coton, très léger et transparent, présenté sous forme de bandes, qui, après stérilisation, sert pour les pansements ou la fabrication de compresses.

OBS

Le terme "pansement-gaze" a été relevé dans les Réglementation du Canada sur l’hygiène et la sécurité du travail.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :