TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
DAAA [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-04-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Field Artillery
- Weapon Systems (Land Forces)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- automatic artillery survey device
1, fiche 1, Anglais, automatic%20artillery%20survey%20device
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- AASD 1, fiche 1, Anglais, AASD
correct, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
automatic artillery survey device; AASD: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 1, Anglais, - automatic%20artillery%20survey%20device
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Artillerie de campagne
- Systèmes d'armes (Forces terrestres)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- dispositif d’arpentage automatique d’artillerie
1, fiche 1, Français, dispositif%20d%26rsquo%3Barpentage%20automatique%20d%26rsquo%3Bartillerie
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- DAAA 1, fiche 1, Français, DAAA
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
dispositif d’arpentage automatique d’artillerie; DAAA : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, fiche 1, Français, - dispositif%20d%26rsquo%3Barpentage%20automatique%20d%26rsquo%3Bartillerie
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1997-07-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Inventory and Material Management
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Benefits Driven Procurement Directorate 1, fiche 2, Anglais, Benefits%20Driven%20Procurement%20Directorate
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Benefits-Driven Procurement Directorate
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Gestion des stocks et du matériel
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Direction des achats axés sur les avantages
1, fiche 2, Français, Direction%20des%20achats%20ax%C3%A9s%20sur%20les%20avantages
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- DAAA 1, fiche 2, Français, DAAA
nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Direction des achats axés sur les résultats 1, fiche 2, Français, Direction%20des%20achats%20ax%C3%A9s%20sur%20les%20r%C3%A9sultats
ancienne désignation, nom féminin
- DAAR 1, fiche 2, Français, DAAR
ancienne désignation, nom féminin
- DAAR 1, fiche 2, Français, DAAR
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Nouveau nom de ce qui s’appelait Direction des achats axés sur les résultats (DAAR). 1, fiche 2, Français, - Direction%20des%20achats%20ax%C3%A9s%20sur%20les%20avantages
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1985-11-04
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Transport of Goods
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- open hard top container 1, fiche 3, Anglais, open%20hard%20top%20container
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Transport de marchandises
Fiche 3, La vedette principale, Français
- conteneur à toit amovible 1, fiche 3, Français, conteneur%20%C3%A0%20toit%20amovible
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
(transport de marchandises) ;DAAA 3706, p. 161; Conteneurs à toit amovible("open hard top") ou conteneurs bâchés(open top). Relativement répandus, ces conteneurs offrent de bonnes conditions de transport et permettent un accès facile à la marchandise après retrait du toit ou de la bâche. 1, fiche 3, Français, - conteneur%20%C3%A0%20toit%20amovible
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :