TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CUVE FORMATION [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-04-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Printing Processes - Various
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- hydrographics
1, fiche 1, Anglais, hydrographics
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- hydro dipping 2, fiche 1, Anglais, hydro%20dipping
correct
- water transfer printing 3, fiche 1, Anglais, water%20transfer%20printing
correct
- immersion printing 4, fiche 1, Anglais, immersion%20printing
correct
- hydro imaging 5, fiche 1, Anglais, hydro%20imaging
correct
- hydrographic printing 5, fiche 1, Anglais, hydrographic%20printing
correct
- water transfer imaging 6, fiche 1, Anglais, water%20transfer%20imaging
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Water transfer printing ... is a surface decorating process with which elaborate graphics – such as wood grain, carbon fiber, camouflage, geometrical designs, etc. – are applied to a 3D [three-dimensional] product surface. ... The process utilizes a water-soluble film that contains the printed patterns. The film dissolves in the water and leaves the ink on the surface. In the typical process, the item to be printed is first coated with a primer or an adhesion promoter. After this dries, a base coat paint is applied to control the hue of the pattern. For instance, wood grain prints often utilize a brown base coat, and many camouflage patterns use a neutral base. After the base coat is applied, the item is ready for decorating. The film is activated using a chemical activator. The item then is dipped into the water, and the ink wraps around it. 5, fiche 1, Anglais, - hydrographics
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Procédés d'impression divers
Fiche 1, La vedette principale, Français
- impression hydrographique
1, fiche 1, Français, impression%20hydrographique
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- peinture par immersion 2, fiche 1, Français, peinture%20par%20immersion
correct, nom féminin
- transfert hydrographique 2, fiche 1, Français, transfert%20hydrographique
correct, nom masculin
- dipping 1, fiche 1, Français, dipping
à éviter, anglicisme, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La surface à imprimer est préalablement préparée minutieusement. Un film d’impression est déposé à la surface d’une cuve remplie d’eau. Un film d’alcool polyvinylique imprimé est délicatement déposé à la surface de l'eau contenu dans la cuve de trempage en évitant la formation de bulles. Un activateur est ensuite appliqué pour activer l'encre sur le film. L'objet est alors trempé dans le bassin selon une méthode rigoureuse à respecter à travers le film de peinture. Ce dernier adhère à l'objet puis celui-ci est rincé pour enlever le PVA(polyvinyl d’alcool) puis mis à sécher avant [l'application d’un] vernis protecteur [...] 1, fiche 1, Français, - impression%20hydrographique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-05-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Storage of Oil and Natural Gas
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- salt cavern
1, fiche 2, Anglais, salt%20cavern
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A cavern constructed within a soluble rock formation, commonly rock salt, by circulating fresh water in a controlled manner for the purposes of creating an underground hydrocarbon storage chamber. 2, fiche 2, Anglais, - salt%20cavern
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Stockage du pétrole et du gaz naturel
Fiche 2, La vedette principale, Français
- caverne de sel
1, fiche 2, Français, caverne%20de%20sel
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Cavité creusée dans la roche soluble, en général une formation salifère, en injectant de l'eau douce de manière contrôlée de façon à creuser une cuve de stockage d’hydrocarbures souterraine. 2, fiche 2, Français, - caverne%20de%20sel
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le stockage de grands volumes de propane dans des cavernes de sel est l’option privilégiée, car celles-ci peuvent abriter en toute sécurité d’importantes quantités en vrac à un coût relativement faible par comparaison au stockage hors sol. Les cavernes sont également plus faciles d’accès que d’autres emplacements de stockage souterrains comme les réservoirs de pétrole et de gaz épuisés ou les aquifères [...] 3, fiche 2, Français, - caverne%20de%20sel
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1994-07-13
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Papermaking Machines
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- dry vat
1, fiche 3, Anglais, dry%20vat
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The concept of the dry vat developed from the realization that most of the fiber deposition on a vat former occurs during the initial period of cylinder immersion. By restricting the stock to a small part of the vat compartment, less wash-off of stock occurs and better formation is achieved without sacrificing much forming capacity. Some counterflow vats have been modified into dry vats by utilizing a specially-designed seal to isolate a selected portion of the vat. In cases where the vat is used exclusively as a dry vat, a half-vat can be used .... 1, fiche 3, Anglais, - dry%20vat
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Machines à papier
Fiche 3, La vedette principale, Français
- forme à sec
1, fiche 3, Français, forme%20%C3%A0%20sec
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- forme sèche 1, fiche 3, Français, forme%20s%C3%A8che
correct, voir observation, nom féminin
- forme sectorielle 2, fiche 3, Français, forme%20sectorielle
nom féminin
- forme à secteur 2, fiche 3, Français, forme%20%C3%A0%20secteur
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La forme dite «à sec» est une forme à contre courant munie d’un barrage empêchant la suspension de descendre dans la cuve au dessous d’un certain niveau. De cette façon, la formation est meilleure(moins de floculation), l'égouttage est facile, et les problèmes inhérents aux variations des niveaux de l'eau blanche dans le cylindre sont supprimés. Les variations de grammage sens travers sont donc moins prononcées, mais l'orientation des fibres sens marche demeure, car la suspension est située entre une partie mobile et une partie fixe. 1, fiche 3, Français, - forme%20%C3%A0%20sec
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
On trouvera les termes «forme à sec» et «forme sèche» sous l’article 8.6.2 et le résumé de l’article 8.6.3 dans le Cours de formation papetière (code : CTD-1). 3, fiche 3, Français, - forme%20%C3%A0%20sec
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1987-12-01
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Storage Cells (Electr.)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- forming tank
1, fiche 4, Anglais, forming%20tank
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Lead-containing effluent, such as wash water or acid from forming tanks .... 1, fiche 4, Anglais, - forming%20tank
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Accumulateurs (Électricité)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- cuve de formation
1, fiche 4, Français, cuve%20de%20formation
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :