TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CUVE TAMPON [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-07-12
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Electrochemistry
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- card-mounted electrode
1, fiche 1, Anglais, card%2Dmounted%20electrode
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Électrochimie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- électrode pour cuve à tampon
1, fiche 1, Français, %C3%A9lectrode%20pour%20cuve%20%C3%A0%20tampon
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2002-02-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Water Treatment (Water Supply)
- Wastewater Treatment
- Waste Management
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- buffer tank
1, fiche 2, Anglais, buffer%20tank
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- compensation tank 2, fiche 2, Anglais, compensation%20tank
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Recovery of industrial effluent for use in closed cooling circuits. Buffer tank. 3, fiche 2, Anglais, - buffer%20tank
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Traitement des eaux
- Traitement des eaux usées
- Gestion des déchets
Fiche 2, La vedette principale, Français
- bassin tampon
1, fiche 2, Français, bassin%20tampon
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- réservoir tampon 2, fiche 2, Français, r%C3%A9servoir%20tampon
correct, nom masculin
- cuve tampon 2, fiche 2, Français, cuve%20tampon
correct, nom féminin
- bassin-tampon 3, fiche 2, Français, bassin%2Dtampon
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Récupération d’effluents industriels alimentant des circuits fermés de réfrigération. Bassin tampon. 1, fiche 2, Français, - bassin%20tampon
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2000-06-01
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Sewers and Drainage
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- inlet well
1, fiche 3, Anglais, inlet%20well
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- inlet 2, fiche 3, Anglais, inlet
correct, voir observation
- gully-hole 3, fiche 3, Anglais, gully%2Dhole
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A well ... at the surface of the ground constructed to receive surface water which is then conducted to a sewer. 1, fiche 3, Anglais, - inlet%20well
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The term "inlet" is used to describe both the opening at the surface of the ground and all the structures preceding the pipe leading to the manhole. 4, fiche 3, Anglais, - inlet%20well
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Égouts et drainage
Fiche 3, La vedette principale, Français
- avaloir
1, fiche 3, Français, avaloir
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- gueulard 2, fiche 3, Français, gueulard
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Vide de construction d’allure tronconique reliant [...] une chaussée à une bouche d’égout. 3, fiche 3, Français, - avaloir
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les bouches d’égout [...] comportent a) une cheminée ou cuve en béton [...] l'une des parois surbaissée forme bavette qui déborde par son revers sur le caniveau de la chaussée [...] b) un couronnement évidé [...] avec tampon de visite ou non, ménageant au-dessus du seuil une large entrée pour les eaux [...] : c'est l'avaloir. 2, fiche 3, Français, - avaloir
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
avaloir : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie. 4, fiche 3, Français, - avaloir
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :