TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
DAISY [10 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-07-19
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Technical Aids for Persons with Disabilities
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- audiobook player
1, fiche 1, Anglais, audiobook%20player
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- talking-book player 2, fiche 1, Anglais, talking%2Dbook%20player
correct
- talking-book machine 3, fiche 1, Anglais, talking%2Dbook%20machine
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Audiobook players are digital devices that read books out loud for seniors with failing eyesight or other conditions that make reading difficult. 1, fiche 1, Anglais, - audiobook%20player
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- audio-book player
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Aides techniques pour personnes handicapées
Fiche 1, La vedette principale, Français
- lecteur de livres audio
1, fiche 1, Français, lecteur%20de%20livres%20audio
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- lecteur de livres sonores 2, fiche 1, Français, lecteur%20de%20livres%20sonores
correct, nom masculin
- lecteur de livres parlés 2, fiche 1, Français, lecteur%20de%20livres%20parl%C3%A9s
correct, nom masculin
- lecteur de livres parlants 2, fiche 1, Français, lecteur%20de%20livres%20parlants
correct, nom masculin
- lecteur d’audiolivres 3, fiche 1, Français, lecteur%20d%26rsquo%3Baudiolivres
correct, moins fréquent
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les lecteurs de livres audio permettent d’écouter [des] livres au format MP3 ou DAISY(Digital Accessible Information System). 1, fiche 1, Français, - lecteur%20de%20livres%20audio
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Técnicas y equipo audiovisuales
- Ayudas técnicas para personas minusválidas
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- reproductor de audiolibros
1, fiche 1, Espagnol, reproductor%20de%20audiolibros
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2018-11-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Trade Names
- Security Devices
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- DaisyBell
1, fiche 2, Anglais, DaisyBell
correct, marque de commerce
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
DaisyBell: registered trademark owned by Technologie alpine de sécurité (TAS). The name is followed by an uppercase ''R'' in a circle, in superscript. 2, fiche 2, Anglais, - DaisyBell
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Daisy Bell
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Dispositifs de sécurité
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- DaisyBell
1, fiche 2, Français, DaisyBell
correct, marque de commerce
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Système héliporté de déclenchement d’avalanches, constitué d’un cône ouvert dans lequel explose un mélange gazeux d’hydrogène et d’oxygène. 2, fiche 2, Français, - DaisyBell
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
DaisyBell : marque déposée de Technologie alpine de sécurité (TAS). Ce nom est suivi d’un «R» majuscule encerclé placé en exposant. 2, fiche 2, Français, - DaisyBell
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Daisy Bell
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-11-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Electronic Publishing
- Information Processing (Informatics)
- Printing for Blind Persons
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Braille-Ready Format
1, fiche 3, Anglais, Braille%2DReady%20Format
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- BRF 1, fiche 3, Anglais, BRF
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Éditique
- Traitement de l'information (Informatique)
- Impression pour personnes aveugles
Fiche 3, La vedette principale, Français
- format BRF
1, fiche 3, Français, format%20BRF
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
On compte environ dix millions de personnes aveugles et malvoyantes aux États-Unis. Bookshare. org part de l'idée que, à l'heure du numérique, il est beaucoup plus rapide et économique de scanner les livres récents plutôt que de les enregistrer sur cassettes(version audio) ou de les transcrire en braille embossé(version imprimée). Le temps nécessaire se compte en heures ou en jours, et non plus en semaines ou en mois. [...] Les fichiers numériques peuvent ensuite être convertis au format BRF pour lecture sur plage braille ou impression sur imprimante braille, et au format DAISY pour écoute sur synthèse vocale. 2, fiche 3, Français, - format%20BRF
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-08-17
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Computer Hardware
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Digital Audio-Based Information System
1, fiche 4, Anglais, Digital%20Audio%2DBased%20Information%20System
correct, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- DAISY 1, fiche 4, Anglais, DAISY
correct, uniformisé
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Digital Audio-Based Information System; DAISY : term and abbreviation officially approved by the Defence Terminology Standardization Board. 2, fiche 4, Anglais, - Digital%20Audio%2DBased%20Information%20System
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Digital Audio Based Information System
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Matériel informatique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- format DAISY
1, fiche 4, Français, format%20DAISY
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
format DAISY : terme uniformisé par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense. 2, fiche 4, Français, - format%20DAISY
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2007-09-20
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- daisy ham
1, fiche 5, Anglais, daisy%20ham
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A boned and smoked piece of pork from the shoulder. 1, fiche 5, Anglais, - daisy%20ham
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- jambon «daisy»
1, fiche 5, Français, jambon%20%C2%ABdaisy%C2%BB
proposition, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Terme formé par analogie avec «jambon cottage». 1, fiche 5, Français, - jambon%20%C2%ABdaisy%C2%BB
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1995-02-28
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
- Weapon Systems (Naval Forces)
- Sea Operations (Military)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Combat Information Display System
1, fiche 6, Anglais, Combat%20Information%20Display%20System
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- CIDIS 2, fiche 6, Anglais, CIDIS
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Hollandse Signaal-apparaten has followed up the success of its Combat Information Display System - CIDIS, with another modular product known to the Royal Netherlands Navy as the Daisy, but marketed by Signaal as the Stacos. 1, fiche 6, Anglais, - Combat%20Information%20Display%20System
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
- Systèmes d'armes (Forces navales)
- Opérations en mer (Militaire)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Système d’affichage des informations tactiques
1, fiche 6, Français, Syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Baffichage%20des%20informations%20tactiques
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- Système CIDIS 2, fiche 6, Français, Syst%C3%A8me%20CIDIS
correct
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Poursuivant sur sa lancée après le succès du Système d’affichage des informations tactiques-Cidis, Hollandse Signaal-apparaten a développé le nouveau système modulaire Stacos(désigné Daisy dans la Marine néerlandaise) qui intègre l'information des capteurs de bord(radar, sonar, etc.) 1, fiche 6, Français, - Syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Baffichage%20des%20informations%20tactiques
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1989-12-13
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Beverages
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- daisy
1, fiche 7, Anglais, daisy
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Boissons (Industrie de l'alimentation)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- daisy
1, fiche 7, Français, daisy
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Boisson servie dans un petit verre (shord drink), à base d’eau-de-vie, de jus de citron et de sirop d’orgeat. 1, fiche 7, Français, - daisy
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1988-07-12
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Pastries
- Pastries (Cooking)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Lazy Daisy cake
1, fiche 8, Anglais, Lazy%20Daisy%20cake
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
... Small cake, made with hot milk, light, delicate, and very easy to make ... 1, fiche 8, Anglais, - Lazy%20Daisy%20cake
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Pâtisserie
- Pâtisserie (Art culinaire)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- gâteau Lazy Daisy
1, fiche 8, Français, g%C3%A2teau%20Lazy%20Daisy
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1986-04-30
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Bilateral Institutional Links in Science and Technology
1, fiche 9, Anglais, Bilateral%20Institutional%20Links%20in%20Science%20and%20Technology
correct, international
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Author: Loman, Daisy. Information found in UTLAS. 1, fiche 9, Anglais, - Bilateral%20Institutional%20Links%20in%20Science%20and%20Technology
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Les liens bilatéraux entre institutions dans le domaine de la science et de la technique
1, fiche 9, Français, Les%20liens%20bilat%C3%A9raux%20entre%20institutions%20dans%20le%20domaine%20de%20la%20science%20et%20de%20la%20technique
correct, international
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Auteur : Loman, Daisy. Information retrouvée dans UTLAS. 1, fiche 9, Français, - Les%20liens%20bilat%C3%A9raux%20entre%20institutions%20dans%20le%20domaine%20de%20la%20science%20et%20de%20la%20technique
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1985-05-13
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Computer Display Technology
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- graphic controller
1, fiche 10, Anglais, graphic%20controller
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
These Prime workstations consist of ... graphic controller ... 1, fiche 10, Anglais, - graphic%20controller
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Techniques d'affichage (Ordinateurs)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- contrôleur de graphique
1, fiche 10, Français, contr%C3%B4leur%20de%20graphique
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Le poste de travail(Personal Logician AT) propose(...) le contrôleur de graphique à haute résolution de Daisy et le moniteur 1022 x 840 pixels. 1, fiche 10, Français, - contr%C3%B4leur%20de%20graphique
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :