TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CUSTODE [10 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- pyx
1, fiche 1, Anglais, pyx
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
pyx: an item in the "Ceremonial Objects" class of the "Communication Objects" category. 2, fiche 1, Anglais, - pyx
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- custode
1, fiche 1, Français, custode
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
custode : objet de la classe «Objets cérémoniels» de la catégorie «Objets de communication». 2, fiche 1, Français, - custode
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2010-05-21
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Interiors (Motor Vehicles)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- package shelf 1, fiche 2, Anglais, package%20shelf
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- parcel shelf 2, fiche 2, Anglais, parcel%20shelf
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Flat area located in one or other part of a car interior (often under the rear window) on which packages etc can be stowed. 2, fiche 2, Anglais, - package%20shelf
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- rear parcel shelf
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Aménagements intérieurs (Véhicules automobiles)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- plage
1, fiche 2, Français, plage
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- plage arrière 2, fiche 2, Français, plage%20arri%C3%A8re
nom féminin
- plage de custode 2, fiche 2, Français, plage%20de%20custode
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Tablette fixée ou amovible située sous la lunette arrière et pouvant supporter quelques objets peu encombrants. 1, fiche 2, Français, - plage
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2010-04-21
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- opera window 1, fiche 3, Anglais, opera%20window
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Monarch 2-dr. coupé with precision cast 200 CID 6-cyl. engine ..., opera windows. 1, fiche 3, Anglais, - opera%20window
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- glace de custode
1, fiche 3, Français, glace%20de%20custode
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Glace du panneau de custode qui peut prendre différentes formes et qui permet une meilleure visibilité pour le passager arrière. 1, fiche 3, Français, - glace%20de%20custode
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
On n’a pas tenu compte, pour l’équivalent français du syntagme opera window, du terme opera qui, dans un texte publicitaire, n’a de sens que mélioratif. 1, fiche 3, Français, - glace%20de%20custode
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1993-03-03
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- quarter pillar
1, fiche 4, Anglais, quarter%20pillar
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Camionnage
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- montant de custode
1, fiche 4, Français, montant%20de%20custode
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1993-02-11
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Collection Items (Museums and Heritage)
- Religion (General)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
- Religion (Généralités)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- custode 1, fiche 5, Français, custode
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1992-03-13
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- rear quarter panel 1, fiche 6, Anglais, rear%20quarter%20panel
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- sail panel 1, fiche 6, Anglais, sail%20panel
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- panneau de custode
1, fiche 6, Français, panneau%20de%20custode
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1988-03-17
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- quarter panel lock pillar
1, fiche 7, Anglais, quarter%20panel%20lock%20pillar
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- montant à serrure du panneau de custode
1, fiche 7, Français, montant%20%C3%A0%20serrure%20du%20panneau%20de%20custode
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- montant à serrure du panneau latéral 1, fiche 7, Français, montant%20%C3%A0%20serrure%20du%20panneau%20lat%C3%A9ral
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Montant muni d’une serrure et situé entre le panneau de custode et la porte arrière 1, fiche 7, Français, - montant%20%C3%A0%20serrure%20du%20panneau%20de%20custode
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1988-03-17
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- floor to quarter panel extension
1, fiche 8, Anglais, floor%20to%20quarter%20panel%20extension
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- support de montage du plancher au panneau de custode
1, fiche 8, Français, support%20de%20montage%20du%20plancher%20au%20panneau%20de%20custode
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- support de montage du plancher au panneau latéral 1, fiche 8, Français, support%20de%20montage%20du%20plancher%20au%20panneau%20lat%C3%A9ral
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Pièce de liaison solidaire de la tôle de plancher et servant à fixer le panneau de custode. 1, fiche 8, Français, - support%20de%20montage%20du%20plancher%20au%20panneau%20de%20custode
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1986-05-06
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- quarter panel
1, fiche 9, Anglais, quarter%20panel
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
... the outer [rear] panel, including the wheel well. 2, fiche 9, Anglais, - quarter%20panel
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- rear quarter
- rear panel
- auto body quarter panel
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- custode
1, fiche 9, Français, custode
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- panneau latéral 2, fiche 9, Français, panneau%20lat%C3%A9ral
correct, nom masculin
- panneau de custode 2, fiche 9, Français, panneau%20de%20custode
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Panneau latéral de la carrosserie, à la hauteur de la roue arrière. 1, fiche 9, Français, - custode
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Interiors (Motor Vehicles)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- armrest 1, fiche 10, Anglais, armrest
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A support for the arm, as on chair 1, fiche 10, Anglais, - armrest
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Aménagements intérieurs (Véhicules automobiles)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- repose-bras
1, fiche 10, Français, repose%2Dbras
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- accoudoir 1, fiche 10, Français, accoudoir
nom masculin
- custode 1, fiche 10, Français, custode
nom féminin, rare
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Partie latérale de la banquette arrière d’une automobile sur laquelle on peut appuyer le bras. 1, fiche 10, Français, - repose%2Dbras
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :