TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

CREPUSCULE [41 fiches]

Fiche 1 2024-12-19

Anglais

Subject field(s)
  • Astronomy
DEF

The end of evening nautical twilight.

OBS

last light: designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel.

Français

Domaine(s)
  • Astronomie
DEF

Fin du crépuscule nocturne nautique.

OBS

dernière lueur : désignation et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l’Armée de terre.

OBS

dernière lueur; crépuscule nocturne : désignations uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2024-10-25

Anglais

Subject field(s)
  • Astronomy
DEF

The beginning of morning nautical twilight.

OBS

first light: designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel.

Français

Domaine(s)
  • Astronomie
DEF

Début du crépuscule matinal nautique.

OBS

première lueur : désignation et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l’Armée de terre.

OBS

première lueur; crépuscule matinal : désignations uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine de tactique de l'Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2024-04-03

Anglais

Subject field(s)
  • Astrophysics and Cosmography
  • The Sun (Astronomy)
  • The Moon (Astronomy)
  • The Earth (Astronomy)
DEF

The maximum phase of a total eclipse during which the Moon's disk completely covers the Sun.

Français

Domaine(s)
  • Astrophysique et cosmographie
  • Soleil (Astronomie)
  • Lune (Astronomie)
  • Terre (Astronomie)
CONT

Dans le cas d’une éclipse totale, si on se trouve dans la bande de totalité, arrive un moment où le disque brillant du Soleil disparaît complètement derrière la Lune. C'est la totalité : pendant une période pouvant atteindre un maximum théorique de 7 minutes et 31 secondes, le ciel s’assombrit et l'horizon prend les couleurs du crépuscule. À ce moment, les planètes et les étoiles les plus brillantes apparaissent et la délicate couronne solaire se dévoile autour de la silhouette noire de la Lune.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2023-05-09

Anglais

Subject field(s)
  • Collaboration with the FAO
  • Sonar and Underwater Detection (Military)
  • Acoustics (Physics)
  • Commercial Fishing
CONT

The change of density and/or activity of fish in the channel was registered by the sonar whose echo-marks exhibited two peaks at dawn and dusk. During the night[,] the density of echo-marks was stable and low in absence of the fyke-net, but it increased when the presence of the fyke-net limited the migratory flow and fish accumulated before the [fishing] gear.

Terme(s)-clé(s)
  • echo trace
  • echomark
  • echo mark

Français

Domaine(s)
  • Collaboration avec la FAO
  • Sonar et détection sous-marine (Militaire)
  • Acoustique (Physique)
  • Pêche commerciale
CONT

La variation de densité et/ou d’activité des poissons enregistrée par le sonar(écho-traces), montre un profil nycthéméral comprenant un pic à l'aube et un autre au crépuscule. La densité nocturne d’écho-traces, relativement stable entre ces deux pics, tend à augmenter en fin de nuit lorsque le verveux barre le chenal, ralentissant ainsi le flux migratoire qui s’accumule devant l'engin [de pêche].

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2021-06-08

Anglais

Subject field(s)
  • Atmospheric Physics
  • Mathematical Geography
  • Aircraft Piloting and Navigation
DEF

Relative to the standard meridians of the time zones, the period of time that begins at sunset and ends at the time specified by the Institute of National Measurement Standards of the National Research Council of Canada.

OBS

Evening civil twilight ends in the evening when the centre of the sun's disc is six degrees below the horizon.

OBS

evening civil twilight: term and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee.

OBS

civil twilight: term standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Physique de l'atmosphère
  • Géographie mathématique
  • Pilotage et navigation aérienne
DEF

En tenant compte des méridiens de référence des fuseaux horaires, période qui commence au coucher du soleil et se termine au moment défini par l’Institut des étalons nationaux de mesure du Conseil national de recherches du Canada.

OBS

Le crépuscule civil finit lorsque le centre du disque solaire est à 6 degrés au-dessous de l'horizon.

OBS

crépuscule civil; crépuscule civil du soir : désignations et définition normalisées par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne.

OBS

crépuscule civil du soir : désignation normalisée par l'OTAN.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Física de la atmósfera
  • Geografía matemática
  • Pilotaje y navegación aérea
Conserver la fiche 5

Fiche 6 2021-06-08

Anglais

Subject field(s)
  • Atmospheric Physics
  • Air Transport
DEF

The period of time during any day that starts at between the end of evening civil twilight and ends at the start of the beginning of morning civil twilight.

OBS

night: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

OBS

night; ni: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

OBS

night; NGT: term and abbreviation standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee.

Français

Domaine(s)
  • Physique de l'atmosphère
  • Transport aérien
DEF

Période de la journée comprise qui se situe entre la fin du crépuscule civil du soir et le commencement début du l'aube crépuscule civil du matin

OBS

nuit : désignation uniformisée par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI).

OBS

nuit; ni : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

OBS

nuit; NGT : désignation, abréviation et définition normalisées par le Comité sur le Glossaire à l’intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Física de la atmósfera
  • Transporte aéreo
DEF

Horas comprendidas entre el fin del crepúsculo civil vespertino y el comienzo del crepúsculo civil matutino, o cualquier otro período entre la puesta y la salida del sol que prescriba la autoridad correspondiente. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.]

OBS

El crepúsculo civil termina por la tarde cuando el centro del disco solar se halla a 6° por debajo del horizonte y empieza por la mañana cuando el centro del disco solar se halla a 6° por debajo del horizonte.

OBS

noche: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2021-05-31

Anglais

Subject field(s)
  • Air Traffic Control
  • Statutes and Regulations (Air Transport)
DEF

The time between the beginning of morning civil twilight and the end of evening civil twilight.

OBS

day; daylight: designations and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee.

Français

Domaine(s)
  • Circulation et trafic aériens
  • Réglementation et législation (Transp. aérien)
DEF

Période qui se situe entre le début du crépuscule civil du matin et la fin du crépuscule civil du soir.

OBS

jour : désignation et définition normalisées par le Comité sur le Glossaire à l’intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2021-05-31

Anglais

Subject field(s)
  • Atmospheric Physics
  • Mathematical Geography
  • Aircraft Piloting and Navigation
DEF

Relative to the standard meridians of the time zones, the period that begins at the time specified by the Institute for National Measurement Standards of the National Research Council of Canada and ends at sunrise.

OBS

Morning civil twilight begins in the morning when the centre of the sun's disc is six degrees below the horizon.

OBS

morning civil twilight: term and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee; term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Physique de l'atmosphère
  • Géographie mathématique
  • Pilotage et navigation aérienne
DEF

En tenant compte des méridiens de référence des fuseaux horaires, période de la journée qui commence au moment défini par l’Institut des étalons nationaux de mesure du Conseil national de recherches du Canada et se termine au lever du soleil.

OBS

L’aube civile commence lorsque le centre du disque solaire est à six degrés au-dessous de l’horizon.

OBS

aube civile; crépuscule civil du matin : désignations et définition normalisées par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne; désignations uniformisées par l'Organisation de l'aviation civile internationale(OACI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Física de la atmósfera
  • Geografía matemática
  • Pilotaje y navegación aérea
OBS

crepúsculo civil matutino: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2018-04-16

Anglais

Subject field(s)
  • Military Tactics
  • Land Forces
CONT

The Milan weapon system is ideal for both situations. Capable of being operated by one man under extreme climatic conditions, by day or night, at dawn or dusk, from prepared and non-prepared positions and from vehicles, it is a versatile weapon ...

Français

Domaine(s)
  • Tactique militaire
  • Forces terrestres
CONT

Le Milan se prête de façon idéale à cette alternance. Utilisable même par un seul homme dans des conditions d’environnement extrêmes, de jour, au crépuscule, et de nuit à partir de positions préparées et non préparées, comme à partir de véhicules, c'est une arme polyvalente [...]

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2018-04-16

Anglais

Subject field(s)
  • Military Tactics
  • Land Forces
CONT

The Milan weapon system is ideal for both situations. Capable of being operated by one man under extreme climatic conditions, by day or night, at dawn or dusk, from prepared and non-prepared positions and from vehicles, it is a versatile weapon ...

PHR

occupy a prepared position

Français

Domaine(s)
  • Tactique militaire
  • Forces terrestres
CONT

Le Milan se prête de façon idéale à cette alternance. Utilisable même par un seul homme dans des conditions d’environnement extrêmes, de jour, au crépuscule, et de nuit à partir de positions préparées et non préparées comme à partir de véhicules, c'est une arme polyvalente [...]

PHR

occuper une position préparée

PHR

occuper une position aménagée

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2016-03-15

Anglais

Subject field(s)
  • Golf
DEF

A fee paid for the privilege of playing on a golf course from sunset to dark.

OBS

The twilight rate is usually less than 50% of the regular rate. Thus, if the regular green fee is $20.00 for an 18-hole course, the twilight fee could be $7.00. Usually, a golfer has time to play only 9 holes between twilight and dark. Information concerning twilight rate and green fee given by the Canadian Ladies Golf Association.

Français

Domaine(s)
  • Golf
DEF

Montant fixe à payer pour jouer au golf du coucher du soleil à la pleine noirceur.

OBS

green fee : droit d’entrée.

OBS

frais d’entrée : (Les golfeurs) ont à débourser un montant fixe appelé frais d’entrée pour parcourir un 18 trous.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2016-02-03

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2015-08-27

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Private-Sector Programs
  • Spacecraft
OBS

A small disco-ball-like satellite which students around the world will be able to see in the sky at dusk and dawn for educational projects and calculations involved with orbital mechanics and aerospace.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes du secteur privé
  • Engins spatiaux
OBS

Satellite en forme de boule en miroirs style disco que les élèves pourront observer à l'aube et au crépuscule. Ce projet éducatif permettra aux étudiants d’effectuer des calculs relatifs à la mécanique orbitale et à l'aérospatiale.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2015-03-12

Anglais

Subject field(s)
  • Meteorology
  • The Earth (Astronomy)
DEF

Interval of time beginning in the morning when the centre of the Sun's disc is 18° below the horizon and continuing until sunrise, and in the evening the interval of time starting with sunset and ending when the centre of the Sun's disc is 18° below the horizon.

Français

Domaine(s)
  • Météorologie
  • Terre (Astronomie)
DEF

Intervalle de temps commençant le matin lorsque le centre du disque solaire se trouve à 18° au-dessous de l’horizon et se terminant au lever du Soleil; commençant le soir au coucher du Soleil et se terminant au moment où le centre du disque solaire se trouve à 18° au-dessous de l’horizon.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Meteorología
  • Tierra (Astronomía)
DEF

Intervalo de tiempo que, por la mañana, comienza cuando el centro del disco solar se halla 18° por debajo del horizonte y termina cuando sale el Sol; por la tarde, comienza cuando el Sol se pone y termina cuando el centro del disco solar está 18° por debajo del horizonte.

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2015-03-12

Anglais

Subject field(s)
  • Atmospheric Physics
DEF

crepuscular rays: Dark blue bands, shadows of clouds situated on or below the horizon, which radiate from the Sun and cross the purple light during twilight.

CONT

Crepuscular rays are an optical effect produced when light goes through a dusty atmosphere. They are rays of light that appear to diverge outward from the setting sun, and are visible only when the atmosphere contains a certain amount of dust particles.

OBS

Crepuscular rays ... Most pronounced just after sunset, they appear to fan out, although they are actually parallel. In rare cases, they extend across the entire sky. Anticrepuscular rays appear to converge at the point opposite the sun.

OBS

crepuscular ray; shadow band: terms generally used in the plural (crepuscular rays; shadow bands).

Terme(s)-clé(s)
  • crepuscular rays
  • shadow bands

Français

Domaine(s)
  • Physique de l'atmosphère
DEF

rayons crépusculaires : Bandes d’un bleu foncé qui rayonnent à partir du Soleil et traversent la lueur pourpre pendant le crépuscule. Ce sont les ombres de nuages situés à l'horizon ou derrière l'horizon.

CONT

Si, dans la basse atmosphère, quelque chose, comme une colline ou un nuage, bloque une partie de la lumière solaire, on voit alors apparaître ce qui reste de lumière comme des rayons. Ceux-ci, intensifiés par la diffusion de la lumière dans l’air situé entre l’obstacle et l’observateur semblent diverger directement du soleil. On les appelle rayons crépusculaires ou échelle de Jacob en Angleterre. Ils peuvent apparaître autant au lever qu’au coucher du soleil, lorsque celui-ci est bas à l’horizon ou même sous l’horizon. On peut voir de tels rayons surtout quand l’atmosphère contient assez de particules de poussière ou de brume de sorte que la lumière solaire des régions sans ombre est diffusée directement vers l’observateur. En réalité, ces rayons sont parallèles, mais à cause de l’effet de parallaxe, on dirait qu’ils convergent vers le soleil. Cet effet rappelle les rails d’un chemin de fer qui semblent converger quand on les regarde au loin. La couleur de ces rayons est souvent dans les teintes de rouge ou jaune, tout simplement parce que le bleu a déjà été diffusé par les molécules d’air.

OBS

[On les appelle «rayons anticrépusculaires» lorsque] ces ombres traversent entièrement le ciel et deviennent à nouveau visibles au voisinage du point antisolaire.

Terme(s)-clé(s)
  • rayons crépusculaires

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Física de la atmósfera
DEF

rayos crepusculares: Bandas de color azul oscuro que irradian desde el Sol y cruzan la luz púrpura durante el crepúsculo. Están producidas por las sombras de las nubes situadas en o por debajo del horizonte.

OBS

A veces estas sombras cruzan el cielo por completo y vuelven a ser visibles cerca del punto antisolar (rayos anticrepusculares).

Terme(s)-clé(s)
  • rayos crepusculares
Conserver la fiche 15

Fiche 16 2015-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Atmospheric Physics
DEF

Broad high arch of radiance seen occasionally in the western sky above the highest clouds during the deepening twilight. It is caused by the scattering of the wavelength components of white light by very fine particles of dust suspended in the high atmosphere.

Terme(s)-clé(s)
  • after-glow

Français

Domaine(s)
  • Physique de l'atmosphère
DEF

Arc lumineux observé occasionnellement vers l'ouest, au-dessus des nuages les plus élevés, lorsque le crépuscule s’accentue. Il est dû à la diffusion des composantes de la lumière blanche par de très fines particules en suspension dans les couches supérieures de l'atmosphère.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Física de la atmósfera
DEF

Arco luminoso ancho y a gran altura que puede verse a veces, al acentuarse el crepúsculo, en la parte occidental del cielo, por encima de las nubes más altas. Es debido a la difusión de las componentes de la luz blanca por partículas finísimas de polvo en suspensión en la alta atmósfera.

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2014-10-30

Anglais

Subject field(s)
  • Ceremonial and Traditions (Military)
DEF

A traditional, colourful ceremony combining spirited movements of the troops and martial music.

OBS

It recreates duties of past centuries, such as closing the gate, troops returning to their quarters for the night, and the posting of the guard. It encompasses three events: the tattoo, the retreat and the lowering of the national flag.

OBS

sunset ceremony: term to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

OBS

Terminology officially approved by the Naval Terminology Standardization Committee.

Français

Domaine(s)
  • Cérémonial et traditions (Militaire)
DEF

Cérémonie traditionnelle haute en couleur qui combine les mouvements pleins de vivacité des troupes et le ton de la musique martiale.

OBS

Elle recrée les fonctions de jadis, comme la fermeture de la barrière, la rentrée des troupes à leurs quartiers pour la nuit et la mise en place de la garde. Elle comporte trois éléments : le tattoo, la retraite et le salut au drapeau national.

OBS

cérémonie du crépuscule : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

OBS

cérémonie du crépuscule : terme d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

OBS

cérémonie de la descente des couleurs : terminologie officialisée par le Comité de normalisation de la terminologie navale.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2012-09-10

Anglais

Subject field(s)
  • Astronomy
  • Atmospheric Physics
DEF

Interval of time beginning in the morning when the centre of the Sun's disc is 12° below the horizon and continuing until sunrise, and in the evening the interval of time starting with sunset and ending when the centre of the Sun's disc is 12° below the horizon.

Français

Domaine(s)
  • Astronomie
  • Physique de l'atmosphère
DEF

Intervalle de temps commençant le matin lorsque le centre du disque solaire se trouve à 12° au-dessous de l’horizon et se terminant au lever du Soleil; commençant le soir à partir du coucher du Soleil et se terminant au moment où le centre du disque solaire se trouve à 12° au-dessous de l’horizon.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Astronomía
  • Física de la atmósfera
DEF

Intervalo de tiempo que comienza por la mañana cuando el centro del disco solar se encuentra a 12° por debajo del horizonte y termina al salir el Sol; por la tarde comienza con el ocaso del Sol y termina en el momento en que el centro del disco solar se halla a 12° por debajo del horizonte.

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2011-04-21

Anglais

Subject field(s)
  • Ceremonial and Traditions (Military)
DEF

An event of the sunset ceremony, in which a signal is sounded to recall the troops to their quarters for the night.

OBS

Plural: tattoos.

Français

Domaine(s)
  • Cérémonial et traditions (Militaire)
DEF

Élément de la cérémonie du crépuscule au cours duquel un signal est donné pour rappeler les troupes à leurs quartiers pour la nuit.

OBS

Pluriel : tattoos.

OBS

tattoo : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2010-11-25

Anglais

Subject field(s)
  • Operations (Air Forces)
DEF

A special application of night combat air patrol that [fills] the gap during dawn or dusk between the use of combat air patrol and night combat air patrol ...

Français

Domaine(s)
  • Opérations (Forces aériennes)

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2009-07-23

Anglais

Subject field(s)
  • Names of Events
  • Police
  • Ceremonial and Traditions (Military)
OBS

Royal Canadian Mounted Police ceremonial.

Français

Domaine(s)
  • Noms de manifestations et d'activités diverses
  • Police
  • Cérémonial et traditions (Militaire)
OBS

Cérémonie de la Gendarmerie Royale du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2008-12-16

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Literature
  • Ceremonial and Traditions (Military)
OBS

Title of the following excerpt from the poem "For the Fallen" by Laurence Binyon.

OBS

"They shall grow not old, as we that are left grow old: Age shall not weary them, nor the years condemn. At the going down of the sun and in the morning We will remember them."

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Littérature
  • Cérémonial et traditions (Militaire)
OBS

Titre de la traduction de l’extrait suivant du poème «For the Fallen» par Laurence Binyon.

OBS

«Ils ne vieilliront pas comme nous, qui leur avons survécu. Ils ne connaîtront jamais l'outrage ni le poids des années. Quand viendra l'heure du crépuscule et celle de l'aurore, nous nous souviendrons d’eux. »

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2005-07-29

Anglais

Subject field(s)
  • Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
DEF

The rising light of the morning ...

Français

Domaine(s)
  • Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
DEF

Lueurs brillantes et rosées qui suivent l’aube et précèdent le lever du soleil.

OBS

Ces lueurs proviennent de l'éclairement des couches supérieures de l'atmosphère par le soleil encore au-dessous de l'horizon. Dans le langage astronomique, c'est le crépuscule du matin opposé au crépuscule du soir. L'aurore est généralement plus courte que le crépuscule du soir, parce que les nuages sont habituellement moins élevés le matin que le soir.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
DEF

Luz blanquecina que precede a la salida del Sol.

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2004-10-20

Anglais

Subject field(s)
  • Atmospheric Physics
DEF

Faint light, growing in intensity before sunrise and decreasing after sunset, which originates from the light of the hidden Sun, close to the horizon, falling on the high atmospheric layers.

Français

Domaine(s)
  • Physique de l'atmosphère
DEF

Lueur d’intensité croissante avant le lever du soleil et décroissante après son coucher, qui provient de l’éclairement des couches supérieures de l’atmosphère par l’astre caché, mais voisin de l’horizon.

OBS

Le crépuscule du soir porte aussi le nom de brune, dans l'expression «à la brune», et celui du matin correspond à l'aurore. La limite du crépuscule civil correspond au moment où le centre du disque solaire se trouve à six degrés au-dessous de l'horizon : on peut alors voir les planètes et les étoiles de première grandeur. [...] La limite du crépuscule astronomique correspond au moment où le centre du disque solaire se trouve à dix-huit degrés au-dessous de l'horizon; les étoiles les plus faibles sont alors visibles.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Física de la atmósfera
DEF

Momento en que la parte superior del sol se encuentra en descenso bajo el horizonte aparente.

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2004-10-20

Anglais

Subject field(s)
  • Atmospheric Physics
DEF

The periods of incomplete darkness following sunset and preceding sunrise.

OBS

Twilight is designated as civil, nautical or astronomical, as the darker limit occurs when the centre of the sun is 6°, 12° or 18°, respectively, below the celestial horizon.

OBS

twilight: term standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Physique de l'atmosphère
DEF

Période intermédiaire entre le jour et la nuit, précédant le lever du soleil et suivant son coucher. [Définition normalisée par l’OTAN.]

OBS

Le crépuscule peut être défini comme civil, nautique ou astronomique suivant que l'heure prise en considération correspond à une hauteur négative du centre de soleil égale respectivement à 6, 12, ou 18 degrés.

OBS

crépuscule : terme normalisé par l'OTAN.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Física de la atmósfera
DEF

Período de oscuridad incompleta que sigue a la puesta del sol o precede a la salida.

OBS

El crepúsculo se denomina civil, naval, o astronómico según la hora que se tome cuando el centro del sol sea de 6°, 12° ó 18° respectivamente, bajo el horizonte celeste.

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2004-10-20

Anglais

Subject field(s)
  • Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
DEF

twilight colours: Various colourations of the sky and of the peaks of mountains at sunset and at sunrise, produced by refraction, scattering or selective absorption of sunlight in the atmosphere.

Terme(s)-clé(s)
  • twilight color

Français

Domaine(s)
  • Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
DEF

teintes crépusculaires : Colorations diverses du ciel et des sommets montagneux au coucher et au lever du Soleil, dues à la réfraction, la dispersion et l’absorption sélective des rayons solaires dans l’atmosphère.

Terme(s)-clé(s)
  • teinte du crépuscule

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
DEF

colores crepusculares: Diversas coloraciones visibles en el cielo y en las cimas de las montañas durante la salida y la puesta del Sol producidas por refracción, difusión y absorción selectiva de los rayos solares al atravesar la atmósfera.

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2004-10-20

Anglais

Subject field(s)
  • Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
DEF

Assemblage of emission lines due to Na, Na2, O2, etc., which appear when the Sun's rays graze the horizon.

Français

Domaine(s)
  • Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
DEF

Ensemble de lignes d’émission dues à Na, Na2, O2, etc., qui apparaissent lorsque les rayons du Soleil sont au ras de l’horizon.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
DEF

Conjunto de líneas de emisiones debidas al Na, Na2, O2, etc., que aparecen cuando los rayos solares pasan rasantes al horizonte.

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2004-01-20

Anglais

Subject field(s)
  • Plant Biology
  • Cytology
  • Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
DEF

The exudation of moisture from an uninjured surface of a plant (as from a hydathode).

CONT

Continued absorption of water by osmosis in the roots may then result in a slow exudation of water from the tips of the leaves ... This loss of liquid from leaves is termed guttation.

Français

Domaine(s)
  • Biologie végétale
  • Cytologie
  • Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
DEF

Perte de liquide par les plantes, au moyen d’organes épidermiques appelés «hydatodes» ou stomates aquifères.

DEF

Émission de liquide sous forme de gouttelettes, qui s’observe au crépuscule, le matin ou en serre humide, chez certains végétaux.

CONT

L’eau absorbée par les racines est conduite aux feuilles d’où, mise à part une petite fraction qui entre dans la composition de la sève élaborée, elle s’évapore dans l’atmosphère. [...] Cette émission d’eau à l’état de vapeur se nomme transpiration. Elle se distingue de la guttation ou émission d’eau sous forme de gouttelettes qui apparaissent le soir au bord de certaines feuilles (blé, tomate, capucine), et qui est d’importance secondaire.

OBS

La guttation se produit lorsque l’absorption l’emporte sur la transpiration. Contrairement à la transpiration qui est un phénomène physique passif, la guttation comme l’absorption met en jeu un processus métabolique; elle est donc biologiquement active.

OBS

Le Grand Larousse encyclopédique (LAROG) et le Robert cédérom (ROBER-CD) indiquent que «sudation» est synonyme de «guttation». Cependant, le Dictionnaire encyclopédique d’agrométéorologie (DENAG) indique de «ne pas confondre [la guttation] avec la sudation qui est une émission de gouttelettes de sueur chez l’homme et les animaux».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Biología vegetal
  • Citología
  • Mecánica de fluidos e hidráulica (Física)
DEF

Exudación por hidátodos del agua que la planta no puede eliminar suficientemente por la vía normal de transportación.

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2003-02-03

Anglais

Subject field(s)
  • Radar, Radio Guidance and Goniometry
  • Aircraft Piloting and Navigation
DEF

An effect mainly caused by variations in the state of polarization of reflected waves, which sometimes result in errors in direction finding bearings. The effect is most frequent at night-fall.

OBS

"night effect" and "night error" are often used as synonyms but the "night effect" is an atmospheric phenomenon and should be differentiated from the "night error" that occurs on the bearing instrument. These two terms are not synonyms.

OBS

night effect: term and definition standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Radar, radioguidage et radiogoniométrie
  • Pilotage et navigation aérienne
DEF

Effet causé principalement par des variations de la polarisation des ondes réfléchies, ce qui entraîne quelquefois des erreurs dans les relèvements radiogoniométriques. Ce phénomène est très fréquent au crépuscule.

OBS

effet de nuit : terme et définition normalisés par l’OTAN.

OBS

Il ne faut pas confondre «l’effet de nuit» et «l’erreur de nuit». L’effet de nuit est un phénomène atmosphérique alors que «l’erreur de nuit» se produit sur le radiogoniomètre. Ces deux termes ne sont donc pas synonymes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
  • Pilotaje y navegación aérea
Conserver la fiche 29

Fiche 30 2001-05-04

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial Fishing
CONT

The typical daily "fry run" starts shortly after dusk, peaking about midnight.

Français

Domaine(s)
  • Pêche commerciale
CONT

En général, la descente quotidienne des alevins débute peu après le crépuscule et atteint son point culminant vers minuit.

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2000-10-10

Anglais

Subject field(s)
  • Meteorology
DEF

Interval of time beginning in the morning when the centre of the Sun's disc is 6° below the horizon and continuing until sunrise; interval of time starting in the evening with sunset and ending when the centre of the Sun's disc is 6° below the horizon.

Français

Domaine(s)
  • Météorologie
DEF

Intervalle de temps commençant le matin lorsque le centre du disque solaire se trouve à 6° au-dessous de l’horizon et se terminant au lever du Soleil; commençant le soir au coucher du Soleil et se terminant au moment où son centre est à 6° au-dessous de l’horizon.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Meteorología
DEF

Intervalo de tiempo que, por la mañana, comienza cuando el centro del disco solar se halla 6° por debajo del horizonte y termina cuando sale el Sol; por la tarde, comienza cuando el Sol se pone y termina cuando el centro del disco solar está 6° por debajo del horizonte.

Conserver la fiche 31

Fiche 32 1998-09-23

Anglais

Subject field(s)
  • Military (General)
Terme(s)-clé(s)
  • beginning-morning-nautical twilight

Français

Domaine(s)
  • Militaire (Généralités)
OBS

Utilisé, sous forme abrégée (BMNT), dans un texte américain sur la guerre du Golfe. On ne devrait pas créer d’abréviation en français et se contenter de parler de «lever du soleil».

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 1993-02-11

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

spectacle donné par le Carrousel et l’Orchestre Bison.

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 1992-06-23

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 1991-02-20

Anglais

Subject field(s)
  • Radio Interference
  • Radio Waves

Français

Domaine(s)
  • Perturbations radio
  • Ondes radioélectriques

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 1987-05-22

Anglais

Subject field(s)
  • Worms and Related Organisms
CONT

... polyps feed mostly on tiny crustaceans and wormlike plankton that hide in the interstices of the reef by day and emerge at sunrise and sunset.

Français

Domaine(s)
  • Vers et organismes apparentés
CONT

[Les coraux] consomment principalement de minuscules crustacés et des organismes planctoniques vermiformes qui s’abritent dans les interstices du récif le jour et sortent à l'aube ou au crépuscule.

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 1986-05-14

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
OBS

écriteau, G. Dorval, 9 déc. 1971

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 1986-05-14

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
OBS

écriteau, G. Dorval 9 déc. 1971

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 1985-01-16

Anglais

Subject field(s)
  • Golf
DEF

Reduced rate in the evening when a golfer plays from sunset to dark.

OBS

Term and definition confirmed by the Canadian Ladies Golf Association. If the regular fee is $9.00 for a 9-hole course, the twilight fee could be of $5.00; usually, even on an 18-hole course, a golfer entitled to play according to the twilight rate has time to play only 9-holes before dark.

Français

Domaine(s)
  • Golf
DEF

Tarif réduit en vigueur dans un club de golf du coucher du soleil à la pleine noirceur.

OBS

Pendant cette période de la journée, un joueur n’a le temps, tout au plus, que de jouer neuf trous.

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 1979-10-02

Anglais

Subject field(s)
  • Lexicology, Lexicography, Terminology
OBS

A semantic label indicating that an entry term is used in its figurative sense.

Français

Domaine(s)
  • Lexicologie, lexicographie et terminologie
OBS

Marque sémantique attribuée à un terme employé dans un sens figuré. Ex. :crépuscule désignant un déclin, une fin, comme dans crépuscule de la vie.

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Astronomy
OBS

l39CFPEl.9-l3

Français

Domaine(s)
  • Astronomie
OBS

l39CFPFl. l69 crépuscule l06jg. 22. 07. 74

Espagnol

Conserver la fiche 41

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :