TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CREPUSCULAIRE [39 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-08-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- twilight biting midge
1, fiche 1, Anglais, twilight%20biting%20midge
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Diptera) of the family Ceratopogonidae. 2, fiche 1, Anglais, - twilight%20biting%20midge
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- brûlot crépusculaire
1, fiche 1, Français, br%C3%BBlot%20cr%C3%A9pusculaire
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des diptères) de la famille des Ceratopogonidae. 2, fiche 1, Français, - br%C3%BBlot%20cr%C3%A9pusculaire
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-07-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- twilight trumpet-net caddisfly
1, fiche 2, Anglais, twilight%20trumpet%2Dnet%20caddisfly
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A caddisfly of the family Polycentropodidae. 2, fiche 2, Anglais, - twilight%20trumpet%2Dnet%20caddisfly
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- polycentrope crépusculaire
1, fiche 2, Français, polycentrope%20cr%C3%A9pusculaire
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Trichoptère de la famille des Polycentropodidae. 2, fiche 2, Français, - polycentrope%20cr%C3%A9pusculaire
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2022-07-15
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- crepuscular horse fly
1, fiche 3, Anglais, crepuscular%20horse%20fly
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Diptera) of the family Tabanidae. 2, fiche 3, Anglais, - crepuscular%20horse%20fly
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- crepuscular horsefly
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- taon crépusculaire
1, fiche 3, Français, taon%20cr%C3%A9pusculaire
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des diptères) de la famille des Tabanidae. 2, fiche 3, Français, - taon%20cr%C3%A9pusculaire
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2019-02-25
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Mental Disorders
- Clinical Psychology
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- sundown syndrome
1, fiche 4, Anglais, sundown%20syndrome
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- sundowning syndrome 2, fiche 4, Anglais, sundowning%20syndrome
correct
- sundowner syndrome 3, fiche 4, Anglais, sundowner%20syndrome
correct
- sundowning 4, fiche 4, Anglais, sundowning
correct
- sundowners 3, fiche 4, Anglais, sundowners
correct, pluriel
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[A] tendency [generally observed] in people with dementia to become more confused and agitated around late afternoon to nightfall. 5, fiche 4, Anglais, - sundown%20syndrome
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
... most often seen in mid and later stages of dementing disorders, such as Alzheimer's disease ... 6, fiche 4, Anglais, - sundown%20syndrome
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- sundowners syndrome
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Troubles mentaux
- Psychologie clinique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- agitation vespérale
1, fiche 4, Français, agitation%20vesp%C3%A9rale
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- syndrome crépusculaire 2, fiche 4, Français, syndrome%20cr%C3%A9pusculaire
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Augmentation marquée de l’agitation, de la confusion mentale et de la déambulation en fin de journée ou en soirée [généralement observée chez les personnes atteintes de démence]. 3, fiche 4, Français, - agitation%20vesp%C3%A9rale
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Trastornos mentales
- Psicología clínica
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- síndrome de la puesta de sol
1, fiche 4, Espagnol, s%C3%ADndrome%20de%20la%20puesta%20de%20sol
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- agitación vespertina 1, fiche 4, Espagnol, agitaci%C3%B3n%20vespertina
correct, nom féminin
- síndrome del atardecer 1, fiche 4, Espagnol, s%C3%ADndrome%20del%20atardecer
correct, nom masculin
- síndrome del ocaso 1, fiche 4, Espagnol, s%C3%ADndrome%20del%20ocaso
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[Exacerbación de trastornos mentales] que tienen lugar desde que el sol empieza a ponerse hasta que llega la noche [...] 1, fiche 4, Espagnol, - s%C3%ADndrome%20de%20la%20puesta%20de%20sol
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
síndrome de la puesta de sol; agitación vespertina; síndrome del atardecer; síndrome del ocaso: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la Real Academia Nacional de Medicina propone utilizar cualquiera de las [...] expresiones más avaladas por el uso -que son asimismo las recogidas en las bases de datos médicas y en SNOMED (sigla de "Systematized Nomenclature of Medicine") - como alternativa al anglicismo crudo "sundowning": ["agitación vespertina",] "síndrome del atardecer", "síndrome del ocaso" y "síndrome de la puesta de sol". 1, fiche 4, Espagnol, - s%C3%ADndrome%20de%20la%20puesta%20de%20sol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-12-01
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Space Physics
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- dawn-dusk orbit
1, fiche 5, Anglais, dawn%2Ddusk%20orbit
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- dawn/dusk orbit 2, fiche 5, Anglais, dawn%2Fdusk%20orbit
correct
- dawn-to-dusk orbit 3, fiche 5, Anglais, dawn%2Dto%2Ddusk%20orbit
correct
- terminal orbit 4, fiche 5, Anglais, terminal%20orbit
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
A special SS orbit, called a dawn-to-dusk orbit, is where the satellite trails the Earth's shadow. When the sun shines on one side of the Earth, it casts a shadow on the opposite side of the Earth - this shadow is night-time. Because the satellite never moves into this shadow, the sun's light is always on it, i.e. like perpetual daytime. Since the satellite is close to the shadow, the part of the earth the satellite is directly above is always at sunset or sunrise; that is why this kind of orbit is called a dawn-dusk orbit. 3, fiche 5, Anglais, - dawn%2Ddusk%20orbit
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Physique spatiale
Fiche 5, La vedette principale, Français
- orbite crépusculaire
1, fiche 5, Français, orbite%20cr%C3%A9pusculaire
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Orbite héliosynchrone d’un satellite artificiel dont tous les passages à un nœud se font pendant le lever ou le coucher du Soleil, observés au point du sol qui est à la verticale de ce nœud. 2, fiche 5, Français, - orbite%20cr%C3%A9pusculaire
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
L'orbite crépusculaire permet l'observation de la Terre avec des effets d’ombre particuliers, liés à l'incidence rasante. 2, fiche 5, Français, - orbite%20cr%C3%A9pusculaire
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
orbite crépusculaire : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie spatiale(CUTS). 3, fiche 5, Français, - orbite%20cr%C3%A9pusculaire
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2017-05-19
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- The Eye
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- scotopic vision
1, fiche 6, Anglais, scotopic%20vision
correct, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- night vision 2, fiche 6, Anglais, night%20vision
correct
- rod vision 3, fiche 6, Anglais, rod%20vision
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Vision by the normal eye when it is adapted to levels of luminance below some hundredths of a candela per square metre. 4, fiche 6, Anglais, - scotopic%20vision
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
scotopic vision: term standardized by CIE [International Commission on Illumination]. 5, fiche 6, Anglais, - scotopic%20vision
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Oeil
Fiche 6, La vedette principale, Français
- vision scotopique
1, fiche 6, Français, vision%20scotopique
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- vision par bâtonnets 2, fiche 6, Français, vision%20par%20b%C3%A2tonnets
correct, nom féminin
- vision crépusculaire 2, fiche 6, Français, vision%20cr%C3%A9pusculaire
correct, nom féminin
- vision nocturne 3, fiche 6, Français, vision%20nocturne
correct, nom féminin
- vision des bâtonnets 4, fiche 6, Français, vision%20des%20b%C3%A2tonnets
nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Vision de l’œil normal lorsqu’il est adapté à des niveaux de luminance lumineuse inférieure à quelques centièmes de candelas par mètre carré. [Définition normalisée par l’AFNOR.] 5, fiche 6, Français, - vision%20scotopique
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
vision scotopique : terme normalisé par la CIE [Commission Internationale de l’Éclairage] et l’AFNOR. 4, fiche 6, Français, - vision%20scotopique
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Ojo
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- visión escotópica
1, fiche 6, Espagnol, visi%C3%B3n%20escot%C3%B3pica
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- visión nocturna 2, fiche 6, Espagnol, visi%C3%B3n%20nocturna
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Visión en condiciones de baja luminosidad. 2, fiche 6, Espagnol, - visi%C3%B3n%20escot%C3%B3pica
Fiche 7 - données d’organisme interne 2017-05-18
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Visual Disorders
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- night blindness
1, fiche 7, Anglais, night%20blindness
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- nyctalopia 2, fiche 7, Anglais, nyctalopia
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
An abnormal diminution of vision in dim light. 3, fiche 7, Anglais, - night%20blindness
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The French term "nyctalopie" is equivalent to the English term "hemeralopia," which refers to an abnormal diminution of vision in bright light. 3, fiche 7, Anglais, - night%20blindness
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
night blindness: term recommended by the Medical Signs and Symptoms Committee. 4, fiche 7, Anglais, - night%20blindness
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Troubles de la vision
Fiche 7, La vedette principale, Français
- héméralopie
1, fiche 7, Français, h%C3%A9m%C3%A9ralopie
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- cécité crépusculaire 2, fiche 7, Français, c%C3%A9cit%C3%A9%20cr%C3%A9pusculaire
correct, nom féminin
- cécité nocturne 3, fiche 7, Français, c%C3%A9cit%C3%A9%20nocturne
correct, nom féminin
- amblyopie crépusculaire 4, fiche 7, Français, amblyopie%20cr%C3%A9pusculaire
correct, nom féminin
- hespéranopie 5, fiche 7, Français, hesp%C3%A9ranopie
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
[...] diminution anormale de la vision dans l’obscurité [...] 5, fiche 7, Français, - h%C3%A9m%C3%A9ralopie
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Le terme anglais «hemeralopia» est équivalent au terme français «nyctalopie», qui désigne une diminution anormale de la vision dans la lumière vive. 6, fiche 7, Français, - h%C3%A9m%C3%A9ralopie
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
héméralopie : terme privilégié par le Comité de sémiologie médicale. 7, fiche 7, Français, - h%C3%A9m%C3%A9ralopie
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Trastornos de la visión
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- hemeralopía
1, fiche 7, Espagnol, hemeralop%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- nictalopía 2, fiche 7, Espagnol, nictalop%C3%ADa
correct, nom féminin
- ceguera nocturna 1, fiche 7, Espagnol, ceguera%20nocturna
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Disminución de la visión en ambientes oscuros mientras que durante el día o en ambientes iluminados la visión es normal. 3, fiche 7, Espagnol, - hemeralop%C3%ADa
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Aunque se origina por trastornos en la retina o el nervio óptico, la causa básica es la deficiencia de vitamina A. 3, fiche 7, Espagnol, - hemeralop%C3%ADa
Fiche 8 - données d’organisme interne 2016-05-24
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- alpine glow
1, fiche 8, Anglais, alpine%20glow
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- Alpenglühen 1, fiche 8, Anglais, Alpengl%C3%BChen
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Pink or yellow colouring assumed by mountain tops opposite the Sun when it is situated just below the horizon before sunrise and after sunset. 2, fiche 8, Anglais, - alpine%20glow
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
It vanishes after a brief interval of blue colouring, when the Earth's shadow reaches these summits. 2, fiche 8, Anglais, - alpine%20glow
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Fiche 8, La vedette principale, Français
- lueur crépusculaire
1, fiche 8, Français, lueur%20cr%C3%A9pusculaire
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- Alpenglühen 1, fiche 8, Français, Alpengl%C3%BChen
correct
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Coloration rose ou jaune que prennent les sommets montagneux situés à l’opposé du Soleil, lorsque celui-ci est juste au-dessous de l’horizon, avant son lever ou après son coucher. 2, fiche 8, Français, - lueur%20cr%C3%A9pusculaire
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Ces lueurs disparaissent, après un court moment de coloration bleue, lorsque l’ombre de la Terre atteint ces sommets. 2, fiche 8, Français, - lueur%20cr%C3%A9pusculaire
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- resplandor alpino
1, fiche 8, Espagnol, resplandor%20alpino
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- Alpenglühen 1, fiche 8, Espagnol, Alpengl%C3%BChen
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Tintes rosados o amarillentos que adquieren las cimas de las montañas que miran hacia el Sol cuando éste se halla ligeramente por debajo del horizonte, antes de su orto o después de su ocaso. Este fenómeno desaparece después de un breve intervalo de tintes azulados, cuando la sombra de la Tierra alcanza dichas cimas. 1, fiche 8, Espagnol, - resplandor%20alpino
Fiche 9 - données d’organisme interne 2016-02-17
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
- Animal Pests (Crops)
Universal entry(ies) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- oriental fruit moth
1, fiche 9, Anglais, oriental%20fruit%20moth
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- oriental peach moth 2, fiche 9, Anglais, oriental%20peach%20moth
voir observation, moins fréquent
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The oriental fruit moth is found in all areas where peaches and nectarines are grown. 3, fiche 9, Anglais, - oriental%20fruit%20moth
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
oriental peach moth: Oriental fruit moth (Grapholita molesta) was once known locally as "Oriental peach moth" because the peach crop was basically all that it attacked. 4, fiche 9, Anglais, - oriental%20fruit%20moth
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- Grapholitha molesta
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
- Animaux nuisibles aux cultures
Entrée(s) universelle(s) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Français
- tordeuse orientale du pêcher
1, fiche 9, Français, tordeuse%20orientale%20du%20p%C3%AAcher
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
[Papillon crépusculaire] qui est l'un des principaux ravageurs des pêchers, nectariniers et brugnoniers. 2, fiche 9, Français, - tordeuse%20orientale%20du%20p%C3%AAcher
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- Grapholitha molesta
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Insectos, ciempiés, arañas y escorpiones
- Animales dañinos para los cultivos
Entrada(s) universal(es) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- abarquillado del melocotonero
1, fiche 9, Espagnol, abarquillado%20del%20melocotonero
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2016-02-10
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- western subterranean termite
1, fiche 10, Anglais, western%20subterranean%20termite
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Isoptera) of the family Rhinotermitidae. 2, fiche 10, Anglais, - western%20subterranean%20termite
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Français
- termite crépusculaire
1, fiche 10, Français, termite%20cr%C3%A9pusculaire
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des isoptères) de la famille des Rhinotermitidae. 2, fiche 10, Français, - termite%20cr%C3%A9pusculaire
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2015-03-12
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- crepuscular ray
1, fiche 11, Anglais, crepuscular%20ray
correct, voir observation
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- Jacob's ladder 2, fiche 11, Anglais, Jacob%27s%20ladder
correct
- shadow band 3, fiche 11, Anglais, shadow%20band
correct, voir observation
- the sun drawing water 4, fiche 11, Anglais, the%20sun%20drawing%20water
- god's light 5, fiche 11, Anglais, god%27s%20light
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
crepuscular rays: Dark blue bands, shadows of clouds situated on or below the horizon, which radiate from the Sun and cross the purple light during twilight. 6, fiche 11, Anglais, - crepuscular%20ray
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Crepuscular rays are an optical effect produced when light goes through a dusty atmosphere. They are rays of light that appear to diverge outward from the setting sun, and are visible only when the atmosphere contains a certain amount of dust particles. 7, fiche 11, Anglais, - crepuscular%20ray
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Crepuscular rays ... Most pronounced just after sunset, they appear to fan out, although they are actually parallel. In rare cases, they extend across the entire sky. Anticrepuscular rays appear to converge at the point opposite the sun. 8, fiche 11, Anglais, - crepuscular%20ray
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
crepuscular ray; shadow band: terms generally used in the plural (crepuscular rays; shadow bands). 9, fiche 11, Anglais, - crepuscular%20ray
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- crepuscular rays
- shadow bands
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Fiche 11, La vedette principale, Français
- rayon crépusculaire
1, fiche 11, Français, rayon%20cr%C3%A9pusculaire
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- échelle de Jacob 2, fiche 11, Français, %C3%A9chelle%20de%20Jacob
nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
rayons crépusculaires : Bandes d’un bleu foncé qui rayonnent à partir du Soleil et traversent la lueur pourpre pendant le crépuscule. Ce sont les ombres de nuages situés à l’horizon ou derrière l’horizon. 3, fiche 11, Français, - rayon%20cr%C3%A9pusculaire
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Si, dans la basse atmosphère, quelque chose, comme une colline ou un nuage, bloque une partie de la lumière solaire, on voit alors apparaître ce qui reste de lumière comme des rayons. Ceux-ci, intensifiés par la diffusion de la lumière dans l’air situé entre l’obstacle et l’observateur semblent diverger directement du soleil. On les appelle rayons crépusculaires ou échelle de Jacob en Angleterre. Ils peuvent apparaître autant au lever qu’au coucher du soleil, lorsque celui-ci est bas à l’horizon ou même sous l’horizon. On peut voir de tels rayons surtout quand l’atmosphère contient assez de particules de poussière ou de brume de sorte que la lumière solaire des régions sans ombre est diffusée directement vers l’observateur. En réalité, ces rayons sont parallèles, mais à cause de l’effet de parallaxe, on dirait qu’ils convergent vers le soleil. Cet effet rappelle les rails d’un chemin de fer qui semblent converger quand on les regarde au loin. La couleur de ces rayons est souvent dans les teintes de rouge ou jaune, tout simplement parce que le bleu a déjà été diffusé par les molécules d’air. 2, fiche 11, Français, - rayon%20cr%C3%A9pusculaire
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
[On les appelle «rayons anticrépusculaires» lorsque] ces ombres traversent entièrement le ciel et deviennent à nouveau visibles au voisinage du point antisolaire. 3, fiche 11, Français, - rayon%20cr%C3%A9pusculaire
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- rayons crépusculaires
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- rayo crepuscular
1, fiche 11, Espagnol, rayo%20crepuscular
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
rayos crepusculares: Bandas de color azul oscuro que irradian desde el Sol y cruzan la luz púrpura durante el crepúsculo. Están producidas por las sombras de las nubes situadas en o por debajo del horizonte. 2, fiche 11, Espagnol, - rayo%20crepuscular
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
A veces estas sombras cruzan el cielo por completo y vuelven a ser visibles cerca del punto antisolar (rayos anticrepusculares). 2, fiche 11, Espagnol, - rayo%20crepuscular
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- rayos crepusculares
Fiche 12 - données d’organisme interne 2012-02-28
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Visual Disorders
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- aknephascopia
1, fiche 12, Anglais, aknephascopia
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Reduced visual acuity in low levels of illumination, such as in twilight or in inadequate artificial illumination. 1, fiche 12, Anglais, - aknephascopia
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Troubles de la vision
Fiche 12, La vedette principale, Français
- aknéphascopie
1, fiche 12, Français, akn%C3%A9phascopie
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Troubles visuels se manifestant à la lumière crépusculaire ou sous certains éclairages défectueux. 1, fiche 12, Français, - akn%C3%A9phascopie
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2010-11-25
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Operations (Air Forces)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- dawn and dusk combat air patrol
1, fiche 13, Anglais, dawn%20and%20dusk%20combat%20air%20patrol
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- DADCAP 1, fiche 13, Anglais, DADCAP
correct
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A special application of night combat air patrol that [fills] the gap during dawn or dusk between the use of combat air patrol and night combat air patrol ... 2, fiche 13, Anglais, - dawn%20and%20dusk%20combat%20air%20patrol
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- patrouille aérienne de combat à l’aube et au crépuscule
1, fiche 13, Français, patrouille%20a%C3%A9rienne%20de%20combat%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Baube%20et%20au%20cr%C3%A9puscule
proposition, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- patrouille aérienne de combat aurorale et crépusculaire 1, fiche 13, Français, patrouille%20a%C3%A9rienne%20de%20combat%20aurorale%20et%20cr%C3%A9pusculaire
proposition, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2009-08-12
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Mental Disorders
- Clinical Psychology
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- twilight state
1, fiche 14, Anglais, twilight%20state
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Absence, a transitory disturbance of consciousness during which many acts ... may be performed without the subject's conscious volition and without retaining any remembrance of them. 1, fiche 14, Anglais, - twilight%20state
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Troubles mentaux
- Psychologie clinique
Fiche 14, La vedette principale, Français
- état crépusculaire
1, fiche 14, Français, %C3%A9tat%20cr%C3%A9pusculaire
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
État de grande dissolution mentale où la confusion extrême voisine avec l’inconscience et l’automatisme moteur. 1, fiche 14, Français, - %C3%A9tat%20cr%C3%A9pusculaire
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Trastornos mentales
- Psicología clínica
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- estado crepuscular
1, fiche 14, Espagnol, estado%20crepuscular
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2004-10-20
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- twilight colour
1, fiche 15, Anglais, twilight%20colour
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
twilight colours: Various colourations of the sky and of the peaks of mountains at sunset and at sunrise, produced by refraction, scattering or selective absorption of sunlight in the atmosphere. 2, fiche 15, Anglais, - twilight%20colour
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- twilight color
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 15, La vedette principale, Français
- teinte crépusculaire
1, fiche 15, Français, teinte%20cr%C3%A9pusculaire
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
teintes crépusculaires : Colorations diverses du ciel et des sommets montagneux au coucher et au lever du Soleil, dues à la réfraction, la dispersion et l’absorption sélective des rayons solaires dans l’atmosphère. 2, fiche 15, Français, - teinte%20cr%C3%A9pusculaire
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- teinte du crépuscule
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- color crepuscular
1, fiche 15, Espagnol, color%20crepuscular
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
colores crepusculares: Diversas coloraciones visibles en el cielo y en las cimas de las montañas durante la salida y la puesta del Sol producidas por refracción, difusión y absorción selectiva de los rayos solares al atravesar la atmósfera. 1, fiche 15, Espagnol, - color%20crepuscular
Fiche 16 - données d’organisme interne 2004-10-20
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- twilight spectrum
1, fiche 16, Anglais, twilight%20spectrum
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Assemblage of emission lines due to Na, Na2, O2, etc., which appear when the Sun's rays graze the horizon. 2, fiche 16, Anglais, - twilight%20spectrum
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 16, La vedette principale, Français
- spectre du crépuscule
1, fiche 16, Français, spectre%20du%20cr%C3%A9puscule
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- spectre crépusculaire 1, fiche 16, Français, spectre%20cr%C3%A9pusculaire
correct, nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de lignes d’émission dues à Na, Na2, O2, etc., qui apparaissent lorsque les rayons du Soleil sont au ras de l’horizon. 2, fiche 16, Français, - spectre%20du%20cr%C3%A9puscule
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- espectro crepuscular
1, fiche 16, Espagnol, espectro%20crepuscular
nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de líneas de emisiones debidas al Na, Na2, O2, etc., que aparecen cuando los rayos solares pasan rasantes al horizonte. 1, fiche 16, Espagnol, - espectro%20crepuscular
Fiche 17 - données d’organisme interne 2004-10-20
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- twilight arch
1, fiche 17, Anglais, twilight%20arch
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- crepuscular arch 1, fiche 17, Anglais, crepuscular%20arch
correct
- bright segment 2, fiche 17, Anglais, bright%20segment
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Purple, luminous arc which appears in the direction of the Sun at dusk or daybreak when it is 3 to 4° below the horizon. 3, fiche 17, Anglais, - twilight%20arch
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 17, La vedette principale, Français
- arche crépusculaire
1, fiche 17, Français, arche%20cr%C3%A9pusculaire
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Arc lumineux pourpre qui apparaît du côté du Soleil levant ou couchant lorsqu’il est de 3 à 4° au-dessous de l’horizon 2, fiche 17, Français, - arche%20cr%C3%A9pusculaire
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- arco crepuscular
1, fiche 17, Espagnol, arco%20crepuscular
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Arco luminoso, purpúreo, que aparece en la dirección del Sol al atardecer o al amanecer, cuando el Sol está a 3° ó 4° por debajo del horizonte. 2, fiche 17, Espagnol, - arco%20crepuscular
Fiche 18 - données d’organisme interne 2004-10-14
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- twilight airglow
1, fiche 18, Anglais, twilight%20airglow
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Airglow observed near the times of sunrise and sunset and marked by the enhancement of certain spectral emission lines (twilight spectrum). 1, fiche 18, Anglais, - twilight%20airglow
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- twilight air glow
- twilight air-glow
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 18, La vedette principale, Français
- luminescence crépusculaire
1, fiche 18, Français, luminescence%20cr%C3%A9pusculaire
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Luminescence observée vers le moment du lever et du coucher du Soleil et marquée par le renforcement de certaines raies d’émission spectrale(spectre crépusculaire). 1, fiche 18, Français, - luminescence%20cr%C3%A9pusculaire
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- resplandor crepuscular
1, fiche 18, Espagnol, resplandor%20crepuscular
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Resplandor observado en el momento del orto y el ocaso del Sol. Se caracteriza por el refuerzo de ciertas líneas de emisión (espectro crepuscular). 1, fiche 18, Espagnol, - resplandor%20crepuscular
Fiche 19 - données d’organisme interne 2002-07-16
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Meteorology
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- sodium spectrum
1, fiche 19, Anglais, sodium%20spectrum
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Characteristic spectrum of sodium whose lines are usually found in the spectra of the night sky and twilights. 2, fiche 19, Anglais, - sodium%20spectrum
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Météorologie
Fiche 19, La vedette principale, Français
- spectre du sodium
1, fiche 19, Français, spectre%20du%20sodium
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Spectre caractéristique du sodium dont les lignes se retrouvent habituellement dans les spectres du ciel nocturne et du ciel crépusculaire. 1, fiche 19, Français, - spectre%20du%20sodium
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2002-04-23
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
- The Earth (Astronomy)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Earth's shadow
1, fiche 20, Anglais, Earth%27s%20shadow
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- Earth's umbra 2, fiche 20, Anglais, Earth%27s%20umbra
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Shadow, thrown by the Earth on its atmosphere, appearing at twilight opposite the Sun in the form of a dark blue segment, sometimes tinged with violet. 3, fiche 20, Anglais, - Earth%27s%20shadow
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
In a lunar eclipse the Moon moves into Earth's shadow. They [lunar eclipses] can only occur when the moon is "full". Observers on the night side of Earth see the Moon take on a reddish hue as it moves into Earth's umbra. 2, fiche 20, Anglais, - Earth%27s%20shadow
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- shadow of the Earth
- umbra of the Earth
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
- Terre (Astronomie)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- ombre de la Terre
1, fiche 20, Français, ombre%20de%20la%20Terre
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Ombre crépusculaire, portée par la Terre sur son atmosphère, apparaissant à l'opposé du Soleil sous la forme d’un segment bleu foncé, parfois teinté de violet. 2, fiche 20, Français, - ombre%20de%20la%20Terre
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
- Tierra (Astronomía)
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- sombra de la Tierra 1, fiche 20, Espagnol, sombra%20de%20la%20Tierra
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Sombra producida por la Tierra sobre su atmósfera, visible durante el crepúsculo en la dirección opuesta a la del Sol, en forma de un segmento de color azul oscuro, a veces con tonos violetas. 1, fiche 20, Espagnol, - sombra%20de%20la%20Tierra
Fiche 21 - données d’organisme interne 2000-04-01
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
- The Earth (Astronomy)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- crepuscular phenomenon
1, fiche 21, Anglais, crepuscular%20phenomenon
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
- Terre (Astronomie)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- phénomène crépusculaire
1, fiche 21, Français, ph%C3%A9nom%C3%A8ne%20cr%C3%A9pusculaire
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2000-04-01
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Geophysics
- Astronomy
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- dawn and dusk meridian
1, fiche 22, Anglais, dawn%20and%20dusk%20meridian
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- dawn-dusk meridian 2, fiche 22, Anglais, dawn%2Ddusk%20meridian
correct
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Géophysique
- Astronomie
Fiche 22, La vedette principale, Français
- terminateur auroral et crépusculaire
1, fiche 22, Français, terminateur%20auroral%20et%20cr%C3%A9pusculaire
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1999-07-19
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Birds
- Animal Behaviour
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- crepuscular bird
1, fiche 23, Anglais, crepuscular%20bird
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Oiseaux
- Comportement animal
Fiche 23, La vedette principale, Français
- oiseau crépusculaire
1, fiche 23, Français, oiseau%20cr%C3%A9pusculaire
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Les Caprimulgidés sont en général des oiseaux nocturnes ou crépusculaires et passent habituellement la journée au sol ou dans les arbres. 1, fiche 23, Français, - oiseau%20cr%C3%A9pusculaire
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1999-07-14
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Birds
- Animal Behaviour
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- crepuscular species
1, fiche 24, Anglais, crepuscular%20species
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Atlassers were also asked to spend some time visiting their squares outside the main breeding season to concentrate on early and late nesting species, and to do some field work in the evening and at night to increase their chances of finding crepuscular and nocturnal species. 1, fiche 24, Anglais, - crepuscular%20species
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Oiseaux
- Comportement animal
Fiche 24, La vedette principale, Français
- espèce crépusculaire
1, fiche 24, Français, esp%C3%A8ce%20cr%C3%A9pusculaire
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
De plus, on recommandait de faire aussi des sorties le soir et la nuit afin de détecter les espèces crépusculaires et nocturnes. 1, fiche 24, Français, - esp%C3%A8ce%20cr%C3%A9pusculaire
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1998-06-09
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- sundown budget
1, fiche 25, Anglais, sundown%20budget
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 25, La vedette principale, Français
- budget pessimiste
1, fiche 25, Français, budget%20pessimiste
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- budget crépusculaire 2, fiche 25, Français, budget%20cr%C3%A9pusculaire
nom masculin
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1997-04-08
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- crepuscular 1, fiche 26, Anglais, crepuscular
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- crépusculaire
1, fiche 26, Français, cr%C3%A9pusculaire
adjectif
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Traducción (Generalidades)
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- crepuscular 1, fiche 26, Espagnol, crepuscular
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1994-08-18
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Electrical Engineering
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- dusk-to-dawn switch 1, fiche 27, Anglais, dusk%2Dto%2Ddawn%20switch
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Électrotechnique
Fiche 27, La vedette principale, Français
- interrupteur crépusculaire
1, fiche 27, Français, interrupteur%20cr%C3%A9pusculaire
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Dispositif qui ouvre ou ferme un circuit lorsque l’intensité de la lumière franchit un certain seuil. 1, fiche 27, Français, - interrupteur%20cr%C3%A9pusculaire
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Electrotecnia
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- interruptor crepuscular
1, fiche 27, Espagnol, interruptor%20crepuscular
nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1990-03-09
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Mammals
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- bandicoot
1, fiche 28, Anglais, bandicoot
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Any of several insectivorous and herbivorous marsupials of the family Peramelidae, of Australia and New Guinea; some are endangered. 1, fiche 28, Anglais, - bandicoot
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Mammifères
Fiche 28, La vedette principale, Français
- bandicoot
1, fiche 28, Français, bandicoot
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Mammifère marsupial polyprotodonte d’Australie et de Nouvelle-Guinée, crépusculaire et omnivore. Famille des péramélidés. 1, fiche 28, Français, - bandicoot
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1988-12-07
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Mammals
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- greater bamboo lemure
1, fiche 29, Anglais, greater%20bamboo%20lemure
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Mammifères
Fiche 29, La vedette principale, Français
- hapalémur
1, fiche 29, Français, hapal%C3%A9mur
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Prosimien malgache vivant parmi les bambous, crépusculaire et herbivore. 1, fiche 29, Français, - hapal%C3%A9mur
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1987-02-19
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Mammals
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- steenbok
1, fiche 30, Anglais, steenbok
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- steinbok 1, fiche 30, Anglais, steinbok
correct
- steinbock 1, fiche 30, Anglais, steinbock
correct
- Raphicerus Campestris 1, fiche 30, Anglais, Raphicerus%20Campestris
latin
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Any small antelope of the genus Raphicerus (as Raphicerus Campestris) of the plains of southern and eastern Africa. 1, fiche 30, Anglais, - steenbok
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Mammifères
Fiche 30, La vedette principale, Français
- steenbock
1, fiche 30, Français, steenbock
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- steinbock 1, fiche 30, Français, steinbock
correct, nom masculin
- Raphicerus Campestris 1, fiche 30, Français, Raphicerus%20Campestris
latin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Antilope d’Afrique australe, de petite taille, solitaire, crépusculaire, armée de petites cornes droites. Famille des bovidés, tribu des antilopinés. 1, fiche 30, Français, - steenbock
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1986-01-14
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Birds
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- crepuscular 1, fiche 31, Anglais, crepuscular
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Oiseaux
Fiche 31, La vedette principale, Français
- crépusculaire 1, fiche 31, Français, cr%C3%A9pusculaire
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1985-12-17
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Flight Simulators (Aeroindustry)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- hardware texture 1, fiche 32, Anglais, hardware%20texture
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
... we've added hardware texture to our top selling Novoview SP1 flight simulator visual. It's called SP1/T and it gives rotary and fixed-wing pilots the kind of peripheral information that night/dusk training used to lack. So cloud or terrain pattern, even cracks on the runway, will now provide the same important cues as in the real world. 1, fiche 32, Anglais, - hardware%20texture
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Simulateurs de vol (Constructions aéronautiques)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- générateur de texture
1, fiche 32, Français, g%C3%A9n%C3%A9rateur%20de%20texture
nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
(...) nous avons ajouté un générateur de texture à notre système de visualisation de simulateur de vol qui se vend le mieux, le Novoview SP1. Désigné SP1/T, la nouvelle version fournit aux pilotes d’aéronefs à voilure tournante ou fixe le type d’information périphérique qui manquait jusqu'ici pour l'entraînement au vol nocturne ou crépusculaire. Ainsi, les formations de nuages ou les caractéristiques du relief et même les fissures de la piste, fourniront désormais des indications aussi importantes que dans la réalité. 1, fiche 32, Français, - g%C3%A9n%C3%A9rateur%20de%20texture
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1985-06-25
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Astronomy
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- twilight glow 1, fiche 33, Anglais, twilight%20glow
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Astronomie
Fiche 33, La vedette principale, Français
- lueur crépusculaire
1, fiche 33, Français, lueur%20cr%C3%A9pusculaire
proposition, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Faible éclairage persistant quelque temps après le coucher du soleil et avant la nuit. 1, fiche 33, Français, - lueur%20cr%C3%A9pusculaire
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1985-06-25
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Mental Disorders
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- hysterical twilight state 1, fiche 34, Anglais, hysterical%20twilight%20state
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Troubles mentaux
Fiche 34, La vedette principale, Français
- état crépusculaire hystérique
1, fiche 34, Français, %C3%A9tat%20cr%C3%A9pusculaire%20hyst%C3%A9rique
nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1984-06-01
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- War and Peace (International Law)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- twilight war 1, fiche 35, Anglais, twilight%20war
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Guerre et paix (Droit international)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- guerre crépusculaire 1, fiche 35, Français, guerre%20cr%C3%A9pusculaire
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1984-06-01
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- War and Peace (International Law)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- twilight cool war 1, fiche 36, Anglais, twilight%20cool%20war
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Guerre et paix (Droit international)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- guerre froide et crépusculaire 1, fiche 36, Français, guerre%20froide%20et%20cr%C3%A9pusculaire
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1981-11-24
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- night/dusk simulation system
1, fiche 37, Anglais, night%2Fdusk%20simulation%20system
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
When Lufthansa introduced its new simulators for the Boeing 747-200 in November 1979, it specified the SP1 night/dusk simulation system from the Redifon Novoview SP concept, which can be upgraded to the SP1 system to incorporate the full day light capabilities of a Novoview SP2. 1, fiche 37, Anglais, - night%2Fdusk%20simulation%20system
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- night/dusk simulator
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 37, La vedette principale, Français
- système de visualisation nocturne et crépusculaire 1, fiche 37, Français, syst%C3%A8me%20de%20visualisation%20nocturne%20et%20cr%C3%A9pusculaire
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Lors de la mise en service, en novembre 1979, de son nouveau simulateur de Boeing 747-200, Lufthansa a adopté le système de visualisation nocturne et crépusculaire SP1 Novoview, également mis au point par Redifon. 1, fiche 37, Français, - syst%C3%A8me%20de%20visualisation%20nocturne%20et%20cr%C3%A9pusculaire
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- twilight zone
1, fiche 38, Anglais, twilight%20zone
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- intermediate zone 2, fiche 38, Anglais, intermediate%20zone
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
The lowest part of the photic region of the ocean 1, fiche 38, Anglais, - twilight%20zone
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 38, La vedette principale, Français
- zone intermédiaire
1, fiche 38, Français, zone%20interm%C3%A9diaire
nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- zone crépusculaire 1, fiche 38, Français, zone%20cr%C3%A9pusculaire
nom féminin
Fiche 38, Justifications, Français
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Astronomy
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- twilight band 1, fiche 39, Anglais, twilight%20band
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
l39CFPEl.9-l 1, fiche 39, Anglais, - twilight%20band
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Astronomie
Fiche 39, La vedette principale, Français
- bande crépusculaire 1, fiche 39, Français, bande%20cr%C3%A9pusculaire
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
l39CFPFl.l5l levers et couchers du soleil l06jg.l9.07.74 1, fiche 39, Français, - bande%20cr%C3%A9pusculaire
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :