TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
D S.D [65 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-10-21
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Musculoskeletal System
- Genetics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- camptodactyly
1, fiche 1, Anglais, camptodactyly
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- camptodactylia 2, fiche 1, Anglais, camptodactylia
- camptodactylism 2, fiche 1, Anglais, camptodactylism
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Permanent and irreducible flexion of one or more fingers at the proximal interphalangeal joints. 3, fiche 1, Anglais, - camptodactyly
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Definition from DOMED, 1981, p. 208 and APORT, 1982, p. 188. 4, fiche 1, Anglais, - camptodactyly
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
"Camptodactyly" is usually of the little finger. 5, fiche 1, Anglais, - camptodactyly
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Observation from APORT, 1982, p. 188. 4, fiche 1, Anglais, - camptodactyly
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Appareil locomoteur (Médecine)
- Génétique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- camptodactylie
1, fiche 1, Français, camptodactylie
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Flexion permanente et irréductible d’un ou de plusieurs doigts, localisée surtout au niveau de l’articulation interphalangienne proximale. 2, fiche 1, Français, - camptodactylie
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La «camptodactylie» de l’auriculaire (stréblomicrodactylie) est très fréquente. 2, fiche 1, Français, - camptodactylie
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Observation d’après EMAPP, volume 6, numéro 15220 D10, s.d., p. 1. 3, fiche 1, Français, - camptodactylie
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
- Sistema musculoesquelético (Medicina)
- Genética
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- camptodactilia
1, fiche 1, Espagnol, camptodactilia
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-05-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Trade Names
- Types of Paper
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Warrenflo™
1, fiche 2, Anglais, Warrenflo%26trade%3B
correct, marque de commerce, voir observation
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A trademark of S.D. Warren Company. 2, fiche 2, Anglais, - Warrenflo%26trade%3B
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Warrenflo
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Sortes de papier
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Warrenflo
1, fiche 2, Français, Warrenflo
correct, marque de commerce, voir observation
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Papier blanc brillant. 1, fiche 2, Français, - Warrenflo
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
WarrenfloMC : Marque de commerce de S.D. Warren Company. 1, fiche 2, Français, - Warrenflo
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2010-11-16
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Musculoskeletal System
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- congenital clasped thumb
1, fiche 3, Anglais, congenital%20clasped%20thumb
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- congenital flexion-adduction deformity of thumb 2, fiche 3, Anglais, congenital%20flexion%2Dadduction%20deformity%20of%20thumb
correct
- pollex varus 2, fiche 3, Anglais, pollex%20varus
correct
- congenital absence of thumb extensors 2, fiche 3, Anglais, congenital%20absence%20of%20thumb%20extensors
correct
- congenital hypoplasia of thumb extensors 2, fiche 3, Anglais, congenital%20hypoplasia%20of%20thumb%20extensors
correct
- infant's persistent thumb-clutched hand 2, fiche 3, Anglais, infant%27s%20persistent%20thumb%2Dclutched%20hand
correct
- thumb-clutched hand 2, fiche 3, Anglais, thumb%2Dclutched%20hand
correct
- congenital absence of the extensor pollicis longus 2, fiche 3, Anglais, congenital%20absence%20of%20the%20extensor%20pollicis%20longus
correct
- flexion-adduction deformity of the hand 2, fiche 3, Anglais, flexion%2Dadduction%20deformity%20of%20the%20hand
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
One of the rarest anomalies of the hand characterized by a strongly flexed thumb across the palm of the hand as a result of developmental deficiency of the extensor mechanism of the thumb. 2, fiche 3, Anglais, - congenital%20clasped%20thumb
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The condition must be differentiated from spastic thumb-clutched deformity of cerebral palsy, which is due to spasticity of the adductor pollicis. The latter condition discloses diminution of deformity by passively flexing the wrist and intact thumb extensors evidenced by electromyographic studies. 3, fiche 3, Anglais, - congenital%20clasped%20thumb
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Definition from The Genetics of Hand Malformations, 1978, p. 445 and Orthopaedics: Principles and their Application, 1984, p. 290. 4, fiche 3, Anglais, - congenital%20clasped%20thumb
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- pouce flexus-adductus congénital
1, fiche 3, Français, pouce%20flexus%2Dadductus%20cong%C3%A9nital
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Malformation rare du pouce caractérisée par la flexion permanente de la métacarpophalangienne et due à une anomalie (hypoplasie ou absence) du muscle court extenseur du pouce. 2, fiche 3, Français, - pouce%20flexus%2Dadductus%20cong%C3%A9nital
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Définition d’après l’Encyclopédie médico-chirurgicale : appareil locomoteur, s.d., p. 2. 3, fiche 3, Français, - pouce%20flexus%2Dadductus%20cong%C3%A9nital
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
- Sistema musculoesquelético (Medicina)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- pulgar rígido
1, fiche 3, Espagnol, pulgar%20r%C3%ADgido
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- pulgar flexus-adductus congénito 1, fiche 3, Espagnol, pulgar%20flexus%2Dadductus%20cong%C3%A9nito
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Término formado a partir de la fuente Diccionari Enciclopèdic de Medicina, Barcelona: Fundació Enciclopèdia Catalana, 1990. 1, fiche 3, Espagnol, - pulgar%20r%C3%ADgido
Fiche 4 - données d’organisme interne 2010-04-16
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Household Cleaning and Maintenance
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- dispenser cap
1, fiche 4, Anglais, dispenser%20cap
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- dipstick cap 2, fiche 4, Anglais, dipstick%20cap
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
When the center of the dispenser cap shows no colour, it is time to refill. Just turn the dispenser cap 1/4 turn counterclockwise and lift out. 1, fiche 4, Anglais, - dispenser%20cap
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Appareils de nettoyage et d'entretien (Arts ménagers)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- capuchon du distributeur
1, fiche 4, Français, capuchon%20du%20distributeur
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[...] jauge qui indique la quantité d’agent de rinçage dans le distributeur. (Kenmore Warranty, s.d., pp. 3-4) 1, fiche 4, Français, - capuchon%20du%20distributeur
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Quand aucune couleur n’apparaît sur le centre du capuchon du distributeur, il faut faire le plein d’agent de rinçage. (Kenmore Warranty, s.d., pp. 3-4) 1, fiche 4, Français, - capuchon%20du%20distributeur
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2010-02-08
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Radiography (Medicine)
- Musculoskeletal System
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- blister sign
1, fiche 5, Anglais, blister%20sign
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Round elevation (convexity directed superiorly) of the planum sphenoidale anterior to the tuberculum sellae, permitting the pneumatized sinus below it to bulge upward, thus silhouetting the undersurface of the sphenoid plate and producing a blister-like appearance. This may be seen in olfactory groove meningiomas. 1, fiche 5, Anglais, - blister%20sign
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Radiographie (Médecine)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- soufflure
1, fiche 5, Français, soufflure
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- blistering 2, fiche 5, Français, blistering
à éviter
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Aspect soufflé, convexe vers le haut, du jugum, résultant de l’hyperpneumatisation du sinus sphénoïdal sous-jacent et pouvant s’observer dans les méningiomes olfactifs. [D’après EMSQU, 31660, F20, 1982, p. 11 et EMSQU, 30800, A20, s.d., p. 5.] 3, fiche 5, Français, - soufflure
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2010-02-08
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Radiography (Medicine)
- Musculoskeletal System
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- geographic bone destruction
1, fiche 6, Anglais, geographic%20bone%20destruction
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Geographic bone destruction. The geographic pattern is the least aggressive pattern of bone destruction, as it is generally indicative of a slow-growing lesion. The margin of the lesion is well defined and easily separated from the surrounding normal bone. This margin may be smooth or irregular, but in either instance, it is usually clearly demarcated, with a short zone of transition from normal to abnormal bone. Benign bone tumors usually demonstrate geographic bone destruction. Malignant diseases (such as plasma cell myeloma and metastasis) and osteomyelitis (particularly granulomatous infections) can demonstrate a similar pattern of bone destruction, however. 1, fiche 6, Anglais, - geographic%20bone%20destruction
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Radiographie (Médecine)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- ostéolyse géographique
1, fiche 6, Français, ost%C3%A9olyse%20g%C3%A9ographique
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
L’ostéolyse géographique se traduit par une lacune à bords nets, à l’emporte-pièce, parfois polycyclique. La séparation entre os sain et os tumoral est nette. Le cortex peut être soit détruit, soit érodé et aminci, mais conservé; il peut être plus ou moins soufflé. Une ostéolyse de type géographique correspond à un processus d’évolution lente. [D’après EMSQU, 31520, A10, s.d., p. 2.] 2, fiche 6, Français, - ost%C3%A9olyse%20g%C3%A9ographique
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2010-02-08
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Radiography (Medicine)
- Musculoskeletal System
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- os styloideum
1, fiche 7, Anglais, os%20styloideum
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The prominent styloid process of the third metacarpal bone when it occasionally develops a separate centre of ossification and persists as a distinct ossicle not fusing with the base of the metacarpal bone. 1, fiche 7, Anglais, - os%20styloideum
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Radiographie (Médecine)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- os styloïdien
1, fiche 7, Français, os%20stylo%C3%AFdien
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Les osselets surnuméraires sont nombreux au carpe. Parmi les plus fréquents, il convient de citer l’os triangulaire entre la styloïde cubitale et le pyramidal, l’os styloïdien entre le trapézoïde, le grand os et les bases des deuxième et troisième métacarpiens, l’os central du carpe entre le trapèze, le scaphoïde et le grand os, et enfin l’os hamuli proprium correspondant à l’apophyse unciforme non soudée de l’os crochu. [D’après EMSQU, 30320, A10, s.d., p. 7.] 2, fiche 7, Français, - os%20stylo%C3%AFdien
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2010-02-08
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Radiography (Medicine)
- Musculoskeletal System
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- metacarpal sign
1, fiche 8, Anglais, metacarpal%20sign
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
An accessory sign of gonadal dysgenesis. This sign is positive if a line tangent to the distal ends of the heads of the fourth and fifth metacarpals extends through the head of the third metacarpal. 1, fiche 8, Anglais, - metacarpal%20sign
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Radiographie (Médecine)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- signe métacarpien d’Archibald
1, fiche 8, Français, signe%20m%C3%A9tacarpien%20d%26rsquo%3BArchibald
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Signe permettant d’évaluer le raccourcissement du quatrième métacarpien. Une ligne tangente aux têtes des 5e et 4e métacarpiens doit passer en avant de celle du 3e. Dans le cas contraire, le signe métacarpien d’Archibald est positif et évoque en premier lieu le syndrome de Turner. [D’après EMSQU, 30320, A10, s.d., p. 3.] 2, fiche 8, Français, - signe%20m%C3%A9tacarpien%20d%26rsquo%3BArchibald
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2009-09-21
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Sociology of persons with a disability
- Labour and Employment
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Face to Face: An Employment Awareness Initiative for People with Disabilities and Employers
1, fiche 9, Anglais, Face%20to%20Face%3A%20An%20Employment%20Awareness%20Initiative%20for%20People%20with%20Disabilities%20and%20Employers
correct, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Department of the Secretary of State, n.d. 1, fiche 9, Anglais, - Face%20to%20Face%3A%20An%20Employment%20Awareness%20Initiative%20for%20People%20with%20Disabilities%20and%20Employers
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- Employment Awareness Initiative for People with Disabilities and Employers
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Sociologie des personnes handicapées
- Travail et emploi
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Face à face : Initiative de sensibilisation en matière d’emploi à l’intention des personnes handicapées et des employeurs
1, fiche 9, Français, Face%20%C3%A0%20face%20%3A%20Initiative%20de%20sensibilisation%20en%20mati%C3%A8re%20d%26rsquo%3Bemploi%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bintention%20des%20personnes%20handicap%C3%A9es%20et%20des%20employeurs
correct, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Secrétariat d’État, s.d. 1, fiche 9, Français, - Face%20%C3%A0%20face%20%3A%20Initiative%20de%20sensibilisation%20en%20mati%C3%A8re%20d%26rsquo%3Bemploi%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bintention%20des%20personnes%20handicap%C3%A9es%20et%20des%20employeurs
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- Initiative de sensibilisation en matière d’emploi à l’intention des personnes handicapées et des employeurs
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2005-06-06
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- combination optical assembly
1, fiche 10, Anglais, combination%20optical%20assembly
proposition
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- plage de travail monobloc
1, fiche 10, Français, plage%20de%20travail%20monobloc
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- lentille-plage de travail 1, fiche 10, Français, lentille%2Dplage%20de%20travail
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Pièce unique remplaçant trois pièces traditionnellement séparées : la lentille, l’écran anti-éblouissant et la glace de travail. 1, fiche 10, Français, - plage%20de%20travail%20monobloc
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
L’autre composante de ce nouveau système optique du rétroprojecteur 213, c’est la nouvelle plage de travail monobloc (Rétro-projecteur «213», manuel d’utilisation, s.d., p. 2). 1, fiche 10, Français, - plage%20de%20travail%20monobloc
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2003-02-03
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Audio Technology
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- electret condenser unidirectional microphone
1, fiche 11, Anglais, electret%20condenser%20unidirectional%20microphone
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Miniature Electret Condenser Unidirectional Microphone. The model CS200 is a miniature, unidirectional back-electret lavalier microphone designed specifically for broadcast and sound reinforcement applications i.e. church, panel discussion or board rooms where acoustic feedback problems occur. 1, fiche 11, Anglais, - electret%20condenser%20unidirectional%20microphone
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Électroacoustique
Fiche 11, La vedette principale, Français
- microphone unidirectionnel à condenseur électret
1, fiche 11, Français, microphone%20unidirectionnel%20%C3%A0%20condenseur%20%C3%A9lectret
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Microphone unidirectionnel doté d’une capsule condenseur rétro électret. 1, fiche 11, Français, - microphone%20unidirectionnel%20%C3%A0%20condenseur%20%C3%A9lectret
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Ce micro microphone unidirectionnel à condenseur rétro électret est doté de la nouvelle capsule à condenseur récemment mise au point par Sony (Sony, Microphone et tables de mixage, s.d., p. 22). 1, fiche 11, Français, - microphone%20unidirectionnel%20%C3%A0%20condenseur%20%C3%A9lectret
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2003-02-03
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Audio Technology
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- electret retro condenser microphone
1, fiche 12, Anglais, electret%20retro%20condenser%20microphone
proposition
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Électroacoustique
Fiche 12, La vedette principale, Français
- microphone à condenseur rétro électret
1, fiche 12, Français, microphone%20%C3%A0%20condenseur%20r%C3%A9tro%20%C3%A9lectret
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Microphone doté d’une capsule condenseur rétro électret. 1, fiche 12, Français, - microphone%20%C3%A0%20condenseur%20r%C3%A9tro%20%C3%A9lectret
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Le microphone à condenseur rétro électret répondra à toutes vos exigences grâce à ses excellentes qualités de transmission de son (Sony, Microphones et tables de mixage, s.d., p. 3). 1, fiche 12, Français, - microphone%20%C3%A0%20condenseur%20r%C3%A9tro%20%C3%A9lectret
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2002-04-17
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Road Traffic
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- corridor operation
1, fiche 13, Anglais, corridor%20operation
proposition
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Circulation routière
Fiche 13, La vedette principale, Français
- opération corridor
1, fiche 13, Français, op%C3%A9ration%20corridor
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Coordination des actions de régulation en vue d’améliorer les conditions de circulation sur un corridor. 1, fiche 13, Français, - op%C3%A9ration%20corridor
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Les opérations corridor, opérations de pointe, feront très vite partie intégrante de l’environnement journalier et indispensable des usagers (SETRA, Opération corridor, s.d., p. 33). 1, fiche 13, Français, - op%C3%A9ration%20corridor
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2000-11-29
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Household Cleaning and Maintenance
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- drying fan
1, fiche 14, Anglais, drying%20fan
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Flo-thru (brand name) drying fan moves the moisture in the dishwasher. (Hobart Manufacturing Co. Ltd., Don Mills, Ontario. How to Get the Most Out of Your New Kitchen and Dishwasher - Use and Care Guide, n.d.) 1, fiche 14, Anglais, - drying%20fan
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Common drying procedure. 1, fiche 14, Anglais, - drying%20fan
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Appareils de nettoyage et d'entretien (Arts ménagers)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- ventilateur d’asséchage
1, fiche 14, Français, ventilateur%20d%26rsquo%3Bass%C3%A9chage
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Système d’air par ventilation permettant le séchage de la vaisselle. 1, fiche 14, Français, - ventilateur%20d%26rsquo%3Bass%C3%A9chage
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Il se produit une vapeur résultant du déplacement de l’humidité dans le lave-vaisselle par le ventilateur d’asséchage Flo-thru (marque de commerce). (Hobart Manufacturing Co. Ltd, Ontario. Comment profiter au maximum de votre nouveau lave-vaisselle Kitchen Aid, s.d.) 2, fiche 14, Français, - ventilateur%20d%26rsquo%3Bass%C3%A9chage
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
L’air qui est changé à toutes les 30 secondes, circule doucement dans le lave-vaisselle et sèche la vaisselle rapidement et efficacement. 2, fiche 14, Français, - ventilateur%20d%26rsquo%3Bass%C3%A9chage
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- ventilateur à air pulsé
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2000-11-29
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Household Cleaning and Maintenance
- Electrical Domestic Appliances
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- silverware basket 1, fiche 15, Anglais, silverware%20basket
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- cutlery basket 1, fiche 15, Anglais, cutlery%20basket
- utensil basket 2, fiche 15, Anglais, utensil%20basket
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A compartment in the dishwasher designed to hold flatware - knives, forks, spoons, and serving pieces of any material - not necessarily silver. 1, fiche 15, Anglais, - silverware%20basket
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Appareils de nettoyage et d'entretien (Arts ménagers)
- Appareillage électrique domestique
Fiche 15, La vedette principale, Français
- panier à couverts
1, fiche 15, Français, panier%20%C3%A0%20couverts
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- panier à ustensiles 2, fiche 15, Français, panier%20%C3%A0%20ustensiles
nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Compartiment où sont disposés les couverts. 2, fiche 15, Français, - panier%20%C3%A0%20couverts
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
On dit le couvert pour désigner l’ensemble des ustensiles garnissant une table dressée. 3, fiche 15, Français, - panier%20%C3%A0%20couverts
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
panier à ustensiles : Kenmore, Guide et instructions d’utilisation, 925830, USA, s.d.) 2, fiche 15, Français, - panier%20%C3%A0%20couverts
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Si vous fermez le couvercle du panier à couverts de votre lave-vaisselle, ce dernier retiendra les articles légers qui pourraient être propulsés hors du compartiment par l’action vigoureuse du lavage. (Camco Inc., Dishwasher Use and Care Guide, GSB2800, s.d.) 2, fiche 15, Français, - panier%20%C3%A0%20couverts
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2000-06-22
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Wood Sawing
- Forestry Operations
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- nose sprocket
1, fiche 16, Anglais, nose%20sprocket
correct, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Rotating part at the tip of the guide bar, and which supports the saw chain around the tip. [Definition standardized by ISO.] 2, fiche 16, Anglais, - nose%20sprocket
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Nose sprocket construction eliminates friction between the guide bar tip and the chain (Canadian Forest Industries, August 1980, p. 51). 3, fiche 16, Anglais, - nose%20sprocket
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
nose sprocket: term standardized by ISO. 4, fiche 16, Anglais, - nose%20sprocket
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Sciage du bois
- Exploitation forestière
Fiche 16, La vedette principale, Français
- pignon de renvoi
1, fiche 16, Français, pignon%20de%20renvoi
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Roue dentée, montée à l’intérieur d’une plaque rapportée sur le guide et qui sert à soulever légèrement la chaîne de façon à supprimer tout contact entre celle-ci et l’extrémité du guide. 2, fiche 16, Français, - pignon%20de%20renvoi
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Le pignon de renvoi comporte d’autre part des dents longues, ce qui améliore encore le guidage latéral de la chaîne (Sandvik, Sandvik Roll-Top : Le guide-chaîne efficace, s.d., s.p.). 2, fiche 16, Français, - pignon%20de%20renvoi
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
pignon de renvoi : terme normalisé par l’ISO. 3, fiche 16, Français, - pignon%20de%20renvoi
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2000-02-28
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Hotel Industry (General)
- Financial Accounting
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- paid out register 1, fiche 17, Anglais, paid%20out%20register
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
The Cashier's office reimburses the cash for (paid outs) and all such payments are passed through the Visitors' paid out register. (TAYLOR, 1949: 93). 1, fiche 17, Anglais, - paid%20out%20register
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Hôtellerie (Généralités)
- Comptabilité générale
Fiche 17, La vedette principale, Français
- livre de débours 1, fiche 17, Français, livre%20de%20d%C3%A9bours
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Livre tenu par le concierge, où il inscrit les frais payés pour le compte du client. (MAZETTI et FRANCILLON, 1967 : 64) Je n’ai pas porté le dernier débours sur mon livre. (MARCY et MOREAU, s.d. : 163). 1, fiche 17, Français, - livre%20de%20d%C3%A9bours
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1998-04-08
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Visual Disorders
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- ectopia lentis
1, fiche 18, Anglais, ectopia%20lentis
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Displacement of the crystalline lens of the eye, generally seen in Marfan's syndrome. [From DOMED, 1981, p. 420 and GOMED, 1979, p. 425.] 2, fiche 18, Anglais, - ectopia%20lentis
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Troubles de la vision
Fiche 18, La vedette principale, Français
- ectopie cristallinienne
1, fiche 18, Français, ectopie%20cristallinienne
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- ectopie du cristallin 2, fiche 18, Français, ectopie%20du%20cristallin
correct, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Anomalie primitive, d’origine congénitale, de situation du cristallin pouvant s’observer dans le syndrome de Marfan. [D’après MEDEC, 1982, p. 268 et EMOPH 21085A20, s.d., p. 12.] 2, fiche 18, Français, - ectopie%20cristallinienne
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Source MVISI-F : Le nouveau dictionnaire de la vision par Michel Millodot, Médiacom Vision Éditeur, 1997. 3, fiche 18, Français, - ectopie%20cristallinienne
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
- Trastornos de la visión
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- ectopía del cristalino
1, fiche 18, Espagnol, ectop%C3%ADa%20del%20cristalino
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1998-03-18
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Aircraft Interiors
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- passenger service unit
1, fiche 19, Anglais, passenger%20service%20unit
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
- PSU 2, fiche 19, Anglais, PSU
correct
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- passenger service panel 3, fiche 19, Anglais, passenger%20service%20panel
correct, voir observation
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Le terme "passenger service panel" est employé pour le DC-9. 4, fiche 19, Anglais, - passenger%20service%20unit
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Aménagement intérieur des aéronefs
Fiche 19, La vedette principale, Français
- bloc service passagers
1, fiche 19, Français, bloc%20service%20passagers
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 19, Les abréviations, Français
- PSU 2, fiche 19, Français, PSU
correct, uniformisé
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Chaque passager a à sa disposition une liseuse, située dans le bloc service (PSU), au-dessus de chaque rangée de sièges. 3, fiche 19, Français, - bloc%20service%20passagers
Record number: 19, Textual support number: 2 CONT
AFRE, s.d., K 46.81 2; Les blocs services passagers sont positionnés au-dessus de chaque rangée de fauteuils, sous les porte-bagages centraux et latéraux. Ils comprennent : les plaquettes lumineuses (Défense de fumer - Attachez vos ceintures [...], les interrupteurs des liseuses, les liseuses, l’appel PNC [...] 4, fiche 19, Français, - bloc%20service%20passagers
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
bloc service passagers; PSU : terme et abréviation uniformisés par le CUTA - Opérations aériennes. 5, fiche 19, Français, - bloc%20service%20passagers
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
bloc service passagers : terme accepté par le Comité d’étude de la terminologie des cartes de travail du DC-9. 5, fiche 19, Français, - bloc%20service%20passagers
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1994-01-24
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Musculoskeletal System
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- joint pain on motion
1, fiche 20, Anglais, joint%20pain%20on%20motion
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
The degree of a patient's discomfort when a joint is moved passively through its free and easy range of motion. 1, fiche 20, Anglais, - joint%20pain%20on%20motion
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- douleur provoquée à la mobilisation
1, fiche 20, Français, douleur%20provoqu%C3%A9e%20%C3%A0%20la%20mobilisation
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- douleur à la mobilisation 2, fiche 20, Français, douleur%20%C3%A0%20la%20mobilisation
correct, nom féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Douleur provoquée par la mobilisation passive d’une articulation, et reproduisant la douleur spontanée perçue par le sujet lors de la mobilisation active. D’après EMAPP 14001 E10, s.d., p. 4. 2, fiche 20, Français, - douleur%20provoqu%C3%A9e%20%C3%A0%20la%20mobilisation
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
- Sistema musculoesquelético (Medicina)
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- dolor articular provocado por el movimiento
1, fiche 20, Espagnol, dolor%20articular%20provocado%20por%20el%20movimiento
nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1993-02-09
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Customs and Excise
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- intensify
1, fiche 21, Anglais, intensify
verbe
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
no... shall institute, maintain or intensify import restrictions. (S.D. 48, T.A. 28, p. 17) 1, fiche 21, Anglais, - intensify
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Douanes et accise
Fiche 21, La vedette principale, Français
- renforcer 1, fiche 21, Français, renforcer
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
n’instituera, ne maintiendra, ni ne renforcera de restrictions à l’importation. (S.D. 48, T.A. 28, page 18-19) 1, fiche 21, Français, - renforcer
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1992-09-16
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Radiography (Medicine)
- Musculoskeletal System
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- overhanging margin
1, fiche 22, Anglais, overhanging%20margin
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A segment of eroded cortex extending over the tophus, elevated and displaced from the normal bone contour, seen in cases of gout. [From RHEUD, 1983, p. 176.] 2, fiche 22, Anglais, - overhanging%20margin
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Radiographie (Médecine)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- encoche en hallebarde
1, fiche 22, Français, encoche%20en%20hallebarde
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- aspect en hallebarde 2, fiche 22, Français, aspect%20en%20hallebarde
correct, nom masculin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Aspect observé surtout dans la goutte aux extrémités osseuses, se traduisant par une surélévation apparente de la limite externe de l’os due à une érosion progressive de la corticale par le nodule uratique. [D’après EMSQU, 31315, A10, s.d., p. 2.] 3, fiche 22, Français, - encoche%20en%20hallebarde
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
source d : EMSQU, 31315, A10, s.d., p. 2.] 3, fiche 22, Français, - encoche%20en%20hallebarde
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1992-09-16
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Radiography (Medicine)
- Musculoskeletal System
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- os peroneum
1, fiche 23, Anglais, os%20peroneum
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A sesamoid bone sometimes found in the tendon of the peroneus longus muscle and articulating with the plantar lateral aspect of the cuboid. [From WFOOT, 1983, p. 43.] 2, fiche 23, Anglais, - os%20peroneum
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Radiographie (Médecine)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- os péronier
1, fiche 23, Français, os%20p%C3%A9ronier
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Os sésamoïde du tendon du muscle long péronier latéral s’articulant avec la face inféro-externe du cuboïde. [D’après EMSQU, 30402, A10, s.d., p. 6.]. 2, fiche 23, Français, - os%20p%C3%A9ronier
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
source c : EMSQU, 30402, A10, s.d., p. 6. 2, fiche 23, Français, - os%20p%C3%A9ronier
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1992-09-16
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Radiography (Medicine)
- Musculoskeletal System
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- atlanto-occipital joint angle
1, fiche 24, Anglais, atlanto%2Doccipital%20joint%20angle
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
An angle formed by the intersection of two lines drawn along the axes of the atlas and the occipital joint, normally no greater than 150 °. [From REBON, 1988, p. 692.] 2, fiche 24, Anglais, - atlanto%2Doccipital%20joint%20angle
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Radiographie (Médecine)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- angle de Schmidt
1, fiche 24, Français, angle%20de%20Schmidt
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- angle de Schmidt et Fischer 2, fiche 24, Français, angle%20de%20Schmidt%20et%20Fischer
correct, nom masculin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Angle formé par les axes des interlignes occipito-atloïdiens. Cet angle se situe entre 125 et 135 °. [D’après RACLI, 1974, volume 3, p. 597.] 3, fiche 24, Français, - angle%20de%20Schmidt
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
source c : EMSQU, 31640, A10, s.d., p. 8. 3, fiche 24, Français, - angle%20de%20Schmidt
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1992-09-16
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Radiography (Medicine)
- Musculoskeletal System
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- hair-on-end appearance
1, fiche 25, Anglais, hair%2Don%2Dend%20appearance
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Periosteal reaction characterized by fine, short, delicate spicules laid down perpendicular to the cortex, often over a considerable length of shaft, seen in Ewing's sarcoma. [From RENOR, 1990, p. 315.] 2, fiche 25, Anglais, - hair%2Don%2Dend%20appearance
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Radiographie (Médecine)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- aspect en poils de brosse
1, fiche 25, Français, aspect%20en%20poils%20de%20brosse
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Réaction périostée dirigée perpendiculairement à l’axe osseux, formée de nombreux spicules plus ou moins fins, et observée dans le sarcome d’Ewing. 2, fiche 25, Français, - aspect%20en%20poils%20de%20brosse
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
source c : EMSQU, 31225, A10, s.d., p. 24. 2, fiche 25, Français, - aspect%20en%20poils%20de%20brosse
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1992-09-16
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Radiography (Medicine)
- Musculoskeletal System
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- scapular Y view
1, fiche 26, Anglais, scapular%20Y%20view
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- scapula Y projection 2, fiche 26, Anglais, scapula%20Y%20projection
correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
A 60° anterior oblique view of the shoulder. The coracoid process and acromion join with the scapula spine, resembling the letter Y. In posterior dislocations the humerus is projected over the acromion and in anterior dislocations beneath the coracoid process. [From RBONE, 1978, p. 318.] 3, fiche 26, Anglais, - scapular%20Y%20view
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Radiographie (Médecine)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- profil de l’omoplate
1, fiche 26, Français, profil%20de%20l%26rsquo%3Bomoplate
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Incidence oblique antérieure à 60° de l’épaule. L’apophyse coracoïde, l’acromion et l’épine de l’omoplate forment une image en Y. Dans les luxations postérieures, l’humérus est projeté au-dessus de l’acromion et dans les luxations antérieures au-dessous de l’apophyse coracoïde. 2, fiche 26, Français, - profil%20de%20l%26rsquo%3Bomoplate
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
source d : EMSQU, 30350, A10, s.d., p. 6. 2, fiche 26, Français, - profil%20de%20l%26rsquo%3Bomoplate
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1992-09-16
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Radiography (Medicine)
- Musculoskeletal System
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- canoe paddle rib
1, fiche 27, Anglais, canoe%20paddle%20rib
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- oar-shaped rib 2, fiche 27, Anglais, oar%2Dshaped%20rib
correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Widening of the middle and distal aspects of a rib, with a narrow proximal segment, seen in mucopolysaccharidoses. [From GBONE, 1980, p. 270.] 3, fiche 27, Anglais, - canoe%20paddle%20rib
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Radiographie (Médecine)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- côte en rame
1, fiche 27, Français, c%C3%B4te%20en%20rame
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- côte en pagaie 2, fiche 27, Français, c%C3%B4te%20en%20pagaie
correct, nom féminin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Aspect caractéristique des côtes dans les mucopolysaccharidoses, dû à l’amincissement de la partie proximale des côtes et à l’élargissement de leur partie distale. [D’après EMSQU, 31140, B10, s.d., pp. 2, 4.] 3, fiche 27, Français, - c%C3%B4te%20en%20rame
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
source d : EMSQU, 31140, B10, s.d., p. 2. 3, fiche 27, Français, - c%C3%B4te%20en%20rame
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1992-09-16
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Radiography (Medicine)
- Musculoskeletal System
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- biconcavity index
1, fiche 28, Anglais, biconcavity%20index
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
The biconcavity index is one of many noninvasive bone mass measurements to have been developed over the last several decades. [From OTSUR, 1986, p. 20.] 2, fiche 28, Anglais, - biconcavity%20index
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Radiographie (Médecine)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- indice de biconcavité
1, fiche 28, Français, indice%20de%20biconcavit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- index de concavité des plateaux vertébraux 2, fiche 28, Français, index%20de%20concavit%C3%A9%20des%20plateaux%20vert%C3%A9braux
correct, nom masculin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Rapport entre la hauteur du milieu d’une vertèbre et celle de son bord antérieur. Il est normalement supérieur à 0,81. Un index inférieur signifie habituellement une ostéoporose assez accentuée pour entraîner des tassements vertébraux. [D’après SEZOS, 1974, p. 240f et EMSQU 30230, A10, s.d., p. 2.] 3, fiche 28, Français, - indice%20de%20biconcavit%C3%A9
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
source c : EMSQU 30230, A10, s.d., p. 2. 3, fiche 28, Français, - indice%20de%20biconcavit%C3%A9
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1992-09-16
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Radiography (Medicine)
- Musculoskeletal System
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- coat hanger exostosis
1, fiche 29, Anglais, coat%20hanger%20exostosis
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
A pedunculated bony excrescence arising most commonly from the metaphysis, showing a narrow base and a bulbous bony cap and characteristically growing in a direction away from the nearest joint. Seen in solitary osteochondromas and multiple exostoses. [From WFOOT, 1983, p. 383.] 2, fiche 29, Anglais, - coat%20hanger%20exostosis
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Radiographie (Médecine)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- exostose en porte-manteau
1, fiche 29, Français, exostose%20en%20porte%2Dmanteau
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Excroissance osseuse pédiculée siégeant habituellement sur la métaphyse, caractérisée par une base d’implantation souvent étroite et une direction métaphyso-diaphysaire. Elle s’observe dans l’ostéochondrome solitaire et la maladie des exostoses cartilagineuses multiples. 2, fiche 29, Français, - exostose%20en%20porte%2Dmanteau
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
En français, on utilise parfois les termes exostose en stalagmite et exostose en stalactite pour décrire respectivement une exostose se dirigeant vers le haut et une exostose se dirigeant vers le bas. 2, fiche 29, Français, - exostose%20en%20porte%2Dmanteau
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
source c : EMSQU, 31133, A10, s.d., p. 2. 2, fiche 29, Français, - exostose%20en%20porte%2Dmanteau
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1992-09-16
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Radiography (Medicine)
- Musculoskeletal System
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Velpeau axillary lateral view
1, fiche 30, Anglais, Velpeau%20axillary%20lateral%20view
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
A modified axillary view used in posterior dislocations of the shoulder when abduction of the arm is not possible. The patient leans backward 30 over the cassette on the table. The tube is then placed above the shoulder, and the beam is projected vertically down through the shoulder onto the cassette. [From RFRAC, 1975, p. 703.] 2, fiche 30, Anglais, - Velpeau%20axillary%20lateral%20view
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Radiographie (Médecine)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- profil de Bloom et Obata
1, fiche 30, Français, profil%20de%20Bloom%20et%20Obata
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- incidence de Bloom et Obata 2, fiche 30, Français, incidence%20de%20Bloom%20et%20Obata
correct, nom féminin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Profil utilisé dans les luxations postérieures de l’épaule lorsque l’abduction est impossible et le profil axillaire irréalisable. Le malade est penché en arrière, au-dessus de la table radiographique, le rayon vertical descendant, la cassette sur la table. 1, fiche 30, Français, - profil%20de%20Bloom%20et%20Obata
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
source c : EMSQU, 30360, A10, s.d., p. 5; source d : EMSQU, 31016, A10, 1986, p. 6. 3, fiche 30, Français, - profil%20de%20Bloom%20et%20Obata
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1992-09-16
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Radiography (Medicine)
- Musculoskeletal System
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- shepherd's crook deformity
1, fiche 31, Anglais, shepherd%27s%20crook%20deformity
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Pronounced curvature of the femoral neck and proximal portion of the femoral shaft, producing a severe coxa vara abnormality. Characteristic of fibrous dysplasia but also seen in osteogenesis imperfecta. [From REBON, 1988, pp. 3399, 4064.] 2, fiche 31, Anglais, - shepherd%27s%20crook%20deformity
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Radiographie (Médecine)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- déformation en crosse
1, fiche 31, Français, d%C3%A9formation%20en%20crosse
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- déformation en crosse d’évêque 2, fiche 31, Français, d%C3%A9formation%20en%20crosse%20d%26rsquo%3B%C3%A9v%C3%AAque
correct, nom féminin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Incurvation du col fémoral caractéristique de la dysplasie fibreuse des os, mais également observable dans l’ostéogénèse imparfaite. [D’après EMAPP, 14023, B10, s.d., p. 8 et LAVOS, 1983, vol. 10, p. 288.] 3, fiche 31, Français, - d%C3%A9formation%20en%20crosse
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
source c : EMAPP, 14023, B10, s.d., p. 8. 3, fiche 31, Français, - d%C3%A9formation%20en%20crosse
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1992-09-16
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Radiography (Medicine)
- Musculoskeletal System
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Moloney's line
1, fiche 32, Anglais, Moloney%27s%20line
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- scapulohumeral arch 1, fiche 32, Anglais, scapulohumeral%20arch
correct
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
An arch formed by the shaft of the humerus, the inferior neck and head of the humerus, and the lateral or axillary border of the scapula. In posterior dislocation of the shoulder, the top of the arch comes to a narrow apex created by the shaft of the humerus, which meets the axillary border of the scapula. In anterior dislocation, the dome of the arch is widened. [From RFRAC, 1975, p. 706.] 2, fiche 32, Anglais, - Moloney%27s%20line
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Radiographie (Médecine)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- cintre scapulo-huméral
1, fiche 32, Français, cintre%20scapulo%2Dhum%C3%A9ral
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- ligne de Moloney 2, fiche 32, Français, ligne%20de%20Moloney
correct, proposition, nom féminin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Ligne courbe formée par la diaphyse humérale, la partie inférieure du col et de la tête de l’humérus, et le bord externe de l’omoplate. Dans la luxation postérieure de l’épaule, cette courbe présente un sommet étroit, formé par la diaphyse humérale qui entre en contact avec le bord externe de l’omoplate. Dans la luxation antérieure de l’épaule, ce sommet est élargi. 2, fiche 32, Français, - cintre%20scapulo%2Dhum%C3%A9ral
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
source c : EMAPP, 14001, N10, s.d., p. 12. 2, fiche 32, Français, - cintre%20scapulo%2Dhum%C3%A9ral
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1992-09-16
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Radiography (Medicine)
- Musculoskeletal System
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- cone epiphysis
1, fiche 33, Anglais, cone%20epiphysis
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- cone-shaped epiphysis 2, fiche 33, Anglais, cone%2Dshaped%20epiphysis
correct
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
An epiphyseal center which is partially or completely buried in the metaphysis, and usually with the shape of a cone, seen in many dysostoses and dysplasias. [From PAROE, 1972, pp. 63, 64.] 3, fiche 33, Anglais, - cone%20epiphysis
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
A ball and socket configuration is similar except that the center is more rounded than cone-shaped, and results from acquired central fusion of the distal femoral growth plate. 3, fiche 33, Anglais, - cone%20epiphysis
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Radiographie (Médecine)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- épiphyse en cône
1, fiche 33, Français, %C3%A9piphyse%20en%20c%C3%B4ne
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Déformation en pointe de la partie métaphysaire de l’épiphyse, qui s’enfonce dans la métaphyse déformée en «V»; cet aspect est évocateur de nombreuses dysostoses et dysplasies, mais peut être rencontré chez le sujet normal. [D’après EMSQU, 30320, A10, s.d., p. 7.] 2, fiche 33, Français, - %C3%A9piphyse%20en%20c%C3%B4ne
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
source d : EMSQU, 30320, A10, s.d., p. 7. 2, fiche 33, Français, - %C3%A9piphyse%20en%20c%C3%B4ne
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1992-09-16
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Radiography (Medicine)
- Musculoskeletal System
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- basilar impression
1, fiche 34, Anglais, basilar%20impression
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Partial invagination of the base of the cranium at the foramen magnum by the cervical vertebrae. 1, fiche 34, Anglais, - basilar%20impression
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
The term basilar invagination is used to describe basilar impression which results from diseases producing softening of bone (Paget's disease, rickets, osteomalacia, scurvy, fragilitas ossium, cleidocranial dysostosis, hyperparathyroidism). [From TEXRA, 1985, p. 1162.] 2, fiche 34, Anglais, - basilar%20impression
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Radiographie (Médecine)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- impression basilaire
1, fiche 34, Français, impression%20basilaire
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Invagination, à des degrés variables, de la portion supérieure du rachis cervical dans la base du crâne. [D’après DUPAT, 1986, p. 182.] 2, fiche 34, Français, - impression%20basilaire
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
À son stade le plus marqué, l’impression basilaire prend le nom d’invagination basilaire. [D’après EMAPP, s.d., 15864, A10, p. 12.] 2, fiche 34, Français, - impression%20basilaire
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1992-09-16
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Radiography (Medicine)
- Musculoskeletal System
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- midtalar-second metatarsal angle
1, fiche 35, Anglais, midtalar%2Dsecond%20metatarsal%20angle
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
The angle formed by the longitudinal axis of the talus and the line bisecting the shaft of the second metatarsal. Normal angle is 5-10 °. [From DFOOT, 1991, pp. 97, 98.] 2, fiche 35, Anglais, - midtalar%2Dsecond%20metatarsal%20angle
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Radiographie (Médecine)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- angle de G. Lang
1, fiche 35, Français, angle%20de%20G%2E%20Lang
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Angle formé par l’axe de l’astragale et l’axe diaphysaire du deuxième métatarsien, se situant normalement entre 5 et 10 °. [D’après EMSQU, 30401, A10, s.d., p. 6.] 2, fiche 35, Français, - angle%20de%20G%2E%20Lang
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
source c : EMSQU, 30401, A10, s.d., p. 6. 2, fiche 35, Français, - angle%20de%20G%2E%20Lang
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1992-09-16
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Radiography (Medicine)
- Musculoskeletal System
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- axillary view
1, fiche 36, Anglais, axillary%20view
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- axillary projection 2, fiche 36, Anglais, axillary%20projection
correct
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
A projection for the visualization of the acromion, coracoid process, and glenohumeral joint. [From RSKEL, 1982, p. 402.] 3, fiche 36, Anglais, - axillary%20view
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Can be obtained in several different ways. 3, fiche 36, Anglais, - axillary%20view
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Radiographie (Médecine)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- profil axillaire
1, fiche 36, Français, profil%20axillaire
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Incidence permettant de visualiser l’articulation gléno-humérale sans superposition et, accessoirement, l’apophyse coracoïde et l’acromion. 2, fiche 36, Français, - profil%20axillaire
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Peut être réalisé de plusieurs façons. 2, fiche 36, Français, - profil%20axillaire
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
source d : EMSQU, s.d., 30360 A10, p. 4. 2, fiche 36, Français, - profil%20axillaire
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1992-09-16
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Radiography (Medicine)
- Musculoskeletal System
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- rugger jersey spine
1, fiche 37, Anglais, rugger%20jersey%20spine
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
The spine characteristic of secondary hyperparathyroidism due to renal failure, in which thick bands of increased density (osteosclerosis) adjacent to the superior and inferior margins of vertebral bodies produce a horizontal-striped appearance, similar to the design on shirts worn by rugby players. A similar appearance may also be seen occasionally in patients with primary hyperparathyroidism. [From EISER, 1984, p. 368.] 2, fiche 37, Anglais, - rugger%20jersey%20spine
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with the sandwich vertebra of osteopetrosis, resulting from a similar although more intense increase in density. 2, fiche 37, Anglais, - rugger%20jersey%20spine
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Radiographie (Médecine)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- rachis en maillot de rugby
1, fiche 37, Français, rachis%20en%20maillot%20de%20rugby
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Aspect caractéristique du rachis dans l’ostéodystrophie rénale, témoignant d’un hyperparathyroïdisme secondaire, et se traduisant par des bandes transversales d’ostéocondensation (ostéosclérose) le long des plateaux vertébraux qui encadrent une zone centrale ostéopénique. 2, fiche 37, Français, - rachis%20en%20maillot%20de%20rugby
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
À ne pas confondre avec la vertèbre sandwich de l’ostéopétrose, résultant d’une ostéocondensation similaire, mais plus marquée. 2, fiche 37, Français, - rachis%20en%20maillot%20de%20rugby
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
source c : EMSQU, 31100, C10, s.d., p. 5. 2, fiche 37, Français, - rachis%20en%20maillot%20de%20rugby
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1992-09-16
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Radiography (Medicine)
- Musculoskeletal System
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- motheaten bone destruction
1, fiche 38, Anglais, motheaten%20bone%20destruction
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- moth-eaten bone destruction 2, fiche 38, Anglais, moth%2Deaten%20bone%20destruction
correct
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Motheaten bone destruction. The motheaten pattern is a more aggressive pattern of bone destruction, characteristic of a lesion that is more rapidly growing than one that demonstrates geographic bone destruction. The motheaten pattern of bone destruction is associated with a less well defined or demarcated lesional margin and with a longer zone of transition from normal to abnormal bone. Malignant bone tumors and osteomyelitis may demonstrate the motheaten pattern of bone destruction. [From REBON, 1988, p. 3604.] 3, fiche 38, Anglais, - motheaten%20bone%20destruction
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Radiographie (Médecine)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- ostéolyse mitée
1, fiche 38, Français, ost%C3%A9olyse%20mit%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- ostéolyse mouchetée 2, fiche 38, Français, ost%C3%A9olyse%20mouchet%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
L’ostéolyse mitée apparaît sous forme de multiples petites lacunes plus ou moins confluentes détruisant le cortex. Les limites entre os sain et os pathologique sont imprécises. [D’après EMSQU, 31520, A10, s.d., p. 2.] 3, fiche 38, Français, - ost%C3%A9olyse%20mit%C3%A9e
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
source d : EMSQU, 31520, A10, s.d., p. 2. 3, fiche 38, Français, - ost%C3%A9olyse%20mit%C3%A9e
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1992-09-16
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Radiography (Medicine)
- Musculoskeletal System
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- bone infarct
1, fiche 39, Anglais, bone%20infarct
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
A medullary lesion of the metaphyseal or diaphyseal area of a bone which has become necrotic as a result of a significant reduction in or obliteration of the affected area's blood supply, characterized by increased density. [From APORT, 1982, p. 367, and REBON, 1988, p. 3189.] 2, fiche 39, Anglais, - bone%20infarct
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
By convention, the terms aseptic and avascular necrosis are generally applied to areas of epiphyseal or subarticular involvement, whereas bone infarct is usually reserved for metaphyseal and diaphyseal involvement. 1, fiche 39, Anglais, - bone%20infarct
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Radiographie (Médecine)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- infarctus osseux
1, fiche 39, Français, infarctus%20osseux
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Lésion osseuse résultant d’une obstruction dans le système circulatoire, entraînant une nécrose de la moelle osseuse. Elle se traduit par une condensation osseuse de forme arrondie ou ovalaire bien circonscrite, siégeant classiquement sur la métaphyse ou la diaphyse. Habituellement asymptomatique, sa découverte est souvent fortuite. [D’après TRIAR, 1974, volume 3, p. 57 et EMAPP, 14029, A40, s.d., p. 1.] 2, fiche 39, Français, - infarctus%20osseux
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
On réserve généralement le terme de nécrose aseptique à l’infarctus osseux épiphysaire. 2, fiche 39, Français, - infarctus%20osseux
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1992-09-16
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Radiography (Medicine)
- Musculoskeletal System
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- trident acetabulum
1, fiche 40, Anglais, trident%20acetabulum
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- triradiate acetabulum 2, fiche 40, Anglais, triradiate%20acetabulum
correct
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
A flat acetabular roof with downward spike-like projections at its medial, lateral, and, sometimes, central aspects, seen in chondroectodermal dysplasia and asphyxiating thoracic dysplasia. [From REBON, 1988, pp. 3455, 3456.] 3, fiche 40, Anglais, - trident%20acetabulum
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Radiographie (Médecine)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- aspect en trident
1, fiche 40, Français, aspect%20en%20trident
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Aspect du toit cotyloïdien, qui est horizontal avec deux éperons latéraux et parfois une saillie médiane convexe vers le bas, observé dans la dysplasie chondroectodermique et la dysplasie thoracique asphyxiante. [D’après EMSQU, 21132, B10, s.d., p. 8.] 2, fiche 40, Français, - aspect%20en%20trident
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
aspect en trident (du cotyle). 2, fiche 40, Français, - aspect%20en%20trident
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
source d : EMSQU, 31132, B10, s.d., p. 8. 2, fiche 40, Français, - aspect%20en%20trident
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1991-12-10
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Statistical Surveys
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- accumulated EA's 1, fiche 41, Anglais, accumulated%20EA%27s
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- nombre cumulatif de S.D.
1, fiche 41, Français, nombre%20cumulatif%20de%20S%2ED%2E
nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1990-06-21
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Musculoskeletal System
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- triphalangeal thumb
1, fiche 42, Anglais, triphalangeal%20thumb
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- triphalangy of a thumb 2, fiche 42, Anglais, triphalangy%20of%20a%20thumb
correct
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
A rare congenital anomaly characterized by the presence of three phalanges in the thumb. 3, fiche 42, Anglais, - triphalangeal%20thumb
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- pouce à trois phalanges
1, fiche 42, Français, pouce%20%C3%A0%20trois%20phalanges
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Malformation rare du pouce caractérisée par la présence de trois éléments phalangiens. 2, fiche 42, Français, - pouce%20%C3%A0%20trois%20phalanges
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Définition d’après EMAPP 15220 E10, s.d., p. 1. 3, fiche 42, Français, - pouce%20%C3%A0%20trois%20phalanges
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
- Sistema musculoesquelético (Medicina)
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- trifalangia del pulgar
1, fiche 42, Espagnol, trifalangia%20del%20pulgar
nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1990-06-21
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Musculoskeletal System
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- bifid thumb
1, fiche 43, Anglais, bifid%20thumb
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
A deformed thumb in which the distal phalanx is divided or bifurcated. 1, fiche 43, Anglais, - bifid%20thumb
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
A type of "thumb polydactyly" .... 2, fiche 43, Anglais, - bifid%20thumb
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- pouce bifide
1, fiche 43, Français, pouce%20bifide
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Malformation du pouce caractérisée par la duplication de la phalange distale. 2, fiche 43, Français, - pouce%20bifide
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Définition d’après EMAPP 15220 E10, s.d., page 5. 3, fiche 43, Français, - pouce%20bifide
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
Forme de «duplication du pouce» [...] 2, fiche 43, Français, - pouce%20bifide
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
- Sistema musculoesquelético (Medicina)
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- pulgar bífido
1, fiche 43, Espagnol, pulgar%20b%C3%ADfido
nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1990-06-20
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Musculoskeletal System
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- tendo Achilles bursitis
1, fiche 44, Anglais, tendo%20Achilles%20bursitis
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
... a subdermal enlargement immediately above the Achilles tendon insertion .... It is caused by constant pressure and friction over the area immediately above the Achilles tendon from the upper margin of the shoe counter. An excessively prominent posterosuperior border of the calcaneus predisposes to the problem. Swelling and hyperkeratotic changes are apparent over the involved area, and palpation reveals tenderness. 1, fiche 44, Anglais, - tendo%20Achilles%20bursitis
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- hygroma préachilléen
1, fiche 44, Français, hygroma%20pr%C3%A9achill%C3%A9en
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- hygroma pré-achilléen 2, fiche 44, Français, hygroma%20pr%C3%A9%2Dachill%C3%A9en
correct, nom masculin, vieilli
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Tuméfaction de la bourse séreuse superficielle située entre la face profonde de la peau et le tendon d’Achille, de volume modéré, presque toujours douloureuse, recouverte d’une peau irritée, épaissie et fissurée. Elle résulte habituellement d’un conflit mécanique entre la bord postérieur de la chaussure et le talon, dû à une saillie anormale de la grosse tubérosité du calcanéum. 3, fiche 44, Français, - hygroma%20pr%C3%A9achill%C3%A9en
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Définition d’après EMAPP 15154 C10, s.d., p. 3. 4, fiche 44, Français, - hygroma%20pr%C3%A9achill%C3%A9en
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
- Sistema musculoesquelético (Medicina)
Fiche 44, La vedette principale, Espagnol
- bursitis del telón de Aquiles
1, fiche 44, Espagnol, bursitis%20del%20tel%C3%B3n%20de%20Aquiles
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Espagnol
Fiche 44, Les synonymes, Espagnol
- aquilobursitis 1, fiche 44, Espagnol, aquilobursitis
correct, nom féminin
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1989-08-17
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Anthropology
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- EA box
1, fiche 45, Anglais, EA%20box
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Anthropologie
Fiche 45, La vedette principale, Français
- boîte de S.D.
1, fiche 45, Français, bo%C3%AEte%20de%20S%2ED%2E
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1988-09-20
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Position Titles
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- Deputy Director Informatics (Records Services) 1, fiche 46, Anglais, Deputy%20Director%20Informatics%20%28Records%20Services%29
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- D/DI (RS) 1, fiche 46, Anglais, D%2FDI%20%28RS%29
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Titres de postes
Fiche 46, La vedette principale, Français
- sous-directeur principal de l’Informatique - Service des dossiers 1, fiche 46, Français, sous%2Ddirecteur%20principal%20de%20l%26rsquo%3BInformatique%20%2D%20Service%20des%20dossiers
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- S.-D.P.I. - S.D. 1, fiche 46, Français, S%2E%2DD%2EP%2EI%2E%20%2D%20S%2ED%2E
Fiche 46, Justifications, Français
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1988-06-07
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Position Titles
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- Director, Records Services 1, fiche 47, Anglais, Director%2C%20Records%20Services
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Titres de postes
Fiche 47, La vedette principale, Français
- directeur du Service des dossiers 1, fiche 47, Français, directeur%20du%20Service%20des%20dossiers
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1987-01-16
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Police
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- "B" Branch 1, fiche 48, Anglais, %5C%22B%5C%22%20Branch
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Police
Fiche 48, La vedette principale, Français
- Sous-direction «B» 1, fiche 48, Français, Sous%2Ddirection%20%C2%ABB%C2%BB
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Sous-directeur chargé des Affaires B 1, fiche 48, Français, - Sous%2Ddirection%20%C2%ABB%C2%BB
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1986-07-10
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Hydraulic Hoisting and Lifting
- Forestry Operations
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- live heel boom attachment
1, fiche 49, Anglais, live%20heel%20boom%20attachment
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- heeler 1, fiche 49, Anglais, heeler
correct
- tree length attachment 1, fiche 49, Anglais, tree%20length%20attachment
correct
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Tree length boom with heeler and clam that rotates 360° continuously ... (Drott Manufacturing, Drott 80 nCruz-Air Logger Specifications). 1, fiche 49, Anglais, - live%20heel%20boom%20attachment
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Levage hydraulique
- Exploitation forestière
Fiche 49, La vedette principale, Français
- balancier à talon
1, fiche 49, Français, balancier%20%C3%A0%20talon
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Flèche auxiliaire de manutention, dont l’une des extrémités supporte un grappin alors que l’autre se termine par un talon, le tout étant monté en bout d’une flèche de grue et pouvant être incliné à l’aide d’un vérin hydraulique pour faciliter la reprise et la manutention des troncs ou des arbres entiers. 1, fiche 49, Français, - balancier%20%C3%A0%20talon
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
La flèche à grumes est munie d’un balancier à talon et d’une pince à rotation continue sur 360°, permettant ainsi un positionnement précis, même avec des camions à ridelles hautes (Drott Manufacturing, Caractéristiques chargeuse forestière Cruz-Air, s.d., s.p.). 1, fiche 49, Français, - balancier%20%C3%A0%20talon
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1986-07-10
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Cargo (Water Transport)
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- land a cargo
1, fiche 50, Anglais, land%20a%20cargo
verbe
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Cargaisons (Transport par eau)
Fiche 50, La vedette principale, Français
- décharger une cargaison 1, fiche 50, Français, d%C3%A9charger%20une%20cargaison
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
S.D. 130, navire 1, fiche 50, Français, - d%C3%A9charger%20une%20cargaison
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1986-07-02
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Hydraulic Hoisting and Lifting
- Forestry Operations
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- hoist cylinder
1, fiche 51, Anglais, hoist%20cylinder
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- lift cylinder 1, fiche 51, Anglais, lift%20cylinder
correct
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
The Drott 40 LC Rotary Cutter Feller Buncher. 1) ...; 4) tool (or tilt) cylinder; 5) main hoist cylinder; 6) secondary (or tool) boom; .... (M.P. Folkema, The Drott Rotary Cutter Feller Buncher: Longer-Term Data Collection from two Operations, June 1979, p. 1). 1, fiche 51, Anglais, - hoist%20cylinder
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Levage hydraulique
- Exploitation forestière
Fiche 51, La vedette principale, Français
- vérin de levage
1, fiche 51, Français, v%C3%A9rin%20de%20levage
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Vérin qui permet de lever ou d’abaisser la flèche principale d’un engin forestier. 1, fiche 51, Français, - v%C3%A9rin%20de%20levage
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Les différents mouvements de la flèche sont obtenus par des vérins hydrauliques; sur les grues à flèche articulée on trouve deux vérins : 1- Un vérin de levage fixé à l’extrémité de la colonne (fût); (...) (Centre technique du bois, Les fiches techniques de l’exploitant forestier, 5.5, s.d., p. 5). 1, fiche 51, Français, - v%C3%A9rin%20de%20levage
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Vérin : Appareil de levage formé de deux vis ou d’une vis double mue par un écrou. 2, fiche 51, Français, - v%C3%A9rin%20de%20levage
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1986-07-02
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Forestry Operations
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- antivibration handle
1, fiche 52, Anglais, antivibration%20handle
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- anti-vibration handle 1, fiche 52, Anglais, anti%2Dvibration%20handle
correct
- devibrated handle 1, fiche 52, Anglais, devibrated%20handle
correct
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Chain Saw - Should be equipped with a chain brake and a safety chain to reduce injuries due to kick backs. Anti-vibration handles are also recommended (FERIC, Handbook for Logging with Farm Tractor - Mounted Winches, November 1977, p. 6). 1, fiche 52, Anglais, - antivibration%20handle
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Exploitation forestière
- Installations et équipement (Industr. du bois)
Fiche 52, La vedette principale, Français
- poignée antivibrations
1, fiche 52, Français, poign%C3%A9e%20antivibrations
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Poignée de scie à chaîne, isolée du châssis de la scie par des amortisseurs de vibrations en caoutchouc. 1, fiche 52, Français, - poign%C3%A9e%20antivibrations
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
L’appareil est composé des éléments suivants : une tronçonneuse légère, [...] équipée d’une poignée antivibrations [...] (ARMEF, L’élagueur à moteur Stihl-Kieffer, s.d., p. 1). 1, fiche 52, Français, - poign%C3%A9e%20antivibrations
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1986-07-02
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Forestry Operations
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- hand guard
1, fiche 53, Anglais, hand%20guard
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Front and rear hand guards, a chain catcher and throttle interlock are all standard features (Loggers Handbook, vol. XLI, 1981, p. 44). 1, fiche 53, Anglais, - hand%20guard
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Exploitation forestière
- Installations et équipement (Industr. du bois)
Fiche 53, La vedette principale, Français
- protège-main
1, fiche 53, Français, prot%C3%A8ge%2Dmain
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Plaque située sous la poignée arrière de la scie à chaîne ou devant le frein de chaîne et servant à protéger la main en cas de bris de la chaîne. 1, fiche 53, Français, - prot%C3%A8ge%2Dmain
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Si le protège-main est remis dans sa position initiale, la mâchoire de frein qui maintenait la cloche d’embrayage s’en détache (Stihl Chain Saw Canada Ltée, Stihl Quick Stop, s.d., s.p.). 1, fiche 53, Français, - prot%C3%A8ge%2Dmain
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1986-07-02
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Hydraulic Hoisting and Lifting
- Forestry Operations
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- stick cylinder
1, fiche 54, Anglais, stick%20cylinder
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- crowd cylinder 1, fiche 54, Anglais, crowd%20cylinder
correct
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
The R 925 BL has the stick cylinder mounted so, that when lifting, the cylinder pushes instead of pulling (Liebherr America Inc., Hydraulically Mechanized Logging). 1, fiche 54, Anglais, - stick%20cylinder
Record number: 54, Textual support number: 2 CONT
Due to flexing or side thrust of the boom, additional support was required inside its box-like structure at the crow cylinder mount (M.P. Folkema, The Drott Rotary Cutter Feller Buncher: Longer-Term Data Collection from two Operations, June 1979, p. 13). 1, fiche 54, Anglais, - stick%20cylinder
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Levage hydraulique
- Exploitation forestière
Fiche 54, La vedette principale, Français
- vérin d’articulation
1, fiche 54, Français, v%C3%A9rin%20d%26rsquo%3Barticulation
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Vérin qui permet d’articuler la flèche secondaire d’un engin forestier. 1, fiche 54, Français, - v%C3%A9rin%20d%26rsquo%3Barticulation
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Un vérin d’articulation prenant appui sur le premier brin de la flèche (Centre technique du bois, Les fiches techniques de l’exploitant forestier, 5.5, s.d., p. 5). 1, fiche 54, Français, - v%C3%A9rin%20d%26rsquo%3Barticulation
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1986-06-13
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Roller Skating and Skateboarding
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- skatable 1, fiche 55, Anglais, skatable
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Patin à roulettes et planche à roulettes
Fiche 55, La vedette principale, Français
- roulable
1, fiche 55, Français, roulable
correct, adjectif
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Se dit d’un terrain sur lequel on peut pratiquer la planche à roulettes. 1, fiche 55, Français, - roulable
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Dès qu’il a vu le toit, il a voulu voir son revêtement, pour savoir s’il était roulable (Skate magazine, no 6, s.d., p. 82). 1, fiche 55, Français, - roulable
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Terme du domaine de la planche à roulettes. 2, fiche 55, Français, - roulable
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1986-01-14
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Mining Rights and Concessions
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Droit minier
Fiche 56, La vedette principale, Français
- grosseur B 1, fiche 56, Français, grosseur%20B
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Min. S.D. 141 rev. suppl. 6 1, fiche 56, Français, - grosseur%20B
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1986-01-10
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Computer Display Technology
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- plasma peak indicator
1, fiche 57, Anglais, plasma%20peak%20indicator
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Techniques d'affichage (Ordinateurs)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 57, La vedette principale, Français
- indicateur d’amplitude pointe à plasma
1, fiche 57, Français, indicateur%20d%26rsquo%3Bamplitude%20pointe%20%C3%A0%20plasma
correct, proposition, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Affichage lumineux utilisant un plasma. 1, fiche 57, Français, - indicateur%20d%26rsquo%3Bamplitude%20pointe%20%C3%A0%20plasma
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Le "Plasma Peak Indicator", mis récemment au point, permet d’utiliser la plus récente bande magnétique à particules métalliques (Luxman, The Complete Audio Products, s.d., p. 14). 1, fiche 57, Français, - indicateur%20d%26rsquo%3Bamplitude%20pointe%20%C3%A0%20plasma
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1985-11-04
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- space available 1, fiche 58, Anglais, space%20available
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
passagers or Sa. 1, fiche 58, Anglais, - space%20available
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 58, La vedette principale, Français
- suivant disponibilités 1, fiche 58, Français, suivant%20disponibilit%C3%A9s
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
ou S.D. ACF 607-1 607 G; - mention sur carte d’embarquement mars 1974. 1, fiche 58, Français, - suivant%20disponibilit%C3%A9s
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1984-11-20
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Kitchen Utensils
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- corn holder 1, fiche 59, Anglais, corn%20holder
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
- corn skewer 1, fiche 59, Anglais, corn%20skewer
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
holder: a device for holding something. 2, fiche 59, Anglais, - corn%20holder
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Batterie de cuisine
Fiche 59, La vedette principale, Français
- fourchette à maïs
1, fiche 59, Français, fourchette%20%C3%A0%20ma%C3%AFs
correct, nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- poignée à maïs 1, fiche 59, Français, poign%C3%A9e%20%C3%A0%20ma%C3%AFs
nom féminin
- pique-épi 1, fiche 59, Français, pique%2D%C3%A9pi
nom masculin
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Genre de broche ou de fourche qu’on plante dans l’épi de maïs pour pouvoir le manger plus commodément. 1, fiche 59, Français, - fourchette%20%C3%A0%20ma%C3%AFs
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Fourchettes à maïs. [...] Vous n’aurez plus les doigts dans le beurre et collants! Avec ces jolies fourchettes, vous pourrez tenir du maïs bouillant sans vous brûler. (Tiré de Budget Plus Catalogue Inc., s.d., s.p.). 2, fiche 59, Français, - fourchette%20%C3%A0%20ma%C3%AFs
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Phraseology
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- how to complete your claimant's report 1, fiche 60, Anglais, how%20to%20complete%20your%20claimant%27s%20report
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Phraséologie
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 60, La vedette principale, Français
- comment remplir votre déclaration du prestataire 1, fiche 60, Français, comment%20remplir%20votre%20d%C3%A9claration%20du%20prestataire
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
brochure bilingue non paginée (s.d.) assurance-chômage 1, fiche 60, Français, - comment%20remplir%20votre%20d%C3%A9claration%20du%20prestataire
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- covered specifically 1, fiche 61, Anglais, covered%20specifically
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Fiche 61, La vedette principale, Français
- précisément visée 1, fiche 61, Français, pr%C3%A9cis%C3%A9ment%20vis%C3%A9e
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Min. S.D. 147 p.5 1, fiche 61, Français, - pr%C3%A9cis%C3%A9ment%20vis%C3%A9e
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- less than carbond shipment 1, fiche 62, Anglais, less%20than%20carbond%20shipment
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 62, La vedette principale, Français
- chargement incomplet de wagon 1, fiche 62, Français, chargement%20incomplet%20de%20wagon
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
S.D. 92 no 14 1, fiche 62, Français, - chargement%20incomplet%20de%20wagon
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Quality Control (Management)
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- EA activity control card 1, fiche 63, Anglais, EA%20activity%20control%20card
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Contrôle de la qualité (Gestion)
Fiche 63, La vedette principale, Français
- carte de contrôle d’activité du S.D. 1, fiche 63, Français, carte%20de%20contr%C3%B4le%20d%26rsquo%3Bactivit%C3%A9%20du%20S%2ED%2E
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- prevent damage in transit
1, fiche 64, Anglais, prevent%20damage%20in%20transit
verbe
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 64, La vedette principale, Français
- parer aux avaries en cours de route 1, fiche 64, Français, parer%20aux%20avaries%20en%20cours%20de%20route
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
univ. S.D. 147 p. 10 1, fiche 64, Français, - parer%20aux%20avaries%20en%20cours%20de%20route
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Performing Arts
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- vaudeville show 1, fiche 65, Anglais, vaudeville%20show
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Arts du spectacle
Fiche 65, La vedette principale, Français
- spectacle varié 1, fiche 65, Français, spectacle%20vari%C3%A9
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Men. S.D. 109 rev. suppl. 2 1, fiche 65, Français, - spectacle%20vari%C3%A9
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :