TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CUTM [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-04-10
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Lexicology, Lexicography, Terminology
- Water Transport
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Marine Terminology Standardization Committee
1, fiche 1, Anglais, Marine%20Terminology%20Standardization%20Committee
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- MTSC 1, fiche 1, Anglais, MTSC
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Marine Terminology Appoval Committee 1, fiche 1, Anglais, Marine%20Terminology%20Appoval%20Committee
ancienne désignation, correct
- MTAC 1, fiche 1, Anglais, MTAC
ancienne désignation, correct
- MTAC 1, fiche 1, Anglais, MTAC
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Committee's mandate: to present and examine problematic terminology cases in the field of marine transport and standardize terms to be used at the federal level, disseminate the recommended terminology and add terms to TERMIUM. The committee includes members of Fisheries and Oceans Canada, the Transportation Safety Board of Canada, Transport Canada, the Canadian Transportation Agency and the Translation Bureau. Established in 2019. 1, fiche 1, Anglais, - Marine%20Terminology%20Standardization%20Committee
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
In April 2022, the Marine Terminology Approval Committee (MTAC) changed its name to become the Marine Terminology Standardization Committee (MTSC). 2, fiche 1, Anglais, - Marine%20Terminology%20Standardization%20Committee
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Marine Terminology Standardisation Committee
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Lexicologie, lexicographie et terminologie
- Transport par eau
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Comité de normalisation de la terminologie maritime
1, fiche 1, Français, Comit%C3%A9%20de%20normalisation%20de%20la%20terminologie%20maritime
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- CNTM 1, fiche 1, Français, CNTM
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Comité d’uniformisation de la terminologie maritime 1, fiche 1, Français, Comit%C3%A9%20d%26rsquo%3Buniformisation%20de%20la%20terminologie%20maritime
ancienne désignation, correct, nom masculin
- CUTM 1, fiche 1, Français, CUTM
ancienne désignation, correct, nom masculin
- CUTM 1, fiche 1, Français, CUTM
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le Comité a pour mandat de présenter et d’examiner des cas de terminologie problématiques dans le domaine du transport maritime et d’établir un consensus en vue de normaliser la terminologie utilisée au niveau fédéral, de diffuser la terminologie recommandée, et d’enrichir la banque TERMIUM. Il est composé de représentants de Pêches et Océans Canada, du Bureau de la sécurité des transports du Canada, de Transports Canada, de l’Office des transports du Canada et du Bureau de la traduction. Mis sur pied en 2019. 1, fiche 1, Français, - Comit%C3%A9%20de%20normalisation%20de%20la%20terminologie%20maritime
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
En avril 2022, le Comité d’uniformisation de la terminologie maritime(CUTM) a changé de nom pour devenir le Comité de normalisation de la terminologie maritime(CNTM). 2, fiche 1, Français, - Comit%C3%A9%20de%20normalisation%20de%20la%20terminologie%20maritime
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-07-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
- Outfitting of Ships
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- rubbing strake
1, fiche 2, Anglais, rubbing%20strake
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- rubbing strip 2, fiche 2, Anglais, rubbing%20strip
correct, uniformisé
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A steel lining strip welded onto selected parts of a vessel's hull exterior to protect it from rubbing against other surfaces. 2, fiche 2, Anglais, - rubbing%20strake
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A rubbing strake is usually fitted on a vessel when its operations are likely to expose the hull to frequent rubbing. For example, a passenger ship, a cruise ship, a cargo ship. 2, fiche 2, Anglais, - rubbing%20strake
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
rubbing strake; rubbing strip: designations and definition officially approved by the Marine Terminology Approval Committee (MTAC). 3, fiche 2, Anglais, - rubbing%20strake
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Parties des bateaux
- Armement et gréement
Fiche 2, La vedette principale, Français
- bandeau
1, fiche 2, Français, bandeau
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Bande doublante en acier soudée sur certaines parties externes de la coque d’un bâtiment afin de la protéger contre les frottements. 1, fiche 2, Français, - bandeau
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Un bandeau est habituellement posé sur un bâtiment dont les opérations risquent d’exposer la coque fréquemment à des frottements. Par exemple, un navire à passagers, un paquebot de croisière, un navire de charge. 1, fiche 2, Français, - bandeau
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
bandeau : désignation et définition uniformisées par le Comité d’uniformisation de la terminologie maritime(CUTM). 2, fiche 2, Français, - bandeau
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Partes de los barcos
- Equipo y aparejos (Transporte por agua)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- guirnalda
1, fiche 2, Espagnol, guirnalda
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- listón 1, fiche 2, Espagnol, list%C3%B3n
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2022-07-22
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Propulsion of Water-Craft
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Z-drive
1, fiche 3, Anglais, Z%2Ddrive
correct, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
An omnidirectional drive system using a propeller driven through two right-angle gears. 1, fiche 3, Anglais, - Z%2Ddrive
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Z-drive: designation and definition officially approved by the Marine Terminology Approval Committee (MTAC). 2, fiche 3, Anglais, - Z%2Ddrive
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Propulsion des bateaux
Fiche 3, La vedette principale, Français
- propulseur azimutal à entraînement en Z
1, fiche 3, Français, propulseur%20azimutal%20%C3%A0%20entra%C3%AEnement%20en%20Z
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Système d’entraînement omnidirectionnel utilisant une hélice entraînée par un arbre à double renvoi d’angle. 1, fiche 3, Français, - propulseur%20azimutal%20%C3%A0%20entra%C3%AEnement%20en%20Z
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
propulseur azimutal à entraînement en Z : désignation et définition uniformisées par le Comité d’uniformisation de la terminologie maritime(CUTM). 2, fiche 3, Français, - propulseur%20azimutal%20%C3%A0%20entra%C3%AEnement%20en%20Z
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2022-07-22
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
- Outfitting of Ships
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- rubbing strake
1, fiche 4, Anglais, rubbing%20strake
correct, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- rubbing strip 2, fiche 4, Anglais, rubbing%20strip
correct, uniformisé
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A strip usually made of wood, rubber or rope, wrapped around the exterior of a vessel's hull to protect it from impact. 2, fiche 4, Anglais, - rubbing%20strake
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A rubbing strake is usually fitted on a vessel when its operations are likely to expose the hull to significant impact. For example, a ferryboat, a tugboat, a fishing boat. 2, fiche 4, Anglais, - rubbing%20strake
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
rubbing strake; rubbing strip: designations and definition officially approved by the Marine Terminology Approval Committee (MTAC). 3, fiche 4, Anglais, - rubbing%20strake
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Parties des bateaux
- Armement et gréement
Fiche 4, La vedette principale, Français
- liston
1, fiche 4, Français, liston
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- bourrelet de défense 2, fiche 4, Français, bourrelet%20de%20d%C3%A9fense
correct, nom masculin, uniformisé
- bourrelet 3, fiche 4, Français, bourrelet
voir observation, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Bande extérieure généralement de bois, de caoutchouc ou de cordage, disposée autour de la coque d’un bâtiment pour la protéger contre les chocs. 1, fiche 4, Français, - liston
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Un liston est habituellement posé sur un bâtiment dont les opérations risquent d’exposer la coque à des impacts importants. Par exemple, un traversier, un remorqueur, un bateau de pêche. 1, fiche 4, Français, - liston
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Le terme elliptique «bourrelet» est parfois employé pour désigner cette notion. 1, fiche 4, Français, - liston
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
liston; bourrelet de défense : désignations et définition uniformisées par le Comité d’uniformisation de la terminologie maritime(CUTM). 4, fiche 4, Français, - liston
Record number: 4, Textual support number: 4 OBS
bourrelet de défense : désignation uniformisée par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 4, fiche 4, Français, - liston
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Partes de los barcos
- Equipo y aparejos (Transporte por agua)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- guirnalda
1, fiche 4, Espagnol, guirnalda
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- cinton 1, fiche 4, Espagnol, cinton
nom masculin
- defensa 1, fiche 4, Espagnol, defensa
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2022-07-22
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Propulsion of Water-Craft
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Z-drive
1, fiche 5, Anglais, Z%2Ddrive
correct, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- Z drive 2, fiche 5, Anglais, Z%20drive
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
An omnidirectional drive mode using a propeller driven through two right-angle gears. 1, fiche 5, Anglais, - Z%2Ddrive
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Z-drive: designation and definition officially approved by the Marine Terminology Approval Committee (MTAC). 3, fiche 5, Anglais, - Z%2Ddrive
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Propulsion des bateaux
Fiche 5, La vedette principale, Français
- propulsion azimutale par entraînement en Z
1, fiche 5, Français, propulsion%20azimutale%20par%20entra%C3%AEnement%20en%20Z
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- transmission en Z 2, fiche 5, Français, transmission%20en%20Z
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Mode d’entraînement omnidirectionnel utilisant une hélice entraînée par un arbre à double renvoi d’angle. 1, fiche 5, Français, - propulsion%20azimutale%20par%20entra%C3%AEnement%20en%20Z
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
propulsion azimutale par entraînement en Z : désignation et définition uniformisées par le Comité d’uniformisation de la terminologie maritime(CUTM). 3, fiche 5, Français, - propulsion%20azimutale%20par%20entra%C3%AEnement%20en%20Z
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
transmission en Z : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 20 juin 2003. 4, fiche 5, Français, - propulsion%20azimutale%20par%20entra%C3%AEnement%20en%20Z
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2022-07-22
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
- Special Water Transport
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- vehicle deck
1, fiche 6, Anglais, vehicle%20deck
correct, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- car deck 2, fiche 6, Anglais, car%20deck
correct, uniformisé
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The deck of a ship on which vehicles are carried. 3, fiche 6, Anglais, - vehicle%20deck
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
In dual purpose ships, when carrying a bulk cargo, the car decks are hoisted clear or folded against the sides of the ship. 4, fiche 6, Anglais, - vehicle%20deck
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
vehicle deck; car deck: designations and definition officially approved by the Marine Terminology Approval Committee (MTAC). 5, fiche 6, Anglais, - vehicle%20deck
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Parties des bateaux
- Transports par bateaux spéciaux
Fiche 6, La vedette principale, Français
- pont-garage
1, fiche 6, Français, pont%2Dgarage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- pont des véhicules 2, fiche 6, Français, pont%20des%20v%C3%A9hicules
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Pont spécialement aménagé pour le transport des véhicules sur un navire. 2, fiche 6, Français, - pont%2Dgarage
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
ponts-garages : pluriel. 3, fiche 6, Français, - pont%2Dgarage
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
pont-garage; pont des véhicules : désignations et définition uniformisées par le Comité d’uniformisation de la terminologie maritime(CUTM). 3, fiche 6, Français, - pont%2Dgarage
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- ponts-garages
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2022-07-22
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Propulsion of Water-Craft
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- right-angle drive
1, fiche 7, Anglais, right%2Dangle%20drive
correct, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- RAD 1, fiche 7, Anglais, RAD
correct, uniformisé
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
An omnidirectional drive mode using a propeller driven through a single right-angle gear. 2, fiche 7, Anglais, - right%2Dangle%20drive
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
right-angle drive; RAD: designations and definition officially approved by the Marine Terminology Approval Committee (MTAC). 3, fiche 7, Anglais, - right%2Dangle%20drive
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Propulsion des bateaux
Fiche 7, La vedette principale, Français
- propulsion azimutale par entraînement en L
1, fiche 7, Français, propulsion%20azimutale%20par%20entra%C3%AEnement%20en%20L
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- propulsion azimutale par entraînement à angle droit 1, fiche 7, Français, propulsion%20azimutale%20par%20entra%C3%AEnement%20%C3%A0%20angle%20droit
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Mode d’entraînement omnidirectionnel utilisant une hélice entraînée par un arbre à simple renvoi d’angle. 1, fiche 7, Français, - propulsion%20azimutale%20par%20entra%C3%AEnement%20en%20L
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
propulsion azimutale par entraînement en L; propulsion azimutale par entraînement à angle droit : désignations et définition uniformisées par le Comité d’uniformisation de la terminologie maritime(CUTM). 2, fiche 7, Français, - propulsion%20azimutale%20par%20entra%C3%AEnement%20en%20L
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2022-07-22
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Propulsion of Water-Craft
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- right-angle drive
1, fiche 8, Anglais, right%2Dangle%20drive
correct, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- RAD 1, fiche 8, Anglais, RAD
correct, uniformisé
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
An omnidirectional drive system using a propeller driven through a single right-angle gear. 1, fiche 8, Anglais, - right%2Dangle%20drive
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
right-angle drive; RAD: designations and definition officially approved by the Marine Terminology Approval Committee (MTAC). 2, fiche 8, Anglais, - right%2Dangle%20drive
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Propulsion des bateaux
Fiche 8, La vedette principale, Français
- propulseur azimutal à entraînement en L
1, fiche 8, Français, propulseur%20azimutal%20%C3%A0%20entra%C3%AEnement%20en%20L
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- propulseur azimutal à entraînement à angle droit 1, fiche 8, Français, propulseur%20azimutal%20%C3%A0%20entra%C3%AEnement%20%C3%A0%20angle%20droit
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Système d’entraînement omnidirectionnel utilisant une hélice entraînée par un arbre à simple renvoi d’angle. 1, fiche 8, Français, - propulseur%20azimutal%20%C3%A0%20entra%C3%AEnement%20en%20L
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
propulseur azimutal à entraînement en L; propulseur azimutal à entraînement à angle droit : désignations et définition uniformisées par le Comité d’uniformisation de la terminologie maritime(CUTM). 2, fiche 8, Français, - propulseur%20azimutal%20%C3%A0%20entra%C3%AEnement%20en%20L
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :