TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CUTF [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-03-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Lexicology, Lexicography, Terminology
- Rail Transport
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Rail Terminology Approval Committee
1, fiche 1, Anglais, Rail%20Terminology%20Approval%20Committee
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- RTAC 1, fiche 1, Anglais, RTAC
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Committee's mandate: to present and examine problematic terminology cases in the field of rail safety and officially approve terms to be used at the federal level, disseminate the recommended terminology and add terms to TERMIUM. The committee includes members of the Transportation Safety Board of Canada, Transport Canada, the Canadian Transportation Agency and the Translation Bureau. Established in 2016. 1, fiche 1, Anglais, - Rail%20Terminology%20Approval%20Committee
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Lexicologie, lexicographie et terminologie
- Transport par rail
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Comité d’uniformisation de la terminologie ferroviaire
1, fiche 1, Français, Comit%C3%A9%20d%26rsquo%3Buniformisation%20de%20la%20terminologie%20ferroviaire
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- CUTF 1, fiche 1, Français, CUTF
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le Comité a pour mandat de présenter et d’examiner des cas de terminologie problématiques dans le domaine de la sécurité ferroviaire et d’établir un consensus en vue d’uniformiser la terminologie utilisée au niveau fédéral, de diffuser la terminologie recommandée, et d’enrichir la banque TERMIUM. Il est composé de représentants du Bureau de la sécurité des transports du Canada, de Transports Canada, de l’Office des transports du Canada et du Bureau de la traduction. Mis sur pied en 2016. 1, fiche 1, Français, - Comit%C3%A9%20d%26rsquo%3Buniformisation%20de%20la%20terminologie%20ferroviaire
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :